NOTICE IG PLUS

publicité
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
42,0426,0062,FR 020-09112015
Instructions de service
FR
Fronius IG Plus
25 V / 30 V / 35 V / 50 V / 55 V / 60 V
70 V / 80 V / 100 V / 120 V / 150 V
Onduleur pour installations photovoltaïques connectées au réseau
0
FR
Cher lecteur
Introduction
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et nous vous félicitons
d'avoir acquis ce produit Fronius de haute qualité technique. Les présentes Instructions de
service doivent vous permettre de vous familiariser avec ce produit. Par une lecture attentive, vous apprendrez à connaître les diverses possibilités de votre produit Fronius. C'est
ainsi seulement que vous pourrez en exploiter au mieux tous les avantages.
Respectez les consignes de sécurité et veillez par ce biais à garantir davantage de sécurité sur le lieu d'utilisation du produit. Une manipulation appropriée de ce produit garantit
sa qualité et sa fiabilité à long terme. Ces deux critères sont des conditions essentielles
pour un résultat optimal.
1
2
FR
Sommaire
Consignes de sécurité ...............................................................................................................................
Protection des personnes et de l'appareil ..................................................................................................
Sécurité.................................................................................................................................................
Protection des personnes et de l'appareil .............................................................................................
Séparation galvanique ..........................................................................................................................
Surveillance du réseau .......................................................................................................................
Avertissements sur l'appareil ................................................................................................................
Avertissements sur le support mural.....................................................................................................
Le rôle du Fronius IG Plus dans le système photovoltaïque......................................................................
Généralités............................................................................................................................................
Tâches ..................................................................................................................................................
Transformation du courant continu en courant alternatif .....................................................................
Fonctionnement entièrement automatique ...........................................................................................
Fonction d'affichage et de communication des données ......................................................................
Extension de système...........................................................................................................................
Refroidissement de l'onduleur par ventilation forcée ............................................................................
Option Kit mise à la terre 100 kOhm.....................................................................................................
Réduction de puissance........................................................................................................................
Monter et raccorder le Fronius IG Plus ......................................................................................................
Structure de l'onduleur ..........................................................................................................................
Aperçu...................................................................................................................................................
Choix du site ..............................................................................................................................................
Choix du site - Généralités....................................................................................................................
Choix du site pour montage intérieur ....................................................................................................
Choix du site pour montage extérieur ...................................................................................................
Possibilités de raccordement au Fronius IG Plus ......................................................................................
Possibilités de raccordement au Fronius IG Plus .................................................................................
Points de rupture de consigne sur le Fronius IG Plus................................................................................
Généralités............................................................................................................................................
Points de rupture pour entrées de câble sur le Fronius IG Plus ...........................................................
Briser les points de rupture de consigne...............................................................................................
Monter le Fronius IG Plus ..........................................................................................................................
Montage du support mural ....................................................................................................................
Soulever le Fronius IG Plus ..................................................................................................................
Monter le Fronius IG Plus .....................................................................................................................
Raccordement au réseau public (AC) du Fronius IG Plus .........................................................................
Surveillance du réseau .........................................................................................................................
Installations comportant plusieurs onduleurs........................................................................................
Bornes de raccordement côté AC.........................................................................................................
Conducteur neutre du réseau ...............................................................................................................
Raccordement de câbles en aluminium................................................................................................
Section des câbles AC..........................................................................................................................
Sécurité.................................................................................................................................................
Raccordement au réseau public (AC) du Fronius IG Plus ....................................................................
Protection maximale par fusible côté courant alternatif ........................................................................
Raccorder les chaînes de module solaire au Fronius IG Plus (DC) ..........................................................
Généralités sur les modules solaires ....................................................................................................
Sécurité.................................................................................................................................................
Bornes de raccordement côté DC.........................................................................................................
Raccordement de câbles en aluminium (DC) .......................................................................................
Inversion de polarité des chaînes de modules solaires ........................................................................
Aperçu...................................................................................................................................................
Système non mis à la terre : raccorder les chaînes de module solaire .....................................................
Section de câble des chaînes de module solaire..................................................................................
Système non mis à la terre : Raccorder les chaînes de module solaire ...............................................
Sélectionner les fusibles de chaîne ......................................................................................................
Mettre en place les fusibles de chaîne..................................................................................................
Système non mis à la terre : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm²
Généralités............................................................................................................................................
Autres composants nécessaires ...........................................................................................................
7
12
12
12
12
12
13
14
15
15
15
15
15
15
16
16
16
16
17
17
17
18
18
18
19
20
20
22
22
22
22
23
23
23
24
26
26
26
26
27
27
27
27
28
28
30
30
30
31
31
32
32
33
33
33
35
36
37
37
37
3
Système non mis à la terre : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16
mm².......................................................................................................................................................
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : raccorder les chaînes de module solaire....................
Généralités............................................................................................................................................
Section de câble des chaînes de module solaire..................................................................................
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : Raccorder les chaînes de module solaire .............
Sélectionner les fusibles de chaîne ......................................................................................................
Mettre en place les fusibles de chaîne..................................................................................................
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm² ..............................................................................................................................
Généralités............................................................................................................................................
Autres composants nécessaires ...........................................................................................................
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : raccorder les chaînes de module solaire avec une
section de câble > 16 mm²....................................................................................................................
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif du Fronius IG Plus .......................................................
Généralités............................................................................................................................................
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif .................................................................................
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif du Fronius IG Plus ..................................................
Sécurité.................................................................................................................................................
Paramétrer l'onduleur pour modules solaires mis à la terre..................................................................
Mise à la terre du module : mettre en place le fusible ou l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm »
Ouvrir le Fronius IG Plus pour les travaux de maintenance .................................................................
Mise à la terre du module solaire au pôle positif : Raccorder les chaînes de module solaire....................
Généralités............................................................................................................................................
Section de câble des chaînes de module solaire..................................................................................
Mise à la terre du module solaire au pôle positif : Raccorder les chaînes de module solaire ..............
Sélectionner les fusibles de chaîne ......................................................................................................
Mettre en place les fusibles de chaîne..................................................................................................
Mise à la terre du module solaire au pôle positif : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm² ..............................................................................................................................
Généralités............................................................................................................................................
Autres composants nécessaires ...........................................................................................................
Mise à la terre du module solaire au pôle positif : raccorder les chaînes de module solaire avec une
section de câble > 16 mm²....................................................................................................................
Mise à la terre du module solaire au pôle positif du Fronius IG Plus .........................................................
Généralités............................................................................................................................................
Mise à la terre du module solaire au pôle positif...................................................................................
Mise à la terre du module solaire au pôle positif du Fronius IG Plus....................................................
Sécurité.................................................................................................................................................
Paramétrer l'onduleur pour modules solaires mis à la terre..................................................................
Mise à la terre du module : mettre en place le fusible ou l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm »
Ouvrir le Fronius IG Plus pour les travaux de maintenance .................................................................
Critères de sélection des fusibles de chaînes appropriés..........................................................................
Généralités............................................................................................................................................
Critères de sélection des fusibles de chaînes appropriés.....................................................................
Conséquences de l'installation de fusibles trop faibles.........................................................................
Recommandation pour les fusibles.......................................................................................................
Exemple d'utilisation .............................................................................................................................
Fusibles.................................................................................................................................................
Fermer le Fronius IG Plus ..........................................................................................................................
Fermer le Fronius IG Plus.....................................................................................................................
Installer les cartes d'option.........................................................................................................................
Types de cartes d'option compatibles...................................................................................................
Sécurité.................................................................................................................................................
Ouvrir le Fronius IG Plus.......................................................................................................................
Mise en place des cartes d'option dans le Fronius IG Plus ..................................................................
Fermer le Fronius IG Plus.....................................................................................................................
Communication de données et Solar Net ..................................................................................................
Solar Net et transfert de données .........................................................................................................
Exemple ................................................................................................................................................
Mise en service ..........................................................................................................................................
Configuration d'usine ............................................................................................................................
Mise en service .....................................................................................................................................
Régler l'onduleur pour la mise à la terre de module solaire existante ..................................................
4
37
41
41
41
41
43
44
45
45
45
45
49
49
49
49
50
50
50
51
52
52
52
52
55
55
56
56
56
56
61
61
61
61
62
62
62
63
64
64
64
64
64
64
65
66
66
67
67
67
67
68
68
70
70
70
72
72
72
72
76
76
76
78
80
80
80
81
82
82
82
82
83
83
83
84
85
85
85
87
88
88
88
89
90
91
91
91
91
92
92
92
94
94
94
95
95
96
96
97
97
100
101
102
102
102
103
105
107
111
111
111
113
113
113
116
116
116
119
119
120
120
120
120
5
FR
Description de l'appareil Fronius IG Plus ...................................................................................................
Éléments de commande et voyants......................................................................................................
Affichage ...............................................................................................................................................
DEL d'état de fonctionnement...............................................................................................................
Phase de démarrage et fonction d'injection dans réseau ..........................................................................
Phase de démarrage ............................................................................................................................
Déroulement du test..............................................................................................................................
Fonction d'injection de courant dans le réseau.....................................................................................
Navigation dans le niveau Menu................................................................................................................
Activation de l'éclairage de l'écran........................................................................................................
Passage automatique en mode d'affichage 'Now' ou en phase de démarrage ....................................
Appeler un niveau de menu ..................................................................................................................
Les modes d'affichage ...............................................................................................................................
Les modes d'affichage ..........................................................................................................................
Sélection du mode d'affichage ..............................................................................................................
Vue d'ensemble des valeurs d'affichage...............................................................................................
Valeurs d'affichage en mode d'affichage « Now » .....................................................................................
Sélection du mode d'affichage « Now »................................................................................................
Valeurs d'affichage en mode d'affichage "Now" ...................................................................................
Options..................................................................................................................................................
Valeurs d'affichage en modes d'affichages « Day / Year / Total ».............................................................
Généralités............................................................................................................................................
Sélection du mode d'affichage « Day / Year / Total» ............................................................................
Valeurs d'affichage en modes d'affichages 'Day / Year / Total' ............................................................
Options..................................................................................................................................................
Le menu Setup...........................................................................................................................................
Configuration.........................................................................................................................................
Accéder au menu Setup .......................................................................................................................
Parcourir les points du menu ................................................................................................................
Points de menu du menu Setup.................................................................................................................
STAND BY ............................................................................................................................................
WIFI AP.................................................................................................................................................
CONTRAST ..........................................................................................................................................
LIGHT MODE........................................................................................................................................
CASH ....................................................................................................................................................
CO2.......................................................................................................................................................
YIELD....................................................................................................................................................
IG-NR....................................................................................................................................................
DAT COM .............................................................................................................................................
TIME .....................................................................................................................................................
LIMIT CFG ............................................................................................................................................
STATE PS.............................................................................................................................................
VERSION..............................................................................................................................................
Configurer et afficher les points de menu ..................................................................................................
Configurer les points de menu - Généralités ........................................................................................
Exemples d'application pour le réglage et l'affichage de points de menu.............................................
Réglage de la devise et du taux de facturation.....................................................................................
Visualiser et régler les paramètres dans le menu « DATCOM » ..........................................................
Réglage de la date et de l'heure ..........................................................................................................
Fonction Setup Lock ..................................................................................................................................
Généralités............................................................................................................................................
Activer/désactiver la fonction 'Setup Lock'............................................................................................
Fonction Select Log Entry..........................................................................................................................
Généralités............................................................................................................................................
Fonction ‘Select Log Entry‘ - Afficher les erreurs de réseau enregistrées ............................................
Fonction Energie Manager.........................................................................................................................
Généralités............................................................................................................................................
Activer la fonction 'Energie Manager'....................................................................................................
Remarques relatives à la détermination du point de connexion et de déconnexion.............................
Exemple ................................................................................................................................................
Diagnostic d'état et élimination des défauts...............................................................................................
Affichage de messages d'état ...............................................................................................................
Messages d'état généraux ....................................................................................................................
Panne générale.....................................................................................................................................
Messages d'état sur onduleurs avec plusieurs étages de puissance ...................................................
Messages d'état - Classe 1...................................................................................................................
Messages d'état - Classe 3...................................................................................................................
Messages d'état - Classe 4...................................................................................................................
Messages d'état - Classe 5...................................................................................................................
Service clientèle....................................................................................................................................
Maintenance ..............................................................................................................................................
Sécurité.................................................................................................................................................
Généralités............................................................................................................................................
Fonctionnement dans des environnements soumis à un fort dégagement de poussières ...................
Ouvrir le Fronius IG Plus pour les travaux de maintenance .................................................................
Remplacer les fusibles de chaîne ..............................................................................................................
Sécurité.................................................................................................................................................
Préparation ...........................................................................................................................................
Remplacer le fusible .............................................................................................................................
Étapes finales .......................................................................................................................................
Caractéristiques techniques.......................................................................................................................
Fronius IG Plus 25 V-1..........................................................................................................................
Fronius IG Plus 30 V-1..........................................................................................................................
Fronius IG Plus 35 V-1..........................................................................................................................
Fronius IG Plus 50 V-1..........................................................................................................................
Fronius IG Plus 55 V-1, Fronius IG Plus 55 V-2 ...................................................................................
Fronius IG Plus 55 V-3..........................................................................................................................
Fronius IG Plus 60 V-1,Fronius IG Plus60 V-2 .....................................................................................
Fronius IG Plus 60 V-3..........................................................................................................................
Fronius IG Plus 70 V-1, Fronius IG Plus 70 V-2 ...................................................................................
Fronius IG Plus 80 V-3..........................................................................................................................
Fronius IG Plus 100 V-1, Fronius IG Plus 100 V-2 ...............................................................................
Fronius IG Plus 100 V-3........................................................................................................................
Fronius IG Plus 120 V-1........................................................................................................................
Fronius IG Plus 120 V-3........................................................................................................................
Fronius IG Plus 150 V-3........................................................................................................................
Explication des notes de bas de page ..................................................................................................
Normes et directives appliquées ................................................................................................................
Marquage CE........................................................................................................................................
Fonctionnement parallèle d'installations de production autonome d'électricité ....................................
Connexion destinée à empêcher l'îlotage .............................................................................................
Coupure de courant ..............................................................................................................................
Conditions de garantie et élimination.........................................................................................................
Garantie constructeur Fronius ..............................................................................................................
Élimination des déchets ........................................................................................................................
6
120
122
124
125
133
137
138
138
138
138
139
140
140
140
141
142
143
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
159
159
159
159
160
160
160
FR
Consignes de sécurité
Explication des
consignes de sécurité
DANGER ! Signale un risque de danger immédiat. S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT ! Signale une situation potentiellement dangereuse. Si elle
n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION ! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages. Si
elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi
que des dommages matériels.
REMARQUE! Signale la possibilité de mauvais résultats de travail et de dommages sur l'équipement.
IMPORTANT! Signale des astuces d'utilisation et d'autres informations particulièrement
utiles. Cette mention ne signale pas une situation dangereuse ou susceptible de provoquer
des dommages.
Soyez extrêmement attentif lorsque vous voyez l'un des symboles illustrés dans le chapitre
« Consignes de sécurité ».
Généralités
Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément
aux règles techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de
manipulation ou de mauvaise utilisation, il existe un risque
de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers,
de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'utilisateur,
d'inefficacité du travail avec l'appareil.
Toutes les personnes concernées par la mise en service, l'utilisation et la
maintenance de l'appareil doivent
posséder les qualifications correspondantes,
connaître le maniement des installations électriques et
lire attentivement et suivre avec précision les présentes Instructions de
service.
Les Instructions de service doivent être conservées en permanence sur le lieu
d'utilisation de l'appareil. En complément des présentes Instructions de service, les règles générales et locales en vigueur concernant la prévention des
accidents et la protection de l'environnement doivent être respectées.
Concernant les avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil
veiller à leur lisibilité permanente
ne pas les détériorer
ne pas les retirer
ne pas les recouvrir, ni coller d'autres autocollants par-dessus, ni les
peindre.
Vous trouverez les emplacements des avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil au chapitre « Généralités » des Instructions de service de votre appareil.
Éliminer les pannes qui peuvent menacer la sécurité avant de mettre l'appareil
sous tension.
Votre sécurité est en jeu !
7
Utilisation
conforme à la
destination
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation dans le cadre d'un emploi conforme aux règles en vigueur.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne
saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
Font également partie de l'emploi conforme
la lecture attentive et le respect de toutes les indications et de tous les
avertissements de sécurité et de danger des Instructions de service
le respect de tous les travaux d'inspection et de maintenance
le montage selon les Instructions de service
Dans la mesure où elles s'appliquent, respecter également les directives
suivantes :
directives du distributeur d'électricité pour l'injection de courant
indications du fabricant de modules solaires
Conditions ambiantes
Tout fonctionnement ou stockage de l'appareil en dehors du domaine d'utilisation indiqué est considéré comme non conforme. Le fabricant ne saurait
être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
Vous trouverez des informations plus précises concernant les conditions d'utilisation admises dans les caractéristiques techniques de vos instructions de
service.
Personnel qualifié
Les informations de service contenues dans les présentes Instructions de service sont exclusivement destinées au personnel technique qualifié. Un choc
électrique peut être mortel. N'effectuez pas d'opérations autres que celles indiquées dans les Instructions de service. Ceci s'applique même si vous possédez les qualifications correspondantes.
Tous les câbles et les tuyaux doivent être solides, intacts, isolés et de capacité
suffisante. Faire réparer sans délai les connexions lâches, encrassées, endommagées ou les câbles sous-dimensionnés par une entreprise spécialisée
agréée.
Les travaux d'entretien et de maintenance ne doivent être réalisés que par une
entreprise spécialisée agréée.
Les pièces provenant d'autres fournisseurs n'offrent pas de garantie de
construction et de fabrication conformes aux exigences de qualité et de sécurité. Utiliser uniquement les pièces de rechange d'origine (valable également
pour les pièces standardisées).
Ne réaliser aucune modification, installation ou transformation sur l'appareil
sans autorisation du fabricant.
Remplacer immédiatement les éléments qui ne sont pas en parfait état.
Mesures de sécurité sur le site
d'exploitation
8
Lors de l'installation d'appareils avec ouvertures d'alimentation d'air frais, s'assurer que
l'air frais peut pénétrer et sortir sans problème par les fentes d'aération. Utiliser l'appareil
uniquement en conformité avec l'indice de protection indiqué sur la plaque signalétique.
FR
Données relatives
aux valeurs des
émissions sonores
L'étage maximal de puissance sonore de l'onduleur est < 80 dB (A) (réf. 1 pW)
en fonctionnement à pleine charge, conf. à la norme IEC 62109-1:2010.
Grâce à une régulation électronique de la température, le bruit du refroidissement de l'appareil est maintenu aussi faible que possible et dépend de la puissance transformée, de la température ambiante, du niveau de propreté de
l'appareil, etc.
Une valeur d'émission rapportée au poste de travail ne peut être indiquée pour
cet appareil, car le niveau de pression acoustique est fortement dépendant de
la situation de montage, de la qualité du réseau, des cloisons environnantes
et des caractéristiques générales du local.
Classification
CEM des appareils
Les appareils de la classe d'émissions A :
ne sont prévus que pour une utilisation dans les zones industrielles
peuvent entraîner dans d'autres zones des perturbations de
rayonnement liées à leur puissance.
Les appareils de la classe d'émissions B :
répondent aux exigences d'émissions pour les zones habitées
et les zones industrielles. ainsi que pour les zones habitées
dans lesquelles l'alimentation énergétique s'effectue à partir du
réseau public basse tension.
Classification CEM des appareils conformément à la plaque signalétique ou aux caractéristiques techniques.
Mesures relatives à la CEM
Couplage au réseau
Dans certains cas, des influences peuvent se manifester dans la zone d'application prévue malgré le respect des valeurs-limites d'émissions normalisées
(p. ex. en présence d'appareils sensibles sur le site d'installation ou lorsque
ce dernier est situé à proximité de récepteurs radio ou TV). L'exploitant est
alors tenu de prendre les mesures nécessaires pour éliminer les dysfonctionnements.
En raison du fort courant injecté dans le circuit d'alimentation principal, les appareils de forte puissance (> 16 A) peuvent influencer la qualité de la tension
du réseau.
Certains types d'appareils peuvent être touchés sous la forme :
de restrictions de raccordement
d'exigences relatives à l'impédance maximale autorisée du secteur *)
d'exigences relatives à la puissance de court-circuit minimale nécessaire
*)
*) à l'interface avec le réseau public
voir caractéristiques techniques
Dans ce cas, l'exploitant ou l'utilisateur de l'appareil doit s'assurer que l'appareil peut être raccordé au réseau, au besoin en prenant contact avec le distributeur d'électricité.
9
Installations électriques
Mesures de sécurité contre les décharges
électrostatiques
Mesures de sécurité en mode de
fonctionnement
normal
Les installations électriques doivent être réalisées en conformité avec les
normes et directives nationales et régionales.
Risque de dommage pour les composants électroniques en raison des décharges électriques. Appliquer les mesures de sécurité contre les décharges
électrostatiques appropriées lors du remplacement et de l'installation des
composants.
Mettre en service l'appareil uniquement si tous les dispositifs de sécurité sont
entièrement opérationnels. Si les dispositifs de sécurité ne sont pas entièrement opérationnels, risque :
de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers,
de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant,
d'inefficacité du travail avec l'appareil.
Les dispositifs de sécurité dont la fonctionnalité n'est pas totale doivent être
remis en état par une entreprise spécialisée agréée avant la mise en marche
de l'appareil.
Ne jamais mettre hors circuit ou hors service les dispositifs de sécurité.
Marquage de
sécurité
Élimination
Sûreté des données
10
Les appareils portant la marque CE répondent aux exigences essentielles de
la directive basse tension et compatibilité électromagnétique. Pour plus d'informations, consulter l'annexe ou le chapitre « Caractéristiques techniques »
de votre documentation.
Ne pas jeter cet appareil avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa transposition dans le droit national, les
équipements électriques usagés doivent être collectés de manière séparée et
faire l'objet d'un recyclage conforme à la protection de l'environnement. Veillez à rapporter votre appareil usagé auprès de votre revendeur ou renseignezvous sur l'existence d'un système de collecte et d'élimination local autorisé. Le
non-respect de cette directive européenne peut avoir des conséquences potentielles sur l'environnement et votre santé !
L'utilisateur est responsable de la sûreté des données liées à des modifications par rapport aux réglages d'usine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de réglages personnels.
Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés
au fabricant.
Les textes et les illustrations correspondent à l'état de la technique lors de l'impression. Sous réserve de modifications. Le contenu des Instructions de service ne peut justifier aucune réclamation de la part de l'acheteur. Nous vous
remercions de nous faire part de vos propositions d'amélioration et de nous
signaler les éventuelles erreurs contenues dans les Instructions de service.
11
FR
Droits d'auteur
Protection des personnes et de l'appareil
Sécurité
Protection des
personnes et de
l'appareil
AVERTISSEMENT ! Les erreurs de commande et les erreurs en cours d'opération peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. La mise en
service de l'onduleur ne peut être effectuée que par du personnel formé à cet effet
et dans le cadre des directives techniques. Avant la mise en service et l'exécution
de travaux d'entretien, lire impérativement le chapitre « Consignes de sécurité ».
Le type de construction et le mode fonctionnel de l'onduleur présentent le maximum de sécurité, tant lors de son montage que durant son fonctionnement.
L'onduleur prend en charge la protection des personnes et de l'appareil :
a) par la séparation galvanique
b) par la surveillance du réseau
Séparation galvanique
L'onduleur dispose d'un transformateur haute fréquence qui assure une séparation galvanique entre le côté courant continu et le réseau, garantissant ainsi la plus grande sécurité
possible.
Surveillance du
réseau
En cas de conditions de réseau anormales (par exemple coupure de courant, interruption),
l'onduleur arrête immédiatement son fonctionnement et interrompt l'injection de courant
dans le réseau électrique.
La surveillance du réseau intervient par :
contrôle de la tension
contrôle de la fréquence
contrôle des conditions des îlots
12
Des avertissements et symboles de sécurité figurent sur l'onduleur. Ces avertissements et
symboles de sécurité ne doivent pas être retirés ni recouverts. Ils permettent de prévenir
les erreurs de manipulation pouvant être à l'origine de graves dommages corporels et matériels.
13
FR
Avertissements
sur l'appareil
Symboles de sécurité :
Risque de dommages corporels et matériels graves suite à erreur de manipulation
N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des documents suivants :
les présentes Instructions de service
toutes les Instructions de service des composants du système de l'installation photovoltaïque, en particulier les consignes de sécurité
Tension électrique dangereuse
Texte des avertissements :
AVERTISSEMENT !
Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement. Le bloc indépendant des étages de puissance ne doit être séparé de la zone de raccordement que
si l’ensemble est hors tension. Seuls des installateurs formés à cet effet sont habilités à
ouvrir le bloc indépendant des étages de puissance.
Attendre l’expiration de la durée de décharge des condensateurs. Cette durée correspond
à 5 minutes. Le conducteur neutre du secteur doit être mis à la terre. Les modules solaires
exposés à la lumière produisent une tension dangereuse. Avant toute intervention sur les
modules solaires, activer le sectionneur DC et, si elle existe, supprimer la mise à la terre
de module.
Avertissements
sur le support
mural
Le support mural comporte un avertissement relatif au montage de plusieurs onduleurs
côte à côte. Cet avertissement prévient les erreurs de montage et ne doit être ni retiré, ni
peint. Un montage incorrect entraîne l'annulation de la garantie et peut entraîner des dommages matériels.
Les distances mur / plafond par rapport à un onduleur et les distances entre onduleurs figurant sur l'avertissement doivent être respectées lors du montage de plusieurs onduleurs
côte à côte.
14
Généralités
L'onduleur solaire représente le maillon très complexe qui relie les modules solaires au réseau électrique public.
Tâches
Tâches principales de l'onduleur :
Transformation du courant continu en courant alternatif
Fonctionnement entièrement automatique
Fonction d'affichage et de communication des données
Transformation
du courant continu en courant
alternatif
L'onduleur transforme en courant alternatif le courant continu généré par les modules solaires. Ce courant alternatif, synchrone avec la tension du réseau, est alors injecté dans le
réseau du foyer ou le réseau public.
IMPORTANT! L'onduleur a été exclusivement conçu pour être utilisé avec les installations
photovoltaïques couplées au réseau, une production de courant indépendante du réseau
public n'est pas possible.
Fonctionnement
entièrement automatique
L'onduleur fonctionne de manière totalement automatique. Dès que les modules solaires
disposent d'une énergie suffisante après le lever du soleil, l'unité de commande et de réglage commence à surveiller la tension et la fréquence du réseau. Lorsque le rayonnement
solaire est suffisant, l'onduleur solaire commence à injecter du courant dans le réseau
électrique.
L'onduleur travaille de manière à obtenir la puissance maximale possible des modules solaires.
Cette fonction est désignée par l'acronyme MPPT (Maximal Power Point Tracking).
À la tombée de la nuit, dès que l'apport énergétique devient insuffisant pour injecter du
courant dans le réseau, l'onduleur se déconnecte complètement de l'électronique de puissance du réseau et arrête le fonctionnement. Toutes les données enregistrées ainsi que
les réglages sont mémorisés.
Fonction d'affichage et de communication des
données
L'écran de l'onduleur constitue l'interface entre l'onduleur et l'utilisateur. L'écran est conçu
pour une manipulation facile et une disponibilité permanente des données de l'installation.
L'onduleur dispose des fonctions essentielles pour la saisie directe à l'écran des valeurs
minimales et maximales des données, sur une base journalière et globale, les valeurs sont
affichées à l'écran.
Une offre importante d'éléments de communication de données permet de nombreuses
variantes d'enregistrement et de visualisation.
15
FR
Le rôle du Fronius IG Plus dans le système photovoltaïque
Extension de système
L'onduleur est prévu pour recevoir les extensions de système les plus diversifiées, par
exemple :
extensions de système pour la communication de l'onduleur avec des extensions de
système externes ou avec d'autres onduleurs
Datalogger pour l'enregistrement et la gestion des données d'une installation photovoltaïque à l'aide d'un PC et d'une liaison modem
divers écrans grand modèle
écran d'intérieur
acteurs (p. ex. : relais, alarme)
Interface Card
Les extensions de système sont disponibles sous forme de cartes enfichables.
Refroidissement
de l'onduleur par
ventilation forcée
Option Kit mise à
la terre 100 kOhm
Le ventilateur à commande thermostatique, à réglage de vitesse et sur roulement à billes
de l'onduleur entraîne :
un refroidissement optimal de l'onduleur
un rendement plus élevé
des composants mieux refroidis et donc une longévité accrue
une consommation énergétique et un niveau sonore restreints
une économie de poids par la réduction de la surface des éléments réfrigérants
En plus de la mise à la terre de module solaire aux pôles Plus et
Moins, les modules solaires peuvent également être mis à la terre
à haute impédance aux pôles Plus et Moins.
Dans ce cas, l'option Kit mise à la terre 100 kOhm est nécessaire.
Cette option s'installe de manière identique à un fusible pour la
mise à la terre de module solaire dans les porte-fusibles correspondants.
Réduction de
puissance
Grounding Kit 100 kOhm
Si malgré la vitesse du ventilateur une évacuation suffisante d'air chaud n'est pas possible,
une réduction de puissance se produit à partir d'une température ambiante d'environ 40°C
pour la protection de l'onduleur (par exemple en cas de montage dans des armoires de
commande sans évacuation d'air chaud correspondante).
La réduction de puissance réduit brièvement la puissance de l'onduleur pour que la température ne dépasse pas la valeur autorisée.
L'onduleur reste le plus longtemps possible en fonctionnement, sans interruption.
16
FR
Monter et raccorder le Fronius IG Plus
Structure de l'onduleur
Lors de la livraison, l'étage de puissance et
la zone de raccordement sont séparés.
(1)
Étage(s) de puissance
(2)
Zone de raccordement
(1)
(2)
Aperçu
« Monter et raccorder le Fronius IG Plus » comprend les sections suivantes :
Choix du site
Possibilités de raccordement au Fronius IG Plus
Points de rupture de consigne sur le Fronius IG Plus
Monter le Fronius IG Plus
Raccordement au réseau public (AC) du Fronius IG Plus
Raccorder les chaînes de module solaire au Fronius IG Plus (DC)
Fermer le Fronius IG Plus
17
Choix du site
Choix du site Généralités
Respecter les critères suivants lors de la détermination du choix du site pour l'onduleur :
L'installation ne doit être réalisée qu'à un mur vertical solide.
Températures ambiantes max. -20 °C / +55 °C
Humidité relative de l'air : 0 - 95 %
Altitude au-dessus du niveau de la mer : jusqu'à 2.000 m
-
De chaque côté de l'onduleur, aucun objet ne doit se trouver à moins de 200 mm des
fentes d'air de refroidissement.
Respecter un intervalle latéral de 300 mm entre deux onduleurs.
50
mm
20
0m
m
30
0m
m
L'écoulement d'air dans l'onduleur est dirigé de la droite vers la gauche (arrivée d'air frais
à droite, évacuation d'air chaud à gauche).
Dans le cas de l'installation de l'onduleur dans une armoire de commande ou dans un
local fermé similaire, assurer une évacuation suffisante de l'air chaud.
L'onduleur est aussi bien prévu pour le montage à l'intérieur d'un bâtiment qu'à l'extérieur.
Choix du site
pour montage intérieur
18
En raison de légères nuisances sonores dans certaines conditions de fonctionnement, il
est déconseillé d'installer l'onduleur à proximité immédiate des zones de vie domestique.
Ne pas monter l'onduleur dans :
dans des locaux soumis à un fort dégagement de poussières
dans des locaux soumis à un fort dégagement de poussières conductrices (copeaux
métalliques, par exemple)
dans les locaux avec vapeurs corrosives, d'acides ou de sels
dans les locaux présentant un risque élevé d'accident provoqué par des animaux
d'élevage (chevaux, bovins, moutons, porcs, etc.)
dans des étables et locaux secondaires adjacents
dans des locaux de stockage et d'entreposage de foin, paille, fourrage haché, fourrage concentré, engrais, etc.
dans les locaux de stockage et de transformation de fruits, légumes et produits viticoles
dans des locaux de préparation des grains, du fourrage vert et des aliments pour animaux
dans des serres
En raison de l'indice de protection, l'onduleur est insensible aux projections d'eau venant
de toutes les directions.
Le fabricant recommande toutefois de ne pas exposer l'onduleur directement aux intempéries climatiques afin d'éviter l'accumulation d'eau en cas de pluie ou de neige.
Afin de protéger l'écran de l'onduleur, ne pas l'exposer directement au rayonnement solaire. Dans l'idéal, monter l'onduleur à un endroit protégé, p. ex. à proximité du module
solaire ou sous une avancée de toit.
Ne pas monter l'onduleur :
dans des zones exposées à l'ammoniaque, à des vapeurs corrosives, à des acides
ou à des sels (p. ex. entreposage d'engrais, orifice d'aération d'étables, installations
chimiques, tanneries, etc.)
19
FR
Choix du site
pour montage extérieur
Possibilités de raccordement au Fronius IG Plus
Possibilités de
raccordement au
Fronius IG Plus
20
Pos.
Description
(1)
Couvercle du porte-fusible (6 x pour les fusibles des chaînes, 1 x pour le fusible
de mise à la terre du module solaire)
(2)
Emplacement cavalier SMON
(3)
Câble de signal de l'interrupteur principal DC +
(4)
6 porte-fusibles DC +
(5)
Emplacement cavalier SMOFF
(6)
Câble de signal de l'interrupteur principal DC-
(7)
Carte enfichable pour Setup pays (IG-Brain)
(8)
Emplacement libre de carte enfichable pour une carte option
(9)
Emplacement libre de carte enfichable pour une deuxième carte option
(10)
Emplacement libre de carte enfichable pour une troisième carte option
(11)
Porte-fusibles pour mise à la terre du module
(12)
Anti-traction pour câble de carte enfichable
(13)
Bornes de raccordement côté AC
(14)
Raccord vissé M32 ou M40 (connexion AC)
(15)
6 bornes de raccordement DC-
Description
(16)
Anti-traction pour les chaînes de module solaire
(17)
6 bornes de raccordement DC+
(18)
Interrupteur principal DC
FR
Pos.
21
Points de rupture de consigne sur le Fronius IG Plus
Généralités
L'onduleur possède plusieurs points de rupture de consigne de dimensions différentes.
Les évidements qui apparaissent après la rupture servent aux entrées des différents
câbles.
Points de rupture
pour entrées de
câble sur le Fronius IG Plus
(1)
(2)
(3)
Briser les points
de rupture de
consigne
Pos.
Description
(1)
2 entrées de câble pour raccord vissé M32
(pour câbles DC avec une section de câble > 16 mm²)
(2)
12 entrées de câble pour 6 chaînes de module solaire DC
(pour diamètre de câble de 5 - 9,2 mm)
(3)
Garniture d'étanchéité (entrée de câble pour câble de carte enfichable)
Ne briser les points de rupture de consigne en plastique et les points de rupture de
consigne métalliques de grandes dimensions que de l'extérieur vers l'intérieur.
Briser de l'intérieur vers l'extérieur les points de rupture de consigne métalliques de petites
dimensions.
Ne pas briser plus de points de rupture de consigne que de câbles utilisés (p. ex. pour 3
chaînes de module, briser 6 évidements).
Les points de rupture de consigne en plastique doivent également posséder des trous de
centrage afin que ceux-ci puissent également être percés.
22
FR
Monter le Fronius IG Plus
Montage du support mural
IMPORTANT! En fonction du support de pose, divers types de chevilles et de vis sont nécessaires pour le montage du support mural. C'est la raison pour laquelle les chevilles et
les vis ne sont pas comprises dans la fourniture de l'onduleur. Le monteur de l'installation
est personnellement responsable du choix des chevilles et vis adaptées.
REMARQUE! le Fronius IG Plus est exclusivement destiné à un montage mural
vertical.
1
2
2
1
min. 50 mm
min. 2 in.
1
1
2
"click"
3
1
4
1
5
6
(*)
7
IMPORTANT! Monter le support mural de telle sorte que le marquage de l'écran (*) sur le
support mural soit à hauteur des yeux.
1
2
3
4
6x 1
1
2
2
23
3
4
5
4
6
Soulever le Fronius IG Plus
6
5
7
Pour soulever la zone de raccordement et l'étage de puissance, Fronius recommande l'utilisation de ventouses de manipulation usuelles pour surfaces planes.
IMPORTANT !
Les ventouses de manipulation doivent être conçues pour le poids de la zone de raccordement et de l'étage de puissance.
Respecter les consignes de sécurité du fabricant de ventouses.
Les ventouses ne sont pas comprises dans la livraison de l'onduleur.
23
Indications de poids pour la zone de raccordement et l'étage de puissance :
Onduleurs
Zone de raccordement Étage de puissance
Fronius IG Plus 25 V-1
9,85 kg
13,95 kg
Fronius IG Plus 30 V-1
9,85 kg
13,95 kg
Fronius IG Plus 35 V-1
9,85 kg
13,95 kg
Fronius IG Plus 50 V-1
9,85 kg
13,95 kg
Fronius IG Plus 55 V-1
9,85 kg
26,10 kg
Fronius IG Plus 55 V-2
9,85 kg
26,10 kg
Fronius IG Plus 55 V-3
11,05 kg
38,15 kg
Fronius IG Plus 60 V-1
9,85 kg
26,10 kg
Fronius IG Plus 60 V-2
9,85 kg
26,10 kg
Fronius IG Plus 60 V-3
11,05 kg
38,15 kg
Fronius IG Plus 70 V-1
9,85 kg
26,10 kg
Fronius IG Plus 70 V-2
9,85 kg
26,10 kg
Fronius IG Plus 80 V-3
11,05 kg
38,15 kg
Fronius IG Plus 100 V-1
10,80 kg
26,10 kg
Fronius IG Plus 100 V-2
10,85 kg
26,10 kg
Fronius IG Plus 100 V-3
11,05 kg
38,15 kg
Fronius IG Plus 120 V-1
11,05 kg
38,15 kg
Fronius IG Plus 120 V-3
11,05 kg
38,15 kg
Fronius IG Plus 150 V-3
11,05 kg
38,15 kg
Monter le Fronius
IG Plus
REMARQUE! Lors du montage de l'onduleur, veiller à ce que :
le support mural soit bien fixé au mur
l'élément de raccordement soit accroché et fixé au support mural
l'étage du puissance soit accroché au support mural et fixé à l'élément de
raccordement
1
2
2
1
2
1
A
2
B
1
24
3
4
4
FR
3
3
1
4
1
2
5
6
5
6
1
2
3
3
1
A
B
3
2
2
7
3
Pour la fixation de l'étage de puissance à la
zone de raccordement, utiliser les vis du
sachet collé au support mural.
7
1
1
1
2
3
25
Raccordement au réseau public (AC) du Fronius IG
Plus
Surveillance du
réseau
IMPORTANT! Pour un fonctionnement optimal de la surveillance du réseau, la résistance
aux câbles d'alimentation côté AC doit être maintenue aussi faible que possible.
Installations comportant plusieurs
onduleurs
Pour des installations photovoltaïques importantes, plusieurs onduleurs peuvent être installés en parallèle. Pour garantir une injection symétrique dans le réseau électrique, les onduleurs doivent être uniformément raccordés aux 3 phases.
Bornes de raccordement côté AC
Onduleur monophasé
PE (a)
Onduleur biphasé
(b)
PE (a)
Onduleur triphasé
Légende :
L1
L2
L3
N
PE
Conducteur de phase
Conducteur de phase
Conducteur de phase
Conducteur neutre
Conducteur de terre / Mise à la
terre
PE (a) Possibilité de raccordement pour
une mise à la terre supplémentaire
(b)
Borne 'US Sense' (pour USA)
PE (a)
26
(b)
Section de câble max. :
25 mm² - pour câbles flexibles
35 mm² - pour câbles rigides
REMARQUE! S'assurer que le conducteur neutre du réseau est bien mis à la
terre.
FR
Conducteur
neutre du réseau
Le raccordement du conducteur neutre est nécessaire pour le fonctionnement de l'onduleur.
REMARQUE! Un conducteur neutre trop faiblement dimensionné peut entraver
la fonction d'injection de courant dans le réseau de l'onduleur. Le conducteur
neutre doit ainsi avoir les mêmes dimensions que les autres conducteurs sous
tension L1, L2 et L3.
Raccordement de
câbles en aluminium
Section des
câbles AC
REMARQUE! Les bornes de raccordement côté AC ne sont pas conçues pour le
raccordement de câbles en aluminium.
Avec raccord vissé M32 :
Diamètre de câble 11 - 21 mm
Avec raccord vissé M40 :
Diamètre de câble 19 - 28 mm
Pour des diamètres de câble inférieurs, utiliser au besoin des raccords de réduction.
Sécurité
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Danger en raison de la
tension du réseau et de la tension DC des modules solaires.
Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement.
Le bloc indépendant des étages de puissance ne doit être séparé de la zone
de raccordement que si l’ensemble est hors tension.
Seuls des installateurs formés par Fronius sont habilités à ouvrir le bloc indépendant des étages de puissance.
Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC avant
l'onduleur soient hors tension.
ATTENTION ! Risques de détériorations sur l'onduleur en raison de la surcharge
du conducteur neutre du réseau.
Ne pas regrouper des appareils biphasés et triphasés sur une phase
Ne jamais faire fonctionner en monophasé des appareils multiphasés
ATTENTION ! Des bornes de raccordement improprement serrées risquent d'endommager l'onduleur. Des bornes de raccordement improprement serrées
peuvent causer des dégâts thermiques sur l'onduleur et subséquemment des incendies. Lors du branchement des câbles AC et DC, veiller à serrer correctement
les bornes de raccordement au couple de serrage préconisé.
27
Raccordement au
réseau public
(AC) du Fronius
IG Plus
Le raccordement fixe au réseau électrique public ne peut être réalisé que par un électricien
agréé.
REMARQUE! Les câbles souples jusqu'à la catégorie 5 peuvent être raccordés
sans cosses terminales aux bornes de raccordement côté AC.
1
2
2
1
1
on
of
f
OFF
3
4
5
6
AC
1
7
10 mm
20 mm
2
2
Couple de serrage des bornes de
raccordement : 2 Nm
Protection maximale par fusible
côté courant alternatif
28
Onduleurs
Phases
Puissance nominale
Fusible
Fronius IG Plus 25 V-1
1
2,6 kW
1 x C 25 A
Fronius IG Plus 30 V-1
1
3 kW
1 x C 25 A
Fronius IG Plus 35 V-1
1
3,5 kW
1 x C 25 A
Fronius IG Plus 50 V-1
1
4 kW
1 x C 25 A
Fronius IG Plus 55 V-1
1
5 kW
1 x C 50 A
Fronius IG Plus 55 V-2
2
5 kW
2 x C 25 A
Fronius IG Plus 55 V-3
3
5 kW
3 x C 25 A
Fronius IG Plus 60 V-1
1
6 kW
1 x C 50 A
Fronius IG Plus 60 V-2
2
6 kW
2 x C 25 A
Fronius IG Plus 60 V-3
3
6 kW
3 x C 25 A
Fronius IG Plus 70 V-1
1
6,5 kW
1 x C 50 A
Fronius IG Plus 70 V-2
2
6,5 kW
2 x C 25 A
Fronius IG Plus 80 V-3
3
7 kW
3 x C 25 A
Fronius IG Plus 100 V-1
1
8 kW
1 x C 50 A
Fronius IG Plus 100 V-2
2
8 kW
2 x C 25 A
Fronius IG Plus 100 V-3
3
8 kW
3 x C 25 A
Fronius IG Plus 120 V-1
1
10 kW
1 x C 63 A
Fronius IG Plus 120 V-3
3
10 kW
3 x C 25 A
Fronius IG Plus 150 V-3
3
12 kW
3 x C 25 A
REMARQUE! Uniquement pour les onduleurs triphasés : en cas d'utilisation d'un
disjoncteur de courant de fuite, la différence de tension entre le conducteur de
terre PE et le conducteur neutre N ne doit pas excéder 8 V.
29
FR
REMARQUE! Les directives locales, le distributeur d'électricité ou d'autres circonstances peuvent exiger l'installation d'un disjoncteur de courant de fuite dans
le câble de raccordement AC. En règle générale, un disjoncteur de courant de
fuite de type A est suffisant. Quelquefois, et en fonction de conditions locales, il
est possible que le disjoncteur de courant de fuite de type A se déclenche par erreur. Pour cette raison, Fronius recommande l'utilisation d'un disjoncteur de courant de fuite adapté pour convertisseur de fréquences.
Raccorder les chaînes de module solaire au Fronius
IG Plus (DC)
Généralités sur
les modules solaires
Pour bien choisir les modules solaires et obtenir le meilleur rendement possible de l'onduleur, respecter les points suivants :
À rayonnement solaire constant et baisse de la température, la tension à vide des modules solaires augmente. La tension à vide ne doit pas excéder 600 V.
Une tension à vide de 600 V entraîne la destruction de l'onduleur et tous les droits de
garantie deviennent caducs.
Des programmes de calcul, tels que le Fronius Solar.configurator (disponible sur le
site www.fronius.com) permettent de déterminer les valeurs exactes des dimensions
des modules solaires.
REMARQUE! Avant le raccordement des modules solaires :
vérifier que la tension réelle du réseau est en conformité avec celle figurant
dans les caractéristiques techniques du constructeur des modules solaires,
vérifier si une mise à la terre des modules solaires est nécessaire.
Sécurité
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Danger en raison de la
tension du réseau et de la tension DC des modules solaires.
Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement.
Le bloc indépendant des étages de puissance ne doit être séparé de la zone
de raccordement que si l’ensemble est hors tension.
Seuls des installateurs formés par Fronius sont habilités à ouvrir le bloc indépendant des étages de puissance.
Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC avant
l'onduleur soient hors tension.
L'interrupteur principal DC sert exclusivement à la mise hors courant de l'étage
de puissance. Lorsque l'interrupteur principal DC est déconnecté, la zone de raccordement reste sous tension.
ATTENTION ! Des bornes de raccordement improprement serrées risquent d'endommager l'onduleur. Des bornes de raccordement improprement serrées
peuvent causer des dégâts thermiques sur l'onduleur et subséquemment des incendies. Lors du branchement des câbles AC et DC, veiller à serrer correctement
les bornes de raccordement au couple de serrage préconisé.
30
FR
Bornes de raccordement côté DC
DC+
Raccordement de
câbles en aluminium (DC)
DC-
Les bornes de raccordement côté DC sont adaptées au raccordement de câbles en aluminium monoconducteur arrondis. En raison de la couche d'oxyde non conductrice de l'aluminium, les points suivants doivent être respectés pour le raccordement de câbles en
aluminium :
les courants assignés réduits pour câble aluminium
les conditions de raccordement mentionnées ci-dessous
Courants assignés réduits pour câble aluminium :
Section de mesure
Courant assigné réduit
2,5 mm²
20 A
4 mm²
27 A
6 mm²
35 A
10 mm²
48 A
16 mm²
64 A
REMARQUE! Lors de la détermination des sections de câble, respecter les directives locales.
Conditions de raccordement :
1
Nettoyer avec soin l'extrémité dénudée du câble en grattant la couche d'oxyde, p. ex.
avec un couteau
IMPORTANT! Ne pas utiliser de brosse, de lime ou de papier émeri ; des particules d'aluminium restent accrochées et peuvent être reportées sur d'autres conducteurs.
2
Après élimination de la couche d'oxyde, enduire l'extrémité du câble avec de la
graisse neutre, p.ex. avec de la vaseline exempte d'acides et d’alcalis
3
Raccorder immédiatement l'extrémité du câble à la borne
Répéter les phases de travail lorsque le câble a été déconnecté et qu'il doit ensuite être
reconnecté.
31
Inversion de polarité des chaînes
de modules solaires
ATTENTION ! Risque de dommages et d'incendie sur l'onduleur en raison d'une
inversion de polarité des chaînes de modules solaires.
L'inversion de polarité d'une seule chaîne de modules solaires peut entraîner une
charge thermique non autorisée et provoquer un incendie au niveau de l'onduleur.
Toujours respecter la polarité lors du raccordement des chaînes de modules
solaires !
L'inversion de polarité de toutes les chaînes de modules solaires n'entraîne aucun dégât
sur l'onduleur.
DC+ DC-
-
DC+ DC-
+
+
+
Inversion de polarité sur toutes les chaînes de modules solaires : aucun dommage au niveau de l'onduleur
Aperçu
+
-
+
-
+
Inversion de polarité sur une seule chaîne de modules
solaires : risque de dommages et d'incendie !
« Raccorder les chaînes de module solaire au Fronius IG Plus (DC) » se compose des
sections suivantes :
Système non mis à la terre : raccorder les chaînes de module solaire
Système non mis à la terre : raccorder les chaînes de module solaire avec une section
de câble > 16 mm²
-
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : raccorder les chaînes de module
solaire
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : raccorder les chaînes de module
solaire avec une section de câble > 16 mm²
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif du Fronius IG Plus
-
Mise à la terre du module solaire au pôle positif : raccorder les chaînes de module solaire
Mise à la terre du module solaire au pôle positif : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm²
Mise à la terre du module solaire au pôle positif du Fronius IG Plus
-
Critères de sélection des fusibles de chaînes appropriés
-
32
-
Section de câble
des chaînes de
module solaire
Système non mis
à la terre : Raccorder les chaînes de
module solaire
La section de câble des chaînes de module solaire ne doit pas excéder 16 mm² par câble.
REMARQUE! Afin de garantir une anti-traction effective des chaînes de module
solaire, n'utiliser que des sections de câble identiques.
1
2
2
1
1
6x
1
3
3
1
4
2
3
4
REMARQUE! Les câbles souples jusqu'à la catégorie 5 peuvent être raccordés
sans cosses terminales aux bornes de raccordement côté DC.
33
FR
Système non mis à la terre : raccorder les chaînes de
module solaire
1
4
10 mm
1
ATTENTION ! Risques de détérioration de l'onduleur en raison de surcharge.
Raccorder au maximum 20 A à une seule borne de raccordement DC.
Raccorder les câbles DC+ et DC- aux bornes de raccordement DC+ et DCde l'onduleur en respectant la polarité.
2
3
6
7
2
1
SMON
3
SMOFF
Couple de serrage des bornes de
raccordement :
1,2 - 1,5 Nm
IMPORTANT!
Pour obtenir un résultat de mesure exact, déplacer le cavalier de la position « SMON »
sur la position « SMOFF »
Vérifier la polarité et la tension des chaînes de module solaire : la tension ne doit pas
excéder 600 V, la différence entre les différents chaînes de module solaire ne doit pas
excéder 10 V.
34
4
5
11
FR
10
max. 600 V
3
2
SMON
1
SMOFF
IMPORTANT!
Sur les chaînes de module solaire raccordé et en fonction des indications fournies par
le constructeur du module solaire, mettre en place des goujons métalliques ou des fusibles de chaîne dans les porte-fusibles avec des couvercles.
De série, les goujons métalliques sont compris dans la fourniture de l'onduleur.
En cas de bornes de raccordement DC+ libres, mettre en place des goujons métalliques dans les porte-fusibles avec des couvercles.
6
14
7
15
1
1
2
3
2
6x
Toutes les autres informations relatives aux fusibles de chaîne figurent à la section 'Critères de sélection des fusibles de chaîne appropriés'.
Sélectionner les
fusibles de
chaîne
Si les indications fournies par le constructeur du module solaire exigent la mise en place
de fusibles de chaînes durant le fonctionnement :
sélectionner les fusibles des chaînes selon les indications fournies par le constructeur
du module solaire ou selon les prescriptions de la section « Critères de sélection des
fusibles de chaînes appropriés » (max. 20 A par chaîne de module solaire, 6 chaînes
de module solaire max.)
IMPORTANT!
Respecter les consignes de sécurité des modules solaires
Respecter les exigences indiquées par le constructeur du module solaire
35
Mettre en place
les fusibles de
chaîne
REMARQUE! Si des fusibles de chaîne sont nécessaires selon les indications
fournies par le constructeur du module solaire :
Ne mettre en place les fusibles dans le porte-fusibles qu'avec les couvercles
de porte-fusibles
Ne pas faire fonctionner l'onduleur sans couvercles de porte-fusibles
1
1
1
AVERTISSEMENT ! Un choc
électrique peut être mortel. Danger en raison de la tension DC des
modules solaires. Les couvercles
de porte-fusibles ne sont que des
aides de montage et n'offrent aucune protection de contact.
1
2
3
4
36
Généralités
en option, des câbles DC d'une section > 16 mm² peuvent également être raccordés à l'onduleur, p. ex. lorsque les câbles DC des modules solaires doivent être reliés à une grande
chaîne, à l'extérieur de l'onduleur.
Autres composants nécessaires
Les composants suivants sont nécessaires pour le raccordement de câbles DC d'une section > 16 mm² :
-
2 raccords vissés M32 (indice de protection min. IP45)
2 distributeurs
-
*)
des raccords vissés métriques et des
distributeurs sont disponibles en option
chez Fronius.
-
2 cosses de câble M10
Choisir les cosses de câble en fonction
des câbles DC
*)
Système non mis
à la terre : raccorder les chaînes de
module solaire
avec une section
de câble > 16 mm²
-
1
2 écrous hexagonaux M10
2
2
1
1
6x
1
2
3
4
37
FR
Système non mis à la terre : raccorder les chaînes de
module solaire avec une section de câble > 16 mm²
3
4
3
4
5 mm
1
2
4
1
3
4
3
DC+
AC
ATTENTION ! Risques de détérioration de l'onduleur en raison de surcharge.
Raccorder les câbles DC+ et DC- aux bornes de raccordement DC+ et DC- de
l'onduleur en respectant la polarité
5
6
10
9
3
1
1
3
6x
M10
5
4
2
DC+
Couple de serrage des bornes de
raccordement :
1,2 - 1,5 Nm
Couple de serrage des écrous hexagonaux sur le distributeur :
max. 15 Nm
38
AC
1
2
8
2
FR
7
5 mm
1
6x
3
2
5
M10
1
4
Couple de serrage des bornes de
raccordement :
1,2 - 1,5 Nm
Couple de serrage des écrous hexagonaux sur le distributeur :
max. 15 Nm
1
2
10
9
2
1
1
SMON
DC+
3
DC-
AC
SMOFF
IMPORTANT!
Pour obtenir un résultat de mesure exact, déplacer le cavalier de la position « SMON »
sur la position « SMOFF »
Vérifier la polarité et la tension des câbles DC : la tension ne doit pas excéder 600 V.
3
4
13
14
max. 600 V
3
2
SMON
1
SMOFF
39
5
15
IMPORTANT ! En cas de distributeurs raccordés, mettre en place 6 goujons métalliques dans les porte-fusibles avec des
couvercles. De série, les goujons métalliques sont compris dans la fourniture de
l'onduleur.
1
2
6x
40
FR
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif :
raccorder les chaînes de module solaire
Généralités
Les étapes de travail suivantes sont nécessaires lorsque le constructeur du module solaire
exige une mise à la terre du module solaire au pôle négatif.
Section de câble
des chaînes de
module solaire
La section de câble des chaînes de module solaire ne doit pas excéder 16 mm² par câble.
Mise à la terre du
module solaire au
pôle négatif : Raccorder les
chaînes de module solaire
REMARQUE! Afin de garantir une anti-traction effective des chaînes de module
solaire, n'utiliser que des sections de câble identiques.
1
2
2
1
1
6x
1
3
3
1
4
2
3
4
REMARQUE! Les câbles souples jusqu'à la catégorie 5 peuvent être raccordés
sans cosses terminales aux bornes de raccordement côté DC.
41
1
4
10 mm
1
ATTENTION ! Risques de détérioration de l'onduleur en raison de surcharge.
Raccorder au maximum 20 A à une seule borne de raccordement DC.
Raccorder les câbles DC+ et DC- aux bornes de raccordement DC+ et DCde l'onduleur en respectant la polarité.
2
3
6
7
2
1
SMON
3
SMOFF
Couple de serrage des bornes de
raccordement :
1,2 - 1,5 Nm
IMPORTANT!
Pour obtenir un résultat de mesure exact, déplacer le cavalier de la position « SMON »
sur la position « SMOFF »
Vérifier la polarité et la tension des chaînes de module solaire : la tension ne doit pas
excéder 600 V, la différence entre les différents chaînes de module solaire ne doit pas
excéder 10 V.
42
4
5
11
FR
10
max. 600 V
3
2
SMON
1
SMOFF
IMPORTANT!
Sur les chaînes de module solaire raccordé et en fonction des indications fournies par
le constructeur du module solaire, mettre en place des goujons métalliques ou des fusibles de chaîne dans les porte-fusibles avec des couvercles.
De série, les goujons métalliques sont compris dans la fourniture de l'onduleur.
En cas de bornes de raccordement DC+ libres, mettre en place des goujons métalliques dans les porte-fusibles avec des couvercles.
6
14
7
15
1
1
2
3
2
6x
Toutes les autres informations relatives aux fusibles de chaîne figurent à la section 'Critères de sélection des fusibles de chaîne appropriés'.
Sélectionner les
fusibles de
chaîne
Si les indications fournies par le constructeur du module solaire exigent la mise en place
de fusibles de chaînes durant le fonctionnement :
sélectionner les fusibles des chaînes selon les indications fournies par le constructeur
du module solaire ou selon les prescriptions de la section « Critères de sélection des
fusibles de chaînes appropriés » (max. 20 A par chaîne de module solaire, 6 chaînes
de module solaire max.)
IMPORTANT!
Respecter les consignes de sécurité des modules solaires
Respecter les exigences indiquées par le constructeur du module solaire
43
Mettre en place
les fusibles de
chaîne
REMARQUE! Si des fusibles de chaîne sont nécessaires selon les indications
fournies par le constructeur du module solaire :
Ne mettre en place les fusibles dans le porte-fusibles qu'avec les couvercles
de porte-fusibles
Ne pas faire fonctionner l'onduleur sans couvercles de porte-fusibles
1
1
1
AVERTISSEMENT ! Un choc
électrique peut être mortel. Danger en raison de la tension DC des
modules solaires. Les couvercles
de porte-fusibles ne sont que des
aides de montage et n'offrent aucune protection de contact.
1
2
3
4
44
Généralités
FR
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif :
raccorder les chaînes de module solaire avec une
section de câble > 16 mm²
Les étapes de travail suivantes sont nécessaires lorsque le constructeur du module solaire
exige une mise à la terre du module solaire au pôle négatif.
en option, des câbles DC d'une section > 16 mm² peuvent également être raccordés à l'onduleur, p. ex. lorsque les câbles DC des modules solaires doivent être reliés à une grande
chaîne, à l'extérieur de l'onduleur.
Autres composants nécessaires
Les composants suivants sont nécessaires pour le raccordement de câbles DC d'une section > 16 mm² :
-
2 raccords vissés M32 (indice de protection min. IP45)
2 distributeurs
-
*)
des raccords vissés métriques et des
distributeurs sont disponibles en option
chez Fronius.
-
2 cosses de câble M10
Choisir les cosses de câble en fonction
des câbles DC
*)
Mise à la terre du
module solaire au
pôle négatif : raccorder les
chaînes de module solaire avec
une section de
câble > 16 mm²
-
1
2 écrous hexagonaux M10
2
2
1
1
6x
1
2
3
4
45
3
4
3
4
5 mm
1
2
4
1
3
4
3
DC+
AC
ATTENTION ! Risques de détérioration de l'onduleur en raison de surcharge.
Raccorder les câbles DC+ et DC- aux bornes de raccordement DC+ et DC- de
l'onduleur en respectant la polarité
5
6
10
9
3
1
1
3
6x
M10
5
4
2
DC+
Couple de serrage des bornes de
raccordement :
1,2 - 1,5 Nm
Couple de serrage des écrous hexagonaux sur le distributeur :
max. 15 Nm
46
AC
1
2
8
2
FR
7
5 mm
1
6x
3
2
5
M10
1
4
Couple de serrage des bornes de
raccordement :
1,2 - 1,5 Nm
Couple de serrage des écrous hexagonaux sur le distributeur :
max. 15 Nm
1
2
10
9
2
1
1
SMON
DC+
3
DC-
AC
SMOFF
IMPORTANT!
Pour obtenir un résultat de mesure exact, déplacer le cavalier de la position « SMON »
sur la position « SMOFF »
Vérifier la polarité et la tension des câbles DC : la tension ne doit pas excéder 600 V.
3
4
13
14
max. 600 V
3
2
SMON
1
SMOFF
47
5
15
IMPORTANT ! En cas de distributeurs raccordés, mettre en place 6 goujons métalliques dans les porte-fusibles avec des
couvercles. De série, les goujons métalliques sont compris dans la fourniture de
l'onduleur
1
2
6x
48
Généralités
Certains constructeurs de modules solaires prescrivent une mise à la terre des modules
solaires.
IMPORTANT ! Si une mise à la terre du module solaire est prescrite par le constructeur,
respecter les points suivants :
les données du fabricant du module solaire relatives à la polarité et au mode de mise
à la terre du module solaire
les directives nationales
Mise à la terre du
module solaire au
pôle négatif
(1)
Exemple :
Mise à la terre du module solaire au pôle
négatif avec fusible ou résistance à haute
impédance
(2)
DC+
DC-
(3)
=
~
L
N
(1)
(2)
(3)
Module solaire
Onduleur
Fusible / Résistance à haute impédance
PE
Mise à la terre du
module solaire au
pôle négatif du
Fronius IG Plus
Sur le Fronius IG Plus, il est possible de procéder à la mise à la terre des modules solaires
à l'aide d'un fusible ou d'une résistance à haute impédance.
Porte-fusibles sur le Fronius IG Plus pour la
mise à la terre du module solaire
Pour la mise à la terre, Fronius recommande un fusible de 1 A, d'une dimension de 10
x 38 mm.
Pour la mise à la terre à l'aide d'une résistance à haute impédance, Fronius recommande l'utilisation exclusive de l'option
'Kit de mise à la terre 100 kOhm'.
49
FR
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif du
Fronius IG Plus
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque de décharge électrique suite à une mise à la terre de module solaire erronée ou insuffisante.
Pour être en conformité avec la norme IEC 62109-2, une mise à la terre du module solaire dans l'onduleur prescrite par le fabricant du module solaire ne peut
s'effectuer que via le fusible indiqué ou le 'Kit de mise à la terre 100 kOhm' avec
résistance à haute impédance.
Sécurité
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la
tension DC des modules solaires exposés à la lumière. Sur les modules solaires
mis à la terre, le contrôle de la résistance de l'onduleur est désactivé.
S'assurer que les modules solaires mis à la terre sont isolés conformément
aux prescriptions de la classe de protection II
Appliquer l'autocollant de sécurité correspondant de manière bien visible sur
l'installation photovoltaïque
Paramétrer l'onduleur de telle sorte qu'un message d'avertissement s'affiche
lors du déclenchement du fusible.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein.
Gefahr durch DC-Spannung von den
Solarmodulen.
Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule
sind geerdet.
Vor Arbeiten an der Photovoltaik-Anlage
AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein.
Gefahr durch DC-Spannung von den
Solarmodulen.
Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule
sind geerdet.
Vor Arbeiten an der Photovoltaik-Anlage
AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich
sein. Gefahr durch DC-Spannung von
den Solarmodulen.
Die Isolationsüberwachung des
Wechselrichters ist deaktiviert. Die
Solarmodule sind geerdet.
Vor Arbeiten an der Photovoltaik-kAnlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Paramétrer l'onduleur pour modules solaires
mis à la terre
Mise à la terre du
module : mettre
en place le fusible
ou l'option « Kit
de mise à la terre
100 kOhm »
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich
sein. Gefahr durch DC-Spannung von
den Solarmodulen.
Die Isolationsüberwachung des
Wechselrichters ist deaktiviert. Die
Solarmodule sind geerdet.
Vor Arbeiten an der Photovoltaik-kAnlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich
sein. Gefahr durch DC-Spannung von
den Solarmodulen.
Die Isolationsüberwachung des
Wechselrichters ist deaktiviert. Die
Solarmodule sind geerdet.
Vor Arbeiten an der Photovoltaik-kAnlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Autocollant pour mise à la terre du module
solaire
IMPORTANT ! L'autocollant de sécurité
et le fusible pour la mise à la terre du module solaire ne sont pas compris dans la
fourniture de l'onduleur et doivent être demandés séparément.
Sur les modules solaires mis à la terre, le contrôle de la résistance de l’onduleur doit être
désactivé. L'onduleur doit être paramétré au 2e niveau du menu Setup de telle sorte, qu'en
fonction du Setup pays, un message d'erreur s'affiche ou l'onduleur soit déconnecté lors
du déclenchement du fusible de mise à la terre.
Pour accéder au 2e niveau du menu Setup, la saisie du code d'accès 22742 est nécessaire.
REMARQUE! Si une mise à la terre des modules solaires au pôle négatif est nécessaire selon les indications fournies par le constructeur du module solaire :
placer l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm » complète avec la coque
en plastique dans le porte-fusibles
Ne pas faire fonctionner l'onduleur sans la coque en plastique de l'option
« Kit de mise à la terre 100 kOhm »
ou
-
50
Ne mettre en place le fusible dans le porte-fusibles qu'avec le couvercle de
porte-fusibles
Ne pas faire fonctionner l'onduleur sans couvercles de porte-fusibles
L'interrupteur principal DC sert exclusivement à la mise hors courant de l'étage
de puissance. En cas d'interrupteur principal DC déconnecté, la mise à la terre
du module solaire au pôle négatif est toujours maintenue. Ne toucher d'aucune
manière DC+ et DCMise en place du fusible :
Mise en place de l'option « Kit de mise
à la terre 100 kOhm »
1
1
1
1
1
1
*)
2
*)
2
3
3
4
*)
Ouvrir le Fronius
IG Plus pour les
travaux de maintenance
Goujons en plastique, compris de
série dans la livraison de l'onduleur
*)
Retirer les porte-fusibles de série
avec goujons en plastique
Pour la mise à la terre, Fronius recommande un fusible de 1 A, d'une dimension
de 10 x 38 mm.
Placer l'option « Kit de mise à la terre 100
kOhm » complète avec la coque en plastique dans le porte-fusibles
Le module solaire est mis à la terre au
pôle négatif dès la mise en place du fusible.
Avec la mise en place de l'option « Kit de
mise à la terre 100 kOhm », le module solaire est mis à la terre au pôle moins avec
résistance à haute impédance.
Procédure à respecter lorsque l'onduleur doit être ouvert pour procéder à des travaux de
maintenance :
1
Déconnecter les côtés AC et DC avant l'onduleur
2
Ouvrir la zone de raccordement
3
Déconnecter l'interrupteur principal DC
4
Attendre l’expiration de la durée de décharge des condensateurs (5 minutes)
5
Retirer les tôles de protection
6
Le cas échéant, retirer le fusible pour la mise à la terre du module solaire
7
Le cas échéant, retirer les fusibles des chaînes
8
Déconnecter le câble DC
9
Déconnecter le câble AC
51
FR
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Danger en raison de la
tension DC des modules solaires. Les couvercles de porte-fusibles ne sont que
des aides de montage et n'offrent aucune protection de contact.
Mise à la terre du module solaire au pôle positif :
Raccorder les chaînes de module solaire
Généralités
Les étapes de travail suivantes sont nécessaires lorsque le constructeur du module solaire
exige une mise à la terre du module solaire au pôle positif.
Section de câble
des chaînes de
module solaire
La section de câble des chaînes de module solaire ne doit pas excéder 16 mm² par câble.
Mise à la terre du
module solaire au
pôle positif : Raccorder les
chaînes de module solaire
REMARQUE! Afin de garantir une anti-traction effective des chaînes de module
solaire, n'utiliser que des sections de câble identiques.
1
2
2
1
1
6x
1
3
4
3
4
DC +
1
1
4
2
3
2
DC -
4
3
4
Après avoir retiré le câble de l'interrupteur principal DC :
raccorder le câble DC+ au raccord DC- conformément à l'étape de travail 5
raccorder le câble DC- au raccord DC+ conformément à l'étape de travail 5
Identifier la polarité inversée conformément aux étapes de travail 6 et 7 avec (+) et (-)
52
1
2
6
DC
DC +
+
FR
5
1
3
1
2
DC
DC -
-
2
5
1
4
3
7
DC -
1
DC +
2
REMARQUE! Les câbles souples jusqu'à la catégorie 5 peuvent être raccordés
sans cosses terminales aux bornes de raccordement côté DC.
1
8
10 mm
1
ATTENTION ! Risques de détérioration de l'onduleur en raison de surcharge.
Raccorder au maximum 20 A à une seule borne de raccordement DC.
Raccorder le câble DC+ au bloc de raccordement de droite des bornes de
raccordement DC de l'onduleur
Raccorder le câble DC- au bloc de raccordement de gauche des bornes de
raccordement DC de l'onduleur
Identifier la polarité inversée conformément à l'étape 10 avec (+) et (-)
53
2
1
10
10
DC
+
1
DC
-
2
DC +
DC -
DCDC-
DC+
DC+
DC -
3
DC +
4
DC DC +
DC-
DC+
Couple de serrage des bornes de
raccordement :
1,2 - 1,5 Nm
IMPORTANT!
Pour obtenir un résultat de mesure exact, déplacer le cavalier de la position « SMON »
sur la position « SMOFF »
Vérifier la polarité et la tension des chaînes de module solaire : la tension ne doit pas
excéder 600 V, la différence entre les différents chaînes de module solaire ne doit pas
excéder 10 V.
1
2
12
11
max. 600 V
2
1
SMON
3
SMOFF
3
15
3
2
SMON
1
SMOFF
54
4
5
17
18
1
1
2
3
2
6x
Sélectionner les
fusibles de
chaîne
Si les indications fournies par le constructeur du module solaire exigent la mise en place
de fusibles de chaînes durant le fonctionnement :
sélectionner les fusibles des chaînes selon les indications fournies par le constructeur
du module solaire ou selon les prescriptions de la section « Critères de sélection des
fusibles de chaînes appropriés » (max. 20 A par chaîne de module solaire, 6 chaînes
de module solaire max.)
IMPORTANT!
Respecter les consignes de sécurité des modules solaires
Respecter les exigences indiquées par le constructeur du module solaire
Mettre en place
les fusibles de
chaîne
REMARQUE! Si des fusibles de chaîne sont nécessaires selon les indications
fournies par le constructeur du module solaire :
Ne mettre en place les fusibles dans le porte-fusibles qu'avec les couvercles
de porte-fusibles
Ne pas faire fonctionner l'onduleur sans couvercles de porte-fusibles
1
1
1
AVERTISSEMENT ! Un choc
électrique peut être mortel. Danger en raison de la tension DC des
modules solaires. Les couvercles
de porte-fusibles ne sont que des
aides de montage et n'offrent aucune protection de contact.
1
2
3
4
55
FR
IMPORTANT!
Sur les chaînes de module solaire raccordées et en fonction des indications fournies
par le constructeur du module solaire, mettre en place des goujons métalliques dans
les porte-fusibles avec des couvercles.
De série, les goujons métalliques sont compris dans la fourniture de l'onduleur
En cas de bornes de raccordement DC+ libres, mettre en place des goujons métalliques dans les porte-fusibles avec des couvercles.
Mise à la terre du module solaire au pôle positif : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm²
Généralités
Les étapes de travail suivantes sont nécessaires lorsque le constructeur du module solaire
exige une mise à la terre du module solaire au pôle négatif.
en option, des câbles DC d'une section > 16 mm² peuvent également être raccordés à l'onduleur, p. ex. lorsque les câbles DC des modules solaires doivent être reliés à une grande
chaîne, à l'extérieur de l'onduleur.
Autres composants nécessaires
Les composants suivants sont nécessaires pour le raccordement de câbles DC d'une section > 16 mm² :
-
2 raccords vissés M32 (indice de protection min. IP45)
2 distributeurs
-
*)
des raccords vissés métriques et des
distributeurs sont disponibles en option
chez Fronius.
-
2 cosses de câble M10
Choisir les cosses de câble en fonction
des câbles DC
*)
Mise à la terre du
module solaire au
pôle positif : raccorder les
chaînes de module solaire avec
une section de
câble > 16 mm²
-
2
3
2
3
1
6x
1
2
3
56
2 écrous hexagonaux M10
4
4
5
5
FR
4
DC +
1
1
2
4
2
3
DC -
4
3
4
Après avoir retiré le câble de l'interrupteur principal DC :
raccorder le câble DC+ au raccord DC- conformément à l'étape de travail 5
raccorder le câble DC- au raccord DC+ conformément à l'étape de travail 5
Identifier la polarité inversée conformément aux étapes de travail 6 et 7 avec (+) et (-)
1
2
5
6
DC
DC +
+
1
3
1
2
DC
DC -
-
2
5
1
4
3
4
7
8
1
2
DC -
5 mm
DC +
2
1
57
ATTENTION ! Risques de détérioration de l'onduleur en raison de surcharge.
Raccorder le câble DC+ au bloc de raccordement de droite des bornes de
raccordement DC de l'onduleur
Raccorder le câble DC- au bloc de raccordement de gauche des bornes de
raccordement DC de l'onduleur
Identifier la polarité inversée conformément à l'étape 14 avec (+) et (-)
5
6
13
14
3
1
3
6x
M10
5
1
DC-
2
4
DC-
AC
Couple de serrage des bornes de
raccordement :
1,2 - 1,5 Nm
Couple de serrage des écrous hexagonaux sur le distributeur :
max. 15 Nm
1
2
12
2
11
5 mm
1
6x
3
DC+
2
5
1
DC+
M10
4
AC
Couple de serrage des bornes de
raccordement :
1,2 - 1,5 Nm
Couple de serrage des écrous hexagonaux sur le distributeur :
max. 15 Nm
58
1
2
14
DC
+
1
DC
-
FR
13
2
DC +
DC -
1
DC -
3
DC +
4
DC DC +
DC-
AC
DC+
IMPORTANT!
Pour obtenir un résultat de mesure exact, déplacer le cavalier de la position « SMON »
sur la position « SMOFF »
Vérifier la polarité et la tension des câbles DC : la tension ne doit pas excéder 600 V.
1
2
15
16
2
1
SMON
3
SMOFF
3
17
3
2
SMON
1
SMOFF
IMPORTANT! En cas de distributeurs raccordés, mettre en place 6 goujons métalliques
dans les porte-fusibles avec des couvercles. Les goujons métalliques sont compris dans
la fourniture du Fronius IG Plus.
59
4
21
1
2
6x
60
Généralités
FR
Mise à la terre du module solaire au pôle positif du
Fronius IG Plus
Certains constructeurs de modules solaires prescrivent une mise à la terre des modules
solaires.
IMPORTANT ! Si une mise à la terre du module solaire est prescrite par le constructeur,
respecter les points suivants :
les données du fabricant du module solaire relatives à la polarité et au mode de mise
à la terre du module solaire
les directives nationales
Mise à la terre du
module solaire au
pôle positif
(1)
Exemple :
Mise à la terre du module solaire au pôle
positif avec fusible ou résistance à haute
impédance
(2)
DC+
(3)
DC-
Mise à la terre du
module solaire au
pôle positif du
Fronius IG Plus
=
~
L
N
(1)
(2)
(3)
Module solaire
Onduleur
Fusible / Résistance à haute impédance
PE
Sur le Fronius IG Plus, il est possible de procéder à la mise à la terre des modules solaires
à l'aide d'un fusible ou d'une résistance à haute impédance.
Porte-fusibles sur le Fronius IG Plus pour la
mise à la terre du module solaire
Pour la mise à la terre, Fronius recommande un fusible de 1 A, d'une dimension de 10
x 38 mm.
Pour la mise à la terre à l'aide d'une résistance à haute impédance, Fronius recommande l'utilisation exclusive de l'option
'Kit de mise à la terre 100 kOhm'.
61
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque de décharge électrique suite à une mise à la terre de module solaire erronée ou insuffisante.
Pour être en conformité avec la norme IEC 62109-2, une mise à la terre du module solaire dans l'onduleur prescrite par le fabricant du module solaire ne peut
s'effectuer que via le fusible indiqué ou le 'Kit de mise à la terre 100 kOhm' avec
résistance à haute impédance.
Sécurité
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la
tension DC des modules solaires exposés à la lumière. Sur les modules solaires
mis à la terre, le contrôle de la résistance de l'onduleur est désactivé.
S'assurer que les modules solaires mis à la terre sont isolés conformément
aux prescriptions de la classe de protection II
Appliquer l'autocollant de sécurité correspondant de manière bien visible sur
l'installation photovoltaïque
Paramétrer l'onduleur de telle sorte qu'un message d'avertissement s'affiche
lors du déclenchement du fusible.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein.
Gefahr durch DC-Spannung von den
Solarmodulen.
Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule
sind geerdet.
Vor Arbeiten an der Photovoltaik-Anlage
AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein.
Gefahr durch DC-Spannung von den
Solarmodulen.
Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule
sind geerdet.
Vor Arbeiten an der Photovoltaik-Anlage
AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich
sein. Gefahr durch DC-Spannung von
den Solarmodulen.
Die Isolationsüberwachung des
Wechselrichters ist deaktiviert. Die
Solarmodule sind geerdet.
Vor Arbeiten an der Photovoltaik-kAnlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Paramétrer l'onduleur pour modules solaires
mis à la terre
Mise à la terre du
module : mettre
en place le fusible
ou l'option « Kit
de mise à la terre
100 kOhm »
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich
sein. Gefahr durch DC-Spannung von
den Solarmodulen.
Die Isolationsüberwachung des
Wechselrichters ist deaktiviert. Die
Solarmodule sind geerdet.
Vor Arbeiten an der Photovoltaik-kAnlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich
sein. Gefahr durch DC-Spannung von
den Solarmodulen.
Die Isolationsüberwachung des
Wechselrichters ist deaktiviert. Die
Solarmodule sind geerdet.
Vor Arbeiten an der Photovoltaik-kAnlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Autocollant pour mise à la terre du module
solaire
IMPORTANT ! L'autocollant de sécurité
et le fusible pour la mise à la terre du module solaire ne sont pas compris dans la
fourniture de l'onduleur et doivent être demandés séparément.
Sur les modules solaires mis à la terre, le contrôle de la résistance de l’onduleur doit être
désactivé. L'onduleur doit être paramétré au 2e niveau du menu Setup de telle sorte, qu'en
fonction du Setup pays, un message d'erreur s'affiche ou l'onduleur soit déconnecté lors
du déclenchement du fusible de mise à la terre.
Pour accéder au 2e niveau du menu Setup, la saisie du code d'accès 22742 est nécessaire.
REMARQUE! Si une mise à la terre des modules solaires au pôle positif est nécessaire selon les indications fournies par le constructeur du module solaire :
Placer l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm » complète avec la coque
en plastique dans le porte-fusibles
Ne pas faire fonctionner l'onduleur sans la coque en plastique de l'option
« Kit de mise à la terre 100 kOhm »
ou
-
62
Ne mettre en place le fusible dans le porte-fusibles qu'avec le couvercle de
porte-fusibles
Ne pas faire fonctionner l'onduleur sans couvercles de porte-fusibles
L'interrupteur principal DC sert exclusivement à la mise hors courant de l'étage
de puissance. En cas d'interrupteur principal DC déconnecté, la mise à la terre
du module solaire au pôle négatif est toujours maintenue. Ne toucher d'aucune
manière DC+ et DCMise en place du fusible :
Mise en place de l'option « Kit de mise
à la terre 100 kOhm »
1
1
1
1
1
1
*)
2
*)
2
3
3
4
*)
Ouvrir le Fronius
IG Plus pour les
travaux de maintenance
Goujons en plastique, compris de
série dans la livraison de l'onduleur
*)
Retirer les porte-fusibles de série
avec goujons en plastique
Pour la mise à la terre, Fronius recommande un fusible de 1 A, d'une dimension
de 10 x 38 mm.
Placer l'option « Kit de mise à la terre 100
kOhm » complète avec la coque en plastique dans le porte-fusibles
Le module solaire est mis à la terre au
pôle positif dès la mise en place du fusible.
Avec la mise en place de l'option « Kit de
mise à la terre 100 kOhm », le module solaire est mis à la terre au pôle positif avec
résistance à haute impédance.
Procédure à respecter lorsque l'onduleur doit être ouvert pour procéder à des travaux de
maintenance :
1
Déconnecter les côtés AC et DC avant l'onduleur
2
Ouvrir la zone de raccordement
3
Déconnecter l'interrupteur principal DC
4
Attendre l’expiration de la durée de décharge des condensateurs (5 minutes)
5
Retirer les tôles de protection
6
Le cas échéant, retirer le fusible pour la mise à la terre du module solaire
7
Le cas échéant, retirer les fusibles des chaînes
8
Déconnecter le câble DC
9
Déconnecter le câble AC
63
FR
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Danger en raison de la
tension DC des modules solaires. Les couvercles de porte-fusibles ne sont que
des aides de montage et n'offrent aucune protection de contact.
Critères de sélection des fusibles de chaînes appropriés
Généralités
L'utilisation de fusibles de chaîne dans l'onduleur permet une protection supplémentaire
des modules solaires.
Le courant de court-circuit maximal Isc est déterminant pour les fusibles des modules solaires pour le module solaire correspondant..
Critères de sélection des fusibles
de chaînes appropriés
Par chaînes de module solaire, les fusibles des chaînes de module solaire doivent répondre aux critères suivants :
IN > 1,5 x ISC
IN < 2,0 x ISC
UN >/= 600 V DC
Dimensions du fusible : diamètre 10,3 x 35 -38 mm
IN
ISC
UN
Conséquences de
l'installation de
fusibles trop
faibles
Recommandation pour les fusibles
Courant nominal du fusible
Courant de court-circuit en conditions standard de test (STC), conformément à la
fiche technique des modules solaires
Tension nominale du fusible
Si les fusibles installés sont trop faibles, la valeur du courant nominal du fusible peut être
est inférieure au courant de court-circuit du module solaire.
Conséquence :
le fusible peut se déclencher en cas de conditions intenses de luminosité.
REMARQUE! ne choisir que des fusibles adaptés à une tension de 600 V DC !
Pour une sécurité parfaite, n'utiliser que les fusibles suivants, testés par Fronius :
Fusibles Littelfuse KLKD
Fusibles Cooper Bussmann PV
Fronius décline toute responsabilité pour les dommages ou incidents consécutifs à l'utilisation d'autres fusibles. Toute prétention à garantie devient caduque.
Exemple d'utilisation
p. ex. : courant de court-circuit maximal (ISC) du module solaire = 5,75 A
Conformément aux critères de choix des fusibles de chaînes appropriés, la valeur du courant nominal du fusible doit être supérieure à 1,5 fois à celle du courant de court-circuit :
5,75 A x 1,5 = 8,625 A
Fusible à choisir conformément au tableau « Fusibles » :
KLK D 9 avec 9,0 A et 600 V AC / DC
64
Valeur de courant
nominale
Fusible
Valeur de courant
nominale
Fusible
4,0 A
KLK D 4
9,0 A
KLK D 9
5,0 A
KLK D 5
10,0 A
KLK D 10
6,0 A
KLK D 6
12,0 A
KLK D 12
7,0 A
KLK D 7
15,0 A
KLK D 15
8,0 A
KLK D 8
20,0 A
KLK D 20
FR
Fusibles
Tableau 'Fusibles ' : Extrait de fusibles appropriés, p. ex. fusibles Littlefuse
65
Fermer le Fronius IG Plus
Fermer le Fronius
IG Plus
1
2
2
1
1
1
1
3
2
3
3
3
4
1
2
66
FR
Installer les cartes d'option
Types de cartes
d'option compatibles
Des options et extensions de système diverses sont disponibles pour le Fronius IG Plus,
par exemple :
datalogger et liaisons modem (pour l'enregistrement et la gestion des données d'une
installation photovoltaïque à l'aide d'un PC)
divers écrans grand modèle (Public Display)
acteurs / relais / alarme (Signal Card)
Les extensions de système sont proposées sous forme de cartes enfichables. L'onduleur
est préparé pour trois cartes d'option.
Sécurité
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Danger en raison de la
tension du réseau et de la tension DC des modules solaires.
Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement.
Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC
avant l'onduleur soient hors tension.
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Risque dû à la tension
résiduelle de condensateurs.
Attendre l’expiration de la durée de décharge des condensateurs. Cette durée
correspond à 5 minutes.
REMARQUE! Lors de l'utilisation de cartes d'option, respecter les conditions
ESD (décharge électrostatique).
Ouvrir le Fronius
IG Plus
Si des cartes d'option sont installées ultérieurement dans l'onduleur, respecter les
consignes de sécurité et les avertissements relatifs à l'ouverture de l'onduleur.
1
2
2
1
3
1
4
1
2
67
Mise en place des
cartes d'option
dans le Fronius
IG Plus
1
2
2
1
3
1
2
4
7 8
1
5 6
3
4
3
4
1
*
2
3
5
4
2
5
4 4
3
1
1
IMPORTANT! Lors de la mise en réseau de plusieurs composants DATCOM, un obturateur de port libre doit être placé à chaque port libre IN ou OUT d'un composant DATCOM.
IMPORTANT! Fermer avec un tampon borgne les ouvertures inutilisées de la garniture
d'étanchéité.
Fermer le Fronius
IG Plus
1
2
2
1
1
1
1
2
68
3
3
FR
3
3
4
1
2
69
Communication de données et Solar Net
Solar Net et transfert de données
Le Solar Net a été développé par Fronius pour une utilisation individuelle des extensions
de système. Le Solar Net est un réseau de données permettant de relier plusieurs onduleurs aux extensions de système.
Le Solar Net est un système bus. Pour la communication d'un ou plusieurs onduleurs
avec les extensions de système, un seul câble suffit.
Le coeur du Solar Net est le Fronius Datalogger. Il coordonne le flux des données en assurant une répartition rapide et efficace de leur important volume.
Pour intégrer un onduleur au système Solar Net, l'option « Fronius COM Card » est nécessaire sur un emplacement.
Important ! Si seules les données d'un onduleur doivent être saisies avec le datalogger,
une « Fronius COM Card » est également nécessaire. Dans ce cas, la « Fronius COM
Card » sert de coupleur entre le réseau interne de l'onduleur et l'interface Solar Net du
Fronius Datalogger.
Important ! Chaque onduleur ne peut contenir qu'une seule « Fronius COM Card ». Un
réseau ne peut posséder qu'un seul Fronius Datalogger.
Le premier onduleur avec une « Fronius COM Card » peut être éloigné jusqu'à 1.000 m
du dernier onduleur avec « Fronius COM Card ».
Diverses extensions de système sont automatiquement reconnues par Solar Net.
Pour différencier plusieurs extensions de système identiques, il est nécessaire de leur attribuer un numéro individuel.
Pour définir chaque onduleur de manière univoque dans Solar Net, affecter également
un numéro individuel à l'onduleur correspondant. Procéder à l'attribution des numéros individuels conformément aux prescriptions de la section « Le menu Setup » des Instructions de service.
Des informations détaillées relatives à chacune des extensions de système figurent dans
les Instructions de service correspondantes ou sur le site Internet http://www.fronius.com
IN
OUT
PC
IN
= prise de raccordement
70
Sensor Box
Fronius
IG Plus
Com Card
2
Com Card
1
Fronius
IG Plus
RS 232
Fronius
IG Plus
Datalogger C.
Enregistrement et archivage des données relatives à l'onduleur et au capteur à l'aide du
Fronius Datalogger et de la Fronius Sensor Box :
Com Card
Exemple
3
IN OUT
OUT
°C
m/s
W/m²
IN
OUT
Les cartes d'option communiquent au sein du Fronius IG Plus via son réseau interne. La
communication externe (Solar Net) s'effectue via les « Fronius Com Cards ». Chaque
« Fronius Com Card » possède deux interfaces RS 422 en tant qu'entrée et sortie. La liaison est réalisée au moyen de connecteurs RJ45.
71
FR
Explication de l'illustration : réseau de données avec 3 Fronius IG Plus et une Fronius Sensor Box :
tous les Fronius IG Plus avec chacun une « Fronius Com Card »
un Fronius IG Plus avec une « Fronius Datalogger Card » (N° 2)
Fronius Datalogger avec interface USB et deux interfaces RS 232 pour la liaison avec
le PC et le modem
Mise en service
Configuration
d'usine
L'onduleur a été préconfiguré en usine pour un fonctionnement immédiat.
Les possibilités de configuration individuelle figurent au chapitre « Le menu Setup » des
présentes Instructions de service.
Mise en service
Lorsque le raccordement de l'onduleur aux modules solaires (DC) et au réseau public (AC)
est réalisé, placer l'interrupteur principal en position - 1 -.
REMARQUE! Ne jamais faire fonctionner l'onduleur sans couvercles de porte-fusibles, qu'il soit fait utilisation de goujons ou de fusibles.
REMARQUE! Afin de garantir l'indice de protection sur l'onduleur :
avant la mise en service, mettre en place des tampons borgnes sur toutes
les ouvertures de la garniture d'étanchéité dans lesquelles ne se trouve pas
de câble
si des câbles passent pas la garniture d'étanchéité, placer les autres tampons borgnes dans les évidements à l'extérieur
1
2
1
2
ON
1
on
of
f
AC
2
-
-
Régler l'onduleur
pour la mise à la
terre de module
solaire existante
Si la puissance fournie par les modules solaires est suffisante, la DEL d'état de fonctionnement est de couleur orange. La représentation de la phase de démarrage commence sur l'écran. La DEL de couleur orange indique que le démarrage automatique
de l'onduleur va débuter à court terme.
Après le démarrage automatique de l'onduleur, la DEL d'état de fonctionnement est
de couleur verte.
Tant que la fonction d'alimentation du réseau est active, la DEL d'état de fonctionnement est de couleur verte, confirmant le bon fonctionnement de l'onduleur.
REMARQUE! Lorsqu'une mise à la terre de module solaire existe, la méthode de
mise à la terre correspondante doit être réglée dans « Menu de service Basic »
après connexion de l'onduleur.
Un code d'accès à 5 chiffres est nécessaire pour accéder au « Menu de service
Basic ». Ce code d'accès est mis à disposition par Fronius sur demande.
72
1
Confirmer le message d'état en appuyant sur la touche « Enter »
La valeur d'isolement actuelle s'affiche.
2
Appuyer sur la touche « Menu »
Le « Menu » s'affiche.
3
Sélectionner le mode « Setup » à l'aide
des touches « gauche » ou « droite »
4
Appuyer 5 fois sur la touche « Esc »
« CODE » s'affiche, le premier chiffre clignote.
5
Sélectionner une valeur pour la première position du code d'accès à l'aide
de la touche « vers le haut » ou « vers
le bas »
6
Appuyer sur la touche « Enter »
La deuxième position clignote.
7
Sélectionner une valeur pour la
deuxième position du code d'accès à
l'aide de la touche « vers le haut » ou «
vers le bas »
8
Appuyer sur la touche « Enter »
73
FR
Lorsqu'une mise à la terre de module solaire existe, le message d'état 502 « Valeur d'isolement trop faible » s'affiche après connexion de l'onduleur et phase de démarrage terminée.
La troisième position clignote.
9
Sélectionner une valeur pour la troisième position du code d'accès à l'aide de
la touche « vers le haut » ou « vers le
bas »
10 Appuyer sur la touche « Enter »
La quatrième position clignote.
11 Sélectionner une valeur pour la quatrième position du code d'accès à l'aide
de la touche « vers le haut » ou « vers
le bas »
12 Appuyer sur la touche « Enter »
La cinquième position clignote.
13 Sélectionner une valeur pour la cinquième position du code d'accès à l'aide de la touche « vers le haut » ou «
vers le bas »
14 Appuyer sur la touche « Enter »
Le code d'accès clignote.
*) ... Exemple de code
*)
15 Appuyer sur la touche « Enter »
L'onduleur est alors en « Menu de service
Basic », le premier paramètre s'affiche :
« MIXMODE » pour les onduleurs multiphasés
« DCMODE » pour les onduleurs monophasés
16 Sélectionner le paramètre
« GNDMODE » à l'aide des touches «
vers le haut » ou « vers le bas »
17 Appuyer sur la touche « Enter »
74
18 A l'aide de la touche « vers le haut » ou
« vers le bas » sélectionner la méthode
de mise à la terre correspondante :
OFF = Pas de mise à la terre de module solaire (réglage d'usine)
NEG = Mise à la terre du module solaire au
pôle négatif
POS = Mise à la terre du module solaire au
pôle positif
-100 kOhm =Mise à la terre du module solaire au pôle négatif avec résistance à haute impédance
+100 kOhm =Mise à la terre du module solaire au pôle positif avec résistance à haute
impédance
19 Pour appliquer la méthode de mise à la
terre nécessaire, appuyer sur la touche
« Enter »
20 Pour sortir du « Menu de service Basic
», appuyer sur la touche « Esc »
75
FR
Ma méthode de mise à la terre s'affiche.
Description de l'appareil Fronius IG Plus
Éléments de commande et voyants
(2)
(1)
(6)
Affichage
(5)
(4)
Pos.
Fonction
(1)
Affichage
pour l'affichage des valeurs, paramètres et menus
(2)
DEL d'état de fonctionnement
pour l'affichage de l'état de service
(3)
Touche « Enter »
pour confirmer une sélection
(4)
Touche « Menu / Esc »
pour passer dans le niveau de menu
pour quitter le menu Setup
(5)
Touche « vers le bas/ vers la droite »
en fonction du choix :
pour naviguer vers le bas
pour naviguer vers la droite
(6)
Touche « vers la gauche/vers le haut »
en fonction du choix :
pour naviguer vers la gauche
pour naviguer vers le haut
(3)
L'alimentation de l'écran s'effectue par l'intermédiaire de la tension minimale de protection
des modules solaires. Il est donc disponible toute la journée.
IMPORTANT! L'affichage de l'onduleur n'est pas un instrument de mesure étalonné. Un
écart minime de quelques pour cent est imputable au système. Le calcul exact des données avec le distributeur d'électricité nécessite donc un compteur étalonné.
76
(2)
(3)
(4)
(5)
FR
(1)
(6)
(13)
(12)
(7)
(11)
(10)
(9)
Pos.
Fonction
(1)
Symboles pour le mode d'affichage « Now »
(2)
Symboles pour le mode d'affichage « Day »
(3)
Symboles pour le mode d'affichage « Year »
(4)
Symboles pour le mode d'affichage « Total »
(5)
Symboles pour le mode d'affichage « Setup »
(6)
Symboles pour les conditions d'exploitation
(8)
La valeur indiquée est la valeur maximale pour la durée considérée
(dépend du mode d'affichage sélectionné).
La valeur indiquée est la valeur minimale pour la durée considérée
(dépend du mode d'affichage sélectionné).
Important ! Les valeurs Minimum et Maximum indiquées ne correspondent pas aux valeurs extrêmes absolues car la saisie des valeurs
mesurées s'effectue toutes les deux secondes.
... s'affiche lorsque les données indiquées concernent directement les
modules solaires
... s'affiche lorsque les données indiquées concernent directement le
réseau public
... s'affiche lorsque les valeurs indiquées concernent directement l'onduleur
(7)
Zone pour unité d'affichage
pour indiquer l'unité correspondante à la valeur affichée
(8)
Symbole pour la touche « Enter »
(9)
Symboles pour la touche « MenuEsc »
(10)
Symboles pour la touche « vers le bas/vers la droite »
(11)
Symboles pour la touche « vers la gauche/vers le haut »
77
Pos.
Fonction
(12)
Zone pour valeur d'affichage
pour indiquer la valeur d'affichage
(13)
Barre segmentée (inactive durant les réglages Setup)
indique la puissance d'injection actuelle dans le réseau, indépendamment du
mode d'affichage sélectionné. L'affichage est exprimé en pourcentage de la
puissance d'injection maximale de l'onduleur solaire.
DEL d'état de
fonctionnement
Position de la DEL d'état de fonctionnement sur l'onduleur
La couleur de la DEL d'état de fonctionnement est différente en fonction de l'état de
service :
DEL d'état de fonctionnement
Explication
s'allume en vert
La DEL est allumée durant le mode d'injection dans réseau,
après la phase automatique de démarrage de l'onduleur.
L'installation photovoltaïque fonctionne correctement.
clignote en vert
L'installation photovoltaïque fonctionne correctement, un message d'état s'affiche à l'écran.
Si un message d'état s'affiche, déterminer et éliminer l'état correspondant conformément au chapitre « Maintenance et service », section « Diagnostic d'état et élimination des erreurs » ;
acquitter le message d'état en appuyant sur la touche « Enter ».
s'allume en orange
L'onduleur est en phase automatique de démarrage, en attente
que les modules solaires délivrent une puissance suffisante
après le lever du soleil.
clignote en orange
Un avertissement s'affiche à l'écran
ou
l'onduleur a été passé en mode Standby dans le menu Setup (=
déconnexion manuelle du mode d'injection) ;
Le mode d'injection sera automatiquement réactivé au lever de
soleil suivant.
Pendant que la DEL clignote de couleur orange, il est possible
à tout moment de passer manuellement en mode d'injection
(voir section « Le menu Setup »)
78
s'allume en rouge
État général : affichage à l'écran du message d'état correspondant
DEL éteinte
Il n'y a pas de liaison avec les modules solaires ;
pas de puissance sur les modules en raison de l'obscurité
79
FR
La liste correspondante des messages d'état, des causes de ces états et des mesures à
prendre figurent au chapitre « Maintenance et service », section « Diagnostic d'état et élimination des erreurs ».
Phase de démarrage et fonction d'injection dans réseau
Phase de démarrage
Après la connexion automatique, l'onduleur effectue un test d'autocontrôle. Ensuite intervient le test du réseau public. Ce test peut durer de quelques secondes à plusieurs minutes
en fonction des directives nationales en vigueur. Durant la phase de démarrage, la DEL
d'état de fonctionnement est de couleur orange.
Déroulement du
test
1.
Test de segment
Tous les éléments d'affichage s'allument pendant une seconde environ
2.
Test d'autocontrôle des composants importants de l'onduleur
L'onduleur parcourt une liste de contrôles virtuelle
L'écran affiche « TEST » ainsi que le composant qui est en cours de test (par
exemple, « DEL »)
3.
Synchronisation avec le réseau :
L'écran affiche « WAIT PS », le symbole onduleur clignote : L'onduleur attend que
tous les étages de puissance sur le réseau soient disponibles. Cette procédure
s'effectue en dépendance de la tension DC.
-
4.
80
L'écran affiche ensuite « SYNC AC », le symbole réseau clignote
Test de démarrage
Avant que l'onduleur passe en fonction d'injection dans le réseau, les conditions
de fonctionnement du réseau sont testées conformément aux directives nationales.
L'écran affiche « START UP »
La disparition de deux traits clignotants signifie qu'1/10 de la durée totale du test de
démarrage s'est écoulé.
Fonction d'injection de courant
dans le réseau
-
Lorsque les tests sont terminés, l'onduleur commence sa fonction d'injection dans le
réseau
L'écran indique la puissance actuelle injectée dans le réseau.
La DEL d'état de fonctionnement est de couleur verte, l'onduleur est en fonctionnement.
81
FR
En fonction de ces directives, le test de démarrage peut durer de quelques secondes
à plusieurs minutes. La durée du test est matérialisée par une barre verticale à diminution progressive du haut vers le bas.
Navigation dans le niveau Menu
Activation de
l'éclairage de
l'écran
1
Appuyer sur une touche quelconque
L'éclairage de l'écran est activé
Si aucune touche n'est activée pendant 30 secondes, l'éclairage de l'écran s'éteint
(dans la mesure où l'éclairage de l'écran est paramétré dans le menu Setup en mode
automatique).
Le menu Setup offre toujours la possibilité de paramétrer un éclairage d'écran
constamment éclairé ou constamment éteint.
Passage automatique en mode
d'affichage 'Now'
ou en phase de
démarrage
Si aucune touche n'est activée pendant 2 minutes :
durant le mode d'injection, l'onduleur passe automatiquement en mode d'affichage
'Now', la puissance actuelle injectée s'affiche.
Si l'onduleur ne se trouve pas en mode d'injection, l'onduleur passe automatiquement
en phase de démarrage pour synchronisation avec le réseau.
Le passage en mode d'affichage 'Now' ou en phase de démarrage intervient à partir
de n'importe quelle position des modes d'affichage ou du menu Setup.
Appeler un niveau de menu
1
Appuyer sur la touche « Menu » (1)
(1)
L'écran affiche « Menu »
L'onduleur se trouve maintenant dans le niveau de menu.
À partir du niveau de menu, il est possible
de paramétrer le mode d'affichage
souhaité
d'afficher le menu Setup
82
FR
Les modes d'affichage
Les modes d'affichage
Mode d'affichage
« Now »
...... Affichage des valeurs actuelles
Mode d'affichage « Day
»
...... Affichage des valeurs du jour relatives à l'injection de
courant dans le réseau
Mode d'affichage « Year ...... Affichage des valeurs de l'année en cours relatives à l'in»
jection dans le réseau (uniquement en liaison avec l'option Fronius Datalogger)
Mode d'affichage « Total ...... Affichage de valeurs relatives à l'injection de courant
»
dans le réseau depuis la première mise en service de
l'onduleur
Sélection du
mode d'affichage
(1)
(7)
(2)
(6)
(3)
(4)
1
Appeler un niveau de menu
2
Sélectionner le mode d'affichage choisi (1) à (4) à l'aide des touches « gauche » (7) ou « droite » (6)
3
Appuyer sur la touche « Enter » (5)
(5)
Le mode d'affichage sélectionné s'affiche,
p. ex. mode d'affichage « Day ».
IMPORTANT! Le point de menu « Year »
ne fonctionne que si l'option Fronius Datalogger est raccordée. Cette extension de
système possède une horloge en temps
réel.
83
Vue d'ensemble
des valeurs d'affichage
Mode d'affi- Symbole Unité
chage
« Now »
Valeur d'affichage
H
-
Puissance injectée
V
-
Tension du réseau
A
-
Courant injecté
Hz
-
Fréquence du réseau
V
-
Tension du module solaire
A
-
Courant du module solaire
MOhm
-
Résistance d'isolement
HH:MM
x
Heure
« Day »
kWh / MWh
-
Énergie injectée
« Year »
Devise
-
Gain
« Total »
kg/t
-
Réduction CO2
H
-
Puissance max. injectée
V
-
Tension de réseau max.
V
-
Tension de réseau min.
V
-
Tension max. du module solaire
HH:MM
-
Heures de fonctionnement de l'onduleur
x
84
Option
Option
Si la carte option nécessaire n'est pas installée, le sigle « N.A. » (non raccordé)
s'affiche.
FR
Valeurs d'affichage en mode d'affichage « Now »
Sélection du
mode d'affichage
« Now »
1
Sélection du mode d'affichage « Now »
La première valeur d'affichage du mode
d'affichage « Now » apparaît
2
Passer à la valeur d'affichage suivante
à l'aide de la touche « vers le bas » (2)
Pour revenir, utiliser la touche « vers le
haut » (1)
(1)
Valeurs d'affichage en mode
d'affichage "Now"
(2)
Puissance injectée
puissance injectée actuellement dans le
réseau (Watt)
Lors de l'indication de la puissance injectée, la touche "Enter" est active lorsqu'au moins
une des fonctions suivantes est présente sur l'onduleur :
Mode de service Puissance réactive
Réduction de puissance effective à distance
GVPR (Grid Voltage depended Power Reduction - réduction de puissance dépendante de la tension du secteur)
La présence d'une fonction dépend du setup pays, des réglages spécifiques à l'appareil
et de la version logicielle des composants électroniques.
Mode de service Puissance réactive :
La puissance apparente actuelle de l'appareil est affichée en VA en appuyant sur la
touche "Enter".
Le mode de service actuel peut être affiché en appuyant sur la touche "vers le haut"
ou "vers le bas".
Réduction de puissance effective à distance (lorsqu'une Fronius Power Control Box /
Card est dans le Fronius Solar Net et qu'une réduction de puissance existe du côté du
distributeur d'électricité) :
La réduction de puissance s'affiche en % en appuyant sur la touche "Enter".
L'appui sur les touches "vers le haut" ou "vers le bas" permet d'afficher la durée déjà
écoulée de la réduction de puissance.
GVPR :
Le temps d'activation s'affiche en SEC / GVPR (alternativement) en appuyant sur la
touche "Enter".
La combinaison de la touche "Enter" et des touches "vers le haut" ou "vers le bas" permet
de naviguer parmi les paramètres présents.
-
Le retour au niveau menu s'effectue en appuyant sur la touche "Menu".
85
Tension du secteur
tension entre phases (Volt)
p. ex. tension de phase pour la phase L1 :
Dans le cas des onduleurs multiphasés, la
touche "Enter" est active.
La tension de phase peut être affichée en appuyant sur la touche "Enter".
La tension de phase des phases restantes peut être affichée en appuyant
sur la touche "vers le haut" ou "vers le
bas".
Le retour au niveau menu s'effectue
en appuyant sur la touche "Menu".
Courant injecté
courant injecté actuellement dans le réseau (Ampère)
p. ex. tension de phase pour la phase L3 :
Dans le cas des onduleurs multiphasés, la
touche "Enter" est active.
Le courant de phase peut être affiché
en appuyant sur la touche "Enter".
Le courant de phase des phases restantes peut être affiché en appuyant
sur la touche "vers le haut" ou "vers le
bas".
Le retour au niveau menu s'effectue
en appuyant sur la touche "Menu".
Fréquence du réseau
(Hertz)
Tension module solaire
tension actuelle sur les modules solaires
(Volt)
Courant module solaire
courant actuellement délivré par les modules solaires (Ampère)
Résistance d'isolement de l'installation
photovoltaïque
(MOhm)
sur les modules solaires non mis à la terre
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. En cas de résistance d'isolement < 600 kOhm, ne jamais toucher le pôle positif ou le pôle négatif de l'installation photovoltaïque. Une résistance d'isolement < 600 kOhm peut
provenir d'une ligne DC mal isolée ou d'un module solaire défectueux. En cas de
résistance d'isolement trop faible, contacter votre Fronius Service Partner.
86
En cas de résistance d'isolement inférieure à 10 MOhm, l'affichage fait la différence entre :
le potentiel négatif de la mise à la terre (signe de polarité "-")
le potentiel positif de la mise à la terre (signe de polarité "+")
Exemple d'affichage d'un potentiel négatif
(signe de polarité "-")
Court-circuit entre la ligne DC- et la terre
Exemple d'affichage d'un potentiel positif
(signe de polarité "+")
Court-circuit entre la ligne DC+ et la terre
État GFDI
sur les modules solaires mis à la terre
"GFDI OK" s'affiche en cas d'absence de
court-circuit à la terre dans le système
photovoltaïque
GFDI = Ground Fault Detector Interruptor
Heure (Option Datalogger)
si l'heure est modifiée sur un onduleur ou
une extension du système, Fronius Solar
Net effectue également la modification sur
les appareils rattachés.
Options
Si la carte d'option nécessaire n'est pas installée, le sigle « N.A. » (non raccordé) s'affiche.
87
FR
La résistance d'isolement est la résistance entre les pôles positif et négatif de l'installation
photovoltaïque et le potentiel de mise à la terre. Si l'affichage de la résistance d'isolement
est > 600 kOhm, l'installation photovoltaïque est suffisamment isolée.
Une résistance d'isolement inférieure à 600 kOhm indique un dysfonctionnement.
Valeurs d'affichage en modes d'affichages « Day /
Year / Total »
Généralités
Le moment de la connexion signifie le début du jour pour l'onduleur. Si la ligne DC est coupée, les valeurs suivantes sont remises à zéro pour le mode d'affichage « Day » lors du
redémarrage :
Gain (possibilité de configuration de la devise)
Réduction CO2 (kg)
Puissance injectée maximale (Watt)
Tension maximale du réseau (Volt)
Tension minimale du réseau (Volt)
Heures de fonctionnement de l'onduleur
Si l'option Fronius Datalogger est disponible, les valeurs d'affichage sont valables pour
toute la journée civile.
Sélection du
mode d'affichage
« Day / Year / Total»
Première valeur d'affichage en mode d'affichage « Day » :
(1)
Première valeur d'affichage en mode d'affichage « Year » :
(2)
(1)
(2)
Première valeur d'affichage en mode d'affichage « Total » :
1
Sélectionner le mode d'affichage «
Day » ou
mode d'affichage « Year » ou
mode d'affichage « Total »
La première valeur d'affichage du mode
d'affichage sélectionné apparaît.
2
(1)
88
(2)
Passer à la valeur d'affichage suivante à l'aide de la touche « vers le
bas » (2)
Pour revenir, utiliser la touche « vers
le haut » (1)
Énergie injectée
énergie injectée dans le réseau pendant
la période considérée (kWh / MWh)
En raison des différentes procédures de mesure, certains écarts peuvent apparaître avec
des mesures réalisées avec d'autres appareils de mesure. Pour le calcul de l'énergie injectée seules font foi les valeurs d'affichage de l'appareil étalonné mis en place par l'entreprise de production d'électricité.
Gain
somme d'argent économisée durant la période considérée (possibilité de configuration de la devise dans le menu Setup)
Comme pour l'énergie injectée, certains écarts peuvent apparaître pour le gain en comparaison avec d'autres valeurs mesurées.
La configuration de la devise et du taux de facturation est décrite dans la section 'Le
menu Setup'. Le réglage usine est fonction du pays sélectionné.
Réduction des émissions de CO2
émissions de CO2 non rejetées durant la période considérée
(kg/t ; t = Tonne)
Dans la zone pour l'unité d'affichage, 'kg' et 'CO2' sont affichés alternativement.
La valeur de la réduction de CO2 rejeté dans l'air correspond à l'émission de CO2 produite par une centrale thermique pour la production d'une quantité de courant équivalente.
La valeur de la configuration d'usine est de 0,59 kg/kWh (Source : DGS - Société allemande pour l'énergie solaire).
Puissance maximale injectée
puissance maximale injectée durant la période considérée (W)
89
FR
Valeurs d'affichage en modes
d'affichages 'Day
/ Year / Total'
Tension maximale de réseau
tension maximale de réseau mesurée durant la période considérée (V)
p. ex. tension de phase maximale pour la
phase L1 :
La touche 'Enter' est active dans le mode
d'affichage 'Total' en fonction du Setup
pays ou des paramétrages spécifiques de
l'appareil.
En appuyant sur la touche 'Enter', il
est possible d'afficher la tension de
phase maximale mesurée durant la
période considérée.
Durant la période considérée, la tension de phase maximale mesurée
des autres phases peut être affichée
en appuyant sur la touche 'vers le
haut' ou 'vers le bas'.
Le retour au niveau menu s'effectue
en appuyant sur la touche 'Menu'.
Tension minimale de réseau
tension minimale de réseau mesurée durant la période considérée (V)
Tension maximale de module solaire
tension maximale de module solaire mesurée durant la période considérée (V)
Heures de fonctionnement
durée de fonctionnement de l'onduleur
(HH:MM)
La durée de fonctionnement est indiquée en heures et en minutes jusqu'à 999 h et 59 min
(indication : ‘999:59’). À compter de cette durée, l'indication figure seulement en heures.
Bien que l'onduleur ne fonctionne pas la nuit, les données nécessaires pour l'option carte
capteur sont saisies et enregistrées 24 heures sur 24.
Options
90
Si la carte d'option nécessaire n'est pas installée, le sigle « N.A. » (non raccordé) s'affiche.
FR
Le menu Setup
Configuration
L'onduleur est préconfiguré par défaut pour une utilisation immédiate. Aucune préconfiguration n'est nécessaire pour le mode d'injection dans le réseau entièrement automatique.
Le point de menu SETUP permet de modifier très facilement la configuration initiale de
l'onduleur afin de l'adapter aux souhaits et exigences spécifiques de l'utilisateur.
Accéder au menu
Setup
(1)
(4)
(3)
1
Passer dans le niveau menu (appuyer
sur la touche « Menu »)
2
Sélectionner le mode « Setup » (1) à
l'aide des touches « gauche » (4) ou «
droite » (3)
3
Appuyer sur la touche « Enter » (2)
(2)
Le premier point de menu « STAND BY »
du menu Setup s'affiche.
Parcourir les
points du menu
Exemple : Point de menu « STAND BY »
(1)
(2)
Exemple : Point de menu « CONTRAST »
(1)
(2)
1
Accéder au menu Setup
2
Parcourir les points de menu disponibles à l'aide des touches « vers le haut » (1) ou
« vers le bas » (2)
91
Points de menu du menu Setup
STAND BY
Activation / Désactivation manuelle du fonctionnement Standby à l'aide de la touche
« Enter »
Unité
-
Plage de réglage
Enter
Réglage usine
Fonction automatique d'injection dans le réseau (Standby désactivé)
-
En mode de fonctionnement Standby, l'électronique de puissance est déconnectée. Il
n'y a pas d'injection dans le réseau.
La DEL d'état de fonctionnement clignote de couleur orange.
La DEL clignotante orange s'éteint à la tombée de la nuit.
Au lever de soleil suivant, le mode d'injection dans le réseau redémarre automatiquement (la DEL est allumée en vert après la phase de démarrage)
Pendant que la DEL clignote de couleur orange, il est possible à tout moment de redémarrer le mode d'injection dans le réseau (désactiver « STAND BY »).
Si le mode « STAND BY » a été activé en appuyant sur la touche « Enter », l'affichage à
l'écran passe alternativement de « STAND BY » à « Enter » :
Pour conserver le mode StandBy :
Appuyer sur la touche « Esc »
Pour arrêter le mode StandBy :
Appuyer sur la touche « Enter »
WIFI AP
Pour activer/désactiver le point d'accès
WiFi sur le Fronius Datamanager 2.0 (par
ex. pour l'établissement d'une surveillance
des installations)
Plage de réglage
MODE / SSID / KEY
MODE
Pour activer/désactiver le point d'accès WiFi
ON
OFF
92
Le point d'accès WiFi est activé.
Le point d'accès WiFi est désactivé.
Pour afficher l'ID réseau Fronius :
FRONIUS_240.xxxxx (5 à 8 chiffres)
(faire défiler)
KEY*
Pour afficher le mot de passe du réseau (à 8 chiffres)
*
FR
SSID*
Les valeurs pour « SSID » et « KEY » sont affichées uniquement lorsque
« MODE » est réglé sur « ON ».
Si « MODE » est réglé sur « OFF », « --- » s'affiche.
Activer le point d'accès WiFi
Configuration :
une carte enfichable Fronius Datamanager 2.0 doit être présente dans l'onduleur ou
dans le Fronius Solar Net,
ou
une Fronius Datamanager Box 2.0 doit se trouver dans le Fronius Solar Net.
1
Sélectionner le point de menu « WIFI AP ».
2
Appuyer sur la touche « Enter ».
« MODE » s'affiche.
3
Appuyer sur la touche « Enter ».
L'état actuel du point d'accès WiFi s'affiche :
ON
Le point d'accès WiFi est activé.
Si le commutateur IP est activé sur la carte enfichable Fronius Datamanager 2.0
ou sur la Fronius Datamanager Box 2.0, la flèche et la touche « Enter » sont
masquées :
Le réglage ne peut pas être modifié :
OFF
Le point d'accès WiFi est désactivé.
4
Pour activer le point d'accès WiFi, sélectionner « ON » à l'aide des touches « vers le
haut » ou « vers le bas ».
5
Appuyer sur la touche « Enter ».
Le point d'accès WiFi est activé et reste ouvert pendant 1 heure.
6
Pour quitter le menu, appuyer sur la touche « Esc »
« MODE » s'affiche.
À l'aide des touches « vers le haut » ou « vers le bas », il est désormais possible de sélectionner les points « SSID » et « KEY » puis de les afficher en appuyant sur la touche
« Enter ».
93
CONTRAST
Réglage du contraste sur l'écran.
Unité
-
Plage de réglage
0-7
Réglage usine
7
Comme le contraste est dépendant de la température, le réglage du point du menu
« CONTRAST » peut s'avérer nécessaire lorsque les conditions météorologiques sont
changeantes.
LIGHT MODE
Configuration de l'éclairage de l'écran
Unité
-
Plage de réglage
AUTO / ON / OFF
Réglage usine
AUTO
AUTO :
Après la dernière activation d'une touche, l'éclairage de l'écran
s'éteint au bout de 30 secondes
ON :
L'éclairage d'écran est allumé en permanence durant le mode
de fonctionnement d'alimentation du réseau
OFF :
L'éclairage d'écran est éteint en permanence.
IMPORTANT! Le point de menu « LIGHT MODE » ne concerne que l'éclairage d'arrièreplan de l'écran. En raison de sa faible consommation d'énergie inférieure à 1 mW (1/1000
W), il n'est pas nécessaire de désactiver l'écran lui-même.
CASH
94
Réglage de la devise et du taux de facturation pour le paiement de l'énergie injectée
Unité
-
Zone d'affichage
Devise / Taux de facturation / kWh
Réglage usine
(fonction du pays sélectionné)
Réglage du facteur pour la réduction des
émissions de CO2
Unité
kg/kWh, T/kWh
Plage de réglage
00,01 - 99,99
Réglage usine
0,59 kg/kWh
YIELD
Réglage
d'une valeur OFFSET pour un affichage énergétique total
d'un facteur de compensation de mesure pour l'affichage énergétique total quotidien, hebdomadaire et
annuel
Plage de réglage
OFF SET / CALI.
OFF SET
Indication d'une valeur pour l'énergie injectée, qui va s'additionner à l'énergie actuellement
injectée (par ex. valeur de transfert lors du remplacement de l'onduleur et du système
d'unités)
Unité
Wh / kWh / MWh
Plage de réglage
5 chiffres + k... / M...
1 kWh = 1.000 Wh
1 MWH = 1.000.000 Wh
Réglage usine
0
CALI.
Programmation d'une valeur de correction afin que l'affichage à l'écran de l'onduleur corresponde à l'affichage étalonné du compteur électrique
Unité
%
Plage de réglage
-5,0 - +5,0, en pas de 0,1
Réglage usine
0
95
FR
CO2
IG-NR.
Configuration du numéro (= adresse) de
l'onduleur dans une installation comprenant
plusieurs onduleurs solaires
Unité
-
Plage de réglage
01 - 99 (le 100ème onduleur = 00)
Réglage usine
1
IMPORTANT! Pour intégrer plusieurs onduleurs dans un système de communication de
données, attribuer une adresse propre à chaque onduleur.
DAT COM
Contrôle d'une liaison de données, test de
fonctionnement ou activation et réinitialisation de diverses options (p. ex. Fronius Signal Card, Fronius Personal Display Card,
Fronius Interface Card, Fronius TAC Card,
etc.)
Plage de réglage
Affichages OK COM ou ERROR COM;
SIGCD TEST / PDCD RST / IFCD RST / TAC TEST
OK COM / ERROR COM
Affiche une communication de données existante via Solar Net ou une erreur intervenue
durant la communication de données
Exemples pour options :
SIGCD TEST
Test de fonctionnement de l'option Fronius Signal Card
Lorsque la fonction Energie-Manager est activée, il est impossible d'effectuer le test de
fonctionnement de la Fronius Signal Card.
PDCD RST
Réinitialisation de l'option Fronius Personal Display Card
IFCD RST
Réinitialisation de l'option Fronius Interface Card
TAC TEST
Réinitialisation de l'option Fronius Power Relais Card (TAC)
96
TIME
Unité
JJMMAAAA, HH:MM
Plage de réglage
Date / Heure
Réglage usine
-
FR
Réglage de la date et de l'heure
IMPORTANT! Le point de menu « TIME » ne fonctionne que si l'option Fronius Datalogger
est raccordée.
LIMIT CFG
Pour l'affichage des paramètres importants
pour un distributeur d'électricité. Les valeurs affichées sont dépendantes du Setup
pays correspondant ou des réglages spécifiques à l'onduleur.
Zone d'affichage
U IL Max / U IL/TRIP* Max / U IL Min / U IL/TRIP* Min / U OL
Max / U OL/TRIP* Max / U OL Min / U OL/TRIP* Min / U RC Max
/ U RC Min / U LL
FREQ IL Max / FREQ IL/TRIP* Max / FREQ IL Min / FREQ IL/
TRIP* Min / FREQ OL Max / FREQ OL/TRIP* Max / FREQ OL
Min / FREQ OL/TRIP* Min / FREQ RE Max / FREQ RE Min
START TIME/INIT* / START TIME/RCON*
AGF / EMI COMP / POWER LIM / MIX MODE
*
affichage alternatif, p. ex. :
IL
OL
« Inner Limit » - Valeur limite intérieure
« Outer Limit » - Valeur limite extérieure
En fonction du Setup pays ou des paramétrages spécifiques à l'appareil, différents temps
de tolérance peuvent être affectés à la valeur limite intérieure IL et à la valeur limite extérieure OL.
P. ex. :
temps de tolérance court pour un écart de la valeur limite extérieure
temps de tolérance plus long pour un écart de la valeur limite intérieure
U IL Max
Valeur limite intérieure supérieure de tension du réseau en V
U IL/TRIP Max
Temps de tolérance pour le dépassement de la valeur limite intérieure de tension de réseau supérieure en P**
97
U IL Min
Valeur limite intérieure de tension du réseau inférieure en V
U IL/TRIP Min
Temps de tolérance pour le dépassement inférieur de la valeur limite intérieure de tension
de réseau inférieure en P**
U OL Max
Valeur limite extérieure supérieure de tension du réseau en V
U OL/TRIP Max
Temps de tolérance pour le dépassement de la valeur limite extérieure de tension de réseau supérieure en P**
U OL Min
Valeur limite extérieure de tension du réseau inférieure en V
U OL/TRIP Min
Temps de tolérance pour le dépassement inférieur de la valeur limite extérieure de tension
de réseau inférieure en P**
U RC Max
« Reconnection »
Valeur limite supérieure de la tension pour la reconnexion au réseau public après séparation en raison d'un écart de paramètre non admissible
U RC Min
« Reconnection »
Valeur limite inférieure de la tension pour la reconnexion au réseau public après séparation
en raison d'un écart de paramètre non admissible
U LL
« Longtime Limit »
Valeur limite de tension en V pour la valeur moyenne de tension déterminée sur une
longue durée
FREQ IL Max
Valeur limite intérieure supérieure de fréquence du réseau en Hz
FREQ IL/TRIP Max
Temps de tolérance pour le dépassement supérieur de la valeur limite intérieure de fréquence de réseau supérieure en P**
FREQ IL Min
Valeur limite intérieure inférieure de fréquence du réseau en Hz
FREQ IL/TRIP Min
Temps de tolérance pour le dépassement inférieur de la valeur limite intérieure de fréquence de réseau inférieure en P**
FREQ OL Max
Valeur limite extérieure supérieure de fréquence du réseau en Hz
FREQ OL/TRIP Max
Temps de tolérance pour le dépassement de la valeur limite extérieure de fréquence de
réseau supérieure en P**
FREQ OL Min
Valeur limite extérieure inférieure de fréquence du réseau en Hz
98
**
P = Périodes de réseau ; 1 P correspond à 20 ms à 50 Hz et 16,66 ms à 60 Hz
FREQ RC Max
« Reconnection »
Valeur limite supérieure de la fréquence de réseau pour la reconnexion au réseau public
après séparation en raison d'un écart de paramètre non admissible
FREQ RC Min
« Reconnection »
Valeur limite inférieure de la fréquence de réseau pour la reconnexion au réseau public
après séparation en raison d'un écart de paramètre non admissible
START TIME/INIT
Durée de démarrage de l'onduleur en s
START TIME/RCON
Durée de reconnexion en s après une erreur réseau
AGF
« Advanced Grid Features »
Zone d'affichage
Q MODE / GPIS / GFPR / FULL/LVRT
Q MODE
Mode pour la programmation de la puissance réactive
CONST / COSP***
Programmation constante cos-phi
CONST / Q REL***
Programmation constante de la puissance réactive relative
en %
CONST / Q ABS***
Programmation constante d'une puissance réactive absolue en var
COSP (P)
Programmation cos-phi en fonction de la puissance effective
Q (U)
Programmation relative de la puissance réactive via la tension de réseau actuelle
Q (P)
Programmation relative de la puissance réactive en fonction de la puissance effective
OFF
L'onduleur travaille dans une plage de puissance effective
pure (cos phi = 1)
GPIS
« Gradual Power Increment at Startup »
Fonction Softstart, vitesse à laquelle l'onduleur doit augmenter
la puissance
ON / OFF / N.A.
99
FR
FREQ OL/TRIP Min
Temps de tolérance pour le dépassement inférieur de la valeur limite extérieure de fréquence de réseau inférieure en P**
GFPR
« Grid Frequency Depending Power Reduction »
Réduction de puissance dépendante de la fréquence du réseau
ON / OFF / N.A.
FULL / LVRT***
« Low Voltage Ride Through »
Fonction destinée à pallier une rupture de tension de réseau
causée par le paramètre de tension de réseau en dehors des
limites
ON / OFF / N.A.
EMI COMP
Compensation du filtre CEM en fonctionnement
ON / OFF / N.A.
POWER LIM
Limitation constante de la puissance apparente
MIX MODE
Mode de service DC
***
s.o.
-
STATE PS
affichage alternatif
sans objet
pour afficher la valeur correspondante, appuyer sur la touche 'Enter'
pour quitter la valeur affichée, appuyer sur la touche 'Esc'
Voyant d'état des étages de puissance ;
possibilité d'affichage de la dernière erreur
intervenue
IMPORTANT! En cas de faible rayonnement solaire, les messages d'état 306 (Power
Low) et 307 (DC-Low) s'affichent chaque matin et chaque soir. Ces messages d'état ne
sont pas consécutifs à un dysfonctionnement.
100
Affichages des numéros de version et de
série de composants électroniques (p. ex
Unité IG-Brain, étages de puissance, écran
d'affichage, Setup pays, etc.)
Unité
-
Zone d'affichage
MAIN CTRL / LCD / PS (PS00, PS01, PS02) / SETUP
Réglage usine
-
MAINCTRL
Données de la version de l'unité IG-Brain (commande onduleur)
LCD
Données de la version de l'écran d'affichage
PS
Données de la version des étages de puissance (PS00 - max.
PS02)
SETUP
Affichage des Setup pays actuellement paramétrés
En appuyant sur la touche « Enter », 2 ou 3 lettres indiquent le
Setup pays actuellement paramétré, p. ex. affichage « DE »
pour le Setup pays Allemagne ;
Valider le Setup pays en appuyant sur la touche « Esc »
101
FR
VERSION
Configurer et afficher les points de menu
Configurer les
points de menu Généralités
1
Accéder au menu Setup
2
Sélectionner les points de menu souhaités à l'aide des touches « vers le haut » ou «
vers le bas »
3
Appuyer sur la touche « Enter »
La première position de la valeur à paramétrer clignote :
Les paramètres disponibles
s'affichent :
4
Sélectionner un chiffre pour la première position à l'aide de la touche «
vers le haut » ou « vers le bas »
4
Sélectionner le réglage choisi à l'aide
des touches « vers le haut » ou « vers
le bas »
5
Appuyer sur la touche « Enter »
5
Pour enregistrer et appliquer la sélection, appuyer sur la touche « Enter ».
La deuxième position de la valeur clignote.
6
Répéter les étapes 4 et 5 jusqu'à ce
que ...
Pour ne pas enregistrer la sélection,
appuyer sur la touche « Esc ».
la valeur complète à paramétrer clignote.
7
Appuyer sur la touche « Enter »
8
Répéter éventuellement les étapes 4
- 6 pour les unités ou les autres valeurs à paramétrer jusqu'à ce que
l'unité ou la valeur à paramétrer clignote.
9
Pour enregistrer et appliquer les modifications, appuyer sur la touche
« Enter ».
Pour ne pas enregistrer les modifications, appuyer sur la touche « Esc ».
Le point de menu actuellement sélectionné s'affiche.
Exemples d'application pour le réglage et
l'affichage de
points de menu
102
Le point de menu actuellement sélectionné s'affiche.
Le réglage et l'affichage de points de menu sont décrits à l'aide des exemples suivants :
Réglage de la devise et du taux de facturation
Visualiser et régler les paramètres dans le menu « DATCOM »
Réglage de la date et de l'heure
1
Sélectionner le point de menu « CASH
»
2
Appuyer sur la touche « Enter »
La devise s'affiche, réglage usine =
« EUR » ;
la première position clignote.
3
Sélectionner une lettre pour la première position à l'aide de la touche « vers
le haut » ou « vers le bas »
4
Appuyer sur la touche « Enter »
La deuxième position clignote.
5
Sélectionner une lettre pour la deuxième position à l'aide de la touche « vers
le haut » ou « vers le bas »
6
Appuyer sur la touche « Enter »
La troisième position clignote.
7
Sélectionner une lettre pour la troisième position à l'aide de la touche « vers
le haut » ou « vers le bas »
8
Appuyer sur la touche « Enter »
La devise sélectionnée clignote.
9
Appuyer sur la touche « Enter »
103
FR
Réglage de la devise et du taux de
facturation
Le taux de facturation s'affiche en kWh/devise, réglage usine = 0,48 EUR /kWh ;
La première position clignote.
10 Sélectionner une valeur pour la première position (p. ex. 0) à l'aide de la
touche « vers le haut » ou « vers le bas
»
11 Appuyer sur la touche « Enter »
La deuxième position clignote.
12 Sélectionner une valeur pour la
deuxième position (p. ex. 0) à l'aide de
la touche « vers le haut » ou « vers le
bas »
13 Appuyer sur la touche « Enter »
La première position après le point décimal
clignote.
14 Sélectionner une valeur pour la première position (p. ex. 4) après le point
décimal à l'aide de la touche « vers le
haut » ou « vers le bas »
15 Appuyer sur la touche « Enter »
La deuxième position après le point décimal clignote.
16 Sélectionner une valeur pour la
deuxième position (p. ex. 8) après le
point décimal à l'aide de la touche «
vers le haut » ou « vers le bas »
Il est possible de configurer des valeurs comprises entre 00,01 et 99,99.
17 Appuyer sur la touche « Enter »
Le taux de facturation paramétré clignote.
18 Appuyer sur la touche « Enter »
La devise et de taux de facturation sont appliqués.
19 Appuyer sur la touche « Esc » pour
sortir du point de menu « CASH »
104
1
Sélectionner le point de menu «
DATCOM »
2
Appuyer sur la touche « Enter »
FR
Visualiser et régler les paramètres dans le
menu
« DATCOM »
Les autres affichages dépendent des
éléments suivants
l'existence d'une liaison de
sonnées
la liaison de données est défectueuse ou une option n'est pas installée
Liaison de données existante
Si une liaison de données existe,
« OKCOM » s'affiche.
3
Afficher « Test Signal Card » à l'aide
de la touche "vers le bas"
SIGCDTEST » s'affiche
4
Appuyer sur la touche « Enter »
Le « Test Signal Card » démarre, « SIGCD
ON » s'affiche à l'écran.
Le signal sonore de la Signal-Card retentit
lorsque la « Signal Card » est active.
IMPORTANT! Si le signal ne retentit pas,
vérifier les câbles signaux.
5
Appuyer sur la touche « Esc » pour
sortir du point de menu « Test Signal
Card »
« SIGCD TEST » s'affiche
6
À l'aide de la touche "vers le bas",
sélectionner d'autres options :
105
p. ex. remise à zéro de la Personal Display
Card (« PDCD RST ») ...
...ou remise à zéro de l'Interface Card
(« IFCD RST »)
7
Appuyer sur la touche « Enter »
« PDCD DONE »...
...ou ...
« IFCD DONE » s'affiche
8
Appuyer sur la touche « Esc » pour
sortir de l'option actuelle
9
À l'aide de la touche "vers le bas",
sélectionner d'autres options :
, « TAC ON » s'affiche
10 Pour vérifier la fonction de l'option Fronius Powerer Relais Card, appuyer sur
la touche « Enter »
« TAC TEST » s'affiche, le relais AC décroche et la liaison AC vers l'onduleur est interrompue (pas d'injection de courant dans le
réseau).
11 Appuyer 2 x sur la touche « Esc » pour
sortir du point de menu « DATCOM »
106
« ERROR COM » s'affiche en cas de liaison
de données défectueuse ou lorsque des
options ne sont pas installées.
3
À l'aide de la touche « vers le bas »,
sélectionner l'option correspondante :
« SIGCD NI » (« Signal Card » non installée) ou
« PDCD NI » (« Personal Display Card »
non installée) ou
‘« IFCD NI » (‘Interface Card‘ non installée)
ou
» TAC NI » (« TAC Card » non installée)
s'affiche.
Réglage de la
date et de l'heure
4
Appuyer sur la touche « Esc » pour
sortir du point de menu « DATCOM »
1
Sélectionner le point de menu « TIME
»
2
Appuyer sur la touche « Enter »
La date s'affiche (JJ.MM.AAAA), la première position pour le jour clignote
3
Sélectionner une valeur pour la première position du jour à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas »
4
Appuyer sur la touche « Enter »
La deuxième position pour le jour clignote.
5
Sélectionner une valeur pour la
deuxième position du jour à l'aide de la
touche « vers le haut » ou « vers le bas
»
6
Appuyer sur la touche « Enter »
107
FR
Liaison de données défectueuse ou DATCOM non installé
La première position pour le mois clignote.
7
Sélectionner une valeur pour la première position du mois à l'aide de la
touche « vers le haut » ou « vers le bas
»
8
Appuyer sur la touche « Enter »
La deuxième position pour le mois clignote.
9
Sélectionner une valeur pour la
deuxième position du mois à l'aide de
la touche « vers le haut » ou « vers le
bas »
10 Appuyer sur la touche « Enter »
La première position pour l'année clignote.
11 Sélectionner une valeur pour la première position de l'année à l'aide de la
touche « vers le haut » ou « vers le bas
»
12 Appuyer sur la touche « Enter »
La deuxième position pour l'année clignote.
13 Sélectionner une valeur pour la
deuxième position de l'année à l'aide
de la touche « vers le haut » ou « vers
le bas »
14 Appuyer sur la touche « Enter »
La troisième position pour l'année clignote.
15 Sélectionner une valeur pour la troisième position de l'année à l'aide de la
touche « vers le haut » ou « vers le bas
»
16 Appuyer sur la touche « Enter »
La quatrième position pour l'année clignote.
17 Sélectionner une valeur pour la quatrième position de l'année à l'aide de la
touche « vers le haut » ou « vers le bas
»
18 Appuyer sur la touche « Enter »
108
FR
La date paramétrée clignote.
19 Appuyer sur la touche « Enter »
L'heure s'affiche (HH:MM), la première position de l'heure clignote.
20 Sélectionner une valeur pour la première position de l'heure à l'aide de la
touche « vers le haut » ou « vers le bas
»
21 Appuyer sur la touche « Enter »
La deuxième position pour l'heure clignote.
22 Sélectionner une valeur pour la
deuxième position de l'heure à l'aide
de la touche « vers le haut » ou « vers
le bas »
23 Appuyer sur la touche « Enter »
La première position pour la minute clignote.
24 Sélectionner une valeur pour la première position de la minute à l'aide de
la touche « vers le haut » ou « vers le
bas »
25 Appuyer sur la touche « Enter »
La deuxième position pour la minute clignote.
26 Sélectionner une valeur pour la
deuxième position de la minute à l'aide
de la touche « vers le haut » ou « vers
le bas »
27 Appuyer sur la touche « Enter »
109
L'heure paramétrée clignote.
28 Pour appliquer l'heure, appuyer sur la
touche « Enter »
29 Appuyer sur la touche « Esc » pour
sortir du point de menu « TIME »
110
FR
Fonction Setup Lock
Généralités
Activer/désactiver la fonction
'Setup Lock'
L'onduleur est équipé de la fonction 'Setup Lock'.
Lorsque la fonction 'Setup Lock' est activée, il n'est pas possible d'afficher le menu Setup,
p. ex. empêcher toute modification involontaire de données de setup.
Pour activer/désactiver la fonction 'Setup Lock', il est nécessaire de saisir le code 12321.
1
Appuyer sur la touche 'Menu'
Le 'Menu' s'affiche.
2
Sélectionner le mode 'Setup' à l'aide
des touches 'gauche' ou 'droite'
3
Appuyer 5 fois sur la touche 'Esc'
'CODE' s'affiche, le premier chiffre clignote.
4
Saisir le code d'accès 12321 : Sélectionner la valeur pour la première position du code d'accès à l'aide de la
touche 'vers le haut' ou 'vers le bas'
5
Appuyer sur la touche 'Enter'
La deuxième position clignote.
6
Répéter les étapes 4 et 5 pour la
deuxième, la troisième, la quatrième et
la cinquième position du code d'accès
jusqu'à ce que ...
... le code d'accès clignote.
7
Appuyer sur la touche 'Enter'
111
'SETUP LOCK' s'affiche.
8
Appuyer sur la touche 'Enter '
'ON LOCK' s'affiche
9
Sélectionner la fonction souhaitée à
l'aide des touches 'vers le haut' ou
'vers le bas' :
ON LOCK = la fonction 'Setup Lock' est activée (il n'est pas possible d'afficher le
menu Setup)
OFF LOCK = la fonction 'Setup Lock' est
désactivée (il est possible d'afficher le
menu Setup)
10 Pour appliquer la fonction sélectionnée, appuyer sur la touche 'Enter'
112
FR
Fonction Select Log Entry
Généralités
L'onduleur est équipé d'une fonction Logging simple, capable d'enregistrer jusqu'à 5 erreurs de réseau.
Les 5 dernières erreurs de réseau intervenues sont enregistrées avec l'heure de l'erreur
correspondant à la situation actuelle du compteur d'heures de fonctionnement total. Si le
nombre d'erreurs à enregistrer est supérieur à 5, l'erreur la plus ancienne sera effacée.
Une erreur de réseau ne sera enregistrée que si elle se différencie de la dernière erreur.
Pour afficher les erreurs de réseau enregistrées, saisir le code 22564.
Fonction ‘Select
Log Entry‘ - Afficher les erreurs
de réseau enregistrées
1
Appuyer sur la touche 'Menu'
Le 'Menu' s'affiche.
2
Sélectionner le mode 'Setup' à l'aide
des touches 'gauche' ou 'droite'
3
Appuyer 5 fois sur la touche 'Esc'
'CODE' s'affiche, le premier chiffre clignote.
4
Saisir le code d'accès 22564 : Sélectionner la valeur pour la première position du code d'accès à l'aide de la
touche 'vers le haut' ou 'vers le bas'
5
Appuyer sur la touche 'Enter'
La deuxième position clignote.
6
Répéter les étapes 4 et 5 pour la
deuxième, la troisième, la quatrième et
la cinquième position du code d'accès
jusqu'à ce que ...
... le code d'accès clignote.
7
Appuyer sur la touche 'Enter'
113
'LOG' et ...
... 'ENTRY' s'affichent alternativement.
8
Appuyer sur la touche 'Enter '
La première erreur de réseau enregistrée
'LOG1' s'affiche.
9
Sélectionner l'erreur de réseau souhaitée à l'aide des touches 'vers le haut'
ou 'vers le bas'
LOG 1 ... contient l'erreur de réseau la plus
actuelle
LOG 5 ... contient l'erreur de réseau la plus
ancienne
10 Pour afficher les erreurs de réseau, appuyer sur la touche 'Enter'
Le message d'état correspondant s'affiche
(p. ex. STATE 115 = Fréquence AC en phase 1 trop élevée)
11 Appuyer la touche 'vers le haut' ou
'vers le bas'
L'heure à laquelle l'erreur de réseau est intervenue s'affiche en fonction de la situation actuelle du compteur d'heures de
fonctionnement total.
12 Appuyer 2x sur la touche 'Esc' pour
quitter la fonction 'Select Log Entry'
114
115
FR
REMARQUE! Si le message d'état 'STATE -----' et l'heure « 0:00 H » s'affichent,
un emplacement d'enregistrement a été choisi sur lequel aucune erreur AC n'a
encore été enregistrée.
Fonction Energie Manager
Généralités
L'onduleur est équipé de la fonction 'Energie Manager'.
Cette fonction permet de commander un contact sans potentiel de manière à ce que celuici fonctionne en tant qu'acteur.
Un consommateur raccordé au contact peut ainsi être commandé par l'indication de l'un
des points de connexion ou de déconnexion dépendant de la puissance d'injection.
La fonction 'Energie Manager' n'est disponible que si l'option 'Fronius Signal Card' est installée dans l'onduleur.
Lorsque la fonction 'Energie Manager' est active
la fonction de base de la Fronius Signal Card est automatiquement désactivée
et
le contact sans potentiel de la Fronius Signal Card est commandé de manière correspondante.
REMARQUE! Le vibreur sur la Fronius Signal Card ne peut être connecté ou déconnecté que par la mise en place correspondante du cavalier 'Buz.' sur la Fronius Signal Card.
Lorsque le cavalier 'Buz.' se trouve dans la position 'on', un signal acoustique retentit tant que le contact sans potentiel de la Fronius Signal Card est connecté en
raison de la fonction 'Energie-Manager'.
Pour toute information complémentaire, consulter les instructions de service de la Fronius
Signal Card.
Le contact est déconnecté
lorsque l'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau,
lorsque l'onduleur est connecté manuellement en mode de fonctionnement Veille,
en cas d'indication de puissance effective < 10 % de la puissance nominale (p. ex. via
Fronius Power Control Card / Box),
lorsque le rayonnement solaire est insuffisant (messages d'état 'POWER LOW' et 'DC
LOW').
L'activation de la fonction 'Energie-Manager' ainsi que l'indication du point de connexion et
de déconnexion intervient dans le 'Menu de service Basic'.
Pour accéder au 'Menu de service Basic', saisir le code 22742.
Activer la fonction 'Energie Manager'
116
1
Appuyer sur la touche 'Menu'
Le 'Menu' s'affiche.
2
Sélectionner le mode 'Setup' à l'aide
des touches 'gauche' ou 'droite'
3
Appuyer 5 fois sur la touche 'Esc'
4
Saisir le code d'accès 22742 : Sélectionner la valeur pour la première position du code d'accès à l'aide de la
touche 'vers le haut' ou 'vers le bas'
5
Appuyer sur la touche 'Enter'
La deuxième position clignote.
6
Répéter les étapes 4 et 5 pour la
deuxième, la troisième, la quatrième et
la cinquième position du code d'accès
jusqu'à ce que ...
... le code d'accès clignote.
7
Appuyer sur la touche 'Enter'
L'onduleur est alors en 'Menu de service
Basic', le premier paramètre s'affiche :
'MIXMODE' pour les onduleurs multiphasés
'DCMODE' pour les onduleurs monophasés
8
Sélectionner le paramètre « E-MNG »
à l'aide des touches « vers le haut » ou
« vers le bas »
9
Appuyer sur la touche 'Enter'
L'état actuel de la fonction 'Energie-Manager' s'affiche.
OFF
La fonction 'Energie-Manager' est
désactivée (réglage usine)
ON
La fonction 'Energie-Manager' est
activée
117
FR
'CODE' s'affiche, le premier chiffre clignote.
10 Pour activer la fonction 'Energie-Manager', sélectionner 'ON' à l'aide des touches « vers le haut » ou « vers le bas
»:
11 Appuyer sur la touche 'Enter'
Les limites de la puissance effective
s'affichent :
LIM EN = Limit engage (point de connexion)
Limite de puissance effective à partir de laquelle le contact est connecté
Réglage usine : 20 % de la puissance nominale
LIM DI = Limit disengage (point de déconnexion)
Limite de puissance effective à partir de laquelle le contact est déconnecté
Réglage usine : 0
12 À l'aide des touches « vers le haut » ou
« vers le bas », sélectionner la limite de
puissance effective souhaitée
13 Appuyer sur la touche 'Enter'
Le point actuel de connexion ou de déconnexion s'affiche en W.
14 Modifier le point de connexion ou de
déconnexion
Modifier le point de connexion ou de déconnexion :
a)
Appuyer sur la touche 'Enter'
La première position de la valeur clignote.
b)
c)
d)
e)
118
Affecter la valeur correspondante à une position clignotante à l'aide des touches «
vers le haut » ou « vers le bas »
Appuyer sur la touche 'Enter'
Répéter la procédure pour chaque position jusqu'à ce que la valeur complète du point
de connexion ou de déconnexion clignote
Appuyer sur la touche 'Enter'
f)
FR
La valeur actuellement paramétrée du point de connexion ou de déconnexion s'affiche.
Appuyer sur la touche 'Esc'
La limite correspondante de puissance effective s'affiche.
Pour sortir du 'Menu de service Basic', appuyer 3x sur la touche 'Esc'.
Remarques relatives à la détermination du point de
connexion et de
déconnexion
Lors de la détermination du point de connexion ou de déconnexion, respecter ce qui suit :
Une différence trop faible entre le point de connexion et le point de déconnexion ainsi que
des variations de la puissance effective peuvent entraîner de cycles de coupure multiples.
Pour éviter des connexions et déconnexions fréquentes, la différence entre le point de
connexion et le point de déconnexion doit être au minimum de 100 - 200 W.
Lors du choix du point de déconnexion, tenir compte de la puissance absorbée du consommateur raccordé.
Lors du choix du point de connexion, tenir compte également des conditions météorologiques et du rayonnement solaire attendu.
Exemple
Point de connexion 'LIM EN' = 2000 W
Point de déconnexion 'LIM DI' = 1800 W
Si l'onduleur fournit au moins 2000 W ou plus, le contact signal sans potentiel sur la Fronius Signal Card est connecté.
Si la puissance de l'onduleur passe sous 1800 W, le contact signal est déconnecté.
Applications possibles :
Exploitation d'une pompe à chaleur ou d'une climatisation avec utilisation importante de
son propre courant.
119
Diagnostic d'état et élimination des défauts
Affichage de messages d'état
L'onduleur possède un système d'autodiagnostic capable de reconnaître un grand nombre
de pannes possibles qu'il affiche à l'écran. Il est ainsi possible de trouver rapidement les
dysfonctionnements sur l'onduleur et l'installation photovoltaïque ainsi que les erreurs
d'installation ou de commande.
Si le système d'autodiagnostic a trouvé une panne concrète, le message d'état correspondant s'affiche à l'écran.
IMPORTANT! Des messages d'état apparaissant brièvement à l'écran peuvent provenir
du fonctionnement normal de l'onduleur. Si l'onduleur fonctionne ensuite correctement, il
n'y a pas de panne.
Messages d'état
généraux
La tension à vide des modules solaires est
trop faible.
Si la tension à vide des modules solaires dépasse 265 V, l'onduleur commence la synchronisation réseau (Affichage « SYNC AC »).
Puissance aux modules solaires trop
faible.
Après un bref temps d'attente, l'onduleur recommence la synchronisation réseau (Affichage : « SYNC AC »).
Panne générale
L'écran reste sombre pendant longtemps après le lever du soleil :
Vérifier la tension à vide des modules solaires aux raccords de l'onduleur :
Tension à vide < 260 V ... Dysfonctionnement sur le reste de l'installation photovoltaïque
Tension à vide < 260 V ... panne importante possible de l'onduleur. Dans ce cas, avertir un technicien de maintenance formé à cet effet.
Messages d'état
sur onduleurs
avec plusieurs
étages de puissance
120
Si un dysfonctionnement intervient sur un onduleur avec plusieurs étages de puissance,
un message d'état spécial s'affiche.
Il est également possible d'appeler les messages d'état même si aucune erreur n'apparaît.
La forme de la demande d'état figure dans la section 'Le menu Setup' des présentes Instructions de service.
FR
Indication en fonctionnement normal
En cas d'erreur sur l'un des étages de puissance, les messages suivants s'affichent
alternativement à l'écran : 'STATE' et le
message d'état correspondant
(p. ex. 'STATE 515')
et
'ENTER'
-
Appuyer deux fois sur la touche 'Enter'
-
L'indication d'état de l'étage de puissance 'STATE PS' apparaît à l'écran.
Appuyer sur la touche 'Enter'
-
121
Messages d'état Classe 1
Les messages d'état de la classe 1 n'apparaissent généralement que momentanément et sont provoqués par le réseau
électrique public.
L'onduleur réagit tout d'abord en coupant l'installation du réseau. Il est ensuite procédé à
une vérification du réseau durant la période de surveillance prescrite. Si à la fin de cette
période aucune erreur n'est constatée, l'onduleur reprend la fonction d'injection de courant
dans le réseau.
IMPORTANT! Pour les messages d'état suivants, la 2ème position x définit le point de réseau exact :
0 = plusieurs / les 3 phases
1 = L1
2 = L2
3 = L3
1x2
Tension AC trop élevée
Comportement
Lorsque les conditions de réseau, après complète vérification,
atteignent la plage autorisée, l'onduleur reprend la fonction d'injection de courant dans le réseau.
Remède
Vérifier les branchements ou les fusibles
Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact
avec le monteur de l'installation
1x3
Tension AC trop faible
Comportement
Lorsque les conditions de réseau, après complète vérification,
atteignent la plage autorisée, l'onduleur reprend la fonction d'injection de courant dans le réseau.
Remède
Vérifier les branchements ou les fusibles
Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact
avec le monteur de l'installation
1x5
Fréquence AC trop élevée
Comportement
Lorsque les conditions de réseau, après complète vérification,
atteignent la plage autorisée, l'onduleur reprend la fonction d'injection de courant dans le réseau.
Remède
Vérifier les branchements ou les fusibles
Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact
avec le monteur de l'installation
1x6
Fréquence AC trop faible
122
Lorsque les conditions de réseau, après complète vérification,
atteignent la plage autorisée, l'onduleur reprend la fonction d'injection de courant dans le réseau.
Remède
Vérifier les branchements ou les fusibles
Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact
avec le monteur de l'installation
1x7
Pas de réseau AC
Comportement
Lorsque les conditions de réseau, après complète vérification,
atteignent la plage autorisée, l'onduleur reprend la fonction d'injection de courant dans le réseau.
Remède
Vérifier les branchements ou les fusibles
Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact
avec le monteur de l'installation
108
Islanding
Comportement
Lorsque les conditions de réseau, après complète vérification,
atteignent la plage autorisée, l'onduleur reprend la fonction d'injection de courant dans le réseau.
Remède
Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact
avec le monteur de l'installation
109
Erreur générale de réseau
En cas d'erreurs de réseau, cette erreur est toujours affichée en premier. Après interrogation de tous les étages de puissance, l'erreur réseau est plus précisément spécifiée :
1x1 / 1x4 ou l'affichage reste sur « 109 » (p. ex. lorsque 2 phases « 104 » signalent une
phase « 101 »)
Comportement
Lorsque les conditions de réseau, après complète vérification,
atteignent la plage autorisée, l'onduleur reprend la fonction d'injection de courant dans le réseau.
Remède
Vérifier les branchements ou les fusibles
Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact
avec le monteur de l'installation
123
FR
Comportement
Messages d'état Classe 3
La classe 3 concerne les messages d'état
qui peuvent intervenir durant la fonction
d'injection de courant dans le réseau, mais
qui cependant ne conduisent pas à une interruption durable de cette fonction.
Après la coupure automatique du réseau et la surveillance prescrite du réseau, l'onduleur
tente de remettre en marche la fonction d'injection de courant dans le réseau.
301
Surintensité (AC)
Comportement
Brève interruption de la fonction d'injection de courant dans le
réseau en raison d'une surintensité
L'onduleur recommence une phase de démarrage.
Remède
L'erreur est automatiquement éliminée
Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact
avec le monteur de l'installation
302
Surintensité (DC)
Comportement
Brève interruption de la fonction d'injection de courant dans le
réseau en raison d'une surintensité
L'onduleur recommence une phase de démarrage.
Remède
L'erreur est automatiquement éliminée
Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact
avec le monteur de l'installation
303
Température excessive du convertisseur-abaisseur
Comportement
Brève interruption de la fonction d'injection de courant dans le
réseau en raison d'une surcharge thermique
L'onduleur recommence une phase de démarrage.
Remède
L'erreur est automatiquement éliminée
Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact
avec le monteur de l'installation
304
Surcharge thermique du dissipateur thermique
Comportement
Brève interruption de la fonction d'injection de courant dans le
réseau en raison d'une surcharge thermique
L'onduleur recommence une phase de démarrage
Remède
L'erreur est automatiquement éliminée
Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact
avec le monteur de l'installation
305
Pas de transmission de puissance dans le réseau avec relais de réseau fermé
124
Interruption durable de la fonction d'injection de courant
Remède
Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact
avec le monteur de l'installation
'POWER LOW' (306)
Tension de circuit intermédiaire trop basse pour la fonction d'injection de courant ;
l'affichage des erreurs sur l'onduleur fonctionne en affichage de texte en clair.
Comportement
Brève interruption de la fonction d'injection de courant
L'onduleur recommence une phase de démarrage.
Remède
L'erreur est automatiquement éliminée
Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact
avec le monteur de l'installation
'DC LOW' (307)
Tension d'entrée DC trop basse pour la fonction d'injection de courant ;
l'affichage des erreurs sur l'onduleur fonctionne en affichage de texte en clair.
Comportement
Brève interruption de la fonction d'injection de courant
L'onduleur recommence une phase de démarrage.
Remède
L'erreur est automatiquement éliminée
Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact
avec le monteur de l'installation
308
Tension de circuit intermédiaire trop élevée.
Comportement
Brève interruption de la fonction d'injection de courant
L'onduleur recommence une phase de démarrage.
Remède
L'erreur est automatiquement éliminée
Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact
avec le monteur de l'installation
Messages d'état Classe 4
Les messages d'état de la classe 4 exigent,
pour certains, l'intervention d'un technicien
de service formé par Fronius.
401
Communication impossible avec l'étage de puissance
Comportement
Lorsque cela est possible, l'onduleur reprend la fonction d'injection de courant dans le réseau après la tentative automatique
de connexion
Remède
Contrôler les branchements au réseau ou les fusibles
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
125
FR
Comportement
402
Communication impossible avec EEPROM
Comportement
Lorsque cela est possible, l'onduleur reprend la fonction d'injection de courant dans le réseau après la tentative automatique
de connexion.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
403
EEPROM défectueux
Comportement
Lorsque cela est possible, l'onduleur reprend la fonction d'injection de courant dans le réseau après la tentative automatique
de connexion.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
406
L'un des deux capteurs de température (ou les deux) est (sont) défectueux
Comportement
L'onduleur se déconnecte du réseau pour des raisons de sécurité.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
407
Le capteur de température sur le dissipateur thermique est défectueux
Comportement
L'onduleur se déconnecte du réseau pour des raisons de sécurité.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
408
Injection de courant continu
Comportement
L'onduleur se déconnecte du réseau pour des raisons de sécurité.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
412
Le mode de tension de fixation a été sélectionné au lieu du mode de tension MPP et la
tension de fixation est réglée sur une valeur trop faible.
126
Comportement
La tension de fixation est inférieure à la tension actuelle MPP.
Remède
Contrôler la tension du module et, en cas de tension d'entrée
trop importante, modifier la connexion des modules solaires
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
413
FR
Problèmes de réglage
Comportement
L'onduleur se déconnecte temporairement du réseau en raison
de modifications importantes des conditions de réseau.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
414
EEPROM défectueux
Comportement
Module de mémoire effacé
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
416
Communication impossible avec IG-Brain.
Comportement
La LED d'état de fonctionnement est de couleur orange, ensuite
l'onduleur tente de redémarrer.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
417
Deux étages de puissance ont le même numéro de circuit imprimé
Comportement
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
419
Deux ou plusieurs étages de puissance possèdent un numéro de série de logiciel identique.
Comportement
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
421
Le numéro de circuit imprimé est mal paramétré
Comportement
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
127
425
Communication impossible avec l'étage de puissance
Comportement
La LED d'état de fonctionnement est de couleur orange, ensuite
l'onduleur tente de redémarrer.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
431
Tous les étages de puissance sont le mode Boot.
Comportement
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Remède
Actualiser le logiciel par chargeur d'amorçage (Bootloader) ou
Fronius Solar.update/IG Plus
alternativement SLAVE / DC LOW ou alternativement SLAVE / POWER LOW (439)
Élément de puissance Maître MPP mis hors service à cause d'une erreur dans un élément de puissance Esclave (en mode balance).
Comportement
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
alternativement SLAVE / DC LOW ou alternativement SLAVE / POWER LOW (439)
Étage de puissance Maître MPP déconnecté en raison d'un fusible de mise à la terre défectueux.
Comportement
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Remède
Vérifier le fusible de mise à la terre; l'échanger au besoin.
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
442
Aucune phase maître pour une phase
Comportement
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
443
Transfert d'énergie impossible
128
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
445
Configuration d'étage de puissance invalide
Comportement
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
450
La surveillance du processeur principal d'étage de puissance 'Guard' est active
Comportement
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
451
Le EEPROM Guard Control est défectueux
Comportement
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
452
Communication interrompue entre 'Guard' et le processeur de signal numérique (DSP)
Comportement
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
453
Erreur dans la saisie de la tension de réseau
Comportement
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
129
FR
Comportement
454
Erreur dans la saisie de la fréquence de réseau
Comportement
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
455
La source de tension de référence pour la mesure AC fonctionne en dehors des seuils
tolérés
Comportement
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
456
Erreur dans le test anti-Islanding
Comportement
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
457
Le relais de réseau reste collé
Comportement
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
460
La source de tension pour le processeur de signal numérique (DSP) fonctionne en dehors des seuils tolérés
Comportement
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
461
Erreur dans la mémoire de données DSP
130
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
464
Erreur d'affichage
Les versions de logiciel et/ou de matériel informatique de l'écran et de IG-Brain ne sont
pas compatibles.
Comportement
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Remède
Actualiser le logiciel par chargeur d'amorçage (Bootloader) ou
Fronius Solar.update/IG Plus
465
Erreur d'affichage
L'ordre UI envoyé par IG Brain n'est pas connu par la version actuelle de l'écran.
Comportement
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
466
Erreur d'affichage
L'écran n'a pas été reconnu.
Comportement
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Remède
Vérification d'éventuels dommages sur l'écran, brancher
l'écran, contrôler l'état du câble plat et du IG-Brain
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
467
L'écran n'a pas reçu d'ordre de démarrage de IG Brain pendant plus de 6 sec.
Comportement
Lorsque cela est possible, l'onduleur reprend la fonction d'injection de courant dans le réseau après la tentative automatique
de connexion.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
469
Inversion de la polarité de l'inductance de sortie
131
FR
Comportement
Comportement
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Remède
Brancher correctement l'inductance de sortie
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
470
Le relais de convertisseur-abaisseur ne s'ouvre pas en cas de tension DC trop élevée
Comportement
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Remède
Vérifier la configuration des installations
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
471
Un fusible défectueux pour la mise à la terre du module solaire n'a pas encore été échangé.
Le message d'état s'affiche lorsque le fusible pour la mise à la terre du module solaire
n'est pas échangé au bout d'un temps déterminé après l'apparition du message d'état
551.
Comportement
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Remède
Mettre un nouveau fusible en place pour la mise à la terre du
module solaire afin que les modules solaires soient de nouveau
mis à la terre soit au pôle négatif, soit au pôle positif.
L'erreur est automatiquement éliminée
Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact
avec le monteur de l'installation
472
Court-circuit à la terre constaté.
Comportement
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Remède
Mettre un nouveau fusible en place pour la mise à la terre du
module solaire afin que les modules solaires soient de nouveau
mis à la terre soit au pôle négatif, soit au pôle positif.
L'erreur est automatiquement éliminée
Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact
avec le monteur de l'installation.
474
Court-circuit entre le raccord DC et la terre (erreur d'isolement externe)
Résistance à haute impédance pour la mise à la terre du module solaire défectueuse
Comportement
132
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Installer une nouvelle résistance à haute impédance pour la
mise à la terre du module solaire.
Éliminer l'erreur d'isolement externe
L'erreur est automatiquement éliminée
Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact
avec le monteur de l'installation
475
Erreur d'isolement DC
La valeur d'isolement des bornes DC pour la résistance à la terre PE est ≤ 500 kOhm
Comportement
L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, affichage
d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de
couleur rouge.
Remède
Éliminer l'erreur d'isolement
Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact
avec le monteur de l'installation
Messages d'état Classe 5
Les messages d'état de la classe 5 n'entravent généralement pas la fonction d'injection de courant dans le réseau. Ils sont
affichés jusqu'à ce que le message d'état
soit acquitté par activation d'une touche
(l'onduleur continue cependant à travailler
normalement en arrière-plan).
Appuyer sur une touche quelconque
Le message d'erreur n'est plus affiché
502
Erreur d'isolement DC
Description
Un problème d'isolement à la terre a été constaté lors d'une mesure d'isolement automatique effectuée par l'onduleur.
Remède
Vérifier l'isolement de votre installation photovoltaïque
Le message d'état réapparaît : prendre contact avec le monteur
de l'installation
504
Communication impossible dans Solar Net
Description
L'adresse de l'onduleur est attribuée deux fois.
Remède
Modifier l'adresse de l'onduleur (chapitre : 'Le Menu Setup')
Description
Les composants Solar Net nécessaires se trouvent dans l'onduleur : cependant aucune communication n'est possible.
Remède
Le message d'état disparaît après modification de l'adresse de
l'onduleur
133
FR
Remède
505
EEPROM défectueux
Description
Perte de données du menu Setup.
Remède
Élimination automatique
506
EEPROM défectueux
Description
Perte de données du menu 'Total'.
Remède
Élimination automatique
507
EEPROM défectueux
Description
Perte de données du menu 'Day' / 'Year'.
Remède
Élimination automatique
508
Adresse de l'onduleur défectueuse
Description
L'adresse pour la communication de données n'est plus en mémoire.
Remède
Réinitialiser l'adresse
509
Pas d'injection dans le réseau électrique pendant 24 h
Description
p. ex. : modules solaires recouverts de neige
Remède
p. ex. : dégager la neige sur les modules solaires
510
EEPROM défectueux
Description
Les paramètres SMS ont été réinitialisés sur le mode Standard.
Remède
Le cas échéant, reconfigurer SMS
511
EEPROM défectueux
Description
Les paramètres de la Sensor Card ont été réinitialisés sur le
mode Standard
Remède
Le cas échéant, reconfigurer les canaux de mesure
512
Trop d'étages de puissance dans le système
Description
134
Un trop grand nombre d'étages de puissance a été reconnu
dans le système.
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
513
Étage de puissance en mode Boot
Description
Un ou plusieurs étages de puissance ne peu(ven)t être activé(s), car il(s) est(sont) en mode Boot.
Remède
Actualiser le logiciel d'étage de puissance
514
Aucune communication avec l'un des étages de puissance
Description
Message d'avertissement de l'un des étages de puissance, le
deuxième étage de puissance travaille normalement
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
515
Connexions défectueuses
Description
Capteur de température défectueux, ou non connecté, sur dissipateur thermique.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
516
Des messages d'état existent pour un étage de puissance.
Description
La totalité des étages de puissance ne peut être activée
Remède
Effectuer une analyse. Pour plus d'informations, consulter la
section 'Le menu Setup'. Si le voyant d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
517
Le changement de Maître est intervenu.
Description
Le transformateur n'est pas connecté / raccordé
Court-circuit de pont
Saisie de tension de circuit intermédiaire endommagée
Remède
Vérifier les possibilités d'erreur figurant dans 'Description'. Si le
voyant d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de
maintenance formé par Fronius
550
Fusible de chaîne défectueux.
Description
Une (ou plusieurs) chaîne(s) est (sont) défectueuse(s).
Remède
Contrôler les fusibles des chaînes et échanger les fusibles défectueux
135
FR
Remède
550
Cavalier mal placé
Description
Le cavalier sur la Print C-Box n'a pas été replacé sur la position
« SMon » après la vérification des chaînes de module solaire
Remède
Placer le cavalier de la Print C-Box sur la position 'SMon'
551
Le fusible pour la mise à la terre du module solaire est défectueux
Description
Le fusible pour la mise à la terre du module solaire est défectueux ; pour protéger le module solaire, échanger le fusible.
Remède
Mettre un nouveau fusible en place pour la mise à la terre du
module solaire afin que les modules solaires soient de nouveau
mis à la terre soit au pôle négatif, soit au pôle positif.
L'erreur est automatiquement éliminée
Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact
avec le monteur de l'installation
553
Phase maître souvent désactivée compte tenu de l'apparition répétée d'erreurs
Description
Une réintégration de l'élément de puissance dans l'assemblage
Mix est tentée à une date ultérieure.
Remède
Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius
558
Fonction désactivée (p. ex. commande de l'onduleur via l'option Fronius Power Control
Box)
Description
Une fonction doit être désactivée (p. ex. après l'échange de
composants).
Le message d'état ne sera plus affiché après la séparation DC
suivante.
Remède
Confirmer l'erreur, au besoin actualiser le logiciel par chargeur
d'amorçage (Bootloader) ou Fronius Solar.update/IG Plus
(L'onduleur fonctionne également très bien sans actualisation
du logiciel.)
559
« Low Voltage Ride Through » Event
Description
Le paramètre de tension de réseau en dehors des limites a causé une rupture de tension de réseau ; l'onduleur essaie de pallier la rupture de tension de réseau.
Remède
L'erreur est automatiquement éliminée lorsque la paramètre de
tension de réseau se normalise
Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact
avec le monteur de l'installation
560
Réduction de puissance due à une surfréquence
136
En raison d'une fréquence de réseau trop élevée, l'onduleur réduit la puissance d'injection pour stabiliser le réseau.
Remède
L'erreur est automatiquement éliminée lorsque la fréquence de
réseau se normalise
Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact
avec le monteur de l'installation
561
Réduction de puissance due à une température trop élevée sur l'étage de puissance
Service clientèle
Description
En raison d'une température ambiante trop élevée, l'onduleur
réduit la puissance d'injection pour stabiliser le réseau.
Remède
L'erreur est automatiquement éliminée lorsque la température
baisse
IMPORTANT! Contacter un revendeur Fronius ou un technicien de maintenance formé
par Fronius si
une erreur apparaît fréquemment ou durablement
un erreur apparaît qui ne figure pas dans le tableau
137
FR
Description
Maintenance
Sécurité
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Danger en raison de la
tension du réseau et de la tension DC des modules solaires.
Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement.
Le bloc indépendant des étages de puissance ne doit être séparé de la zone
de raccordement que si l’ensemble est hors tension.
Seuls des installateurs formés par Fronius sont habilités à ouvrir le bloc indépendant des étages de puissance.
Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC avant
l'onduleur soient hors tension.
L'interrupteur principal DC sert exclusivement à la mise hors courant de l'étage
de puissance. Lorsque l'interrupteur principal DC est déconnecté, la zone de raccordement reste sous tension.
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Risque dû à la tension
résiduelle de condensateurs.
Attendre l’expiration de la durée de décharge des condensateurs. Cette durée
correspond à 5 minutes.
Généralités
L'onduleur est conçu de manière à ce qu'aucune opération de maintenance supplémentaire ne soit nécessaire. Cependant, certains points doivent être respectés pendant l'exploitation pour garantir un fonctionnement optimal de l'onduleur.
Fonctionnement
dans des environnements soumis
à un fort dégagement de poussières
En cas de fonctionnement de l'onduleur
dans des environnements soumis à un fort
dégagement de poussières :
au besoin, retirer la cartouche filtrante de
l'étage de puissance et effectuer son nettoyage
1
3
2
138
Procédure à respecter lorsque l'onduleur doit être ouvert pour procéder à des travaux de
maintenance :
1
Déconnecter les côtés AC et DC avant l'onduleur
2
Ouvrir la zone de raccordement
3
Déconnecter l'interrupteur principal DC
4
Attendre l’expiration de la durée de décharge des condensateurs (5 minutes)
5
Retirer les tôles de protection
6
Le cas échéant, retirer le fusible pour la mise à la terre du module solaire
7
Le cas échéant, retirer les fusibles des chaînes
8
Déconnecter le câble DC
9
Déconnecter le câble AC
139
FR
Ouvrir le Fronius
IG Plus pour les
travaux de maintenance
Remplacer les fusibles de chaîne
Sécurité
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Danger en raison de la
tension du réseau et de la tension DC des modules solaires.
Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement.
Le bloc indépendant des étages de puissance ne doit être séparé de la zone
de raccordement que si l’ensemble est hors tension.
Seuls des installateurs formés par Fronius sont habilités à ouvrir le bloc indépendant des étages de puissance.
Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC avant
l'onduleur soient hors tension.
L'interrupteur principal DC sert exclusivement à la mise hors courant de l'étage
de puissance. Lorsque l'interrupteur principal DC est déconnecté, la zone de raccordement reste sous tension.
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Risque dû à la tension
résiduelle de condensateurs.
Attendre l’expiration de la durée de décharge des condensateurs. Cette durée
correspond à 5 minutes.
Préparation
1
2
2
1
1
on
of
f
AC
3
OFF
4
1
2
2
140
3
4
4
FR
3
1
3
3
1
Remplacer le fusible
1
2
Vérifier le porte-fusibles aux bornes
REMARQUE! Pour les modules solaires, n'utiliser que des fusibles répondant
aux critères de choix pour les fusibles de chaîne.
Dimensions du fusible : diamètre 10,3 x 35 - 38 mm
1
2
1
2
3
4
3
Après l'échange du fusible :
Déterminer la cause du fusible défectueux et l'éliminer.
141
Étapes finales
1
2
2
1
1
1
1
3
2
3
4
3
4
ON
1
3
4
1
2
2
142
on
of
f
AC
FR
Caractéristiques techniques
Fronius IG Plus
25 V-1
Données d'entrée
Plage de tension MPP
230 - 500 V DC
Plage de tension d'entrée max.
(avec 1000 W/m² / -10 °C à vide)
600 V DC
Courant d'entrée max.
11,9 A DC
Courant max. de court-circuit des modules solaires
17,9 A
Données de sortie
Puissance de sortie nominale (Pnom)
2,6 kW
Puissance de sortie max.
2,6 kW
Tension de réseau nominale
1 ~ NPE 230 V
+10 / -15 % 1)
Tolérance de la tension du réseau
Courant de sortie nominal (monophasé)
11,3 A AC
50 - 60 Hz 1)
Fréquence nominale
Taux de distorsion harmonique
< 3,0 %
Facteur de puissance cos phi
1
0,75 - 1 ind./cap.2)
Impédance secteur maxi. autorisée Zmax au PCC3)
Courant d'alimentation de retour max.
néant
4)
0 A5)
Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6)
Courant de fuite de sortie max. par période
0 A5)
346 A / 3,24 μs
Données générales
Rendement maximal
95,7 %
Rendement européen
94,6 %
Consommation propre pendant la nuit
0,23 W
Refroidissement
ventilation forcée régulée
Indice de protection
IP 54 / en Australie IP 44
Dimensions h x l x p
673 x 434 x 250 mm
Poids
23,8 kg
Température ambiante admissible
(pour une humidité relative de l'air de 95%)
Classe d'émission CEM
Catégorie de surtension (OVC)
- 20 °C - +55 °C
B
AC 3 / DC 2
Dispositifs de protection
Mesure tension d'isolement DC
Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600
kOHM
Protection de surtension DC
intégrée
Protection inversion de polarité
intégrée
Comportement lors de surcharge
DC
Déplacement du point de travail
143
Fronius IG Plus
30 V-1
Données d'entrée
Plage de tension MPP
230 - 500 V DC
Plage de tension d'entrée max.
(avec 1000 W/m² / -10 °C à vide)
600 V DC
Courant d'entrée max.
13,8 A DC
Courant max. de court-circuit des modules solaires
20,7 A
Données de sortie
Puissance de sortie nominale (Pnom)
3,0 kW
Puissance de sortie max.
3,0 kW
Tension de réseau nominale
1 ~ NPE 230 V
+10 / -15 % 1)
Tolérance de la tension du réseau
Courant de sortie nominal (monophasé)
13,0 A AC
50 - 60 Hz 1)
Fréquence nominale
Taux de distorsion harmonique
< 3,0 %
Facteur de puissance cos phi
1
0,75 - 1 ind./cap.2)
Impédance secteur maxi. autorisée Zmax au PCC3)
Courant d'alimentation de retour max.
néant
4)
0 A5)
Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6)
Courant de fuite de sortie max. par période
0 A5)
346 A / 3,24 μs
Données générales
Rendement maximal
95,7 %
Rendement européen
94,8 %
Consommation propre pendant la nuit
0,23 W
Refroidissement
ventilation forcée régulée
Indice de protection
IP 54
en Australie IP 44
Dimensions h x l x p
673 x 434 x 250 mm
Poids
23,8 kg
Température ambiante admissible
(pour une humidité relative de l'air de 95%)
Classe d'émission CEM
Catégorie de surtension (OVC)
- 20 °C - +55 °C
B
AC 3 / DC 2
Dispositifs de protection
Mesure tension d'isolement DC
Protection de surtension DC
intégrée
Protection inversion de polarité
intégrée
Comportement lors de surcharge
DC
144
Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600
kOHM
Déplacement du point de travail
Données d'entrée
FR
Fronius IG Plus
35 V-1
Plage de tension MPP
230 - 500 V DC
Plage de tension d'entrée max.
(avec 1000 W/m² / -10 °C à vide)
600 V DC
Courant d'entrée max.
16,2 A DC
Courant max. de court-circuit des modules solaires
24,3 A
Données de sortie
Puissance de sortie nominale (Pnom)
3,5 kW
Puissance de sortie max.
3,5 kW
Tension de réseau nominale
1 ~ NPE 230 V
+10 / -15 % 1)
Tolérance de la tension du réseau
Courant de sortie nominal (monophasé)
15,2 A AC
50 - 60 Hz 1)
Fréquence nominale
Taux de distorsion harmonique
< 3,0 %
Facteur de puissance cos phi
1
0,75 - 1 ind./cap.2)
Impédance secteur maxi. autorisée Zmax au PCC3)
Courant d'alimentation de retour max.
néant
4)
0 A5)
Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6)
Courant de fuite de sortie max. par période
0 A5)
346 A / 3,24 μs
Données générales
Rendement maximal
95,7 %
Rendement européen
95,0 %
Consommation propre pendant la nuit
0,23 W
Refroidissement
ventilation forcée régulée
Indice de protection
IP 54
en Australie IP 44
Dimensions h x l x p
673 x 434 x 250 mm
Poids
23,8 kg
Température ambiante admissible
(pour une humidité relative de l'air de 95%)
Classe d'émission CEM
Catégorie de surtension (OVC)
- 20 °C - +55 °C
B
AC 3 / DC 2
Dispositifs de protection
Mesure tension d'isolement DC
Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600
kOHM
Protection de surtension DC
intégrée
Protection inversion de polarité
intégrée
Comportement lors de surcharge
DC
Déplacement du point de travail
145
Fronius IG Plus
50 V-1
Données d'entrée
Plage de tension MPP
230 - 500 V DC
Plage de tension d'entrée max.
(avec 1000 W/m² / -10 °C à vide)
600 V DC
Courant d'entrée max.
18,6 A DC
Courant max. de court-circuit des modules solaires
27,9 A
Données de sortie
Puissance de sortie nominale (Pnom)
4 kW
Puissance de sortie max.
4 kW
Tension de réseau nominale
1 ~ NPE 230 V
+10 / -15 % 1)
Tolérance de la tension du réseau
Courant de sortie nominal (monophasé)
17,4 A AC
50 - 60 Hz 1)
Fréquence nominale
Taux de distorsion harmonique
< 3,0 %
Facteur de puissance cos phi
1
0,75 - 1 ind./cap.2)
Impédance secteur maxi. autorisée Zmax au PCC3)
Courant d'alimentation de retour max.
261 mOhm
4)
0 A5)
Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6)
Courant de fuite de sortie max. par période
0 A5)
346 A / 3,24 μs
Données générales
Rendement maximal
95,7 %
Rendement européen
95 %
Consommation propre pendant la nuit
0,23 W
Refroidissement
ventilation forcée régulée
Indice de protection
IP 54
en Australie IP 44
Dimensions L x l x h
673 x 434 x 250mm
Poids
23,8 kg
Température ambiante admissible
(pour une humidité relative de l'air de 95%)
Classe d'émission CEM
Catégorie de surtension (OVC)
- 20 °C - +55 °C
B
AC 3 / DC 2
Dispositifs de protection
Mesure tension d'isolement DC
Protection de surtension DC
intégrée
Protection inversion de polarité
intégrée
Comportement lors de surcharge
DC
146
Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600
kOHM
Déplacement du point de travail
Données d'entrée
FR
Fronius IG Plus
55 V-1,
Fronius IG Plus
55 V-2
Plage de tension MPP
230 - 500 V DC
Tension d'entrée max.
(avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide)
600 V DC
Courant d’entrée max.
37,1 A DC
Courant max. de court-circuit des modules solaires
22,9 A
Données de sortie
Puissance de sortie nominale (Pnom)
5 kW
Puissance de sortie max.
5 kW
Tension du secteur nominale
1 ~ NPE 230 V
2 ~ NPE 400 / 230 V
+10 / -15 % 1)
Tolérance de la tension du secteur
Courant de sortie nominal
monophasé
biphasé
21,7 A AC
10,9 A AC
50 - 60 Hz 1)
Fréquence nominale
Taux de distorsion harmonique
<3%
1 / 0,75 - 1 ind./cap.2)
Facteur de puissance cos phi
Impédance secteur max. autorisée
Zmax au PCC3)
monophasé
biphasé
207 mOhm
aucune
Courant d'alimentation de retour max.4)
0 A5)
Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6)
0 A5)
Courant de fuite de sortie max. par période
426 A / 125 μs
Données générales
Rendement maximal
95,7 %
Rendement européen
94,9 %
Consommation propre pendant la
nuit
monophasé
biphasé
0,36 W
0,50 W
Refroidissement
ventilation forcée régulée
Indice de protection
IP 54 / en Australie IP 44
Dimensions h x l x p
968 x 434 x 250 mm
Poids
36,9 kg
Température ambiante admissible
(pour une humidité relative de l'air de 95 %)
Classe d'émission CEM
Catégorie de surtension (OVC)
- 20 °C - +55 °C
B
AC 3 / DC 2
Dispositifs de protection
Mesure d'isolement DC
Fusible DC
Protection contre l'inversion de
polarité
Comportement lors de surcharge DC
Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO <
600 kOhm
intégré
intégrée
Déplacement du point de travail
147
Fronius IG Plus
55 V-3
Données d'entrée
Plage de tension MPP
230 - 500 V DC
Plage de tension d'entrée max.
(avec 1000 W/m² / -10 °C à vide)
600 V DC
Courant d'entrée max.
22,8 A DC
Courant max. de court-circuit des modules solaires
34,2 A
Données de sortie
Puissance de sortie nominale (Pnom)
5 kW
Puissance de sortie max.
5 kW
Tension de réseau nominale
3 ~ NPE 400 / 230 V
+10 / -15 % 1)
Tolérance de la tension du réseau
Courant de sortie nominal (triphasé)
7,3 A AC
50 - 60 Hz 1)
Fréquence nominale
Taux de distorsion harmonique
< 3,0 %
Facteur de puissance cos phi
1
0,75 - 1 ind./cap.2)
Impédance secteur maxi. autorisée Zmax au PCC3)
Courant d'alimentation de retour max.
néant
4)
0 A5)
Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6)
Courant de fuite de sortie max. par période
0 A5)
504 A / 30,26 ms
Données générales
Rendement maximal
95,9 %
Rendement européen
94,9 %
Consommation propre pendant la nuit
1,72 W
Refroidissement
ventilation forcée régulée
Indice de protection
IP 54
en Australie IP 44
Dimensions h x l x p
1263 x 434 x 250 mm
Poids
49,2 kg
Température ambiante admissible
(pour une humidité relative de l'air de 95%)
Classe d'émission CEM
Catégorie de surtension (OVC)
- 20 °C - +55 °C
B
AC 3 / DC 2
Dispositifs de protection
Mesure tension d'isolement DC
Protection de surtension DC
intégrée
Protection inversion de polarité
intégrée
Comportement lors de surcharge
DC
148
Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600
kOHM
Déplacement du point de travail
Données d'entrée
FR
Fronius IG Plus
60 V-1,
Fronius IG Plus
60 V-2
Plage de tension MPP
230 - 500 V DC
Plage de tension d'entrée max.
(avec 1000 W/m² / -10 °C à vide)
600 V DC
Courant d’entrée max.
27,5 A DC
Courant max. de court-circuit des modules solaires
41,3 A
Données de sortie
Puissance de sortie nominale (Pnom)
6 kW
Puissance de sortie max.
6 kW
Tension de réseau nominale
1 ~ NPE 230 V
2 ~ NPE 400 / 230 V
+10 / -15 % 1)
Tolérance de la tension du réseau
Courant de sortie nominal
monophasé
biphasé
26,1 A AC
13,0 A AC
50 - 60 Hz 1)
Fréquence nominale
Taux de distorsion harmonique
< 3,0 %
1 / 0,75 - 1 ind./cap.2)
Facteur de puissance cos phi
Impédance secteur maxi. autorisée Zmax au PCC3)
monophasé 173 mOhm
biphasé
néant
Courant d'alimentation de retour max.4)
0 A5)
Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6)
0 A5)
Courant de fuite de sortie max. par période
426 A / 125 μs
Données générales
Rendement maximal
95,7 %
Rendement européen
95,0 %
Consommation propre pendant la nuit
monophasé
biphasé
0,36 W
0,50 W
Refroidissement
ventilation forcée régulée
Indice de protection
IP 54 / en Australie IP 44
Dimensions h x l x p
968 x 434 x 250 mm
Poids
36,9 kg
Température ambiante admissible
(pour une humidité relative de l'air de 95%)
Classe d'émission CEM
Catégorie de surtension (OVC)
- 20 °C - +55 °C
B
AC 3 / DC 2
Dispositifs de protection
Mesure tension d'isolement DC
Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600
kOhm
Protection de surtension DC
intégrée
Protection inversion de polarité
intégrée
Comportement lors de surcharge
DC
Déplacement du point de travail
149
Fronius IG Plus
60 V-3
Données d'entrée
Plage de tension MPP
230 - 500 V DC
Plage de tension d'entrée max.
(avec 1000 W/m² / -10 °C à vide)
600 V DC
Courant d'entrée max.
27,5 A DC
Courant max. de court-circuit des modules solaires
41,3 A
Données de sortie
Puissance de sortie nominale (Pnom)
6 kW
Puissance de sortie max.
6 kW
Tension de réseau nominale
3 ~ NPE 400 / 230 V
+10 / -15 % 1)
Tolérance de la tension du réseau
Courant de sortie nominal (triphasé)
8,7 A AC
50 - 60 Hz 1)
Fréquence nominale
Taux de distorsion harmonique
< 3,0 %
Facteur de puissance cos phi
1
0,75 - 1 ind./cap.2)
Impédance secteur maxi. autorisée Zmax au PCC3)
Courant d'alimentation de retour max.
néant
4)
0 A5)
Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6)
Courant de fuite de sortie max. par période
0 A5)
504 A / 30,26 ms
Données générales
Rendement maximal
95,9 %
Rendement européen
95,0 %
Consommation propre pendant la nuit
1,72 W
Refroidissement
ventilation forcée régulée
Indice de protection
IP 54
en Australie IP 44
Dimensions h x l x p
1263 x 434 x 250 mm
Poids
49,2 kg
Température ambiante admissible
(pour une humidité relative de l'air de 95%)
Classe d'émission CEM
Catégorie de surtension (OVC)
- 20 °C - +55 °C
B
AC 3 / DC 2
Dispositifs de protection
Mesure tension d'isolement DC
Protection de surtension DC
intégrée
Protection inversion de polarité
intégrée
Comportement lors de surcharge
DC
150
Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600
kOHM
Déplacement du point de travail
Données d'entrée
FR
Fronius IG Plus
70 V-1,
Fronius IG Plus
70 V-2
Plage de tension MPP
230 - 500 V DC
Plage de tension d'entrée max.
(avec 1000 W/m² / -10 °C à vide)
600 V DC
Courant d'entrée max.
30 A DC
Courant max. de court-circuit des modules solaires
45 A
Données de sortie
Puissance de sortie nominale (Pnom)
6,5 kW
Puissance de sortie max.
6,5 kW
Tension de réseau nominale
1 ~ NPE 230 V
2 ~ NPE 400 / 230 V
+10 / -15 % 1)
Tolérance de la tension du réseau
Courant de sortie nominal
monophasé
biphasé
28,3 A AC
14,1 A AC
50 - 60 Hz 1)
Fréquence nominale
Taux de distorsion harmonique
< 3,0 %
1 / 0,75 - 1 ind./cap.2)
Facteur de puissance cos phi
Impédance secteur maxi. autorisée Zmax au PCC3)
monophasé 161 mOhm
biphasé
néant
Courant d'alimentation de retour max. 4)
0 A5)
Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6)
0 A5)
Courant de fuite de sortie max. par période
426 A / 125 μs
Données générales
Rendement maximal
95,7 %
Rendement européen
95,1 %
Consommation propre pendant la nuit
0,36 W
Refroidissement
ventilation forcée régulée
Indice de protection
IP 54 / en Australie IP 44
Dimensions h x l x p
968 x 434 x 250 mm
Poids
36,9 kg
Température ambiante admissible
(pour une humidité relative de l'air de 95%)
Classe d'émission CEM
Catégorie de surtension (OVC)
- 20 °C - +55 °C
B
AC 3 / DC 2
Dispositifs de protection
Mesure tension d'isolement DC
Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600
kOHM
Protection de surtension DC
intégrée
Protection inversion de polarité
intégrée
Comportement lors de surcharge
DC
Déplacement du point de travail
151
Fronius IG Plus
80 V-3
Données d'entrée
Plage de tension MPP
230 - 500 V DC
Plage de tension d'entrée max.
(avec 1000 W/m² / -10 °C à vide)
600 V DC
Courant d'entrée max.
32,0 A DC
Courant max. de court-circuit des modules solaires
48,0 A
Données de sortie
Puissance de sortie nominale (Pnom)
7 kW
Puissance de sortie max.
7 kW
Tension de réseau nominale
3 ~ NPE 400 / 230 V
+10 / -15 % 1)
Tolérance de la tension du réseau
Courant de sortie nominal (triphasé)
10,2 A AC
50 - 60 Hz 1)
Fréquence nominale
Taux de distorsion harmonique
< 3,0 %
Facteur de puissance cos phi
1
0,75 - 1 ind./cap.2)
Impédance secteur maxi. autorisée Zmax au PCC3)
Courant d'alimentation de retour max.
néant
4)
0 A5)
Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6)
Courant de fuite de sortie max. par période
0 A5)
504 A / 30,26 ms
Données générales
Rendement maximal
95,9 %
Rendement européen
95,1 %
Consommation propre pendant la nuit
1,72 W
Refroidissement
ventilation forcée régulée
Indice de protection
IP 54
en Australie IP 44
Dimensions h x l x p
1263 x 434 x 250 mm
Poids
49,2 kg
Température ambiante admissible
(pour une humidité relative de l'air de 95%)
Classe d'émission CEM
Catégorie de surtension (OVC)
- 20 °C - +55 °C
B
AC 3 / DC 2
Dispositifs de protection
Mesure tension d'isolement DC
Protection de surtension DC
intégrée
Protection inversion de polarité
intégrée
Comportement lors de surcharge
DC
152
Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600
kOHM
Déplacement du point de travail
Données d'entrée
FR
Fronius IG Plus
100 V-1,
Fronius IG Plus
100 V-2
Plage de tension MPP
230 - 500 V DC
Plage de tension d'entrée max.
(avec 1000 W/m² / -10 °C à vide)
600 V DC
Courant d'entrée max.
37,1 A DC
Courant max. de court-circuit des modules solaires
55,7 A
Données de sortie
Puissance de sortie nominale (Pnom)
8 kW
Puissance de sortie max.
8 kW
Tension de réseau nominale
1 ~ NPE 230 V
2 ~ NPE 400 / 230 V
+10 / -15 % 1)
Tolérance de la tension du réseau
Courant de sortie nominal
monophasé
biphasé
34,8 A AC
17,4 A AC
50 - 60 Hz 1)
Fréquence nominale
Taux de distorsion harmonique
<3%
1 / 0,75 - 1 ind./cap.2)
Facteur de puissance cos phi
Impédance secteur maxi. autorisée Zmax au PCC3)
131 mOhm
262 mOhm
Courant d'alimentation de retour max. 4)
0 A5)
Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6)
0 A5)
Courant de fuite de sortie max. par période
426 A / 125 μs
Données générales
Rendement maximal
95,7 %
Rendement européen
95,2 %
Consommation propre pendant la
nuit
monophasé
biphasé
0,36 W
0,50 W
Refroidissement
ventilation forcée régulée
Indice de protection
IP 54 / en Australie IP 44
Dimensions h x l x p
968 x 434 x 250 mm
Poids
36,9 kg
Température ambiante admissible
(pour une humidité relative de l'air de 95%)
Classe d'émission CEM
Catégorie de surtension (OVC)
- 20 °C - +55 °C
B
AC 3 / DC 2
Dispositifs de protection
Mesure tension d'isolement DC
Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600
kOHM
Protection de surtension DC
intégrée
Protection inversion de polarité
intégrée
Comportement lors de surcharge
DC
Déplacement du point de travail
153
Fronius IG Plus
100 V-3
Données d'entrée
Plage de tension MPP
230 - 500 V DC
Plage de tension d'entrée max.
(avec 1000 W/m² / -10 °C à vide)
Courant d'entrée max.
600 V DC
triphasé
36,7 A DC
Courant max. de court-circuit des mo- triphasé
dules solaires
55,1 A
Données de sortie
Puissance de sortie nominale (Pnom)
8 kW
Puissance de sortie max.
8 kW
Tension de réseau nominale
3 ~ NPE 400 / 230 V
+10 / -15 % 1)
Tolérance de la tension du réseau
Courant de sortie nominal
triphasé
11,6 A AC
50 - 60 Hz 1)
Fréquence nominale
Taux de distorsion harmonique
<3%
1 / 0,75 - 1 ind./cap.2)
Facteur de puissance cos phi
Impédance secteur maxi. autorisée
Zmax au PCC3)
triphasé
néant
Courant d'alimentation de retour max. 4)
0 A5)
Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6)
0 A5)
Courant de fuite de sortie max. par
période
triphasé
504 A / 30,26 ms
Rendement maximal
triphasé
95,9 %
Rendement européen
triphasé
95,3 %
Consommation propre pendant la
nuit
triphasé
1,72 W
Données générales
Refroidissement
ventilation forcée régulée
Indice de protection
IP 54 / en Australie IP 44
Dimensions h x l x p
triphasé
1263 x 434 x 250 mm
Poids
triphasé
49,2 kg
Température ambiante admissible
(pour une humidité relative de l'air de 95%)
Classe d'émission CEM
Catégorie de surtension (OVC)
- 20 °C - +55 °C
B
AC 3 / DC 2
Dispositifs de protection
Mesure tension d'isolement DC
Protection de surtension DC
intégrée
Protection inversion de polarité
intégrée
Comportement lors de surcharge
DC
154
Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600
kOHM
Déplacement du point de travail
Données d'entrée
FR
Fronius IG Plus
120 V-1
Plage de tension MPP
230 - 500 V DC
Tension d'entrée max.
(avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide)
600 V DC
Courant d’entrée max.
46,2 A DC
Courant de court-circuit max. des modules solaires
69,3 A
Données de sortie
Puissance de sortie nominale (Pnom)
10 kW
Puissance de sortie max.
10 kW
Tension nominale du secteur
1 ~ NPE 230 V
+10 / -15 % 1)
Tolérance de la tension du secteur
Courant de sortie nominal
à 220 V
à 230 V
45,5 A AC
43,5 A AC
16,7 / 50 / 60 Hz 1)
Fréquence nominale
Taux de distorsion harmonique
< 3,0 %
1 / 0,75 - 1 ind./cap.2)
Facteur de puissance cos phi
Impédance secteur max. autorisée Zmax au PCC3)
Courant de rétro-alimentation
max.4)
Impulsion du courant d'enclenchement6)
Courant résiduel de sortie max. par période
aucune
0 A5)
0 A5)
504 A / 30,26 ms
Données générales
Rendement maximal
95,9 %
Rendement européen
95,4 %
Consommation propre pendant la nuit
0,36 W
Refroidissement
Ventilation forcée régulée
Indice de protection
IP 54 / en Australie IP 44
Dimensions h x l x p
1 263 x 434 x 250 mm
Poids
Température ambiante autorisée
(pour une humidité relative de l'air de 95 %)
Classe d'émission CEM
Catégorie de surtension (OVC)
49,2 kg
- 25 °C - +55 °C
B
AC 3 / DC 2
Dispositifs de protection
Mesure d'isolation DC
avertissement / déconnexion 7) pour RISO <
600 kOhm
Fusible DC
intégrée
Protection contre l'inversion de
polarité
intégrée
Comportement en cas de surcharge DC
Déplacement du point de travail
155
Fronius IG Plus
120 V-3
Données d'entrée
Plage de tension MPP
230 - 500 V DC
Plage de tension d'entrée max.
(avec 1000 W/m² / -10 °C à vide)
600 V DC
Courant d'entrée max.
46,2 A DC
Courant max. de court-circuit des modules solaires
69,3 A
Données de sortie
Puissance de sortie nominale (Pnom)
10 kW
Puissance de sortie max.
10 kW
Tension de réseau nominale
3 ~ NPE 400 / 230 V
+10 / -15 % 1)
Tolérance de la tension du réseau
Courant de sortie nominal (triphasé)
14,5 A AC
50 - 60 Hz 1)
Fréquence nominale
Taux de distorsion harmonique
< 3,0 %
Facteur de puissance cos phi
1
0,75 - 1 ind./cap.2)
Impédance secteur maxi. autorisée Zmax au PCC3)
Courant d'alimentation de retour max.
néant
4)
0 A5)
Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6)
Courant de fuite de sortie max. par période
0 A5)
504 A / 30,26 ms
Données générales
Rendement maximal
95,9 %
Rendement européen
95,4 %
Consommation propre pendant la nuit
1,72 W
Refroidissement
ventilation forcée régulée
Indice de protection
IP 54
en Australie IP 44
Dimensions h x l x p
1263 x 434 x 250 mm
Poids
49,2 kg
Température ambiante admissible
(pour une humidité relative de l'air de 95%)
Classe d'émission CEM
Catégorie de surtension (OVC)
- 20 °C - +55 °C
B
AC 3 / DC 2
Dispositifs de protection
Mesure tension d'isolement DC
Protection de surtension DC
intégrée
Protection inversion de polarité
intégrée
Comportement lors de surcharge
DC
156
Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600
kOHM
Déplacement du point de travail
Données d'entrée
FR
Fronius IG Plus
150 V-3
Plage de tension MPP
230 - 500 V DC
Plage de tension d'entrée max.
(avec 1000 W/m² / -10 °C à vide)
600 V DC
Courant d'entrée max.
55,6 A DC
Courant max. de court-circuit des modules solaires
83,4 A
Données de sortie
Puissance de sortie nominale (Pnom)
12 kW
Puissance de sortie max.
12 kW
Tension de réseau nominale
3 ~ NPE 400 / 230 V
+10 / -15 % 1)
Tolérance de la tension du réseau
Courant de sortie nominal (triphasé)
17,4 A AC
50 - 60 Hz 1)
Fréquence nominale
Taux de distorsion harmonique
< 3,0 %
Facteur de puissance cos phi
1
0,75 - 1 ind./cap.2)
Impédance secteur maxi. autorisée Zmax au PCC3)
Courant d'alimentation de retour max.
néant
4)
0 A5)
Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6)
Courant de fuite de sortie max. par période
0 A5)
504 A / 30,26 ms
Données générales
Rendement maximal
95,9 %
Rendement européen
95,4 %
Consommation propre pendant la nuit
1,72 W
Refroidissement
ventilation forcée régulée
Indice de protection
IP 54
en Australie IP 44
Dimensions h x l x p
1263 x 434 x 250 mm
Poids
49,2 kg
Température ambiante admissible
(pour une humidité relative de l'air de 95%)
Classe d'émission CEM
Catégorie de surtension (OVC)
- 20 °C - +55
B
AC 3 / DC 2
Dispositifs de protection
Mesure tension d'isolement DC
Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600
kOHM
Protection de surtension DC
intégrée
Protection inversion de polarité
intégrée
Comportement lors de surcharge
DC
Déplacement du point de travail
157
Explication des
notes de bas de
page
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
158
Les valeurs indiquées sont des valeurs de référence ; en fonction de la demande,
l'onduleur est spécifiquement paramétré en fonction de chaque pays.
En fonction du Setup pays ou des paramétrages spécifiques de l'appareil
(ind. = inductif ; cap. = capacitif)
PCC = Point de couplage commun
Courant maximal de l'onduleur vers le module solaire en cas de dysfonctionnement dans l'onduleur ou en cas d'isolation défectueuse entre les côtés AC et DC
Garanti par l'installation électrique de l'onduleur
Pointe de courant lors de la connexion de l'onduleur
En fonction du Setup pays
FR
Normes et directives appliquées
Marquage CE
Toutes les normes et directives applicables dans le cadre de la législation européenne ont
été respectées. En conséquence, l'appareil porte le marquage CE.
Fonctionnement
parallèle d'installations de production
autonome d'électricité
L'onduleur satisfait aux
« Directives relatives au branchement et au fonctionnement parallèle d'installations
autoproductrices d'électricité sur le réseau basse tension » de l'Association allemande
des producteurs d'électricité (VDEW)
« Directives techniques relatives au fonctionnement parallèle d'installations autoproductrices d'électricité avec les réseaux de distribution » de l'Association des compagnies d'électricité autrichiennes.
Connexion destinée à empêcher
l'îlotage
L'onduleur dispose d'une connexion destinée à empêcher l'îlotage et homologuée par l'Association professionnelle de la mécanique fine et de l'électronique selon la norme DIN VDE
0126-1-1.
Coupure de courant
Le processus de mesure et de sécurité intégré de série à l'onduleur se charge de déconnecter immédiatement l'alimentation en cas de coupure de courant (p. ex. en cas de coupure provoquée par le fournisseur d'électricité ou en cas de dégâts sur les câbles).
159
Conditions de garantie et élimination
Garantie
constructeur Fronius
Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur Internet :
www.fronius.com/solar/warranty
Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accumulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com.
Élimination des
déchets
160
En cas d'échange d'onduleur, Fronius reprend l'ancien appareil et se charge de son recyclage approprié.
FR
161
162
FR
Document of Compliance 09017
Product:
Automatic switching center
Type:
IG Plus V
Intended Use:
Automatic switching center inaccessible to the DSO as
a safety interface between an in-plant generation system and the low-voltage
grid. Also a backup for a switching center always accessible to the DSO with
an isolation function. The switching center is an integral part of the PV
inverter type: Fronius IG Plus V.
Test specification:
DIN V VDE V 0126-1-1: „Automatic switching center between a parallel net generation system and the
public low-voltage grid“
2006-02
The safety concept of the above product tested with the report of 30.10.2009, ref. 2.03.02013.1.0
(arsenal research) corresponds to the safety requirements for the intended purpose valid at the time
this certificate was issued.
This document of compliance is valid until:
31.12.2014
163
Certificat de conformité 09017
Produit :
Commutateur automatique
Type :
IG Plus V
Utilisation conforme
à la destination :
Commutateur automatique, inaccessible au gestionnaire de réseau de
distribution (VNB), en tant qu’interface de sécurité entre une installation de
production autonome et le réseau basse tension. Pièce de rechange pour
remplacer un commutateur avec fonction de séparation accessible par le
gestionnaire de réseau de distribution (VNB). Le commutateur est un
composant intégral de l’onduleur PV de type : Fronius IG Plus V.
Documents de base pour la vérification :
DIN V VDE 0126-1-1 : 2006-02
„Commutateur automatique entre une installation de production
autonome parallèle au réseau et le réseau public basse tension“
Lors de l’établissement de la présente attestation, le concept de sécurité du produit précité, objet du
rapport en date du 30.10.2009 N° dossier 2.03.02013.1.0 (arsenal research), est en conformité avec
les exigences techniques de sécurité en vigueur pour l’application conforme à l’emploi indiqué.
La présente attestation de conformité perd sa validité au plus tard le
31.12.2014
164
FR
165
Fronius Worldwide - www.fronius.com/addresses
Fronius International GmbH
4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria
E-Mail: [email protected]
http://www.fronius.com
Fronius USA LLC Solar Electronics Division
6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368
E-Mail: [email protected]
http://www.fronius-usa.com
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!
Téléchargement