Djerba : Renaissance de la bibliothèque Al Barounia : Kapitalis : http

publicité
This page was exported from Kapitalis [ http://kapitalis.com/tunisie ]
Export date: Sat Apr 15 15:58:06 2017 / +0000 GMT
Djerba : Renaissance de la bibliothèque Al Barounia
Al Barounia est une nouvelle bibliothèque, qui a été inaugurée, samedi 5 mars courant, à Houmt-Souk,
chef lieu de l'île de Djerba : un patrimoine livresque inédit sort de l'ombre.
Par Naceur Bouabid
Qu'une bibliothèque pour tous élise domicile dans un environnement plutôt favorable à l'investissement dans le
commerce de consommation très en vogue, voilà une chose peu commune qui a créé l'événement et qui a le
mérite de donner à espérer que d'autres pareils espaces verront le jour.
Il s'agit de la bibliothèque privée de la famille Barouni, l'heureuse héritière d'un legs inédit constitué d'une
collection de manuscrits de grande valeur.
Autour de Moncef et Saïd Barouni, conservateur de la bibliothèque et initiateur du projet, étaient présents deux
invités d'honneur du Sultanat d'Oman, en l'occurrence Majed Ibn Mohamed El Kindi, émissaire du Mufti
d'Oman, et Ibrahim Ben Abbès El Bahrani, vice-ambassadeur du Sultanat d'Oman à Tunis, Sami Ben Tahar,
représentant de l'Institut national du patrimoine (INP), Farhat Barouni, directeur de l'Institut des belles lettres
arabes (Ibla), des représentants de la société civile intéressés au patrimoine, au savoir et au livre, dont
particulièrement l'Association pour la sauvegarde de l'île de Djerba (Assidje) représentée par l'actuel et
d'anciens présidents et des membres de son comité directeur.
Après le discours de bienvenue et de présentation de l'historique de la création du projet assuré par Moncef
Barouni, Saïd Barouni a informé les présents sur l'historique de la bibliothèque et son contenu. La parole a été
ensuite cédée aux hôtes omanais, enfin au représentant de l'Assidje pour rappeler le rôle important joué par la
bibliothèque tant dans la préservation et la valorisation des manuscrits que dans la vulgarisation du patrimoine
ibadite.
Historique de la bibliothèque
La bibliothèque doit son existence au personnage de Saïd Ibn Aïssa Barouni, grand savant ibadite, originaire
de Djebel Nefoussa, en Libye, qui avait étudié au Caire pendant la première moitié du 19e siècle avant de se
consacrer à l'enseignement au profit de ses disciples au sein de la communauté ibadite présente en Egypte.
Outre son statut de précepteur, le cheikh avait une grande passion pour les livres et il ne lésinait pas sur les
moyens pour en acheter et en copier en grand nombre pendant les vingt ans de séjour au Caire, et même de
retour en Libye au Jebel Nefoussa.
Il lui était d'usage de se rendre à Djerba sur invitation de la médersa Miswaryya qu'abritait Jemâa El Kébir ou
la grande mosquée (du début du IVe de l'Hégire), et lorsqu'en 1811, après la mort du maître principal de la
médersa, il lui fut proposé de rester à Djerba pour enseigner, il accepta ce nouveau poste, non sans tenir à
ramener avec lui une grande partie de ses manuscrits dont il faisait usage pour transmettre le savoir à ses
étudiants et qui continuent encore à rendre les plus grands services.
1087 manuscrits en tout, portant sur des domaines variés, théologie, histoire, langue, littérature, rhétorique,
médecine, astronomie, géométrie et algèbre… comptent aujourd'hui dans le répertoire de la bibliothèque et
sont jalousement conservés pour être exploités à bon escient par les nombreux quêteurs de l'information, les
chercheurs, les historiens et les spécialistes de l'ibadisme, le livre d'or de la bibliothèque en fait foi.
La collaboration fructueuse avec l'Asidje, Beit El Hikma et la Bibliothèque nationale de Tunisie a abouti en
1992 au catalogage et à la classification desdits manuscrits dont un sommaire a été élaboré.
Genèse du projet
Avant d'être ce qu'elle est aujourd'hui, la bibliothèque faisait partie de la maison familiale à Hachène, avant
d'être aménagée dans un bâtiment construit à cet effet en 1966, mais qui n'est plus aujourd'hui pour seoir à la
renommée de la bibliothèque, ni pour répondre aux sollicitations toujours grandissantes des lieux émanant des
nombreux chercheurs provenant des cinq continents, d'où l'idée de créer ailleurs un centre multifonctionnel de
recherches et d'études offrant des meilleures conditions tant pour la recherche et la réflexion que pour la
conservation des 1087 manuscrits en possession.
L'idée a commencé à germer à l'issue du colloque international tenu à Valencia en Espagne en 2004 sur le
thème «L'islam, civilisation du livre» auquel avait été convié Saïd Barouni, l'actuel conservateur de la
bibliothèque. Une telle occasion n'a été que pour confirmer tout le bien qu'on dit de la bibliothèque et de son
contenu, de par les témoignages de considération et d'admiration que n'ont cessé alors de lui apporter les
participants. Puis, la participation en 2012 à un autre colloque à Oman suivie par la visite de la bibliothèque
par le mufti du Sultanat d'Oman à la même année ont fait le reste pour aplanir les difficultés et faciliter la mise
en œuvre et la réalisation du projet.
Aujourd'hui, la bibliothèque, implantée au cœur de la ville de Houmt-Souk, se veut un centre d'études et de
recherches, un lieu de rencontre et d'apprentissage, et se propose d'offrir les prestations les plus opportunes et
les conditions les plus favorables à la consultation, à la réflexion et à la recherche, ouverte à toute proposition
de partenariat et de coopération : le partenariat mis en place avec la Faculté des lettres et des sciences
humaines de Sfax et l'Institut des sciences humaines de Médenine en apporte la preuve.
Post date: 2016-03-29 18:54:33
Post date GMT: 2016-03-29 17:54:33
Post modified date: 2016-03-29 18:55:25
Post modified date GMT: 2016-03-29 17:55:25
Powered by [ Universal Post Manager ] plugin. MS Word saving format developed by gVectors Team www.gVectors.com
Téléchargement