Corail et herbier Coral and seagrass

publicité
Réserve Naturelle
© Julien Chalifour
Corail et herbier
Coral and seagrass
Un suivi scientifique des fonds marins est assuré dans
la Réserve depuis 2007. Les herbiers sont la nurserie
de nombreuses espèces, auxquelles ils offrent abri et
nourriture. Ces plantes, écosystème fragile et menacé,
jouent un rôle déterminant dans l'épuration des eaux
littorales. Les récifs coraliens protègent la côte de la
houle et servent d’habitat, de nourriture, de terrain de
chasse, de refuge et de nurserie à des milliers d’espèces.
The Réserve does a scientific study of the ocean’s
depths since 2007. Underwater plant beds provide a
nursery for numerous species and offer them protection and food. These plants represent a fragile, endangered ecosystem, that plays a determining role in the
purification of coastal waters. The coral reefs protect
the coast from swells. The coral also serves as a habitat
for thousands of species—for food, hunting grounds,
refuge and nurseries.
Langouste royale sur un récif de corail
Royal Lobster on a coral reef
Les ancres des bateaux arrachent les plantes
sous-marines et les coraux, les chaînes les
détruisent sur toute leur longueur, alors que ces
espèces ont besoin de dizaines d’années pour
cicatriser. Les bateaux doivent utiliser les corpsmorts mis à leur disposition ou poser leur ancre
sur les zones sableuses.
Il est interdit de casser et d’abîmer les récifs avec
les palmes.
Boat anchors pull up underwater plants and
damage the coral, while chains destroy them
all along the length of the links, and it takes
decades for some of these species to recover and
regenerate. It is essential for boats to use the
mooring buoys put at their disposal or drop their
anchors in sandy areas only. It is forbidden to
break or damage the reefs with fins.
La pêche est interdite dans la Réserve naturelle et tout prélèvement y est strictement interdit.
Fishing is prohibited in the entire Réserve Naturelle, as well as removal of anything animal or vegetal.
153
Téléchargement