ZHD 1500/2000 135/155/175
ZHDL 1500/2000 135/155/175
Magasin
Mossvägen 8, 641 49 KATRINEHOLM, SWEDEN
Telephone: +46 150 - 489550
Telefax: +46 150 - 489551
Internet: www.zepro.com
Usine
Allévägen 4, 840 73 BISPGÅRDEN, SWEDEN
Telephone: +46 696 - 17200
Telefax: +46 696 - 17242
Internet: www.zepro.com
2016-03-18
72013TL
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Z-LYFTEN PRODUKTION AB
Sommaire
1. Marquage CE ............................................................................... 4
2. Généralités ................................................................................... 5
Description technique .......................................................................................................... 5
Liste des identications / Poids .......................................................................................... 6
Centre de gravité ................................................................................................................. 7
Consommation électrique max./ Valeurs de couple ......................................................... 8
Schéma de chargement ....................................................................................................... 9
3. Dimensions pour l'installation .................................................. 10
4. Châssis de support de l'installation ......................................... 12
5. Installation électrique ................................................................. 13
Cheminement des câbles d’alimentation et de masse vers le hayon élévateur. ............ 14
Installation d’équipements non d’origine sur les hayons élévateurs Zepro .................. 14
6. Schéma électrique et hydraulique ............................................ 15
7. Unité de raccordement ............................................................... 20
8. Installation : divers ..................................................................... 27
9. Informations importantes .......................................................... 32
10. Marquage et position des autocollants sur le hayon ............ 33
11. Maintenance post-installation ................................................. 35
12. Test du hayon élévateur ........................................................... 36
13. Démontage ................................................................................. 38
4
Depuis le 1er Janvier 1995, les hayons élévateurs
vendus sur le marché européen sont estampillés
d’un marquage CE. Par l'apposition de celui-ci, le
constructeur garantit que son produit est conforme à
la Directive européenne relative aux machines.
L’application de la Directive européenne relative aux
machines a pour objectif d’harmoniser les niveaux
de sécurité des produits au sein de l’Europe.
Certains principes généraux doivent être explicités
dans le cadre de l’installation des hayons élévateurs
ZEPRO.
Suivez les instructions d’installation. S’il n’est pas
possible de suivre les instructions d'installation ou
si des modications sont nécessaires, ces modica-
tions doivent être approuvées par le constructeur.
C’est une conséquence des règlementations instau-
rées dans le cadre du marquage CE, car il n'est pas
possible pour un constructeur de certier la confor-
mité à la Directive relative aux machines si le produit
est modié ultérieurement, à son insu ou sans son
approbation. An que le marquage CE du produit
demeure valable, les formulaires fournis par ZEPRO
doivent être renseignés en cas de modication.
La soudure n'est pas autorisée, à moins qu'elle ne
soit spéciquement recommandée par le construc-
teur.
An d'accroître la sécurité, des autocollants addition-
nels arborant des symboles aisément compréhen-
sibles et indépendants de la langue utilisée, seront
fournis avec les hayons élévateurs.
Assurez-vous que ces autocollants soient apposés,
an que les informations qu'ils contiennent soient
visibles par tous les utilisateurs du hayon élévateur.
Positionnez l'unité de commande de telle sorte que
l'opérateur puisse visualiser correctement le charge-
ment, la zone de travail et la zone de chargement,
tout en maintenant une distance de sécurité suf-
sante entre la plate-forme la carrosserie. Suivez les
instructions de l'opérateur lors de l'usage des fon-
ctionnalités de l'unité de commande.
1. Marquage CE
5
Le hayon élévateur ZEPRO est mû par un méca-
nisme électro-hydraulique. Un moteur électrique,
dont la source d'énergie est constituée par la bat-
terie standard du camion, actionne une pompe
hydraulique qui alimente en huile les vérins hydrau-
liques via une combinaison de tuyaux et durites. Le
système est piloté par des valves électriques. L'unité
de levage hydraulique est intégrée au châssis de
support du hayon élévateur. Le système de contrôle
est inséré dans un boîtier indépendant. Les deux
systèmes offrent un accès aisé pour leur mise en
œuvre comme pour leur maintenance.
La plate-forme est supportée par le bras élévateur,
particulièrement rigide et résistant. La barre de
protection inférieure est directement xée au châs-
sis de support. La plate-forme présente une surface
antidérapante.
L'effort de levage du bras élévateur est réalisé par
les vérins du hayon, qui disposent de valves de
sécurité offrant une protection contre la rupture
éventuelle d'une durite. Le circuit du vérin éléva-
teur est équipé d'une ou deux valves électriques de
sécurité étanches. Ces valves de sécurité peuvent
également faire ofce de verrouillage supplémen-
taire de la plate-forme durant le transport. Elles sont
intégrées aux vérins.
La capacité d'inclinaison de la plate-forme est éga-
lement fournie par des vérins similaires aux vérins
élévateurs. Les vérins d'inclinaison peuvent opérer
rapidement. Le circuit des vérins d'inclinaison est
également équipé d'une ou deux valves électriques
de sécurité. Les vitesses de levage et d'inclinaison
vers le haut ou le bas sont déterminées par la capa-
cité de la pompe. La vitesse de descente est contrô-
lée par une valve à ux constant particulière. Cette
valve délivre une vitesse constante, indépendam-
ment de la charge. La tige du piston des vérins est
traitée par un procédé de carbonitruration qui leur
confère une longévité extrême.
Le système hydraulique est protégé par un régula-
teur de pression lors du levage ou de l'inclinaison.
Remarque ! Ce régulateur n'évite pas la surcharge
en position stationnaire ou en descente.
L'alimentation électrique provient du démarreur stan-
dard du camion. Le courant de contrôle est dérivé
du tableau de bord.
Lorsque l'interrupteur de courant de contrôle (en
cabine) est coupé, le hayon élévateur est
« verrouillé ».
Pour économiser le courant, le courant de contrôle
doit être coupé lorsque le hayon élévateur n'est pas
utilisé.
Le hayon peut également être commandé depuis
d'autres unités optionnelles.
Pour assurer une utilisation en toute sécurité, même
avec de très longs câbles de commande, l'unité
hydraulique est équipée de relais.
Les relais situés dans le boîtier de connexion électri-
que, situé au niveau du châssis de support, pilotent
directement le courant depuis le câble principal
jusqu'aux valves et à l'interrupteur principal du
moteur.
Le moteur électrique est équipé d'un thermostat
qui coupe le courant en cas de surchauffe. Celui-ci
s'arrêtera jusqu'à redevenir sufsamment froid.
La plate-forme peut être inclinée dans toutes les
positions, depuis la position verticale jusqu'à une po-
sition inférieure de 10° à l'horizontale. Elle dispose
d'un système de verrouillage mécanique ou électri-
que qui doit être activé durant le transport.
Huile hydraulique
Un hayon élévateur doit fonctionner aussi bien sous
un climant tropical que polaire. La chaleur n'affecte
pas négativement l'huile hydraulique. Cependant, les
basses températures sont plus préjudiciables. ZE-
PRO fournit donc une huile hydraulique qui répond
à tous les besoins imposés par une large gamme
de températures. L'huile ZEPRO (art. n° 21963, en
conditionnement d'un litre) est composée d'une huile
minérale hautement rafnée dont l'additif lubriant
est exempt de zinc et offre une bonne protection
contre l'usure des composants. Les propriétés de
cette huile hydraulique adaptée aux basses tempé-
ratures et son indice de viscosité élevé permettent
au système hydraulique de démarrer sous un climat
très froid et permettent un fonctionnement able par
toute température. Avec l'huile ZEPRO, le système
hydraulique bénécie également d'une excellente
protection contre la corrosion.
ZEPRO dispose également d'une huile biodégra-
dable (art. n° 22235, en conditionnement d'un litre)
basée sur une formule synthétique. Elle conserve
des propriétés exceptionnelles par températures
extrêmes. Elle demeure même liquide jusqu'à -50
°C. Sa résistance à l'oxydation est particulièrement
bonne, ce qui lui octroie une grande longévité et
permet des vidanges moins fréquentes. Une ltration
de qualité et une isolation de l'air, alliées à une faible
densité, en font une huile facile à pomper. Cela mini-
mise le risque de cavitation et l'apparition d'écume.
Veuillez nous contacter pour plus d'informations.
2. Généralités
Description technique
N.B. : Les huiles ATF ou HF ne doivent jamais être em-
ployées avec le circuit hydraulique ZEPRO, car elles
pourraient endommager le caoutchouc des ensembles
d'étanchéité et réduire ainsi leur durée de vie.
1 / 38 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !