153
Réserve Naturelle
Corail et herbier
Coral and seagrass
Unsuiviscientiquedesfondsmarinsestassurédans
la Réserve depuis 2007. Les herbiers sont la nurserie
de nombreuses espèces, auxquelles ils offrent abri et
nourriture. Ces plantes, écosystème fragile et menacé,
jouent un rôle déterminant dans l'épuration des eaux
littorales. Les récifs coraliens protègent la côte de la
houle et servent d’habitat, de nourriture, de terrain de
chasse, de refuge et de nurserie à des milliers d’es-
pèces.
The Réserve does a scientific study of the ocean’s
depthssince2007.Underwaterplantbedsprovidea
nursery for numerous species and offer them protec-
tion and food. These plants represent a fragile, endan-
gered ecosystem, that plays a determining role in the
purification of coastal waters. The coral reefs protect
the coast from swells. The coral also serves as a habitat
for thousands of species—for food, hunting grounds,
refuge and nurseries.
Les ancres des bateaux arrachent les plantes
sous-marines et les coraux, les chaînes les
détruisent sur toute leur longueur, alors que ces
espèces ont besoin de dizaines d’années pour
cicatriser. Les bateaux doivent utiliser les corps-
morts mis à leur disposition ou poser leur ancre
sur les zones sableuses.
Il est interdit de casser et d’abîmer les récifs avec
les palmes.
Boat anchors pull up underwater plants and
damage the coral, while chains destroy them
all along the length of the links, and it takes
decades for some of these species to recover and
regenerate. It is essential for boats to use the
mooring buoys put at their disposal or drop their
anchors in sandy areas only. It is forbidden to
break or damage the reefs with ns.
Langouste royale sur un récif de corail
Royal Lobster on a coral reef
© Julien Chalifour
La pêche est interdite dans la Réserve naturelle et tout prélèvement y est strictement interdit.
Fishing is prohibited in the entire Réserve Naturelle, as well as removal of anything animal or vegetal.