STIH)
Information Technique
TI_01_2009_01_02_01.fm französisch / français
Nouveaux taille-haies à batterie STIHL HSA 65, 85 – Type 4851
Sommaire
1. Description du fonctionnement
2. Prescriptions de sécurité
3. Description technique
4. Caractéristiques techniques
5. Dispositif de coupe
6. Accessoires optionnels
7. Accessoires pour le service après-vente
8. Pièces de rechange
9. Réparations
01.2009
Page 2 Information Technique 01.2009
TI_01_2009_01_02_01.fm
Les taille-haies à batterie STIHL, très performants,
sont les premiers modèles de la nouvelle gamme de
machines STIHL à batterie destinées à l'entretien
des jardins.
Avec leur technique lithium-ion parfaitement fiable,
la haute cadence des couteaux et le grand écarte-
ment des dents, ces machines définissent une
nouvelle référence en matière de performances de
coupe, dans le domaine des machines portables
munies d'une batterie.
L'alimentation par batterie permet de travailler sans
dégagement de gaz d'échappement, ni câble
gênant, avec une mobilité optimale.
Le maniement commode, un équilibrage optimal et
un taux de vibrations réduit facilitent le travail.
Les nouveaux taille-haies à batterie HSA 65, 85
STIHL conviennent pour les professionnels de
l'entretien des espaces verts, par ex. les paysa-
gistes et les jardiniers communaux, et aussi pour les
particuliers exigeants.
Le faible niveau sonore, en comparaison avec les
taille-haies à moteur thermique, est un avantage
concluant pour l'entretien des espaces verts dans
les zones où il convient d'éviter le bruit, par ex. dans
les quartiers résidentiels et les parcs publics, dans
le voisinage des jardins d'enfants et des écoles, ou
dans les cimetières.
1. Description du fonctionnement
Les taille-haies à batterie STIHL HSA 65, 85 fonc-
tionnent avec une batterie rechargeable (accumula-
teur).
Le taille-haies à batterie, la batterie (lithium-ion) et le
chargeur constituent un système modulaire.
Les taille-haies à batterie ne doivent être utilisés
qu'avec les batteries STIHL autorisées. Pour la
recharge des batteries STIHL, utiliser exclusive-
ment des chargeurs STIHL.
Le taille-haies à batterie, la batterie et le chargeur
échangent des informations. Le chargeur ne peut
recharger la batterie et la batterie ne peut fournir le
courant nécessaire à la machine que si l'échange
de données fonctionne.
3901TI001 KN
Information Technique 01.2009 Page 3
TI_01_2009_01_02_01.fm
2. Prescriptions de sécurité
.Pour le transport, toujours monter le protège-
couteaux, même pour un déplacement sur de
courtes distances.
2.1 Batterie
.Utiliser exclusivement une batterie d'origine
STIHL.
.Utiliser la batterie STIHL exclusivement avec
des machines STIHL et la recharger
exclusivement avec les chargeurs STIHL.
.Ne jamais ouvrir la batterie ou la laisser tomber
par terre.
.Ne pas utiliser une batterie défectueuse ou
déformée.
.La conserver hors de portée des enfants.
.Ne pas l'exposer à des micro-ondes ou à une
forte pression.
.Ne jamais court-circuiter les contacts de la
batterie avec des objets métalliques. Un court-
circuit risquerait d'endommager la batterie.
Lorsque la batterie n'est pas utilisée, la
conserver à l'écart de tout objet métallique
(par ex. clous, pièces de monnaie, bijoux). Ne
pas la transporter dans une boîte métallique –
risque d'explosion et d'incendie !
.En cas d'utilisation incorrecte, de l'électrolyte
peut s'échapper de la batterie – éviter tout
contact avec ce produit ! En cas de contact
accidentel, rincer les parties du corps touchées
à l'eau. En cas de projection d'électrolyte dans
les yeux, après le rinçage à l'eau, consulter un
médecin. L'électrolyte qui s'échappe peut
causer des irritations de la peau et des brûlures.
2.2 Chargeur
.Utiliser exclusivement des chargeurs d'origine
STIHL.
.Ne pas recharger des batteries défectueuses ou
déformées.
.Brancher le chargeur exclusivement sur une
prise secteur dont la tension et la fréquence
sont conformes aux indications de la plaque
signalétique.
.Ne pas utiliser un chargeur dont le boîtier ou le
cordon d'alimentation électrique est défectueux.
.Ne pas l'ouvrir.
.Le conserver hors de portée des enfants.
.L'utiliser à des températures ambiantes
comprises entre + 5 °C et + 40 °C.
.Ne pas recouvrir le chargeur, pour ne pas gêner
la dissipation de la chaleur.
.Ne pas introduire d'objet quelconque dans les
fentes de ventilation du chargeur – risque de
choc électrique ou de court-circuit !
.Ne jamais court-circuiter les contacts du
chargeur avec des objets métalliques (par ex.
clous, pièces de monnaie, bijoux). Un court-
circuit risquerait d'endommager l'appareil.
.Ne pas l'utiliser sur une surface facilement
inflammable (par ex. sur du papier, des textiles)
ou dans un environnement présentant un risque
d'inflammation – risque d'incendie !
Avant de transporter la machine ou
avant d'entreprendre une réparation
ou une opération de maintenance
quelconque, retirer la batterie. Cela
exclut tout risque de mise en marche
inopinée du moteur.
Utiliser et ranger la batterie exclusive-
ment dans une plage de températures
de - 10 °C à max. + 50 °C.
Ne pas laisser la batterie en plein
soleil ; la préserver de la chaleur et du
feu – ne jamais la jeter au feu – risque
d'explosion !
Préserver la batterie de la pluie – ne
pas la plonger dans un liquide quel-
conque.
Préserver de l'eau et de l'humidité.
Utiliser et conserver exclusivement
dans des locaux fermés et secs.
Page 4 Information Technique 01.2009
TI_01_2009_01_02_01.fm
.Ne pas l'utiliser dans une atmosphère
présentant des risques d'explosion, c'est-à-dire
dans une atmosphère qui pourrait contenir de la
poussière, des gaz ou des vapeurs
inflammables (par ex. des vapeurs de liquides
inflammables). Les chargeurs peuvent produire
des étincelles risquant d'enflammer la poussière
ou les vapeurs – risque d'explosion !
Autres prescriptions de sécurité – voir la Notice
d'emploi.
3. Description technique
3.1 Configuration, poignée en forme d'étrier
Les surfaces lisses et les contours arrondis, ainsi
que la forme fonctionnelle et moderne de la
machine, permettent un maniement commode.
La batterie se trouve au centre de gravité de la
machine. On obtient ainsi un excellent équilibre.
La batterie est entourée par le carter et bénéficie
donc d'une protection optimale.
La poignée intégrale en forme d'étrier est idéale
pour tenir la machine dans n'importe quel sens de
travail. La forme ergonomique de la poignée garanti
une bonne prise en main – idéale pour les travaux
prolongés.
3.2 Commande à deux mains
La machine est équipée d'un système de com-
mande à deux mains. Pour la mise en route, presser
l'étrier de commande (1) contre la poignée en forme
d'étrier et le maintenir, puis enfoncer la gâchette de
commande (2) et la maintenir. Le moteur ne tourne
que si l'étrier de commande et la gâchette de com-
mande sont actionnés simultanément.
Après l'utilisation du chargeur, retirer
la fiche de la prise de courant.
3901TI002 KN
1
3901TI003 KN
Information Technique 01.2009 Page 5
TI_01_2009_01_02_01.fm
3.3 Gâchette de commande
Pour une coupe fine et précise, on peut régler en
continu la cadence des couteaux à l'aide de la
gâchette de commande (1).
3.4 Anneau d'attache
Pour le rangement commode, la machine est munie
d'un œillet de suspension sur le carter (flèche) et
dans le protège-couteaux (sans illustration).
3.5 Introduction / extraction de la batterie
La batterie peut être facilement et rapidement
extraite de la machine ou remise en place.
Insérée dans le carter, elle bénéficie d'une protec-
tion optimale.
3901TI004 KN
1
3901TI005 KN
Déverrouillage Extraction Enlèvement
Mise en place Introduction et encliquetage Terminé !
3901TI006 KN
3901TI007 KN
3901TI008 KN
3901TI009 KN
3901TI010 KN
3901TI011 KN
1 / 27 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !