MONT-ELE srl - Via Santa Chiara, 12 - 20034 Giussano (MI) - ITALY
Phone +39 0362.852291 - Fax +39 0362.851555
e-mail: mont-[email protected] - web site: www.mont-ele.it
Railway EnergyRailway Energy COMPONENTSCOMPONENTS
CONVERTISSEUR
DE COURANT ET TENSION
CONVERTIDOR
DE CORRIENTE Y TENSIÓN
Los convertidores de corriente y tensión para medición en siste-
mas de corriente continua forman parte de la aparamenta de la
serie RAILWAY ENERGY . Se utilizan en sistemas de tracción eléctri-
ca, en sistemas ferroviarios, de trolebús, tranviarios y metropolita-
nas, así como en el sector naval e industrial. En lo que respecta a la
elección de soluciones constructivas, de componentes y de carac-
terísticas de prestación, el diseño de las unidades de medición se
basa en nuestra amplia experiencia en aplicaciones y operación de
los sistemas de tracción de la serie RAILWAY ENERGY. Composición
del lazo del sistema de medición: una unidad transmisora conec-
tada al circuito de potencia, eléctrica y completamente aislada;
una unidad receptora de elaboración de la señal y una óptica que
garantiza el aislamiento total entre ambas unidades.
SEGURIDAD, FIABILIDAD Y FÁCIL MANTENIMIENTO
Al igual que el resto de la aparamenta de la serie RAILWAY
ENERGY, los convertidores de medición se proyectan y fabrican
respetando un programa RAMS (seguridad, fiabilidad, disponibi-
lidad y mantenimiento) de acuerdo con la Norma CEI EN 50126,
lo que permite garantizar una gran fiabilidad y disponibilidad
de las unidades. Los convertidores cuentan con un sistema de
autodiagnóstico que controla la conexión óptica y la presencia de
tensión de alimentación, detectando posibles condiciones de fallas
operativas y la eventual interrupción del circuito de derivación
(transductores de corriente).
UNIDAD TRANSMISORA
Puede instalarse dentro del cuadro, en pared o en cualquier
posición en las proximidades del circuito primario de potencia
sujeto a medición. La tensión se mide directamente conectándose
a las barras del cuadro (a través de un fusible de protección si es
necesario). Para la medición de la corriente se utiliza la derivación
(shunt) en serie con el circuito de potencia. La unidad transmisora
cuenta con 2 terminales aislados a los que se conecta el circuito
primario de potencia, un conector para la fibra óptica y borne para
la alimentación auxiliar.
UNIDAD RECEPTORA
La unidad receptora, conectada a la unidad transmisora median-
te una fibra óptica de plástico, puede encastrarse en la parte fron-
tal del cuadro. Cumple las siguientes funciones:
programación de los parámetros del instrumento
elaboración de la señal
visualización (display de 4 cifras) de los valores de tensión y corriente
Cuenta además con:
N. 3 tres (3) salidas analógicas 0...20mA/4...20m
N. 1 un (1) contacto de umbral para función RV o alarma
N. 1 un (1) contacto para relé de diagnóstico
Les convertisseurs de courant et de tension utilisés pour les
mesures sur des systèmes en courant continu font partie des
appareils de la série RAILWAY ENERGY. ls sont utilisés sur des
systèmes de traction électrique, ferroviaire, de bus et de métros
et tramways et dans le secteur naval et industriel.
La conception des appareils de mesure, tant en termes de
solutions constructives que de prestations et de choix des com-
posants, prend en compte des importantes expériences avérées
dans les applications et le fonctionnement des systèmes de
traction de la série RAILWAY ENERGY.
Le circuit de mesure est composé de : une unité de transmis-
sion complètement et électriquement isolée, reliée au circuit
de puissance ; une unité de réception avec la production d’un
signal et une fibre optique qui garantit l’isolation totale entre
les deux unités..
SECURITE – FIABILITE – FACILITE D’ENTRETIEN
Les convertisseurs de mesure, comme tous les autres appa-
reils de la série RAILWAY ENERGY, sont conçus et réalisés en
suivant un plan RAMS conformément à la norme CEI EN 50126.
Ceci permet de garantir un degré élevé de fiabilité et de dispo-
nibilité des appareils.
Les convertisseurs sont munis d’un outil de diagnostic spé-
cifique qui contrôle la liaison optique, la présence de tension
d’alimentation, l’éventuel mauvais fonctionnement du conver-
tisseur et l’interruption du circuit du dérivateur (pour les tran-
sducteurs de courant).
UNITE DE TRANSMISSION
L’unité de transmission est adaptée pour être montée à l’in-
térieur du tableau de distribution, contre une paroi ou dans
nimporte quelle position près du circuit principal de puissance
à mesurer.
La mesure de tension est effectuée de manière directe en
s’approchant des barres du tableau de distribution (par un fusi-
ble de protection, si nécessaire). Elle seffectue en se basant sur
le shunt mis en série par rapport au circuit de puissance.
L’unité de transmission est munie de 2 terminaux isolés aux-
quels peut être relié le circuit principal de puissance, un con-
necteur pour la connexion de la fibre optique et de bornes pour
l’alimentation auxiliaire.
UNITE DE RECEPTION
L’unité de réception, reliée à l’unité de transmission par une
fibre optique en matière plastique, est prévue pour être montée
en l’encastrant devant le tableau de distribution et effectue les
fonctions suivantes:
mise en place des paramètres de l’instrument
élaboration du signal
visualisation avec un écran à 4 chiffres du courant ou de la
tension
L’unité de réception est de plus munie des fonctions suivan-
tes:
N. 3 sorties analogiques 0...20mA/4...20mA
N. 1 contact de seuil pour la fonction RV ou l’alarme
N. 1 contact du relais de diagnostic
SCHEMA DE LIAISONCABLEADO
Fibre optique
Transducteurs de tension - Transductores de tensión
MTV- - - - - -
TENSION NOMINALE 07 : 750 Vdc
TENSIÓN NOMINAL 09 : 900 Vdc
40 : 4000 Vdc
SORTIE ANALOGIQUE 1 A = 0... ± 20 mA
SALIDA ANALÓGICA 1 B = 4... ± 20 mA
SORTIE ANALOGIQUE 2 A = 0... ± 20 mA
SALIDA ANALÓGICA 2 B = 4... ± 20 mA
SORTIE ANALOGIQUE 3 A = 0... ± 20 mA
SALIDA ANALÓGICA 3 B = 4... ± 20 mA
CONTACT DE SEUIL: MN = minimum - mín.
CONTACTO UMBRAL: MX = maximum - máx.
RV = fonction RV - función RV
Transducteurs de courant - Transductores de corriente
MTI - - - - - -
MODELES DISPONIBLES - MODELOS DISPONIBLES
DIMENSIONS GENERALES DIMENSIONES GENERALES
UNITE DE RECEPTION - UNIDAD RECEPTORAUNITE DE TRANSMISSION - UNIDAD TRANSMISORA
Fibra óptica
Barrettes de connexion
extractibles d’une taille
maximale de. 2,5 mm
2
Borneras (terminales) a
tornillo, extraíbles – máx.:
2,5 mm
2
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
UNITE: T = Transmetteur
UNIDAD: T = Transmisor
R = Récepteur
R = Receptor
SORTIE DU DERIVATEUR 60 = 60mV
SALIDA DERIVADOR 80 = 80mV
SORTIE ANALOGIQUE 1 A = 0... ± 20 mA
SALIDA ANALÓGICA 1 B = 4... ± 20 mA
SORTIE ANALOGIQUE 2 A = 0... ± 20 mA
SALIDA ANALÓGICA 2 B = 4... ± 20 mA
SORTIE ANALOGIQUE 3 A = 0... ± 20 mA
SALIDA ANALÓGICA 3 B = 4... ± 20 mA
CONTACT DE SEUIL: MN = minimum - mín.
CONTACTO UMBRAL: MX = maximum - máx.
UNITE: T = Transmetteur
UNIDAD: T = Trasmisor
R = Récepteur
R = Receptor
Entrée du transducteur de tension direct-directa 0...4000Vdc
Entrée du transducteur de courant (shunt) 60mV-80mV
Niveaux de précision 0.2
Surcharge permanente des entrées 1,2 x Un; 2 x In
Surcharge instantanée des entrées (1 seconde) 1,5 x Un; 10 x In
Temps de réponse des sorties analogiques < 400 microsec.
Charge maximale des sorties analogiques 300 ohm @ 20 mA
Temps de réponse des sorties relais < 1sec. seg. (all. alarma), < 3 sec. (diag.)
Sortie relais (diagnostic-alarme) contact d’échange contacto conmutac 5A-250V cos 1 (132Vcc-0,1A)
Sortie analogique 1 0...20mA/4...20mA
Sortie analogique 2 0...20mA/4...20mA
Sortie analogique 3 0...20mA/4...20mA
Mise en place du seuil d’alarme ou RV V o-or A (50...9999)
Ecran 4 chiffres digit dígitos
Visualisation maximale +/- 9999V; +/-9999A (kA)
Mise à jour de la visualisation 1 sec.
Rapport du dérivateur programmable programmable (100...6000A)
Température de fonctionnement -25...+23...+70°C
Température d’emmagasinage -40...+85°C
Isolation galvanique par fibre optique mediante fibra óptica plástica
Longueur de la fibre optique standard 5 mètres-std. 5 metros
Isolation de l’entrée d’alimentation 22kV, 50Hz, 1 minute minuto - 1’
Isolation de l’entrée et la sortie 22kV, 50Hz, 1 minute minuto - 1’
Isolation de l’alimentation de la sortie 2,5 kV, 50Hz, 1 minute minuto- 1’
Alimentation auxiliaire 70÷160Vdc (standard std.)
Consommation de l’unité de transmission 3VA
Consommation de l’unité de réception 6VA
Degré de protection de l’unité de transmission IP54 (boîtier-case) IP00 (alojam.-case)
Degré de protection de l’unité de réception IP42 (boîtier-case) IP20 (alojam.-case)
Compatibilité électromagnétique EN 50081-2 e and 50082-1
Entrada transductor de tensión
Entrada transductor de corriente
Clase de precisión
Sobrecarga permanente entradas
Sobrecarga instantánea entradas (1 seg.)
Tiempo de respuesta salidas analógicas
Carga máx. salidas analógicas
Tiempo de respuesta salidas relé
Salida relé (diagnóstico-alarma)
Salida analógica 1
Salida analógica 2
Salida analógica 3
Setpoint umbral alarma o RV
Display
Visualización máx.
Actualización visualización
Relación de derivación
Temperatura operativa
Temperatura de almacenamiento
Aislamiento galvánico
Longitud fibra óptica
Aislamiento acometida alimentación
Aislamiento entrada salida
Aislamiento alimentación salida
Alimentación auxiliar
Consumo unidad transmisora
Consumo unidad receptora
Grado de protección transmisor
Grado de protección receptor
Compatibilidad electromagnética
Les prestations et les caractéristiques reprises ci-dessus ne sont pas contractuelles et peuvent donc faire l’objet de modifications à tout moment et sans préavis
Mont-Ele trabaja continuamente para mejorar sus productos. La empresa se reserva el derecho de modificar los diseños, las dimensiones y las especificaciones sin previo aviso.
1 / 2 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !