Telechargé par Fabiola Gaëlle Madum Gaaba

oscilloscope numerique

publicité
Traduit de Anglais vers Français - www.onlinedoctranslator.com
Inspection à la mise
sous tension
Lorsque l'oscilloscopejes sous tension, appuyez sur la touche d'alimentation dans le coin
inférieur gauche du panneau avant pour démarrer l'oscilloscope. Pendant le processus de
démarrage, l'oscilloscope effectue une série d'autotests et vous pouvez entendre le son de la
commutation du relais. Une fois l'autotest terminé, l'écran de bienvenue s'affiche.
Connect l'enquête
Relieree Sonde :
1. Relierla borne BNC de la sonde à un connecteur BNC de canal de l'oscilloscope sur le panneau
avant.
2. Relierepointe de la sondeto le point du circuit à tester et connectez la pince crocodile de
masse de la sonde à la borne de masse du circuit.
Fonctionjenspectio
n
Press le bouton par défauton le panneau avant pour restaurer l'instrument à sa
configuration par défaut.
2. Connectez la pince crocodile de terre de la sonde à la « borne de terre »
sous la compensation de la sondesignalborne de sortie.
1.
2-portée du canal
6
4-portée du canal
3. Utilisez la sonde pour connecter la borne d'entrée de CH1 de l'oscilloscope et le
"CompensationSiborne de sortie initiale » de la sonde.
4. Appuyez sur la configuration automatique.
5. Observe la forme d'ondeon l'affichage. Dans des conditions normales, l'affichage doit être
une forme d'onde carrée comme indiqué dans la figure ci-dessous :
6.
Figurer7 Contrôle du
fonctionnement
tuvoir la même méthodeto tester les autres canaux. Si les formes d'onde carrées
réellement affichées ne correspondent pas à celles de la figure ci-dessus, veuillez effectuer la
« Compensation de la sonde » dans la section suivante.
ATTENTIO
N
JPour éviter les chocs électriques lors de l'utilisation de la sonde, assurez-vous que le
fil isolé de la sonde est en bon état et ne touchez pas la partie métallique de la sonde
lorsque la sonde est connectée à une source haute tension
Compensation de la sonde
Lorsque les sondes sont utiliséespour la première fois, vous devez compenser les sondes
pour qu'elles correspondent aux voies d'entrée de l'oscilloscope. Non rémunéré ou mal
se
pt
les sondes compensées peuvent entraîner une imprécision de la mesureou erreur.
Les procédures de compensation de sonde sont les suivantes.
1. Réglez le commutateur sur 10X sur la sonde.
2. Effectuez les étapes 1, 2, 3 et 4 de « Inspection des fonctions » de la section précédente.
3. Vérifiez les formes d'onde affichées et comparez-les avec les suivantes :
ONUder
Compensé
4.
Pparfaitemen
t
Compensé
Voeuh
Compensé
tuutilisez un conducteur non métalliqueto Ajustez le trou de réglage de la compensation
des basses fréquences sur la sonde jusqu'à ce que la forme d'onde affichée corresponde à
« Parfaitement compensé » dans la figure ci-dessus.
8
VeontPAperçu
Figurer8 Vue d'ensemble du panneau avant de l'oscilloscope à 2 canaux SDS1000XE
NO
N.
1
rédescription
CLD Affichage
NO
N.
8
2
UniversitéBouton général
9
3
4
5
6
sept
CommunFonctionMenus
Exécuter/Arrêter
Configuration automatique
TriggerContrôler
Horizonteal contrôle
10
11
12
13
14
9
rédescription
VerticalContrôler
Proêtre Rémunération/Terrain
Jterminal
AnalogiqueCanal et entrée externe
NOUSHôte B
MenuTouche programmable
Menusur/à l'arrêt
Power Bouton
Figurer9 Vue d'ensemble du panneau avant de l'oscilloscope à 4 canaux SDS1000X-E
NO
N.
1
2
3
4
5
6
sept
8
9
rédescription
CLD Affichage
UniversitéBouton général
CommunFonctionMenus
Effacer les balayages
Exécuter/Arrêter
Decode
Configuration automatique
Naviguer
Saluthistoire
NO
N.
12
13
14
15
16
1sep
t
18
dix
Dedéfaut
21
11
Vertical Contrôler, Math,RÉF et
Digital
19
20
dix
rédescription
Horizonteal contrôle
TriggerContrôler
Menu activé/désactivé
MenuTouche programmable
Sure-Bouton raccourcipour Enregistrer
AnalogiqueCanaliser
Power Bouton
NOUSHôte B
DiEntrées numériques
Proêtre Rémunération/Terrain
Jterminal
Figurer10 Présentation du panneau avant de l'oscilloscope SDS1000X-U
NO
N.
1
2
3
4
5
6
sept
8
rédescription
CLD Affichage
UniversitéBouton général
CommunFonctionMenus
Effacer les balayages
Exécuter/Arrêter
Decode
Configuration automatique
Naviguer
NO
N.
12
13
14
15
16
1sep
t18
19
9
Saluthistoire
20
dix
11
Dedéfaut
VerticalContrôle, Mathématiques,
REF
11
rédescription
Horizonteal contrôle
TriggerContrôler
Menu activé/désactivé
MenuTouche programmable
Sure-BoutoncourtCouperpour
Enregistrer
AnalogiqueCanaliser
Power Bouton
NOUSHôte B
Proêtre Rémunération/Terrain
Jterminal
Présentation du panneau arrière
Figurer11 Vue d'ensemble du panneau arrière de l'oscilloscope à 2 canaux
SDS1000X-E
1. Gérer
PRemplissez la poignée verticalement pour faciliter le transport de l'instrument. Lorsque vous
n'avez pas besoin de la poignée, appuyez dessus.
2. Trou de verrouillage de sécurité
Yotucunverrouillez l'instrument à un emplacement fixe à l'aide du verrou de sécurité
(veuillez l'acheter vous-même) via le trou de verrouillage.
3. réseau local
EeL'instrument peut être connecté au réseau via cette interface pour effectuer un contrôle à
distance.
4. Réussite/échec ou déclenchement
EeLe port BNC peut émettre un signal qui reflète le taux de capture de forme d'onde actuel de
l'oscilloscope à chaque déclenchement ou une impulsion de test réussite/échec.
5. Périphérique USB
Eeoscilloscope Prend en charge les commandes de contrôle à distance SCPI,
l'utilisateur peut contrôler l'oscilloscope viaçal'interface.
12
Figurer12 Vue d'ensemble du panneau arrière de l'oscilloscope à 4 canaux
SDS1000X-E
1. Gérer
PRemplissez la poignée verticalement pour faciliter le transport de l'instrument. Lorsque vous
n'avez pas besoin de la poignée, appuyez dessus.
2. réseau local
EeL'instrument peut être connecté au réseau via cette interface pour effectuer un contrôle à
distance.
3. Périphérique USB
Eeoscilloscope Prend en charge les commandes de contrôle à distance SCPI,
l'utilisateur peut contrôler l'oscilloscope viaçal'interface
4. Emplacement USB
Communiqueravec générateurs de fonctions externes (SIGLENT SDG et SAG1021I)
5. Trou de verrouillage de sécurité
Yotucunverrouillez l'instrument à un emplacement fixe à l'aide du verrou de sécurité
(veuillez l'acheter vous-même) via le trou de verrouillage.
6. Prise d'alimentation CA
Borne d'entrée d'alimentation CA. Les besoins en alimentation de cet oscilloscope sont
100-240V, 50/60/400 Hz. Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec l'instrument pour le
connecter à l'alimentation secteur.
sept. Réussite/échec ou déclenchement
EeLe port BNC peut émettre un signal qui reflète le taux de capture de forme d'onde actuel de
l'oscilloscope à chaque déclenchement ou une impulsion de test réussite/échec.
13
Figurer13 Vue d'ensemble du panneau arrière de l'oscilloscope SDS1000X-U
1. Gérer
PRemplissez la poignée verticalement pour faciliter le transport de l'instrument. Lorsque vous
n'avez pas besoin de la poignée, appuyez dessus.
2. Trou de verrouillage de sécurité
Yotucunverrouillez l'instrument à un emplacement fixe à l'aide du verrou de sécurité
(veuillez l'acheter vous-même) via le trou de verrouillage.
3. réseau local
EeL'instrument peut être connecté au réseau via cette interface pour effectuer un contrôle à
distance.
4. Périphérique USB
Eeoscilloscope Prend en charge les commandes de contrôle à distance SCPI,
l'utilisateur peut contrôler l'oscilloscope viaçal'interface
5. Réussite/échec ou déclenchement
EeLe port BNC peut émettre un signal qui reflète le taux de capture de forme d'onde actuel de
l'oscilloscope à chaque déclenchement ou une impulsion de test réussite/échec.
6. Prise d'alimentation CA
Borne d'entrée d'alimentation CA. Les besoins en alimentation de cet oscilloscope sont
100-240V, 50/60/400 Hz. Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec l'instrument pour le
connecter à l'alimentation secteur.
14
VeontPFonction aneljesur Aperçu
Horizontal
4-champ d'application du canal champ d'application à 2 canaux
: Entrez rapidement en mode de roulis. La plage de base de temps va de 50 mS/div à
100S/div
.
: Activeror désactiver la fonction de recherche. Cette fonction peut rechercher les
événements que les utilisateurs spécifient dans les données acquises, les résultats sont
affichés avec un symbole de triangle blanc.
Horizonteal Position Bouton
: ajuster horizontalementposition. Tournez le bouton
pour modifier le temps de retard horizontal, les formes d'onde de tous les canaux se déplaceront
horizontalement
avec le point de déclenchement. Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser rapidement le retard
horizontal à
Zéro.
: réglerla base de temps horizontale. Tourner dans le sens
Horizonteal Scale Bouton
horaire pour réduire la base de temps et tourner dans le sens antihoraire pour augmenter la base de
temps. Durant
ela modification,wformes d'aveuglesof tous les canaux seront affichés en mode étendu ou
compressé et le message de base de temps en haut à gauche de l'écran
changerait en conséquence.PrEssayerças pour activer rapidement la fonction Zoom.
15
Vertical
2-champ d'application canal champ d'application 4
canaux
: Analogiquedansmettre canaux. LatDeux canaux sont marqués par des
couleurs différentes qui sont également utilisées pour marquer les deux formes d'onde
correspondantes sur le
l'écran et l'entrée de canal connecteurs.
:
VerticalBouton de positionnement
unrégler la position verticalede la forme d'onde du
canal actuel. Tourner dans le sens horaire pour augmenter la position et tourner dans le sens
antihoraire pour
diminuer. Lors de la modification,la forme d'onde se déplacerait de haut en bas et le
message de position dans le coin inférieur gauche de l'écran changerait en conséquence. Appuyez
sur ce bouton pour réinitialiser rapidement la position verticale à zéro.
VerticalBouton variable
: ajuster l'échelle verticaleof le canal actuel.
JTourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour diminuer l'échelle et tourner dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour l'augmenter. Durant
ela modification,ee amplitudeoSi la forme d'onde s'agrandissait ou se réduisait et que les
informations d'échelle sur le côté droit de l'écran changeaient en conséquence. Appuyez sur ce
bouton pour basculer rapidement les modes de réglage de l'échelle verticale entre "Coarse" et
"Fine".
: appuie sur le boutonto entrer dans le menu de la fonction MATH. L'oscilloscope
fournit des opérations d'addition, de soustraction, de multiplication, de FFT, de
différentiel, d'intégrale et de racine carrée.
: appuie sur le boutonto entrer dans le menu de la fonction REF. Une forme d'onde
de référence peut être affichée et comparée à d'autres formes d'onde.
: Appuie sur le boutonto ouvrir le menu de fonction canal numérique (fonction
optionnelle). Le SDS1000X-E (oscilloscope 4 canaux) prend en charge 16 canaux
numériques.
16
Jgréeur
2-champ
d'application
d'application 4 canaux
canal
champ
: appuie sur le boutonto entrer dans le menu de la fonction TRIGGER.
L'oscilloscope fournit de nombreuses fonctions de déclenchement avancées
: appuie sur le boutonto réglez le mode de
déclenchement sur Auto.
: appuyez sur la boutonto
réglez le mode de déclenchement sur Normal.
: appuyez sur le bouton pour régler le mode de déclenchement sur
Simple.
TriggerLniveau Bouton
: régleree déclencheurjeniveau.Jtourner dans le sens des
aiguilles d'une montre pour augmenterniveauet tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour réduire le niveau. Pendant la modification, la ligne de niveau de déclenchement se
déplacerait de haut en bas et la valeur dans le niveau de déclenchement
messagela case dans le coin supérieur droit de l'écran changerait en conséquence. Presse
vers le bas du boutonto réinitialiser rapidement le niveau de déclenchement au
centre de la forme d'onde.
17
Run contrôle
: presseças pour activer la fonction de réglage automatique de la forme d'onde.
L'oscilloscope ajustera automatiquement l'échelle verticale, la base de temps
horizontale et le mode de déclenchement en fonction du signal d'entrée pour obtenir un
affichage optimal de la forme d'onde.
: appuie sur le boutonto définir l'état d'acquisition sur Run ou
Stop. A l'état RUN, la touche est éclairée en jaune.
A l'état STOP, la touche s'allume en rouge.
18
Bouton universel
1. Réglez l'intensité de la forme d'onde.
Yotucet appuyez sur la touche Display/Persist bouton; appuyez sur lala touche
programmable Page suivante pour accéder à la deuxième page du menu de la fonction
AFFICHAGE ; appuyez sur la touche programmable Intensité, puis tournez le bouton
universel pour régler l'intensité de la forme d'onde.
2. Sélectionnez le sous-menu souhaité.
Dans le fonctionnement du menu, appuyez sur n'importe quelle touche programmable du
menu et tournez le bouton universel pour sélectionner le sous-menu souhaité dans le menu et
appuyez sur le bouton pour confirmer le sous-menu actuel. Tournez dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter l'intensité et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour
la baisser.
3. Modifier les paramètres.
Après avoir choisi un paramètre, tournez le bouton universel pour modifier la valeur. Tourner
dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'intensité et dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour la réduire. En outre, il peut également être utilisé pour régler
l'échelle et le décalage de MATH et REF.
4. Choisissez un fichier ou un répertoire ou saisissez un nom de fichier.
Après avoir entré le système de fichiers, tournez le bouton universel pour sélectionner le
fichier ou le répertoire souhaité. Lors de la saisie du nom de fichier, tournez le bouton
universel pour sélectionner le caractère souhaité et appuyez sur le bouton pour confirmer.
19
Menu
2-fonction commune de portée de canalpanel
4-fonction commune de portée de canalpanel
: Presseto entrer dans le menu de la fonction CURSEUR. L'oscilloscope propose un
mode manuel et un mode curseur de piste.
: Presseto entrez dans le menu de la fonction AFFICHAGE et activez rapidement la
fonction de persistance. L'utilisateur peut définir la grille, l'intensité, le graticule et la
transparence.
: Presseto entrez dans le menu de la fonction UTILITY pour consulter l'état du
système, effectuer un auto-calibrage, régler le son, la langue, etc.
: La boutonjesa touche de raccourci pour effacer la fonction. Lorsque les
statistiques de mesure sont activées, appuyez sur le bouton pour effacer le compte et le
recompter. Lorsque la persistance est activée, appuyez sur le bouton pour effacer la
persistance.
: Appuie sur le boutonto entrer dans le menu de la fonction MESURE pour
définir les paramètres de mesure, toutes les mesures, les statistiques et la porte.
: Appuie sur le boutonto entrez dans le menu de la fonction ACQUIRE pour
définir le mode d'acquisition, la profondeur de la mémoire, l'interpolation d'onde, etc.
20
: Appuie sur le boutonto entrez dans le menu de la fonction SAVE/RECALL
pour enregistrer les configurations, les formes d'onde, les images ou les fichiers CSV,
les données binaires, les fichiers matlab et les préréglages de touches par défaut dans
la mémoire interne ou le pilote flash USB.
: Appuyez sur le bouton pour réinitialiser l'oscilloscope à la configuration par défaut de
l'utilisateur.
: Appuie sur le boutonto entrer dans le mode historique. En mode historique, il
peut enregistrer la plupart des formes d'onde de 80 000 images. Si la fonction de
séquence est activée, elle n'enregistre que les images que vous avez définies, le
maximum que vous pouvez définir est de 80000.
: Appuie sur le boutonto entrer dans le menu de la fonction DECODE.
L'oscilloscope prend en charge le décodage de bus série I2C, SPI, UART, CAN et
LIN.
: Appuie sur le boutonto désactiver ou activer la fonction de navigation. Le
SDS1000X-E (oscilloscope à 4 canaux) et le SDS1000X-U prennent en charge trois
types de navigation : heure, événement de recherche, trame d'historique.
21
IlLP
EL'oscilloscope a unon fonction d'aide en ligne qui fournit des informations d'aide
multilingues.
Yotuca accéder à la fonction d'aide en appuyant sur n'importe quel bouton pendant 2
secondes et une fenêtre d'aide vous expliquera la fonction. De plus, tous les sous-menus incluent
des informations d'aide.
Figurer14 Message d'aide
22
Interface utilisateur
Figurer15 Interface
utilisateur
1. Logo du produit
SIGNEjeest la marque déposée de SIGLENT TECHNOLOGIES CO., LTD.
2. Étiquette de canal/Forme d'onde
Didifférents canaux sont marquéspar des couleurs différentes et la couleur de la forme
d'onde est conforme à la couleur du canal.
3. État du déclencheur
L'état de déclenchement disponible comprend Ready, Auto, Stop, Arm, Trig'd,
FStop.
4. Base de temps horizontale


 tuUtilisez le bouton HORIZONTAL SCALEto régler le paramètre. La plage
disponible est de 1,0 ns à 100 s pour SDS1000X-E ; tandis que de 2,0 ns à 100 s pour
SDS1000X-U.
5. Position horizontale (délai)
JTournez le bouton de position horizontale pour régler le paramètre. Appuyez sur le bouton
pour régler automatiquement la valeur sur 0.
23
6. Étiquette de délai de déclenchement
Indiquez le déclencheurréretarderon la forme d'onde.
sept. Compteur de fréquence
Disjouer la valeur de fréquenceof le canal de déclenchement.
8. Taux d'échantillonnage/profondeur de la mémoire
Disjouer le taux d'échantillonnage actuel et la profondeur de la mémoire. Sa
signifie l'échantillonnage actuelrate et Curr signifie la profondeur de mémoire actuelle.
9. Configuration du déclencheur
Type de déclencheur : affiche le type de déclencheur actuel. Les noms des types de
déclencheurs s'affichent par l'abréviation lorsque le nom est trop long pour être affiché.
Triggersource : affiche la source de déclenchement actuelle. Différents canaux
affichagejen couleur différente.
Condition de déclenchement : affiche la condition de déclenchement actuelle.
Couplage de déclenchement : affiche le couplage de déclenchement actuel. Mode de couplage
de déclenchement disponible : DC, AC, HF Reject, LF Reject.
Niveau de déclenchement : affiche la valeur actuelle du niveau de déclenchement.
Appuyez sur le bouton pour régler automatiquement le déclencheur sur 50 % de l'amplitude de la
forme d'onde.
dix. Configuration du canal
Proêtre atténuéfacteur : affiche le facteur d'atténuation de la sonde actuelle du canal.
Facteurs d'atténuation de sonde disponibles : 0,1X, 0,2X, 0,5X,
1X …Propriétés2000X, 5000X, 10000X.
Impédance d'entrée:afficher l'impédance d'entrée actuelle du canal.
Impédance d'entrée disponible : 1 MΩ.
Canalisercouplage : affiche le couplage de canal actuel du canal. Couplage de canaux
disponible : DC, AC et GND.
Échelle verticale : affiche l'échelle verticale actuelle du canal. Tournez le bouton
d'échelle verticale pour régler la valeur.
11. Étiquette de niveau de déclenchement
Disjouer le posteof niveau de déclenchement, la couleur est la même pour le canal de
déclenchement. Il peut passer de +4.5div à -4.5div du centre de l'écran.
12. État des E/S
Indiquerc'estletuL'hôte SB est connecté.
Indiquerc'estt le port LANjeest connecté.
Indique que le port LAN est déconnecté.
Indiquerc'estt le port WLANjeest connecté.
Indique que le port WLAN est déconnecté.
24
13. Menu
Disjouer le correspondantmenu de fonction du bouton sélectionné. Appuyez sur la touche
programmable correspondante pour régler l'oscilloscope.
25
SecondeSerru
re de sécurité
Si nécessaire, vous pouvez utiliser le verrou de sécurité (veuillez l'acheter vous-même) pour
verrouiller l'oscilloscope à un emplacement fixe. La méthode est la suivante, alignez la serrure
avec le trou de serrure et branchez-la verticalement dans le trou de serrure, tournez la clé dans le
sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller l'oscilloscope, puis retirez la clé.
Figurer16 pour utiliser le verrou de sécurité
26
Système vertical
CeLe chapitre s présente comment régler le système vertical de l'oscilloscope. Le
contenu de ce chapitre :











27
Epossible
chaîne
la
EL'oscilloscope fournit 2/4 canaux d'entrée analogiques et fournit un
système de contrôle vertical indépendantpourr chaque canal. Comme les méthodes de
réglage du système vertical de chaque canal sont les mêmes, ce chapitre prend CH1 comme
exemple pour introduire la méthode de réglage du système vertical.
Relier un signalto le connecteur du canal CH1 ; puis appuyez sur le bouton CH1 dans la zone de
commande verticale (VERTICAL) sur le panneau avant pour activer CH1.
Ee réglage du canal menujes affiché en bas de l'écran et l'étiquette du canal sur le côté droit
de l'écran. Les informations affichées dans l'étiquette du canal sont liées au réglage actuel du canal.
Une fois le canal allumé, modifiez les paramètres tels que l'échelle verticale, la base de temps
horizontale et le mode de déclenchement en fonction du signal d'entrée pour rendre l'affichage de
la forme d'onde facile à observer et à mesurer.
Noter:tPour éteindre le canal, appuyez deux fois sur le bouton du canal.
28
Ajuster
l'échelle
Eevl'échelle verticale peut être ajustéeen mode grossier ou fin.
 Grossierréglage (prenez l'exemple dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) : réglez
l'échelle verticale par pas de 1-2-5, à savoir 500 uV/div, 1 mV/div, 2 mV/div, 5 mV/div,
10 mV/div … 10 V/div.
Ailettee réglage :ajustez davantage l'échelle verticale dans une plage relativement plus petite
pour améliorer la résolution verticale. Par exemple : 2 V/div, 1,98 V/div,
1.96V/div,1.94V/div…1 V/div.
 Siee amplitudeoSi la forme d'onde d'entrée est un peu supérieure à la pleine échelle sous
l'échelle actuelle et que l'amplitude serait un peu inférieure si l'échelle suivante est utilisée, un
réglage fin peut être utilisé pour améliorer l'amplitude de l'affichage de la forme d'onde pour
afficher les détails du signal.
Press leBouton CH1 sur le panneau avant ; puis appuyez sur la touche programmable Ajuster
pour sélectionner le mode souhaité. Tournez le bouton variable VERTICAL pour régler l'échelle
verticale (dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire l'échelle et dans le sens antihoraire
pour l'augmenter).
EInformations sur l'échelle électroniquejen l'étiquette du canal sur le côté droit de
l'écran changera en conséquence pendant le réglage. La plage de réglage de l'échelle verticale est
liée au rapport de sonde actuellement défini. Par défaut, le facteur d'atténuation de la sonde est 1X
et la plage réglable de l'échelle verticale est de 500 uV/div à 10
V/div.
Remarque : appuyez sur la variable VERTICALBouton pour basculer rapidement entre
grossier et
Ailettee ajustements.
29
Position verticale
JTournez le bouton de position VERTICAL pour régler la position verticale de la forme d'onde du
canal. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la position
verticale et la forme d'onde du canal monte tandis que dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour réduire la position verticale et la forme d'onde descend. Appuyez sur le bouton pour
régler la position verticale de la forme d'onde du canal sur zéro.
rélors de l'ajustement,e la position verticaleles informations Volts Pos s'affichent en bas de
l'écran. Le tableau ci-dessous montre la plage de position verticale
selonto l'échelle des volts.
Oscilloscope
SDS1000X-E
SDS1000X-U
Vol'échelle
500 μV/div ~ 100 mV/div
dix2 mV/div ~ 1 V/div
1.02 V/div ~ 10 V/div
1mV/div ~ 200 mV/div
206 mV/div ~ 10 V/div
Intervalleof Position verticale
±2V
±20 V
±200 V
±2V
±100 V
Coupling
Réglez le mode de couplage pour filtrer les signaux indésirables. Par exemple, le signal testé est
une forme d'onde carrée avec décalage CC.

Lorsque le mode de couplage régléto CC : les composantes CC et CA du signal testé
peuvent toutes deux traverser le canal.
 Lorsque l'accouplement mode séléctionnéto AC : les composantes DC du signal testé
sont bloquées.


sous test sont tous les deux bloqués.
Press leBouton CH1 sur le panneau avant ; puis appuyez sur la touche programmable Couplage et
tournez le bouton universel pour sélectionner le mode de couplage souhaité. La configuration par
défaut est CC.
Eeccouplage actuelmoisdejes'affiche dans l'étiquette du canal sur le côté droit de l'écran. Vous
pouvez également appuyer en continu sur la touche logicielle Couplage pour changer de mode de
couplage.
30
Limite de bande passante
Définissez la limite de bande passante pour réduire le bruit d'affichage. Par exemple, le signal testé
est une impulsion avec une oscillation à haute fréquence.

Lorsque la bande passanteSi la limite est définie sur Full, les composants haute
fréquence du signal testé peuvent passer le canal.



dépasser20 MHz sont atténués.
Press leBouton CH1 sur le panneau avant ; puis appuyez sur la touche de fonction BW Limit
pour sélectionner Full ou 20M. La configuration par défaut est Complète. Lorsque la limite de
bande passante est activée, le caractère B s'affiche dans l'étiquette du canal sur le côté droit de
l'écran.
Proêtr
e
Réglez le facteur d'atténuation de la sonde pour qu'il corresponde au type de sonde que vous
utilisez afin d'assurer des lectures verticales correctes.
Press leBouton CH1 sur le panneau avant ; puis appuyez sur la touche programmable Sonde et
tournez le bouton universel pour sélectionner la valeur souhaitée et appuyez sur le bouton pour
confirmer. La configuration par défaut est 1X.
Eec atténuation de la sonde de courant facteurjes'affiche dans l'étiquette du canal sur le
côté droit de l'écran. Vous pouvez également appuyer en continu sur la touche programmable
Sonde pour changer le facteur d'atténuation de la sonde.
Eetcapable montre l'atténuation de la sonde
facteur
Menu
0,1X
0,2X
0,5X
1X
2X
…
5000X
10000X
Personnalisé
AtténuationFActeur
0.1 : 1
0.2 : 1
0.5 : 1
1:1
2:1
…
5000 : 1
10000 : 1
1000000:1~0.000001:1
31
YoVous pouvez également personnaliser le facteur d'atténuation de la sonde.
Appuyez sur la touche programmable Sonde, sélectionnez Personnalisé, puis
appuyez sur la touche personnalisée touche programmableto sélectionnez Personnalisé
ou Personnalisé fin. Tout d'abord, sélectionnez Personnalisé et tournez le bouton universel pour
obtenir un réglage approximatif ; puis sélectionnez Custom Fine et tournez le bouton universel
pour obtenir un réglage fin.
Unit
é
Sélectionnez l'affichage de l'amplitude unité pour le canal actuel. Les unités disponibles
sont V et A. Lorsque l'unité est modifiée, l'unité affichée dans l'étiquette du canal change en
conséquence.
1. Appuyez sur le bouton CH1 sur le panneau avant pour entrer dans le menu de
fonction CH1.
2. Press leTouche programmable Page suivante pour accéder à la deuxième page du menu de
fonction CH1.
3.Appuyez sur la touche programmable Unité pour sélectionner l'unité V ou
A souhaitée.
Eeréconfiguration par
défautjes V.
Redress
er
Eevgamme alideof chaque canal analogique est de
±100ns.
1. Appuyez sur le bouton CH1 sur le panneau avant pour entrer dans le menu de
fonction CH1.
2. Press leTouche programmable Page suivante pour accéder à la deuxième page du menu de
fonction CH1.
3. Appuyez sur la touche de fonction Redresser. Tournez ensuite le bouton universel pour
modifier le redressement.
jenver
tir
Quand inverserjes réglé sur On, les valeurs de tension de la forme d'onde affichée sont inversées.
Inverser affecte la façon dont un canal est affiché et conserve les paramètres de déclenchement.
L'inversion d'un canal modifie également le résultatof toute fonction mathématique
sélectionnée et
32
fonction de mesure.
1. Appuyez sur le bouton CH1 sur le panneau avant pour entrer dans le menu de fonction CH1.
2. Press leTouche programmable Page suivante pour accéder à la deuxième page du menu de
fonction CH1.
3. Appuyez sur la touche programmable Inverser pour activer ou désactiver l'affichage inversé.
Trace Visible/Hidden
Définissez si la forme d'onde du canal actuel est visible.
1. Appuyez sur le bouton CH1 sur le panneau avant pour entrer dans le menu de fonction CH1.
2. Press leTouche programmable Page suivante pour accéder à la deuxième page du menu de
fonction CH1.
3. Appuyez sur la touche de fonction Trace pour afficher ou masquer la forme d'onde de la voie
Tracé visible Tracé masqué
LAbel
SDS1000X-E(4 canaux) prend en charge la définition du texte d'étiquette pour les canaux.
1 Appuyez sur CH1 → Label pour accéder au menu de la fonction LABEL.
2 Appuyez sur la touche de fonction Source pour sélectionner la source.
3 Appuyez sur la touche de fonction Display pour activer ou désactiver l'étiquette du canal actuel.
4 Press l'étiquetteSréglagealorsftkeyto entrer dans le menu des fonctions de saisie de
texte. La longueur de l'étiquette est limitée à 20 caractères. Les caractères au-delà de cette
longueur ne seront pas affichés. Lorsque l'option "Affichage" est réglée sur "on", le
33
étiquetteWill sera affiché sur le côté droit de l'indicateur de décalage de canal.
Figurer17 Affichage de
l'étiquette CH1
34
Système horizontal
CeLe chapitre s présente comment régler le système horizontal de l'oscilloscope. Le
contenu de ce chapitre :




35
HoriÉchelle
zonale
JTournez le bouton d'échelle HORIZONTALE sur le panneau avant pour régler la base de temps
horizontale. Tourner dans le sens horaire pour réduire la base de temps horizontale et tourner dans
le sens antihoraire pour l'augmenter.
Ee information de base de temps en hautjeLe coin gauche de l'écran changera en
conséquence pendant le réglage. La plage de l'échelle horizontale du SDS1000X-E va de 1ns/div à
100s/div. La gamme de l'échelle horizontale SDS1000X-U est de
2ns/divà 100s/div.
ELe bouton d'échelle horizontale fonctionne (en mode temps normal) pendant que les acquisitions
sont en cours ou lorsqu'elles sont arrêtées. En mode d'exécution, le réglage du bouton d'échelle
horizontale modifie la fréquence d'échantillonnage. À l'arrêt, le réglage du bouton d'échelle
horizontale vous permet de zoomer sur les données acquises.
36
HoriRetard zonal
JTournez le bouton de position horizontale sur le panneau avant, le point de déclenchement
(triangle inversé plein) se déplacera horizontalement. Le point de déclenchement se déplace
horizontalement vers la droite lorsqu'il tourne dans le sens des aiguilles d'une montre, tandis qu'il
se déplace vers la gauche lorsqu'il tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Appuyez
sur ce bouton pour réinitialiser rapidement le délai de déclenchement.
Lors du changemente et horizontale retard, le temps de retardd i évaséj e n la barre
d'information en haut de l'écran change en temps réel, indiquant la distance entre le point de
référence du temps et le point de déclenchement. La quantité de plage de retard disponible
dépendon le temps/div sélectionné et la profondeur de la
mémoire.
37
RMode de roulement
Press leBouton Roll pour entrer dans le mode Roll.
En mode Roll, la forme d'onde se déplace lentement sur l'écran de droite à gauche. Il ne fonctionne
que sur des paramètres de base de temps de 50 ms/div et moins. Si le réglage actuel de la base de
temps est plus rapide que la limite de 50 ms/div, il sera réglé sur 50 ms/div lorsque le mode Roll
est entré.
En mode Roll, il n'y a pas de déclencheur. Le point de référence fixe sur l'écran est le bord droit de
l'écran et se réfère au moment actuel dans le temps. Les événements qui se sont produits défilent à
gauche du point de référence. Puisqu'il n'y a pas de déclencheur, aucune information de prédéclenchement n'est disponible.
Si vous souhaitez arrêter l'affichage en mode Roll, appuyez sur le bouton Run/Stop. Pour effacer
l'affichage et redémarrer une acquisition en mode Roll, appuyez à nouveau sur le bouton Run/Stop.
tuseMode défilement sur les formes d'onde à basse fréquence pour obtenir un affichage semblable
à celui d'un enregistreur à bande. Il permet à la forme d'onde de rouler sur l'écran.
38
zooMode m
Zoomjeune version agrandie horizontalement de l'affichage normal. Vous pouvez utiliser Zoom
pour localiser et agrandir horizontalement une partie de la fenêtre normale pour une analyse plus
détaillée (plus haute résolution) des signaux.
Press le bouton d'échelle HORIZONTALosur le panneau avant pour activer la fonction de
zoom, puis appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la fonction. Lorsque la fonction Zoom
est activée, l'affichage se divise en deux. La moitié supérieure de l'écran affiche la fenêtre de base
de temps normale et la moitié inférieure affiche une fenêtre de base de temps Zoom plus rapide.
Figurer18 Zoom d'écran divisé
Ee Régionof l'affichage normal qui est agrandi est entouré d'un cadre et le reste de l'affichage
normal est masqué. La boîte montre la partie du balayage normal qui est étendue dans la moitié
inférieure.
JPour modifier la base de temps de la fenêtre Zoom, tournez le bouton d'échelle horizontale. Le
bouton d'échelle horizontale contrôle la taille de la boîte. Le bouton de position horizontale définit
la position de gauche à droite de la fenêtre de zoom. La valeur de retard, qui est le temps affiché
par rapport au point de déclenchement, s'affiche momentanément dans le coin supérieur droit de
l'écran lorsque le bouton de position horizontale est tourné. Les valeurs de retard négatives
indiquent que vous regardez une partie de la forme d'onde avant le déclenchement
39
événement, et positifvaleurs indiquenttuje chercheunt la forme d'onde après
l'événement déclencheur.
Jo changer la base de temps de la fenêtre normale, désactiver Zoom ; ensuite, tournez le
Horizonteal bouton d'échelle.
40
Exemple de système
CeLe chapitre s présente comment utiliser le contrôle de marche et régler le système
d'échantillonnage de l'oscilloscope.
Ee Contenuof ce chapitre :








41
Run contrôle
Press le Run/Stopor Bouton unique sur le panneau avant pour lancer ou arrêter le système
d'échantillonnage de l'oscilloscope.



Lorsque le bouton Run/Stopjes vert, l'oscilloscope est en cours d'exécution, c'est-à-dire qu'il
acquiert des données lorsque les conditions de déclenchement sont remplies. Pour arrêter
l'acquisition de données, appuyez sur le bouton Run/Stop. À l'arrêt, la dernière forme d'onde
acquise s'affiche.
Lorsque le bouton Run/Stopjes rouge, l'acquisition de données est arrêtée. "Stop" rouge
s'affiche à côté du logo de la marque dans la ligne d'état en haut de l'écran. Pour commencer à
acquérir des données, appuyez sur Run/Stop.
JPour capturer et afficher une seule acquisition (que l'oscilloscope soit en marche ou à l'arrêt),
appuyez sur Unique. La commande d'exécution unique vous permet de visualiser des événements
uniques sans que les données de forme d'onde ultérieures n'écrasent l'affichage. Utilisation
Célibataire quandtoivous voulez une profondeur de mémoire maximale pour le panoramique et le
zoom.
Lorsquetoiu appuyez sur Single, l'affichage est effacé, le mode de déclenchement est temporairement
défini sur Normal (pour empêcher l'oscilloscope de se déclencher automatiquement immédiatement), le
circuit de déclenchement est armé, la touche Single s'allume et l'oscilloscope attend jusqu'à ce qu'un
déclenchement défini par l'utilisateur condition se produit avant qu'il n'affiche une forme d'onde.
Téléchargement