Manuel utilisateur LMB 6033-B, LMB 6034-B, LMB 6035-B

publicité
Lecteurs LMB603x-B
Incluant les modèles LMB 6033-B, LMB 6034-B et LMB 6035-B
Manuel Utilisateur
Document référence: MU-LMB603x-1.2-FR
BALOGH SA
BALOGH TAG
189 Rue d‟Aubervilliers - CP 97 75886 Paris Cedex 18 - France
Téléphone: 33 (0)1 44 65 65 00
Fax: 33 (0)1 44 65 65 10
3637 Old US-23
Brighton, Michigan MI 48114, USA
Tel: USA (800) 252-RFID (7343)
(810) 360-0182
Canada (800) 258-RFID (7343)
Fax: (810) 360-0237
Web: http://www.balogh-rfid.com
LMB 603x
Page intentionnellement blanche
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 2/38
LMB 603x
CONTENU
1.
PRESENTATION .......................................................................................... 6
2.
DESCRIPTION .............................................................................................. 7
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
3.
CONFIGURATION DU LECTEUR ............................................................. 14
3.1
3.2
3.3
4.
ACCES AU TABLEAU DE BORD ............................................................................. 14
UTILISATION DU TABLEAU DE BORD ................................................................... 14
PARAMETRES AJUSTABLES ................................................................................. 15
INSTALLATION .......................................................................................... 21
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
5.
DESCRIPTION PRODUIT .......................................................................................... 7
DESCRIPTION DU BOITIER EXTERNE .................................................................... 8
DESCRIPTION INTERNE ........................................................................................... 9
OUVERTURE DU COFFRET ................................................................................... 10
DESCRIPTION FONCTIONNELLE........................................................................... 11
FIXATION DU LECTEUR.......................................................................................... 21
POSITIONNEMENT DU LECTEUR .......................................................................... 21
CHOISIR LA BONNE ORIENTATION....................................................................... 23
CABLAGE ................................................................................................................. 25
EXPLOITATION .......................................................................................... 30
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
ALIMENTATION........................................................................................................ 30
MISE SOUS TENSION ............................................................................................. 32
LECTURE DES BADGES ......................................................................................... 32
RECHERCHE DE PANNES ...................................................................................... 33
ANNEXES .......................................................................................................... 35
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 3/38
LMB 603x
PREFACE
Objet de ce manuel
Ce manuel présente les équipements BALOGH de gamme HYPER.X™ LMB603x-B.
Elle indique ensuite comment l‟installer et comment l'utiliser.
Le manuel d'interfaçage des lecteurs HYPER.X (réf : 13053/104) complète les informations relatives
aux interfaces données dans ce manuel.
Référence du manuel
La référence générique d'un manuel est :
<nom du matériel>- MU-x.y-L où
MU signifie Manuel Utilisateur
x désigne le numéro de version
y désigne l‟indice d‟évolution documentaire
L est la langue utilisée.
Mise à jour
Versio
n no.
1.0
1.1
1.2
Date
Nature des modifications
21/07/201
0
27/07/201
0
10/09/201
0
Création
Addition §4.4
Corrections mineures
Note
Les informations contenues dans le présent manuel sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
La société BALOGH ne saurait être tenue responsable des conséquences d'éventuelles erreurs ou
omissions, ni de l'interprétation erronée des informations.
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 4/38
LMB 603x
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
Les symboles utilisés dans ce manuel ont la signification suivante:
AVERTISSEMENT :
Information d‟avertissement concernant le fonctionnement du produit.
Ignorer cette information peut entrainer un dysfonctionnement, des dommages ou
jusqu'à la destruction partielle ou totale du dispositif et/ou d‟éléments tiers associés.
IMPORTANT
Informations importantes pour une manipulation correcte du produit.
Ignorer cette information peut provoquer un dysfonctionnement du dispositif.
REMARQUE
Conseils ou informations utiles. Cette information vous aidera à mieux utiliser le
dispositif et ses fonctionnalités.
Remarques Générales :
Avertissement:
Les badges peuvent être déprogrammés ou endommagés lors de l'utilisation de
téléphones GSM à proximité immédiate. Une distance de sécurité d‟au moins 10 cm
doit être respectée entre les badges et les téléphones portables.
L'installation des lecteurs de longue portée ne doit-être réalisée que dans des lieux qui remplissent
les conditions climatiques et techniques indiquées par le fabricant.
La société BALOGH ne pourrait être tenue pour responsable des dommages résultant d'une
mauvaise manipulation ou d‟une installation incorrecte.
Important :
Toute modification sur le produit entrainement une exclusion immédiate et totale de la
garantie.
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 5/38
LMB 603x
1. PRESENTATION
Les lecteurs longue portée HYPER.X™ de gamme LMB 603x-B représentent un système
d'identification dynamique.
Ils peuvent lire des badges dédiés à des distances nominales allant jusqu'à:
4 mètres (référence no. LMB 6033-B),
6 mètres (référence no. LMB 6034-B),
8 mètres (référence no. LMB 6035-B),
De par leur construction robuste, ils sont prévus pour une utilisation à la fois intérieure et extérieure.
Les lecteurs HYPER.X™ de gamme LMB603x-B sont des lecteurs monoblocs, intégrés dans un
boîtier étanche. Ils se présentent sous la forme d‟un boîtier carré composé d‟un couvercle standard
en polycarbonate monté sur une base métallique, avec cinq presse-étoupes sur le dessous pour le
passage de câbles, et d‟une plaque de fond articulée.
ETIQUETAGE:
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 6/38
LMB 603x
2. DESCRIPTION
2.1. DESCRIPTION PRODUIT
Les lecteurs HYPER.X™ de gamme LMB603x sont des lecteurs monoblocs constitués d‟une base
lecteur, d‟une plaque antenne, intégrés dans un boîtier adapté à une installation en extérieur.
Les lecteurs de gamme LMB 603x-B sont des lecteurs compacts. Ils se présentent sous la forme
d‟un couvercle en polycarbonate sans halogène fixé sur un fond de boitier métallique :
Dimensions externes: 300x300x85mm +/-1mm
Poids: 5 Kg
Couleur couvercle: Gris RAL 7035
Résistance mécanique du couvercle: voir doc. fabriquant (FIBOX réf. EKI 33/40G)
Protection IP65
Alimentation électrique: entre +12VDC et +24VDC, courant max 1.5A.
Température de fonctionnement: de -20°C jusqu‟à +70°C
Inclus à la livraison
Lecteur monobloc
Bride de fixation de 50mm (2 pièces)
Documentation de raccordement
Non inclus à la livraison
Adaptateur secteur d‟alimentation
Câblage et autre matériel d‟installation
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 7/38
LMB 603x
2.2.
DESCRIPTION DU BOITIER EXTERNE
Le boîtier des lecteurs de gamme LMB 603x-B est composé de :
un couvercle,
une base de coffret,
une plaque arrière,
deux biellettes,
six vis inox Hex,
quatre écrous inox Hex,
quatre bouchons noirs,
cinq presses étoupes,
une clef de couvercle.
Le boîtier complet est disponible séparément sous référence BOX 8008.
L‟ensemble capot, comportant le couvercle, les quatre bouchons noirs et la clef de couvercle est
aussi disponible séparément sous référence ACS 8018,
Les cinq presse-étoupes acceptent un câble de diamètre compris entre 5 mm et 7 mm..
La plaque arrière associée aux biellettes permet l'inclinaison du lecteur. (Voir chapitre 4.2 pour plus
amples informations)
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 8/38
LMB 603x
2.3.
DESCRIPTION INTERNE
Les lecteurs LMB 603x-B consistent en :
une base électronique lecteur,
une plaque inter-antenne,
six rivets plastiques,
une plaque antenne 4+4 patchs.
La base électronique lecteur est aussi disponible séparément pour maintenance sous référence
BAS 60x3 (pour LMB 6033-B), BAS 60x4 (pour LMB 6034-B) et BAS 60x5 (pour LMB 6035-B)
6 rivets
plastiques
Plaque antenne
Base lecteur
Connexion interne de la plaque antenne :
Plaque antenne
Prise Jack femelle SMB
Embase male SMB
Plaque Inter-antenne
La plaque Inter-antenne est
vissée sur la base lecteur
Base lecteur LMB
Il peut arriver, durant le transport, qu‟un rivet se désolidarise, ou que le montage du
couple prise/embase SMB de la plaque antenne ne soit plus correctement établi.
Vérifier ces points à la réception du lecteur pour un bon fonctionnement.
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 9/38
LMB 603x
2.4.
OUVERTURE DU COFFRET
Ouvrez le boîtier avec la clé plastique incluse. La clé en plastique possède un système de
détrompage par méplat et trous de verrouillage sur sa face inférieure.
Insérez la clé plastique dans la serrure et appuyez dessus pour que le téton coïncide avec le trou de
verrouillage de la clé. Tournez d‟un quart de tour vers la gauche en maintenant appuyé pour que le
verrou s'ouvre. Retirez la clé en plastique et répéter ce processus avec tous les verrous. Vous
pouvez soulever le couvercle du boîtier du lecteur.
Pour refermer le couvercle du boîtier il suffit d‟insérer à nouveau clé plastique dans la serrure.
Tournez d‟un quart de tour vers la gauche en maintenant enfoncé pour que le verrou se referme.
Après avoir effectué le verrouillage, protéger les serrures à l'aide des bouchons noirs.
Clef, vue latérale
Clef, vue de dessous
Téton
Méplat de
détrompage
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
Trous de
verrouillage
p 10/38
LMB 603x
2.5.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
Plaque antenne
Base électronique
Connecteur d’alimentation
Bouton « reset »
Bouton
« Sélectionner/Sauvegarder »
Afficheur 7 segments
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
Buzzer
Voyant
DEL
Bouton « Afficher/Changer »
Connecteurs communication
p 11/38
LMB 603x
2.5.1.
DESCRIPTION DES COMPOSANTS
Base électronique
La base électronique est l'élément principal du lecteur. Elle comprend, le générateur
hyperfréquence, l'unité de contrôle, et le démodulateur, ainsi que les circuits annexes, comme les
régulateurs de tension et les interfaces.
Plaque antenne
Représente l'antenne d'émission / de réception pour la lecture des données badges.
Connecteur d’alimentation
Élément de liaison pour la tension d'alimentation. Prenez soin à la polarité lors de la connexion.
Se reporter au chapitre 3.4.1.
Buzzer
Dispositif de signalisation piézo-électronique pour générer les signaux acoustiques.
Bouton « Sélectionner/Sauvegarder »
Le Bouton « Sélectionner/Sauvegarder » est utilisé pour la sélection des paramètres et leur
sauvegarde. Se reporter au chapitre 3.2.
Bouton « Afficher/Changer »
Le Bouton « Afficher/Changer » est utilisé pour afficher les paramètres et les modifier.
Se reporter au chapitre 3.2.
Bouton « reset »
Le «Reset» remplit deux fonctions principales: effectuer une réinitialisation de l‟ensemble
électronique, sans modification des paramètres lorsque utilisé individuellement, voir chapitre 3.2.
Lorsqu'il est utilisé conjointement avec le bouton «Afficher / Changer », une réinitialisation
complète des paramètres par défaut (usine) est effectuée. Se reporter au chapitre 3.2.
Afficheur 7 segments
L'afficheur 7 segments est utilisé pour afficher les noms et la valeur des paramètres pendant
leurs réglages. Si nécessaire, en raison de la position de montage, le sens de lecture peut être
modifié de 180 degrés, voir le chapitre 3.3.
Voyant DEL
Le voyant DEL bicolore indique des modes de fonctionnement divers par des comportements
différents. Uniquement à des fins de service.
Connecteurs de communication
Ces connecteurs permettent le câblage des interfaces séries. Se reporter au chapitre 3.4.1.
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 12/38
LMB 603x
2.5.2.
DESCRIPTION INTERFACE HOMME-MACHINE
Interface homme-machine de la base lecteur : tableau de bord
DEL tension
faible
DT06
JK01
États des entrées/sorties
DR03 DR04 DR05 DR06
État liaison
TTL
DR09
Reset
JT01
1 2 3
Voyant DEL
bicolore
Etat général
DN02
JR04
JR03
1 2 3 4
Entrées
1 2 3 4 5 6
Sorties
Activité liaison série
DR 07 DR08
liaison TTL
liaison RS
JR02
JR01
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
Afficheurs
UN17 - UN18
Buzzer
Connecteurs
Il y a plusieurs connecteurs de type PHOENIX:
Connecteur 5-pin (pas de 5.08mm) – JR01 & JR02 sont pour les interfaces sérielles.
Petit connecteur 4-pin (pas de 3.81mm) – JR04 est pour les entrées de contrôle.
Petit connecteur 6-pin (pas de 3.81mm) – JR03 est pour les sorties de contrôle.
Connecteur 2-pin (pas de 5.08mm) – JT01 est pour l‟alimentation en DC.
Petit connecteur 3-pin (pas de 3.81mm) – JK01 - Uniquement à des fins de service.
Les principaux éléments de contrôle sont :
un voyant bicolore (DN02) indiquant l‟état du lecteur et la présence de un ou plusieurs
badges,
un buzzer qui retentit à la détection d‟un badge (s‟il est activé),
un bouton poussoir de reset (noir),
un tableau de bord constitué de deux afficheurs 7 segments (UN17-UN18) et de deux
boutons poussoirs.
Se reporter au manuel d’interface (doc n°13053-104) pour description complète
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 13/38
LMB 603x
3. CONFIGURATION DU LECTEUR
Cette opération nécessite l'ouverture du produit et doit être exécuté par un
professionnel confirmé.
3.1
ACCES AU TABLEAU DE BORD
Retirer le couvercle du boîtier pour accéder à la base lecteur. Se reporter au chapitre 2.4.
3.2
UTILISATION DU TABLEAU DE BORD
Rôle des boutons :
Bouton rouge :
sélectionne un paramètre
sauvegarde le paramètre modifié
Bouton noir :
affiche la valeur du paramètre sélectionné
sélectionne la valeur du paramètre choisi
Selectionner /
Sauvegarder
Afficher /
Changer
Pour afficher le paramètre voulu, appuyer sur le bouton rouge jusqu‟à l‟affichage du mnémonique
correspondant (affichage cyclique). Pour afficher la valeur de ce paramètre, appuyer sur le bouton
noir, jusqu‟à ce que la mnémonique affichée corresponde à la valeur souhaitée (affichage cyclique).
Appuyer à nouveau sur le bouton rouge pour sauvegarder cette valeur (Lors de la sauvegarde
« SA » s‟affiche pendant 1 seconde).
En résumé, à partir d‟un état donné et selon le bouton choisi, les effets sont les suivants :
état
affichage éteint
affichage mnémonique paramètre n
affichage valeur paramètre n
affichage valeur + “.”








appui sur bouton
rouge
noir
rouge
noir
rouge
noir
rouge
noir
conséquence
affichage mnémonique 1er paramètre
néant
affichage mnémonique paramètre n+1
affichage valeur paramètre n
affichage mnémonique paramètre n+1
affichage valeur suivante + “.”
affichage “SA”, enregistrement
affichage valeur suivante + “.”
Nota :
1- Si vous ne souhaitez pas sauvegarder un paramètre modifié :
attendre l‟échéance de la temporisation de 8 s
Ou appuyer sur le bouton Reset.
2- Par défaut, les afficheurs se lisent avec un lecteur vertical, voyant en bas.
Si le lecteur doit être monté avec le voyant en haut, le sens de lecture peut être inversé en
changeant le premier paramètre. Dans ce cas, les deux boutons noir et rouge gardent leurs
fonctions.
3- La séquence d‟affichage des boutons noir et rouge est cyclique.
Les paramètres successifs sont obtenus soit en appuyant brièvement sur le bouton, soit en le
maintenant enfoncé, ce qui fait défiler les paramètres toutes les 0,3 s.
4- Pour revenir sur les valeurs par défaut (départ usine) : appuyer simultanément sur le bouton
Reset et sur le bouton Change (noir).
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 14/38
LMB 603x
3.3
PARAMETRES AJUSTABLES
Les paramètres s‟affichent dans l‟ordre qui suit et sont sauvegardés en mémoire non volatile (voir
annexe pour la configuration de l'applicatif) :
n°
Paramètre
Mnémonique
Valeur
Valeur
affichée
1
Sens affichage
--
2
3
N° canal
Temps relecture
nC
tP
4
Buzzer
bu
5
Filtrage code Int
FI
6
Taille code intégrateur
tC
7
Voyant lecture
LE
8
Type fonctionnement
tF
9
Badges fonction
bF
0
1
0 à 31
0,1 s
0,5 s
1s
2s
5s
10 s
OFF
ON
néant
1er code
EEPROM
3
4
normal
autre
0
1
2
3
OFF
uP
dn
0 à 31
0
1
2
3
4
5
oF
on
0
1
2
3
4
oF
on
0
1
2
3
oF
ON
aucun
1
2
3
RS 232
RS 422
RS 485
inutilisé
on
oF
1
2
3
23
42
48
nu
ISO2 fixe
ISO2 var
WIEGAND
1, 2, …,31
9 600
4 800
1 200
19 200
8 bits sans parité
7 bits paires
IF
Ir
IE
1 à 31
96
48
12
19
8n
7P
10
Journal
Jo
11
Type interface RS
tA
12
Type interface CO
tO
13
14
Adresse JBUS
Débit
Ad
br
15
Format caractère
Fo
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 15/38
LMB 603x
n°
Paramètre
Mnémonique
16
Type trame
Fr
17
Polling/Interrupt
Po
18
MTBM
tb
19
20
Nb emissions
Sortie 1
nE
S1
21
Sortie 2
S2
22
23
24
Portée
Réservé
Entrée 1
Pr
E1
25
Entrée 2
E2
26
27
Réservé
Période sauts
PE
28
Test liaison série
LS
29
Type de lecteur
TL
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
Valeur
Valeur
affichée
7bits impaires
ASCII
code seul
Format_td
JBUS/MODBUS
Interrupt
Polling
0,1 s
0,2 s
0,5 s
1s
2s
1à4
inutilisé
copie buzzer
lecture 2s
hôte
voyant vert
inutilisé
BF véhicule
pile badge basse
hôte
voyant rouge
0à3
7I
AS
CS
td
Jb
oF
on
0
1
2
3
4
1à4
oF
1
2
3
4
oF
1
2
3
4
0à3
inactif
lecture
inactif
ouverture
oF
on
oF
on
100 ms
150
200
300
400
500
800
1000
0
1
-
0
1
2
3
4
5
6
7
oF
on
-
p 16/38
LMB 603x
EXPLICATIONS
1. SENS AFFICHAGE
Permet l'installation du lecteur dans les deux sens, voyant en bas (choisir "uP") ou voyant en haut
(choisir "dn"). Les boutons poussoirs gardent leurs fonctions.
2. NUMERO CANAL
C'est le canal de fonctionnement. Le tableau de correspondance canaux / fréquences est donné
dans le manuel d‟interface.
Le cas spécial du canal 0 correspond au mode "saut de fréquences" ; la période des sauts est alors
déterminée par le paramètre n° 27.
3. TEMPS RELECTURE
C'est le temps pendant lequel le code badge reste en mémoire interne après sa dernière détection.
Cela correspond au temps minimum pendant lequel le badge ne doit pas être détecté afin de
pouvoir être lu de nouveau.
Pendant cette période le lecteur considère le badge présent dans la zone de détection.
4. BUZZER
Validation ou inhibition de la génération d'un son bref à chaque détection de badge.
5. FILTRAGE CODE INTEGRATEUR
Permet de filtrer les codes badges en fonction du code intégrateur.
La valeur 1 correspond au filtrage tel qu'il existe sur les lecteurs traditionnels, c'est à dire que le
premier code lu après un reset ou une mise sous tension du lecteur devient le code de référence.
Une valeur de 2 ou plus indique un filtrage par rapport à un ou plusieurs codes mémorisés dans la
mémoire EEPROM. Ces codes doivent être chargés par commandes MODBUS/JBUS
6. TAILLE CODE INTEGRATEUR
Ne pas modifier ce paramètre (toujours égal à 3).
7. VOYANT LECTURE ANTENNE
Permet de définir le comportement du voyant antenne.
Une seule valeur est définie qui correspond à :
évènement
détection badge
pile badge usée
fonctionnement OK
fonctionnement en défaut
voyant
extinction pendant 1 s
rouge pendant 0,3 s
clignotement vert 3 fois par seconde
clignotement rouge lent
8. TYPE FONCTIONNEMENT
Permet de choisir entre :
mode 0 (message généré à chaque détection d'un nouveau badge),
mode 2 (message généré à chaque détection de badge),
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 17/38
LMB 603x
mode 3 (mode 0 plus message de disparition).
Le mode 1 est réservé à une utilisation spéciale.
9. BADGES FONCTION
Permet la reconnaissance de codes badges spéciaux avec lesquels la configuration du lecteur est
possible. La présentation d'un tel badge devant l'antenne permet de configurer à distance certains
paramètres du lecteur. Le badge fonction peut gérer 7 à 8 paramètres.
Cette fonction n‟est disponible qu‟à partir de la version logicielle V1.13.
Si ce paramètre est inhibé (=oF), tous les badges fonction seront inhibés.
10. JOURNAL (HISTORIQUE)
Permet l'enregistrement horodaté de certains évènements. Ces enregistrements peuvent être lus
avec des commandes MODBUS/JBUS ou au moyen d‟un badge fonction.
11. TYPE INTERFACE RS
Permet de choisir le type d'interface RS : 232, 422 ou 485.
Cette interface peut servir d'interface hôte ou d'interface de maintenance. Dans le cas où il sert
d'interface hôte, il faut choisir "nu" (non utilisée) pour l'interface CO (voir item suivant).
12. TYPE INTERFACE CO
Permet de définir une des interfaces de type collecteur ouvert WIEGAND26 ou ISO2 en interface
hôte. Si l'interface hôte est l'interface RS, choisir "nu" (non utilisée).
13. ADRESSE
Permet l'adressage des lecteurs raccordés en réseau. Pour un lecteur seul, ne pas modifier.
14. DEBIT LIEN SERIE ASYNCHRONE
Permet de choisir le débit de la liaison RS en fonction de l'hôte.
15. FORMAT CARACTERE
En trame MODBUS/JBUS, laisser en 8 bits/sans parité.
En ASCII ou Code Seul, choisir le format en fonction de l'hôte.
16. TYPE TRAME
Permet de définir le message émis suite à une détection badge.
Par exemple, pour le badge (0)(123)(CODE_BADGE) :
En mode polling, choisir JBUS :
message = 01 03 0e 30 31 32 33 43 4f 44 45 5f 4b 4a 44 47 4e xx xx
En mode interruption, les choix sont :
JBUS :
message = 02 04 0e 30 31 32 33 43 4f 44 45 5f 4b 4a 44 47 4e xx xx
ASCII :
message = 1.0.123CODE_BADGE(CR)(LF)
Code seul : message = 123CODE_BADGE
17. POLLING
Permet de choisir la manière dont un code badge est transmis à l'interface hôte.
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 18/38
LMB 603x
Polling OFF (mode interruption), la détection d'un nouveau badge génère un message qui est tout
de suite envoyé à l'interface.
Polling ON, ce message n'est envoyé qu'en réponse à la commande MODBUS/JBUS appropriée.
Si le lecteur ne reçoit pas la commande avant la disparition du badge, le message est perdu.
18. MTBM
Permet de définir le temps minimum entre deux émissions sur la liaison collecteur ouvert, qu'il
s'agisse de messages pour des badges différents ou pour des répétitions de message (voir le
paramètre suivant).
19. NOMBRE D'EMISSIONS
En interface RS et mode interruption, c‟est le nombre maximum d'émissions d'un même message
en absence d'acquittement.
En interface collecteur ouvert, si ce paramètre est supérieur à 1, chaque code est émis deux fois. Le
temps entre deux émissions est donné par le paramètre précédent.
20. SORTIE 1
Permet de définir le comportement de la sortie lors d'une détection de badge.
Les valeurs sont :
valeur
inutilisé
copie buzzer
lecture 2 s
hôte
voyant vert
affichage
oF
1
2
3
4
description
activation pendant 100 ms à la chaque lecture de badge
activation pendant 2 s à la lecture d'un nouveau badge
piloté uniquement par commandes MODBUS/JBUS
recopie voyant vert de la base lecteur
21. SORTIE 2
Permet de définir le comportement de la sortie lors d'une détection de badge.
Les valeurs sont :
valeur
inutilisé
BF véhicule
pile badge basse
hôte
voyant rouge
affichage
oF
1
2
3
4
description
activation en mode véhicule (voir document badge fonctions)
activation si la pile du badge détecté est en fin de vie
piloté uniquement par commandes MODBUS/JBUS
recopie voyant rouge de la base lecteur
22. PORTEE
Permet de choisir entre 4 valeurs de portée, de 0 (minimum) à 3 (maximum).
Ce paramètre agit sur le seuil de détection, tout en gardant la puissance d'émission à sa valeur
nominale.
23. RESERVE
Paramètre non accessible à l'utilisateur.
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 19/38
LMB 603x
24. ENTREE 1
Permet de valider la lecture de badges avec un signal d'entrée.
Dans ce cas-là, si l'entrée est active (5V< Vin < 25V), alors la lecture des badges a lieu, sinon elle
ne se fait pas.
25. ENTREE 2
Permet de valider la lecture de badges avec un signal d'entrée.
Dans ce cas-là, si l'entrée est active (0V< Vin < 5V), alors la lecture des badges a lieu, sinon elle ne
se fait pas.
26. BANDE CANAUX
Paramètre non accessible à l'utilisateur.
27. PERIODE DES SAUTS
Détermine le temps entre deux sauts de fréquence dans le cas du fonctionnement en sauts de
fréquence aléatoires (numéro de canal = 0, voir paramètre n° 2).
28. TEST LIAISON SERIE
Vérifie le bon fonctionnement de l'interface série, y compris le bouclage en RS485.
29. TYPE LECTEUR
Identifie le modèle du lecteur (en lecture seule).
Un exemple de configuration typique d‟un lecteur LMB 603X-B est donnée en Annexe.
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 20/38
LMB 603x
4. INSTALLATION
Ces opérations nécessitent des compétences techniques et doivent être exécuté
par un professionnel confirmé.
4.1. FIXATION DU LECTEUR
Fixez le lecteur sur un poteau de 50 mm de diamètre en utilisant les brides de fixation fournies, les
positionner dans les trous prévus à cet effet sur la plaque métallique de fond.
.
Position horizontale
Position verticale
Note: Pour des mâts de diamètre plus important, ou pour un montage mural direct, tout autre type
de fixation peut être adapté sur cette plaque métallique de fond, et ne modifie pas les
caractéristiques intrinsèques du produit.
4.2. POSITIONNEMENT DU LECTEUR
La directivité de l'antenne des lecteurs de gamme LMB 603x-B est symétrique à 45° x 45°.
La position du lecteur sur le poteau n'est donc pas vraiment importante. (Voir schéma ci-dessous)
Zone théorique d’identification
Vue de dessus
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
Position de l’antenne
à l’intérieur du coffret
Vue latérale
p 21/38
LMB 603x
y
y
45°
45°
x
x
LMB 6033-B : 4m (12feet)
LMB 6033-B : 4m (12feet)
La plaque de fond du boîtier des lecteurs de gamme LMB 603x-B est fournie avec 2 biellettes.
La position de ces biellettes permet l'inclinaison du lecteur de 0° à 60° avec un pas de 10° de
manière à ajuster la zone d'identification vers la trajectoire du badge. (Voir schémas ci-dessous)
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 22/38
LMB 603x
4.3. CHOISIR LA BONNE ORIENTATION
Placez le lecteur dans une position telle qu‟il peut directement émettre vers la position présumée du
badge. La direction des émissions principales est toujours perpendiculaire à la face du couvercle.
Lorsque vous utilisez les éléments de fixation fournis, le lecteur peut être alors pivoté. L‟orientation
est réglable librement. Le pivot peut-être soit horizontal (sur les côtés) ou vertical (vers le bas).
Important :
Éviter une installation avec exposition directe en plein soleil, notamment où la
température de l'électronique lecteur pourrait atteindre des niveaux supérieur à la
température de fonctionnement recommandée.
Si cela est inévitable, une casquette de protection doit être montée.
Lors du positionnement du lecteur, il est recommandé de respecter les mesures suivantes:
Plusieurs lecteurs à proximité:
Lorsque deux ou plusieurs lecteurs sont installés à proximité, les recommandations suivantes
doivent être observées:
Assurez-vous que les lecteurs ne pointent pas directement les uns face aux autres.
Si nécessaire, ils doivent être légèrement désaxés les uns des autres.
Les canaux de fréquences doivent être éloignés le plus possible.
La séparation doit être d‟au moins 0.750 MHz, voir tableau en annexe.
Sources d'interférences:
La portée de lecture donnée est une valeur nominale qui peut être atteinte voire dépassée dans la
plupart des conditions. Mais il convient de tenir compte, que de nombreuses perturbations
présentes dans l'environnement sont susceptibles d'affecter le lecteur. Souvent, ces perturbations
peuvent ne pas être éradiquées, et entrainent une réduction de la portée de lecture pratique.
Les principales sources d'interférence sont:
Les dispositifs fonctionnant dans la même bande de fréquence, comme les appareils de
communication sans fil (WLAN),
Les fours à micro-ondes,
Les tubes fluorescents,
Les objets métalliques comme les grilles, les clôtures ou le pare-brise athermique d‟un
véhicule,
Etc.
Important
Ne pas placer le lecteur à proximité de sources d'interférences, pour maintenir
les performances du produit.
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 23/38
LMB 603x
Exemple d’installation : Lecture frontale plongeante
Zone théorique d‟identification du lecteur
2
Lecteur. Le positionnement doit être effectué de telle façon que l‟orientation et
l'angle d'inclinaison, du lecteur vers le véhicule, sont d‟environ 30 à 45 degrés.
1
Badge, dans le plan du pare-brise, soit incliné de 30 à 45 degrés pour un
alignement optimal avec le lecteur.
2
Zone théorique d‟identification du lecteur
3
Lecteur. Le positionnement doit être effectué de telle façon que l‟orientation et
l'angle d'inclinaison, du lecteur vers le véhicule, sont d‟environ 30 à 45 degrés.
Dépend du modèle de
lecteur
1
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 24/38
LMB 603x
Pour obtenir les meilleurs résultats, la surface du badge doit être positionnée le
plus perpendiculairement possible avec l’axe principal d’émission du lecteur.
Dans ce cas, le badge réfléchit le maximum de signal reçu.
Lorsqu’un badge est positionné dans un véhicule, la précaution suivante doit
être observée: le traitement métallisé d’un pare-brise de véhicule peut perturber
ou empêcher le bon fonctionnement du lecteur.
Reportez-vous aux recommandations de positionnement des badges.
Considérer que le meilleur positionnement badge / lecteur est l’exemple montré
ci-dessus. Notamment pour éviter des identifications intempestives lointaines
face à la position du lecteur.
4.4. CABLAGE
Plusieurs liaisons de communication sont disponibles:
• Liaisons TTL: Wiegand26bits ou ISO2 (Carte magnétique norme ISO 7811-2),
• Liaisons sérielles: RS 232, RS 422 ou RS485
Les liaisons de communication sont localisées sur les connecteurs JR01 & JR02
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 25/38
LMB 603x
4.4.1.
LIAISONS TTL
Le connecteur JR02 est utilisé pour les liaisons TTL sur les lecteurs de gamme LMB 603x-B.
Les deux interfaces WIEGAND et ISO2 disponibles, utilisent des sorties à collecteur ouvert.
Pour l‟interface WIEGAND ceci concerne 2 signaux DATA1 et DATA0.
Pour l‟interface ISO2 ceci concerne 3 signaux : STROBE, MDATA and PRES_BADGE.
L‟interconnexion avec un lecteur de gamme LMB 603x-B est montrée ci dessous:
Les broches sont associées à différents signaux, selon le type d‟interface configuré :
broche
1
2
3
4
5
ISO2
STROBE
MDATA
PRES_BADGE
Valim
GND – 0V
WIEGAND
DATA “1”
DATA “0”
.
Valim
GND – 0V
Note: Le signal Valim sur la pin 4 est un report en interne de l‟alimentation (+). Il peut être utilisé
pour la réalisation des pull-up externes si nécessaire.
Pour un fonctionnement correct, des pull-up (valeur typique de résistance 1KΩ)
doivent être connecté avec une référence de tension de +5Vdc à +12Vdc.
Sur la plupart des contrôleurs dédiés au contrôle d'accès, ces résistances de
pull-up pourraient être déjà incluses dans le matériel de l'utilisateur.
Attention :
Pour un fonctionnement correct, il est impératif que la valeur des « pull-up »
mesurée aux bornes du lecteur ne soit ni inférieure à 4.2Vdc, ni supérieure à
12.5Vdc. Le non respect de ces niveaux peut entrainer un dysfonctionnement
voire la destruction de la liaison de communication du lecteur.
5 - 12 VDC
1K
HYPERX
READER
O1
CLOCK
O2
DATA
O3
PRES_BADGE
USER
EQUIPMENT
O5
0V
Raccordement du lecteur en ISO2 (DATA/CLOCK)
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 26/38
LMB 603x
5 - 12 VDC
1K
O1
DATA1
O2
DATA0
HYPERX
READER
USER
EQUIPMENT
O5
0V
Raccordement du lecteur en WIEGAND
4.4.2.
LIAISONS RS
Le connecteur JR01 est utilisé pour les liaisons sérielles sur les lecteurs de gamme LMB 603x-B.
L‟interconnexion avec un lecteur de gamme LMB 603x-B est montrée ci dessous:
Les broches sont associées à différents signaux, selon le type d‟interface configuré :
Broche
1
2
3
4
5
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
RS-232
TX
.
.
RX
GND – 0V
RS-422
TX+
TXRX+
RXGND – 0V
RS-485
+V
-V
.
.
GND – 0V
p 27/38
LMB 603x
Les figures suivantes montrent le raccordement externe en RS-232, en RS-422 et en RS-485.
COM port subD 9
RX
PC
TX
GND
ConnecteurJR1
Connecteur
JR01
2
1
TX
4
3
Lecteur
RX
5
5
GND
Raccordement du lecteur en RS232
Connector
JR1
Connecteur
JR01
Converter
RS232/
RS422
PC
1
2
3
4
5
RX+
RXTX+
TX-
TX+
TXRX+
RXGND
Reader
Raccordement du lecteur en RS422
Connector
Connecteur
JR01JR1
Equipment
RS485
+
-
1
2
3
4
5
TX+
TXRX+
RXGND
Reader
Raccordement du lecteur en RS485
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 28/38
LMB 603x
4.4.3.
CONNECTION DU 0V
La nécessité ou non de son raccordement, dépend de l‟installation.
Si l'équipement de l'utilisateur et le lecteur sont éloignés, avec des différences de potentiel sur les
masses locales respectives, alors la liaison de communication peut ne pas fonctionner si les 0V de
référence ne sont pas interconnectés.
Cependant en les reliant cela provoquera aussi la circulation de courants en mode commun.
En général, pour des longueurs de liaison importante, une liaison différentielle doit être utilisée. Une
liaison différentielle tolère aussi une grande différence de potentiel en mode commun.
Se reporter au manuel d’interface (doc n°13053-104) pour description complète
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 29/38
LMB 603x
5. EXPLOITATION
5.1. ALIMENTATION
5.1.1.
TENSION DE FONCTIONEMENT DES LECTEURS LMB
Le lecteur peut être alimenté avec une tension entre 12 Vdc (consommation en stabilisé : 1 A max.)
et 24 Vdc (consommation en stabilisé : 0,5 A max.).
Pour une performance optimale du lecteur en terme de distance de lecture, il est recommandé
d'avoir une tension d'alimentation la moins bruitée possible (ondulation résiduelle + bruit
<100mVcc).
Attention:
Les limites extrêmes de fonctionnement sont entre 11 Vdc et 28 Vdc.
Il est impératif de ne pas aller en deçà de 11 V, ni au-delà de 28 V, sous peine de
dysfonctionnement ou de destruction du lecteur.
La valeur de la tension minimale recommandée pour un bon fonctionnement du lecteur est de
11,5Vdc. En dessous de cette tension, le lecteur peut continuer à fonctionner mais avec des
performances qui ne sont plus garanties : fonctionnement en mode dégradé (voir fonctionnement
aux limites de tension).
A l‟intérieur du boîtier, une led „‟tension faible‟‟ (DT6, voir §2.5.2 Description interne tableau de bord)
indique que la tension fournie au lecteur est de l'ordre de 10.5Vdc.
Lors de la détection d‟une tension faible, le lecteur arme une temporisation de quelques dizaines de
secondes. Cette temporisation écoulée, le lecteur essaie de redémarrer :
si la tension est correcte, il se met alors en fonctionnement,
si la tension est toujours faible, il réarme la temporisation, et ainsi de suite.
Par ailleurs, le lecteur est protégé contre les inversions de polarité.
5.1.2.
DEMARRAGE DU LECTEUR (INFORMATION LIEE AU
FONCTIONNEMENT INTERNE DU LECTEUR)
Le lecteur démarre en plusieurs étapes :
1- A la mise sous tension, il y a un premier appel de courant (Ipointe1) correspondant à la
charge des condensateurs de l‟alimentation du lecteur LMB. Cet appel de courant est de
plusieurs ampères pendant un temps très court de l‟ordre de 5 à 10ms.
2- A la suite de la mise sous tension, une période d‟observation de la tension disponible en
entrée du lecteur est réalisée par le lecteur. Cette période est comprise entre 0,5s et 1s
selon la tension en entrée.
3- Si la tension en entrée est acceptable, un second appel de courant intervient (Ipointe2),
correspondant au démarrage „réel‟ du lecteur. Ce courant est inférieur à 1,5A sous 12Vdc
pendant un temps inférieur à 100ms. Si la tension fournie au lecteur est plus élevée, ce
second courant d‟appel sera plus faible (par ex. inférieur à 1A sous 18Vdc ou inférieur à
0,7A sous 24Vdc).
Remarque : typiquement le courant Ipointe2 est de 1Atyp sous 12Vdc pendant 10 à 20 ms
4- Ensuite le courant du lecteur se stabilise (Istab) à un courant inférieur à 1A sous 12Vdc ou
0,5A sous 24Vdc.
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 30/38
LMB 603x
Remarque : typiquement le courant de fonctionnement est de 0,6Atyp sous 12Vdc.
Ipointe 1
Ipointe 2
Istab
5.1.3.
FONCTIONNEMENT AUX LIMITES DE TENSION
A la mise sous tension, le lecteur LMB observe la tension en entrée avant de démarrer. Si cette
tension est inférieure à une tension de l‟ordre de 10,5Vdc, la led „tension faible‟ interne s‟allume, et
le lecteur démarre. Ce dernier peut avoir un fonctionnement dégradé jusqu‟à ce qu‟il ait en entrée
une tension disponible d‟au moins 11,5Vdc.
Si la tension en entrée du lecteur est inférieure à une tension Vmin de l‟ordre de 9,5V, le lecteur ne
démarre pas, le voyant „tension faible „ interne s‟allume.
Si la source d‟alimentation utilisée pour alimenter le lecteur est trop faible en puissance, le lecteur
va faire un appel de courant qui risque d‟entraîner une chute de la tension disponible en entrée du
lecteur ; si cette tension devient inférieure à Vmin (environ 9,5V) le lecteur va s‟arrêter, ce qui
entraînera une remontée de la tension disponible par l‟alimentation, le lecteur pourra alors
redémarrer et faire un appel de courant qui va faire chuter la tension disponible et ainsi de suite.
Pour éviter ce phénomène de pompage, le lecteur se mettra en veille pendant environ 20 à 30s,
pour essayer de redémarrer une fois ce temps écoulé. Si la tension est correcte au bout de ce
temps, le lecteur démarre, sinon, il se remet en veille 20 à 30s et ainsi de suite.
Attention:
Si la tension appliquée est supérieure à 28Vdc, il y a risque de détérioration du
lecteur.
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 31/38
LMB 603x
5.2. MISE SOUS TENSION
Un auto-test se déroule à chaque mise sous tension ou remise à zéro.
Il peut être suivi sur le voyant principal du lecteur et, si le lecteur est déposé, sur les afficheurs
internes, qui affichent successivement la mnémonique de chaque test.
En fin d‟initialisation, si le résultat de tous les tests internes est correct, les afficheurs s‟éteignent.
Donc, en l‟absence de panne, on observe successivement les évènements suivants :
n°
1
2*
3
4
5
test de
RAM de travail
RAM Journal p 0
RAM Journal p 1
Checksum flash
voyant principal
rouge fixe
rouge fixe
rouge fixe
rouge fixe
vert clignotant à 2 Hz
affichage
P
P0
P1
PE
éteint
buzzer
allumé
éteint
éteint
éteint
éteint
durée
<1s
3s
4s
1s
ad infinitum
En fait, d‟autres tests ont lieu, mais en moins de 50 ms et à affichage fugitif. C‟est seulement si le
test se bloque que l‟affichage peut être utile.
* Si le paramètre „„journal‟‟ (n°10) est validé, c‟est-à-dire différent de 0, le test 2 (affichage = P0) n‟a
pas lieu. En sortie de production, le journal est validé par défaut, donc dès le 2 ème démarrage, le test
2 n‟a effectivement pas lieu.
5.3. LECTURE DES BADGES
La détection d‟un badge provoque :
le retentissement du buzzer (si activé),
l‟enregistrement dans le journal (si activé),
l‟allumage des voyants de la base lecteur et activation des sorties (si activées), selon le
tableau suivant :
Evènement
Détection badge
Voyant base lecteur
extinction pendant 1 s
Pile badge usée
rouge pendant 0,3 s
fonctionnement OK
clignotement vert 2 fois par
seconde
Avertissement de
dysfonctionnement
Rouge
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
Sortie
Sortie n°1 : copie buzzer
ou active pendant 2s
Sortie n°2 :
active pendant 2s
Sortie n°2 :
Copie Voyant base
lecteur
Sortie n°2 :
Copie Voyant base
lecteur
p 32/38
LMB 603x
5.4. RECHERCHE DE PANNES
Cette opération nécessite l'ouverture du produit et des compétences techniques
avérées. Elle doit être exécutée par un professionnel confirmé.
La détection d‟un défaut peut provoquer :
Un enregistrement dans le journal interne (si activé),
l‟allumage des voyants de la base lecteur et activation des sorties (si activées), selon le
tableau suivant :
Event
Détection d‟un problème
interne
Problème liaison de
communication RS
Reader LED
Voyant base : Rouge durant la
détection du problème.
Voyants d‟état liaison RS ne
fonctionnent pas durant la
transmission de données
Output
Sortiet n°2 :
Copie Voyant base lecteur
/
Problème liaison de
communication TTL
Voyant d‟état liaison TTL ne
fonctionnent pas durant la
transmission de données ou
toujours allumé
Voyant ‟tension faible‟‟ Activé
/
Problème d‟alimentation
/
Si un défaut pouvant mettre en cause le lecteur est relevé au niveau supérieur par lancement de
requêtes JBus/ModBus, il convient d‟effectuer un test de fonctionnement du lecteur :
interrompre l‟alimentation,
déposer le lecteur,
déposer le capot,
rétablir l‟alimentation.
Codes d’erreur locaux :
La recherche de panne s‟effectue au niveau supérieur.
Localement (à l‟intérieur du lecteur), un code d‟erreur codé hexadécimal indique quel test a échoué
(un bit par test). Selon le type d‟erreur, le lecteur est ou n‟est pas en mesure de fonctionner.
Le tableau ci-dessous présente tous les tests et les bits d‟erreur associés :
N°
Affichage
Test
bit du code d‟erreur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P
P0
P1
PE
EE
SC
Sn
rt
IS
RAM externe (partie travail)
RAM externe (Journal page 0)
RAM externe (Journal page 1)
checksum mémoire Flash
mémoire EEPROM
Serial Communications Controller (SCC)
composant numéro série
composant RTC (horloge temps réel)
interface électrique RS
2
2
2
1
3
4, 5
7
8
6
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 33/38
LMB 603x
Octet du code d‟erreur :
Premier digit
MSB
8
7
6
bit
1
2
3
4
5
6
7
8
Second digit
5
4
Description
erreur checksum mémoire
erreur accès RAM externe
erreur accès EEPROM
erreur bus SCC
erreur SCC
erreur interface RS
erreur accès composant numéro série
erreur circuit RTC
3
2
LSB
1
conséquence
lecteur indisponible
lecteur indisponible
lecteur indisponible
lecteur indisponible
lecteur indisponible
lecteur indisponible
lecteur indisponible
pas d‟horodatage journal
Exemples :
affichage
04
18
20
40
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
signification
erreur accès EEPROM
défaut composant SCC
défaut liaison RS
erreur accès composant numéro série
p 34/38
LMB 603x
ANNEXES
ANNEXE 1 : NOTICE CE
DECLARATION DE CONFORMITE
BALOGH Toulouse
105 Avenue du Général Eisenhower
31023 TOULOUSE cedex 1
FRANCE
0682
La présente déclaration certifie que l‟appareil LMB* satisfait aux exigences essentielles de la
directive européenne R&TTE 1999/5/EC visant à rapprocher les législations des Etats membres,
concernant l‟utilisation du spectre radioélectrique, la compatibilité électromagnétique et la sécurité
électrique.
Cette déclaration s‟applique à tous les exemplaires fabriqués conformément à la documentation
technique décrite à l‟annexe II de la directive. L‟évaluation de la conformité de l‟appareil avec les
exigences essentielles de l‟article 3 R&TTE a été effectuée conformément à l‟annexe IV la directive
et aux normes suivantes :
Spectre radiofréquence :
CEM :
Sécurité électrique :
Exposition aux champs électromagnétiques :
EN 300 440
EN 401 489
EN 60 950
EN 50 371
* : modèles LMB 6012/6013/6033/6034/6035/7012/7013/7023/7033
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 35/38
LMB 603x
ANNEXE 2 : CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET DIMENSIONS
Communication disponibles
• Wiegand26bits, ISO2 (Piste magnétique ISO 7811-2), RS 232, RS 422, RS485
Lecteur
• Bande de fréquence: 2.45 GHz
• Puissance d‟émission : version 4m : 75 mW; version 6m : 200 mW ; version 8m : 350mW
• Débit de communication badge/lecteur : 30,000 Baud
• Modulation : BPSK (Biphase Shift Keying)
• Protocole : HDLC
• Nombre de canaux : 31
Alimentation électrique
• tension nominale : de 12 à 24 Volts DC
• Consommation : 18 watts max
Conditions environnementales
• Humidité relative : jusqu'à 90%, sans condensation
• Température de stockage : -25° à +80° Celsius
• Température de fonctionnement : -20° à +70° Celsius
Classe de Protection
• IP 65
Dimensions externes
• Longueur : 300 mm
• Largeur : 300 mm
• Epaisseur : 85 mm
• Poids : 5 kg
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 36/38
LMB 603x
ANNEXE 3 : TABLE DES FREQUENCES ET CANNAUX
Triés par fréquence
Triés par numéro de canal
Fréquence / MHz
Numéro de Canal
Numéro de Canal
Fréquence / MHz
2446.25
31
1
2448.00
2446.50
24
2
2448.25
2446.75
25
3
2448.50
2447.00
26
4
2448.75
2447.25
27
5
2449.00
2447.50
28
6
2449.25
2447.75
29
7
2449.50
2448.00
1
8
2449.75.
2448.25
2
9
2450.00
2448.50
3
10
2450.25
2448.75
4
11
2450.50
2449.00
5
12
2450.75
2449.25
6
13
2451.00
2449.50
7
14
2451.25
2449.75.
8
15
2451.50
2450.00
9
16
2451.75
2450.25
10
17
2452.00
2450.50
11
18
2452.25
2450.75
12
19
2452.50
2451.00
13
20
2452.75
2451.25
14
21
2453.00
2451.50
15
22
2453.25
2451.75
16
23
2453.50
2452.00
17
24
2446.50
2452.25
18
25
2446.75
2452.50
19
26
2447.00
2452.75
20
27
2447.25
2453.00
21
28
2447.50
2453.25
22
29
2447.75
2453.50
23
30
2453.75
2453.75
30
31
2446.25
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
p 37/38
LMB 603x
ANNEXE 4 : EXEMPLE DE CONFIGURATION DE LA LIAISON SERIE
Une configuration typique est par exemple celle où les paramètres de la liaison série prennent les
valeurs suivantes :
aux niveaux physique et trame : RS 232 (n°11) à 9 600 bauds (n°14), sur 8 bits sans parité
(n°15),
au niveau protocole : mode interruption (n°17), 4 émissions max. (n°19), sous protocole
MODUB/JBUS (n°16), à l‟adresse 1 (n°13) :
n°
Paramètre
11 Type interface RS
13
Adresse JBUS
14
Débit
15 Format caractère
16
Type trame
17
Polling/Interr
19 Nb émissions max.
Réf: MU-LMB603x-1.2-FR
Mnémonique Valeur typique
RS 232
tA
Ad
1
br
9 600 bauds
Fo
8 bits sans parité
JBUS/MODBUS
Fr
Po
Interrupt
nE
4
Valeur typique affichée
23
1
96
8n
Jb
of
4
p 38/38
Téléchargement