onduleurs hp R1500 xr instructions d’installation Ces instructions expliquent comment installer un onduleur. Pour obtenir des informations détaillées sur l’onduleur, reportezvous au manuel de l’utilisateur de l’onduleur qui se trouve sur le CD de documentation pour les produits d’alimentation. AVERTISSEMENT : pour prévenir le risque de blessures ou de détérioration du matériel, prenez les précautions suivantes : • L’onduleur doit être installé dans le compartiment inférieur du rack. Si vous placez l’onduleur dans un rack où se trouve déjà du matériel, reconfigurez le rack de façon à ce que l’installation de l’onduleur se fasse en bas du rack. • L’onduleur doit être monté sur les rails fournis avec le kit correspondant. Utilisez le gabarit de montage en rack fourni avec le kit pour aligner les rails. Informations importantes sur la sécurité Avant d’installer ce produit, lisez le document Informations importantes relatives à la sécurité qui accompagne le produit. Lisez entièrement les instructions avant de commencer la procédure d’installation AVERTISSEMENT : pour prévenir le risque d’électrocution, l’installation des options et l’entretien régulier et la réparation doivent être effectués par du personnel connaissant les procédures, les précautions et les dangers associés aux produits alimentés sur secteur. Contrôle de la date de recharge des batteries AVERTISSEMENT : pour prévenir le risque de blessures corporelles dues aux courants de fuite à la terre : • Ne mettez pas en marche un onduleur qui n’est pas raccordé au secteur. • Déconnectez les appareils protégés de l’onduleur avant de débrancher l’onduleur du secteur. • Utilisez le bouton Test/Alarm Reset (Test/Réinitialisation d’alarme) pour tester les batteries plutôt que de débrancher l’onduleur. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de l’onduleur pour plus d’informations sur l’utilisation de l’onduleur. IMPORTANT : n’utilisez pas les batteries si la date limite de recharge des batteries est dépassée. Si la date de recharge des batteries a été dépassée sans qu’elles aient été rechargées, contactez un Mainteneur Agréé HP. Avant de déballer l’onduleur, vérifiez la date de recharge des batteries spécifiée sur le carton de livraison. REMARQUE : ci-après un exemple de date de recharge des batteries. La date qui figure sur votre carton peut être différente. THIS PRODUCT CONTAINS A NONSPILLABLE BATTERY Next Recharge Date: Numéros d’identification À des fins de certification de conformité et d’identification, les onduleurs ont un numéro de série et sont également identifiés par l’étiquette de conformité apposée sur le côté. Pour des informations concernant l’homologation, reportez-vous toujours au numéro de série : • Numéro de série de l’onduleur R1500 XR NA : EO3008 • Numéro de série de l’onduleur R1500 XR JPN : EO3008j • Numéro de série de l’onduleur R1500 XR H INT’L : EO3008i Hewlett-Packard Company ne pourra être tenu pour responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Les informations contenues dans ce document sont fournies « en l’état » sans garantie d’aucune sorte et pourront faire l’objet de modifications sans préavis. Les garanties limitées des produits HP sont exclusivement présentées dans la documentation accompagnant ces produits. Aucune partie de ce document ne doit être interprétée comme constituant une garantie supplémentaire. instructions d’installation des onduleurs hp R1500 xr Deuxième édition (août 2002) Référence 215859-022 215859- 022 Onduleur Position Présentation REMARQUE : les étiquettes qui figurent sur les appareils attribuent une classe (A ou B) à l’équipement. Les appareils de classe B comportent un identificateur (ID) ou un logo FCC sur leur étiquette. Sur les appareils de classe A, l’étiquette ne comporte pas d’identifiant ni de logo FCC. Dès que vous avez identifié la classe du matériel, reportez-vous aux instructions correspondantes dans le manuel de l’utilisateur de l’onduleur. Poids 24 kg AVERTISSEMENT : une fois complètement assemblé, l’onduleur pèse 24 kg. Pour prévenir le risque de blessures ou de détérioration du matériel, prenez les précautions suivantes : • Respectez les règles imposées localement par la médecine du travail et les instructions locales concernant le maniement du matériel. • Demandez de l’aide pour porter et stabiliser le produit pendant son installation ou sa désinstallation. surtout lorsque l’onduleur n’est pas fixé sur les rails. • Retirez le module de batterie pour réduire le poids total de l’appareil. 14-DEC-04 Please refer to Maintenance Section of Owner's Manual enclosed inside Contenu du kit Documentation • • • • • Avis de conformité international Manuel Informations importantes sur la sécurité CD de documentation pour les produits d’alimentation CD Rack and Power Management Pack Ce document Rails • Rails et matériel de montage • Gabarit de montage en rack 2U (295523-023) HP CONFIDENTIAL Writer: Kerri Morgan Codename:Pershing Part Number: 215859-022 Last Saved On: 8/12/02 5:23 PM • • • • Châssis de l’onduleur Cache avant Supports de stabilisation arrière (2) Port REPO (procédure d’arrêt d’urgence à distance) et bloc de connecteurs • Modules batterie (1) Autre matériel Les éléments suivants sont fournis pour transporter un rack sur lequel a été installé un onduleur : • Vis M6 (4) • Rondelles plates M6 (4) • Rondelles fendues M6 (4) Câbles • Le modèle R1500 XR NA est fourni avec un cordon d’alimentation fixe composé d’une prise NEMA 5-15 et d’un câble d’interface onduleur/ordinateur d’une longueur de 3,66 mètres (201092-002). • Le modèle R1500 XR JPN est fourni avec un cordon d’alimentation fixe composé d’une prise NEMA 5-20 et d’un câble d’interface onduleur/ordinateur d’une longueur de 3,66 mètres (201092-002). • Le modèle R1500 XR H INT’L est fourni avec : — Deux cordons d’alimentation 10 A, de 2,44 mètres IEC-to-IEC (142263-002) — Deux cordons d’alimentation 10 A, de 3,05 mètres IEC-to-IEC (142263-002) pour alimenter le matériel — Un câble d’interface onduleur/ordinateur de 3,66 mètres (201092-002) Utilisez le cordon cavalier fourni avec l’onduleur reliant votre matériel à la sortie de l’onduleur. Utilisez le cordon d’alimentation de l’onduleur pour relier l’onduleur au secteur à l’aide de l’entrée IEC-320-C14 qui figure à l’arrière de l’unité. REMARQUE : un câble d’interface est livré avec tous les modèles. Le câble d’interface n’est pas nécessaire pour une utilisation normale. Pour gérer l’onduleur à l’aide d’un logiciel de gestion d’alimentation, connectez le câble d’interface entre le port de communication de l’onduleur et le port série de l’ordinateur hôte. Outils et matériel requis Le matériel suivants est nécessaire : • Un tournevis Phillips #2 ; Le rack comprend les éléments suivants : • Vis • Écrous cage • Outil d’insertion des écrous cage onduleurs hp R1500 xr instructions d’installation Ces instructions expliquent comment installer un onduleur. Pour obtenir des informations détaillées sur l’onduleur, reportezvous au manuel de l’utilisateur de l’onduleur qui se trouve sur le CD de documentation pour les produits d’alimentation. AVERTISSEMENT : pour prévenir le risque de blessures ou de détérioration du matériel, prenez les précautions suivantes : • L’onduleur doit être installé dans le compartiment inférieur du rack. Si vous placez l’onduleur dans un rack où se trouve déjà du matériel, reconfigurez le rack de façon à ce que l’installation de l’onduleur se fasse en bas du rack. • L’onduleur doit être monté sur les rails fournis avec le kit correspondant. Utilisez le gabarit de montage en rack fourni avec le kit pour aligner les rails. Informations importantes sur la sécurité Avant d’installer ce produit, lisez le document Informations importantes relatives à la sécurité qui accompagne le produit. Lisez entièrement les instructions avant de commencer la procédure d’installation AVERTISSEMENT : pour prévenir le risque d’électrocution, l’installation des options et l’entretien régulier et la réparation doivent être effectués par du personnel connaissant les procédures, les précautions et les dangers associés aux produits alimentés sur secteur. Contrôle de la date de recharge des batteries AVERTISSEMENT : pour prévenir le risque de blessures corporelles dues aux courants de fuite à la terre : • Ne mettez pas en marche un onduleur qui n’est pas raccordé au secteur. • Déconnectez les appareils protégés de l’onduleur avant de débrancher l’onduleur du secteur. • Utilisez le bouton Test/Alarm Reset (Test/Réinitialisation d’alarme) pour tester les batteries plutôt que de débrancher l’onduleur. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de l’onduleur pour plus d’informations sur l’utilisation de l’onduleur. IMPORTANT : n’utilisez pas les batteries si la date limite de recharge des batteries est dépassée. Si la date de recharge des batteries a été dépassée sans qu’elles aient été rechargées, contactez un Mainteneur Agréé HP. Avant de déballer l’onduleur, vérifiez la date de recharge des batteries spécifiée sur le carton de livraison. REMARQUE : ci-après un exemple de date de recharge des batteries. La date qui figure sur votre carton peut être différente. THIS PRODUCT CONTAINS A NONSPILLABLE BATTERY Next Recharge Date: Numéros d’identification À des fins de certification de conformité et d’identification, les onduleurs ont un numéro de série et sont également identifiés par l’étiquette de conformité apposée sur le côté. Pour des informations concernant l’homologation, reportez-vous toujours au numéro de série : • Numéro de série de l’onduleur R1500 XR NA : EO3008 • Numéro de série de l’onduleur R1500 XR JPN : EO3008j • Numéro de série de l’onduleur R1500 XR H INT’L : EO3008i Hewlett-Packard Company ne pourra être tenu pour responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Les informations contenues dans ce document sont fournies « en l’état » sans garantie d’aucune sorte et pourront faire l’objet de modifications sans préavis. Les garanties limitées des produits HP sont exclusivement présentées dans la documentation accompagnant ces produits. Aucune partie de ce document ne doit être interprétée comme constituant une garantie supplémentaire. instructions d’installation des onduleurs hp R1500 xr Deuxième édition (août 2002) Référence 215859-022 215859- 022 Onduleur Position Présentation REMARQUE : les étiquettes qui figurent sur les appareils attribuent une classe (A ou B) à l’équipement. Les appareils de classe B comportent un identificateur (ID) ou un logo FCC sur leur étiquette. Sur les appareils de classe A, l’étiquette ne comporte pas d’identifiant ni de logo FCC. Dès que vous avez identifié la classe du matériel, reportez-vous aux instructions correspondantes dans le manuel de l’utilisateur de l’onduleur. Poids 24 kg AVERTISSEMENT : une fois complètement assemblé, l’onduleur pèse 24 kg. Pour prévenir le risque de blessures ou de détérioration du matériel, prenez les précautions suivantes : • Respectez les règles imposées localement par la médecine du travail et les instructions locales concernant le maniement du matériel. • Demandez de l’aide pour porter et stabiliser le produit pendant son installation ou sa désinstallation. surtout lorsque l’onduleur n’est pas fixé sur les rails. • Retirez le module de batterie pour réduire le poids total de l’appareil. 14-DEC-04 Please refer to Maintenance Section of Owner's Manual enclosed inside Contenu du kit Documentation • • • • • Avis de conformité international Manuel Informations importantes sur la sécurité CD de documentation pour les produits d’alimentation CD Rack and Power Management Pack Ce document Rails • Rails et matériel de montage • Gabarit de montage en rack 2U (295523-023) HP CONFIDENTIAL Writer: Kerri Morgan Codename:Pershing Part Number: 215859-022 Last Saved On: 8/12/02 5:23 PM • • • • Châssis de l’onduleur Cache avant Supports de stabilisation arrière (2) Port REPO (procédure d’arrêt d’urgence à distance) et bloc de connecteurs • Modules batterie (1) Autre matériel Les éléments suivants sont fournis pour transporter un rack sur lequel a été installé un onduleur : • Vis M6 (4) • Rondelles plates M6 (4) • Rondelles fendues M6 (4) Câbles • Le modèle R1500 XR NA est fourni avec un cordon d’alimentation fixe composé d’une prise NEMA 5-15 et d’un câble d’interface onduleur/ordinateur d’une longueur de 3,66 mètres (201092-002). • Le modèle R1500 XR JPN est fourni avec un cordon d’alimentation fixe composé d’une prise NEMA 5-20 et d’un câble d’interface onduleur/ordinateur d’une longueur de 3,66 mètres (201092-002). • Le modèle R1500 XR H INT’L est fourni avec : — Deux cordons d’alimentation 10 A, de 2,44 mètres IEC-to-IEC (142263-002) — Deux cordons d’alimentation 10 A, de 3,05 mètres IEC-to-IEC (142263-002) pour alimenter le matériel — Un câble d’interface onduleur/ordinateur de 3,66 mètres (201092-002) Utilisez le cordon cavalier fourni avec l’onduleur reliant votre matériel à la sortie de l’onduleur. Utilisez le cordon d’alimentation de l’onduleur pour relier l’onduleur au secteur à l’aide de l’entrée IEC-320-C14 qui figure à l’arrière de l’unité. REMARQUE : un câble d’interface est livré avec tous les modèles. Le câble d’interface n’est pas nécessaire pour une utilisation normale. Pour gérer l’onduleur à l’aide d’un logiciel de gestion d’alimentation, connectez le câble d’interface entre le port de communication de l’onduleur et le port série de l’ordinateur hôte. Outils et matériel requis Le matériel suivants est nécessaire : • Un tournevis Phillips #2 ; Le rack comprend les éléments suivants : • Vis • Écrous cage • Outil d’insertion des écrous cage Spécifications électriques Tous les onduleurs nécessitent un circuit dédié (non partagé), avec des caractéristiques nominales correspondant à votre onduleur particulier comme suit : • 20 A pour les onduleurs R1500 XR JPN à basse tension • 15 A pour les onduleurs R1500 XR NA à basse tension • 10 A pour les onduleurs R1500 XR H INT’L à haute tension AVERTISSEMENT : pour prévenir le risque d’incendie ou de décharge électrique, installez cet onduleur dans un environnement intérieur dont la température et l’humidité sont contrôlées et exempt de corps étrangers conducteurs. Pour monter les rails : 1. Desserrez les écrous papillon (1) et étendez les supports (2) à la longueur voulue. Serrez les écrous papillon légèrement pour stabiliser le support. 1 2 AVERTISSEMENT : risque de blessures physiques par choc électrique. L’onduleur R1500 XR H INT’L ne convient pas aux installations où le courant de fuite pour tous les périphériques connectés dépasse 3,5 mA. Vous pouvez utiliser RackBuilder Pro (disponible à l’adresse suivante : www.hp.com) pour calculer le courant de fuite total. IMPORTANT : si l’onduleur n’est pas équipé d’un cordon d’alimentation adapté à votre application, contactez un Mainteneur Agréé HP, qui vous fournira le cordon adéquat. 4. Insérez les vis fournies avec le kit dans chaque montant et à l’avant de chaque rail. 5. Insérez les vis à l’avant de chaque rail et dans les écrous cage installés à l’étape 3. 2. À l’aide du gabarit de montage en rack, mesurez et marquez les emplacements des vis destinées aux rails à l’avant et à l’arrière du rack. Installation de l’onduleur dans le rack Avant d’essayer d’installer l’onduleur, merci de lire et de respecter les précautions mentionnées dans la section « Informations importantes relatives à la sécurité » de ce document. Pour installer l’onduleur dans le rack : 1. Avec une personne de chaque côté du carton, retirez le châssis de l’onduleur du carton. 2. Posez délicatement le châssis au sol devant le rack. 3. Retirez la bande retenant le châssis, le libérant ainsi du plateau d’extraction. 4. Avec une personne de chaque côté, déplacez le châssis au niveau du rail et faites-le glisser dans les rails de montage du rack. 5. Fixez le châssis sur le rack à l’aide des vis et des écrous cage fournis avec le rack. REMARQUE : après installation du châssis de l’onduleur, s’il reste des trous de vis inoccupés, insérez des vis supplémentaires pour renforcer le maintien de l’ensemble. Fin de l’assemblage de l’onduleur Préparation de l’installation Connexion du port de communication Déballage de l’onduleur Les onduleurs sont équipés d’un port de communication leur permettant d’échanger des données avec l’ordinateur hôte. Transportez l’onduleur emballé sur le lieu d’installation. Déballez l’onduleur près du rack sur lequel il va être assemblé. Suivez les instructions de déballage qui figurent sur le carton. IMPORTANT : pour utiliser le logiciel de gestion de l’alimentation, le port de communication doit être correctement raccordé à l’ordinateur hôte. Montage des rails L’onduleur doit être monté sur les rails fixes fournis. Avant de commencer l’installation, merci de lire et de respecter les précautions suivantes. AVERTISSEMENT : pour prévenir le risque de blessures, vérifiez que le rack contenant l’onduleur est stable. Les conditions suivantes doivent être remplies : • Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu’au sol. • Les pieds de réglage doivent supporter tout le poids du rack. • Les pieds stabilisateurs doivent être fixés au rack en cas d’installation d’un seul rack. • Les racks sont couplés s’il s’agit d’une installation de plusieurs racks. • Ne sortez qu’un seul élément à la fois. La stabilité du rack peut être compromise si pour une raison ou pour une autre vous sortez plusieurs éléments à la fois. 6. Installez le support de stabilisation arrière. Connectez le câble d’interface onduleur/ordinateur (fourni) entre le port de communication de l’onduleur et le port de communication adéquat de l’ordinateur hôte. ATTENTION : utilisez exclusivement le câble fourni avec l’onduleur pour connecter le port de communication à l’ordinateur hôte. 3. Utilisez l’outil d’insertion des écrous cage pour installer ceux-ci dans les rails de montage arrière du rack. IMPORTANT : mettez l’onduleur hors tension avant d’effectuer les tâches suivantes. HP CONFIDENTIAL Writer: Kerri Morgan Codename:Pershing Part Number: 215859-022 Last Saved On: 8/12/02 5:23 PM Spécifications électriques Tous les onduleurs nécessitent un circuit dédié (non partagé), avec des caractéristiques nominales correspondant à votre onduleur particulier comme suit : • 20 A pour les onduleurs R1500 XR JPN à basse tension • 15 A pour les onduleurs R1500 XR NA à basse tension • 10 A pour les onduleurs R1500 XR H INT’L à haute tension AVERTISSEMENT : pour prévenir le risque d’incendie ou de décharge électrique, installez cet onduleur dans un environnement intérieur dont la température et l’humidité sont contrôlées et exempt de corps étrangers conducteurs. Pour monter les rails : 1. Desserrez les écrous papillon (1) et étendez les supports (2) à la longueur voulue. Serrez les écrous papillon légèrement pour stabiliser le support. 1 2 AVERTISSEMENT : risque de blessures physiques par choc électrique. L’onduleur R1500 XR H INT’L ne convient pas aux installations où le courant de fuite pour tous les périphériques connectés dépasse 3,5 mA. Vous pouvez utiliser RackBuilder Pro (disponible à l’adresse suivante : www.hp.com) pour calculer le courant de fuite total. IMPORTANT : si l’onduleur n’est pas équipé d’un cordon d’alimentation adapté à votre application, contactez un Mainteneur Agréé HP, qui vous fournira le cordon adéquat. 4. Insérez les vis fournies avec le kit dans chaque montant et à l’avant de chaque rail. 5. Insérez les vis à l’avant de chaque rail et dans les écrous cage installés à l’étape 3. 2. À l’aide du gabarit de montage en rack, mesurez et marquez les emplacements des vis destinées aux rails à l’avant et à l’arrière du rack. Installation de l’onduleur dans le rack Avant d’essayer d’installer l’onduleur, merci de lire et de respecter les précautions mentionnées dans la section « Informations importantes relatives à la sécurité » de ce document. Pour installer l’onduleur dans le rack : 1. Avec une personne de chaque côté du carton, retirez le châssis de l’onduleur du carton. 2. Posez délicatement le châssis au sol devant le rack. 3. Retirez la bande retenant le châssis, le libérant ainsi du plateau d’extraction. 4. Avec une personne de chaque côté, déplacez le châssis au niveau du rail et faites-le glisser dans les rails de montage du rack. 5. Fixez le châssis sur le rack à l’aide des vis et des écrous cage fournis avec le rack. REMARQUE : après installation du châssis de l’onduleur, s’il reste des trous de vis inoccupés, insérez des vis supplémentaires pour renforcer le maintien de l’ensemble. Fin de l’assemblage de l’onduleur Préparation de l’installation Connexion du port de communication Déballage de l’onduleur Les onduleurs sont équipés d’un port de communication leur permettant d’échanger des données avec l’ordinateur hôte. Transportez l’onduleur emballé sur le lieu d’installation. Déballez l’onduleur près du rack sur lequel il va être assemblé. Suivez les instructions de déballage qui figurent sur le carton. IMPORTANT : pour utiliser le logiciel de gestion de l’alimentation, le port de communication doit être correctement raccordé à l’ordinateur hôte. Montage des rails L’onduleur doit être monté sur les rails fixes fournis. Avant de commencer l’installation, merci de lire et de respecter les précautions suivantes. AVERTISSEMENT : pour prévenir le risque de blessures, vérifiez que le rack contenant l’onduleur est stable. Les conditions suivantes doivent être remplies : • Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu’au sol. • Les pieds de réglage doivent supporter tout le poids du rack. • Les pieds stabilisateurs doivent être fixés au rack en cas d’installation d’un seul rack. • Les racks sont couplés s’il s’agit d’une installation de plusieurs racks. • Ne sortez qu’un seul élément à la fois. La stabilité du rack peut être compromise si pour une raison ou pour une autre vous sortez plusieurs éléments à la fois. 6. Installez le support de stabilisation arrière. Connectez le câble d’interface onduleur/ordinateur (fourni) entre le port de communication de l’onduleur et le port de communication adéquat de l’ordinateur hôte. ATTENTION : utilisez exclusivement le câble fourni avec l’onduleur pour connecter le port de communication à l’ordinateur hôte. 3. Utilisez l’outil d’insertion des écrous cage pour installer ceux-ci dans les rails de montage arrière du rack. IMPORTANT : mettez l’onduleur hors tension avant d’effectuer les tâches suivantes. HP CONFIDENTIAL Writer: Kerri Morgan Codename:Pershing Part Number: 215859-022 Last Saved On: 8/12/02 5:23 PM Connexion d’une protection de surtension réseau 4. Remettez en place le bloc de connecteurs dans le port REPO. Raccordement de l’onduleur au secteur REMARQUE : le voyant Mode de configuration activé, le bouton Configuration et le panneau de configuration de la tension ne sont accessibles qu’en retirant le cache avant. Raccordez l’onduleur à une prise de courant secteur reliée à la terre. La protection de surtension réseau permet à l’onduleur de protéger un périphérique de communication des surtensions. AVERTISSEMENT : pour prévenir tout risque d’électrocution ou de dommage matériel : • Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique reliée à la terre proche de l’équipement et facilement accessible. • Ne neutralisez pas la fiche de terre du cordon d’alimentation. La prise de terre est un dispositif de sécurité important. • N’utilisez pas de rallonges. IMPORTANT : pour éviter d’endommager l’équipement, n’utilisez la protection de surtension réseau qu’avec une ligne téléphonique standard et non avec un auto-commutateur privé (PBX) numérique. Raccordement de périphériques à l’onduleur 1 2 IMPORTANT : • Le port REPO répond aux spécifications du NFPA, articles 645-10 et 645-11 relatifs aux dispositifs de coupure. • L’interrupteur distant doit être sur la position ARRÊT (ouvert) de façon à pouvoir alimenter les prises de sortie. Avant de connecter tout périphérique, vérifiez que l’onduleur ne ser pas en surcharge en vous assurant que les régimes nominaux des périphériques ne dépasse pas la capacité de l’onduleur. Distribuez équitablement les périphériques connectés dans tous les segments de charge. Après avoir vérifié que l’onduleur ne risque aucune surcharge, branchez les cordons d’alimentation des périphériques aux prises de sortie correspondantes de l’onduleur. ATTENTION : ne branchez pas d’imprimantes laser sur l’onduleur. Le courant instantané consommé par ce type d’imprimante risque de surcharger l’onduleur. Fixation de la vis de mise à la terre Élément Description 1 Prise d’entrée de la protection de surtension réseau 2 Prise de sortie de la protection de surtension réseau Connexion du port REPO La vis de mise à la terre qui se trouve à l’arrière de l’unité est fournie en tant que point de fixation des conducteurs. Utilisez la vis de mise à la terre si le rack contient des conducteurs destinés à la mise à la terre de parties en métal qui ne sont pas reliées à la terre. Pour fixer la vis de mise à la terre : 1. Retirez la vis de mise à la terre. AVERTISSEMENT : si l’onduleur est à installer dans une salle d’ordinateurs, il doit être connecté à un circuit REPO. Le port REPO est conçu pour répondre aux spécifications du NFPA 70, articles 645-10 et 645-11. Les onduleurs sont équipés d’un port REPO permettant de couper à distance l’alimentation des prises de sortie de l’onduleur. Pour activer le port REPO : 1. Installez un interrupteur adéquat au point distant choisi. 2. Démontez le bloc de connecteurs du port REPO. Mise sous tension de l’onduleur Pour mettre l’onduleur sous tension : 1. Raccordez l’onduleur au secteur par l’intermédiaire du cordon d’alimentation. L’onduleur effectue automatiquement un autotest. Si l’auto-test se déroule normalement, l’onduleur passe en mode Standby. 2. Vérifiez des voyants du panneau avant. Le voyant Secteur doit s’allumer en vert. Les segments de charge ne sont pas sous tension. 1 15 2 3 4 5 6 7 8 9 2. Fixez le câble de mise à la terre et serrez la vis de mise à la terre. 3. Connectez le bloc de connecteurs à l’aide d’un câble torsadé non blindé (AWG n°22 à 18 ou équivalent). 14 10 13 12 11 A 1 Alarme générale 9 Charge de 26 % à 50 % 2 On Battery (Sur batterie) 10 Charge de 0 % à 25 % 3 Mauvaise batterie/Batterie faible 11 Voyant Mode de configuration activé 4 Indicateur de défaut de câblage du site 12 Bouton Configuration 5 Voyant Secteur 13 Bouton Test/Alarm Reset (Test/réinitialisation d’alarme) 6 Voyant Surcharge 14 Bouton Standby (Attente) 7 Charge de 76 % à 100 % 15 Bouton On (Marche) 8 Charge de 51 % à 75 % A Panneau de configuration de la tension HP CONFIDENTIAL Writer: Kerri Morgan Codename:Pershing Part Number: 215859-022 Last Saved On: 8/12/02 5:23 PM • Voyant Secteur (5) : — clignote en rouge lorsque la tension du secteur en entrée est en dehors de la plage configurée de +20 % à –30 %. — s’allume en vert lorsque la tension du secteur est présente et que la sortie est activée ou que la tension du secteur est revenue dans la plage configurée (l’onduleur fournit l’alimentation du secteur et l’alarme doit être réinitialisée). — clignote en vert lorsque la tension du secteur est présente et la sortie est activée. L’onduleur est en mode Stanby. Les batteries se rechargent si nécessaire. • Voyant Surcharge (6) : s’allume en rouge lorsque l’onduleur dépasse l’alimentation maximale disponible. • Voyant Charge de 76 % à 100 % (7) : s’allume en vert lorsque la charge de l’onduleur atteint entre 76 % et 100 % de son alimentation maximale. • Voyant Charge de 51 % à 75 % (8) : s’allume en vert lorsque la charge de l’onduleur atteint entre 51% et 75% de son alimentation maximale. • Voyant Charge de 26 % à 50 % (9) : s’allume en vert lorsque la charge de l’onduleur atteint entre 26 % et 50 % de son alimentation maximale. • Voyant Charge de 0 % à 25 % (10) : s’allume en vert lorsque la charge de l’onduleur atteint entre 0 % et 25 % de son alimentation maximale. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de l’onduleur pour plus d’informations sur les voyants du panneau avant et les procédures de configuration de l’onduleur. IMPORTANT : si l’un des voyants du panneau avant est rouge (indiquant une condition d’alarme), appuyez sur le bouton Test/Alarm Reset (Test/Réinitialisation d’alarme) pour éteindre le voyant. Si cela ne fonctionne pas, reportez-vous au manuel de l’utilisateur de l’onduleur pour plus d’informations. Chargement des batteries L’onduleur étant en mode Standby, attendez que les batteries se rechargent avant de le mettre en service. IMPORTANT : les modules batterie atteindront : • 90 % de leur capacité en 3 heures. • 100 % de leur capacité en 48 heures. Chargez les batteries pendant un minimum de 24 heures avant de les utiliser en vue de fournir de l’alimentation de secours à vos périphériques. Connexion d’une protection de surtension réseau 4. Remettez en place le bloc de connecteurs dans le port REPO. Raccordement de l’onduleur au secteur REMARQUE : le voyant Mode de configuration activé, le bouton Configuration et le panneau de configuration de la tension ne sont accessibles qu’en retirant le cache avant. Raccordez l’onduleur à une prise de courant secteur reliée à la terre. La protection de surtension réseau permet à l’onduleur de protéger un périphérique de communication des surtensions. AVERTISSEMENT : pour prévenir tout risque d’électrocution ou de dommage matériel : • Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique reliée à la terre proche de l’équipement et facilement accessible. • Ne neutralisez pas la fiche de terre du cordon d’alimentation. La prise de terre est un dispositif de sécurité important. • N’utilisez pas de rallonges. IMPORTANT : pour éviter d’endommager l’équipement, n’utilisez la protection de surtension réseau qu’avec une ligne téléphonique standard et non avec un auto-commutateur privé (PBX) numérique. Raccordement de périphériques à l’onduleur 1 2 IMPORTANT : • Le port REPO répond aux spécifications du NFPA, articles 645-10 et 645-11 relatifs aux dispositifs de coupure. • L’interrupteur distant doit être sur la position ARRÊT (ouvert) de façon à pouvoir alimenter les prises de sortie. Avant de connecter tout périphérique, vérifiez que l’onduleur ne ser pas en surcharge en vous assurant que les régimes nominaux des périphériques ne dépasse pas la capacité de l’onduleur. Distribuez équitablement les périphériques connectés dans tous les segments de charge. Après avoir vérifié que l’onduleur ne risque aucune surcharge, branchez les cordons d’alimentation des périphériques aux prises de sortie correspondantes de l’onduleur. ATTENTION : ne branchez pas d’imprimantes laser sur l’onduleur. Le courant instantané consommé par ce type d’imprimante risque de surcharger l’onduleur. Fixation de la vis de mise à la terre Élément Description 1 Prise d’entrée de la protection de surtension réseau 2 Prise de sortie de la protection de surtension réseau Connexion du port REPO La vis de mise à la terre qui se trouve à l’arrière de l’unité est fournie en tant que point de fixation des conducteurs. Utilisez la vis de mise à la terre si le rack contient des conducteurs destinés à la mise à la terre de parties en métal qui ne sont pas reliées à la terre. Pour fixer la vis de mise à la terre : 1. Retirez la vis de mise à la terre. AVERTISSEMENT : si l’onduleur est à installer dans une salle d’ordinateurs, il doit être connecté à un circuit REPO. Le port REPO est conçu pour répondre aux spécifications du NFPA 70, articles 645-10 et 645-11. Les onduleurs sont équipés d’un port REPO permettant de couper à distance l’alimentation des prises de sortie de l’onduleur. Pour activer le port REPO : 1. Installez un interrupteur adéquat au point distant choisi. 2. Démontez le bloc de connecteurs du port REPO. Mise sous tension de l’onduleur Pour mettre l’onduleur sous tension : 1. Raccordez l’onduleur au secteur par l’intermédiaire du cordon d’alimentation. L’onduleur effectue automatiquement un autotest. Si l’auto-test se déroule normalement, l’onduleur passe en mode Standby. 2. Vérifiez des voyants du panneau avant. Le voyant Secteur doit s’allumer en vert. Les segments de charge ne sont pas sous tension. 1 15 2 3 4 5 6 7 8 9 2. Fixez le câble de mise à la terre et serrez la vis de mise à la terre. 3. Connectez le bloc de connecteurs à l’aide d’un câble torsadé non blindé (AWG n°22 à 18 ou équivalent). 14 10 13 12 11 A 1 Alarme générale 9 Charge de 26 % à 50 % 2 On Battery (Sur batterie) 10 Charge de 0 % à 25 % 3 Mauvaise batterie/Batterie faible 11 Voyant Mode de configuration activé 4 Indicateur de défaut de câblage du site 12 Bouton Configuration 5 Voyant Secteur 13 Bouton Test/Alarm Reset (Test/réinitialisation d’alarme) 6 Voyant Surcharge 14 Bouton Standby (Attente) 7 Charge de 76 % à 100 % 15 Bouton On (Marche) 8 Charge de 51 % à 75 % A Panneau de configuration de la tension HP CONFIDENTIAL Writer: Kerri Morgan Codename:Pershing Part Number: 215859-022 Last Saved On: 8/12/02 5:23 PM • Voyant Secteur (5) : — clignote en rouge lorsque la tension du secteur en entrée est en dehors de la plage configurée de +20 % à –30 %. — s’allume en vert lorsque la tension du secteur est présente et que la sortie est activée ou que la tension du secteur est revenue dans la plage configurée (l’onduleur fournit l’alimentation du secteur et l’alarme doit être réinitialisée). — clignote en vert lorsque la tension du secteur est présente et la sortie est activée. L’onduleur est en mode Stanby. Les batteries se rechargent si nécessaire. • Voyant Surcharge (6) : s’allume en rouge lorsque l’onduleur dépasse l’alimentation maximale disponible. • Voyant Charge de 76 % à 100 % (7) : s’allume en vert lorsque la charge de l’onduleur atteint entre 76 % et 100 % de son alimentation maximale. • Voyant Charge de 51 % à 75 % (8) : s’allume en vert lorsque la charge de l’onduleur atteint entre 51% et 75% de son alimentation maximale. • Voyant Charge de 26 % à 50 % (9) : s’allume en vert lorsque la charge de l’onduleur atteint entre 26 % et 50 % de son alimentation maximale. • Voyant Charge de 0 % à 25 % (10) : s’allume en vert lorsque la charge de l’onduleur atteint entre 0 % et 25 % de son alimentation maximale. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de l’onduleur pour plus d’informations sur les voyants du panneau avant et les procédures de configuration de l’onduleur. IMPORTANT : si l’un des voyants du panneau avant est rouge (indiquant une condition d’alarme), appuyez sur le bouton Test/Alarm Reset (Test/Réinitialisation d’alarme) pour éteindre le voyant. Si cela ne fonctionne pas, reportez-vous au manuel de l’utilisateur de l’onduleur pour plus d’informations. Chargement des batteries L’onduleur étant en mode Standby, attendez que les batteries se rechargent avant de le mettre en service. IMPORTANT : les modules batterie atteindront : • 90 % de leur capacité en 3 heures. • 100 % de leur capacité en 48 heures. Chargez les batteries pendant un minimum de 24 heures avant de les utiliser en vue de fournir de l’alimentation de secours à vos périphériques. Mise en marche de l’onduleur Maintenez le bouton MARCHE (1) enfoncé jusqu’à ce que le voyant Secteur (2) s’allume en vert, indiquant la disponibilité de l’alimentation sur les prises de sortie de l’onduleur. L’onduleur confirme cet état en émettant un signal sonore bref. 2 1 100% 25% Arrêt du système Pour arrêter le système : 1. Désactivez tous les périphériques de charge. 2. Appuyez sur le bouton Standby pour désactiver le mode de fonctionnement. Les prises de charge ne sont plus alimentées. 3. Débranchez l’onduleur du secteur. 4. Attendez au moins 60 secondes jusqu’au déchargement du circuit interne de l’onduleur. Pour plus d’informations, reportez-vous au site Web HP à l’adresse suivante : www.hp.com/products/ups HP CONFIDENTIAL Writer: Kerri Morgan Codename:Pershing Part Number: 215859-022 Last Saved On: 8/12/02 5:23 PM