SolarMax 20S/35S

publicité
SolarMax 20S/35S
Der trafolose Zentralwechselrichter für netzgekoppelte Solarstromanlagen n The transformerless central inverter for grid-connected PV installations n L’onduleur central sans
transfo pour les installations électriques solaires couplées au réseau n El inversor central para sistemas de energía solar conectados en red n L’inverter privo di trasformatore
per impianti solari di corrente collegati alla rete
Gerätedokumentation n Instruction Manual n Documentation d’appareil
Documentación del dispositivo n Documentazione dell’apparecchio
BAUART
GEPRÜFT
06/08
TÜV
Rheinland
Product Safety
TYPE
APPROVED
n
Introduction
Nous vous remercions d’avoir opté pour un onduleur solaire SolarMax!
Le SolarMax convertit le courant continu de votre installation solaire en un courant
alternatif conforme au réseau.
En tant qu’exploitant d’installation solaire, vous attendez de votre installation fiabilité et haut rendement. Avec notre série de produits SolarMax, nous vous
proposons des onduleurs qui répondent dans une grande mesure à ces attentes.
Les onduleurs SolarMax se distinguent notamment par leur haut rendement et leur
grande disponibilité.
Les appareils portent la marque CE et répondent ainsi aux directives de l’Union
Européenne.
La marque de qualité «Bauartgeprüft (type de construction testé)» – établie par
le TÜV Rheinland – prouve que tous les standards de sécurité requis sont bien
respectés.
Siège de Sputnik Engineering AG dans l’ex-bâtiment Rolex, à Bienne, métropole de l’horlogerie,
Suisse.
fr
La direction
Sputnik Engineering AG
Höheweg 85
CH-2502 Biel/Bienne
E-mail: [email protected]
103
06/08
Onduleurs centraux SolarMax robustes, fiables, innovants.
104
Table des matières
Introduction
104
1
Avis de sécurité
107
2
Installation
2.1 Choix du site
2.2 Fusibles secteur et sections des câbles 2.3 Raccordement électrique
2.4 Aides à l’installation
2.4.1Dimensions des boîtiers SolarMax 20S/35S
2.4.2Connecteurs MC4
2.4.3Bornes de raccordement SolarMax 20S/35S
2.5 Mise en service
2.6 Mise en marche et arrêt
2.7 Contact de signalisation d’état
2.8 Limitation de la température du radiateur
2.9 Valeurs limites réglables et paramètres d’exploitation
2.10 Première mise en service (Initial Setup)
108
108
110
110
111
112
113
114
114
115
116
117
117
118
3
Autotest
3.1 Définition de l’autotest selon DK5940 (Italie)
3.2 Démarrer l’autotest
3.3 Déroulement
119
119
119
120
4
Affichage d’exploitation et de dérangement
4.1 Affichage graphique
4.2 Voyant DEL
4.3 Symboles des touches de menu
4.4 Structure du menu
4.5 Activité de communication
4.6 Messages d’état 4.7 Messages d’alarme
123
123
123
124
125
132
132
134
5
Dépannage
5.1 Introduction
5.2 Diagnostic des erreurs avec l’affichage graphique
5.3 Rupture des fusibles des diverses branches
5.4 Maintenance
135
135
136
139
139
6
Communication de données
140
7
Élimination
142
fr
06/08
105
8
Description technique
8.1 Structure des appareils SolarMax 20S/35S
8.2 Schéma de principe SolarMax 20S
8.3 Schéma de principe SolarMax 35S
8.4 Fonctions de commande et régulation
8.5 Données techniques SolarMax 20S/35S
8.6 Glossaire
8.7 Rendement
143
143
144
145
146
147
148
149
9
Déclaration de garantie
9.1 Garantie
9.2 Prolongation du service
9.3 Limites de responsabilité et de garantie
9.4 Droit applicable
9.5 For juridique
151
151
152
152
152
152
106
1 Avis de sécurité
2 Installation
Les onduleurs SolarMax travaillent avec des tensions continues élevées.
L’installation du système complet doit donc être exécutée avec soin et
dans le respect des prescriptions en vigueur. Le contact avec des parties
sous tension peut être mortel. La connexion de l’onduleur SolarMax au réseau électrique public ne doit être réalisée que par un personnel qualifié. L’installateur doit
être agréé par l’entreprise d’alimentation en énergie compétente (EAE).
La puissance maximale des générateurs solaires est indiquée dans les données
techniques (chapitre 8.5).
Avertissement: il faut impérativement respecter les instructions de sécurité
(chapitre 1) lors de l’installation.
fr
2.1 Choix du site
n Les onduleurs SolarMax ne doivent être installés et ouverts que par des
électrotechniciens qualifiés.
Le choix de l’emplacement approprié de l’onduleur central SolarMax est un élément capital pour la sécurité d’exploitation et l’efficience des onduleurs centraux
SolarMax. Les onduleurs SolarMax doivent être recouverts d’un toit et protégés
des inondations et du rayonnement direct du soleil. Compte tenu des bruits émis
par l’onduleur, celui-ci ne devrait pas être monté à proximité immédiate de locaux
d’habitation ou de bureau.
n Il faut déconnecter la ligne de raccordement AC avant d’ouvrir l’onduleur
SolarMax.
n Après ouverture de l’onduleur SolarMax, les disjoncteurs internes DC et
AC doivent être ouverts pour éviter tout risque d’entrer en contact avec des
tensions mortelles.
La conversion de la tension continue en tension alternative génère des pertes de
chaleur qui doivent être évacuées. Les dissipateurs de chaleur sont au besoin refroidis par des ventilateurs internes. L’air réchauffé est soufflé vers l’extérieur par
l’arrière.
n L’appareil ne doit être ouvert qu’à titre exceptionnel et brièvement afin d’actionner
les disjoncteurs DC et AC. Tous les couvercles doivent impérativement être montés avant la mise en service de l’appareil.
Les points suivants doivent être respectés lors du transport, respectivement
de l’installation:
n Prudence: le temps de décharge des condensateurs est de 2 minutes.
n Le SolarMax ne peut être transporté qu’à la verticale (sa position normale). Ne
jamais le transporter couché, voire à l’envers!
n Veuillez respecter strictement les prescriptions détaillées d’installation du chapitre 2.
n Les prétentions de garantie et de responsabilité s’éteignent en cas de non-respect
des prescriptions d’installation.
n Les conditions ambiantes (température et humidité relative de l’air) doivent être
remplies durant le transport et le stockage intermédiaire. L’onduleur SolarMax ne
devrait pas être soumis à un stockage intermédiaire prolongé et sans surveillance
à l’air libre.
n Coupez votre onduleur SolarMax du secteur en déconnectant l’arrivée AC avant
de procéder à des opérations de maintenance et de nettoyage sur le générateur
solaire.
n L’accès à l’appareil doit être protégé contre les accès non autorisés.
n Veuillez respecter les prescriptions d’installation locales.
06/08
107
n La température ambiante idéale devrait se situer entre 0 et 30 °C. La température
ambiante maximale admise est de 60 °C.
108
2.2 Fusibles secteur et sections des câbles
n Afin d’assurer un refroidissement suffisant, la partie supérieure de l’appareil doit
être dégagée. L’écart à la paroi doit être d’au moins 30 mm.
n Si l’appareil est installé dans un petit local technique, il faut installer une ventilation supplémentaire de 800 m3/h pour les SolarMax 20S et de 1200 m3/h pour les
SolarMax 35S. La ventilation supplémentaire peut être régulée en fonction de la
température. Elle doit entrer en action lorsque la température de l’air est >30 °C
dans le local d’exploitation.
n L’onduleur ne devrait être exploité que dans des environnements peu poussiéreux
afin d’éviter que les dissipateurs de chaleur et les ventilateurs ne s’encrassent inutilement. Les locaux à fort dégagement de poussière (p. ex. ateliers de menuiserie,
de construction métallique, etc.) ne conviennent pas.
SolarMax
20S
35S
Fusibles secteur
caractéristique D
40 A
63 A
Section de câble DC
recommandée en cas
d’utilisation de MaxConnect
Au min. 16 mm2
Au min. 25 mm2
Section de câble DC
recommandée en cas
d’utilisation de connecteurs
MC4
Au moins 2,5 mm2
par branche
Au moins 2,5 mm2
par branche
Au min. 10 mm2
Au min. 16 mm2
Section de câble
recommandée AC
n L’appareil est protégé contre les éclaboussures d’eau (IP54) et peut être installé à
l’air libre, à condition toutefois de le protéger du soleil et de la pluie.
fr
Nous recommandons d’utiliser des brins de plus grande section afin de réduire au
minimum les pertes sur la ligne!
n En raison des émissions sonores inhérentes à l’exploitation (65 dBA@Pnom), il
est recommandé de ne pas installer l’appareil dans des locaux résidentiels ou de
bureau.
2.3 Raccordement électrique
n L’appareil doit être librement accessible au moins depuis l’avant pour d’éventuels
travaux de maintenance et de réparation.
n Les lignes AC et DC doivent être calibrées pour les tensions, courants et conditions d’environnement (température, UV, etc.) attendus.
n Les prescriptions concernant la sécurité des personnes doivent être respectées
lors du raccordement AC des onduleurs.
n Vérifiez que le câble du réseau soit hors tension avant de le raccorder à l’appareil.
n Vérifiez que les conducteurs de raccordement soient bien fixés.
n Vérifiez encore une fois la polarité avant de raccorder le connecteur MC4, resp. les
bornes DC.
109
06/08
n Veillez à ce que les câbles DC menant aux bornes de raccordement soient protégés
contre le court-circuit et le courant de défaut de terre.
110
2.4 Aides à l’installation
2.4.1 Dimensions des boîtiers SolarMax 20S/35S
Les bornes de raccordement sont accessibles sur le devant après ouverture du
couvercle avant. Pour insérer les câbles dans les bornes, il faut desserrer les deux
vis de fixation dans la tôle en aluminium sous l’interrupteur DC, puis rabattre la
balançoire avec les fusibles de branche. Les bornes et les passe-câbles à vis sont
ainsi facilement accessibles. Le câble AC doit être tiré par l’arrière, via le passecâbles à vis M40. Le raccordement DC peut se faire soit avec le connecteur MC4
et les prises MC4 intégrés, soit à travers les passe-câbles à vis M20. Un troisième
passe-câbles à vis M20 est également disponible pour un câble supplémentaire de
mise à la terre. Deux câbles de communication au maximum peuvent être menés à
travers un autre passe-câbles.
Exécution
Epaisseur de câble
Entrée DC+PE
3x passe-câbles M20
6-15 mm
Sortie AC
1x passe-câbles M40
20-33 mm
Communication
1x passe-câbles M20
5-7 mm
455 mm
Open
Open
1095 mm
Utilisation
655 mm
Des embouts fermés pour tous les passe-câbles sont en outre compris dans la
livraison. Si les passe-câbles ne sont pas utilisés, vous devez utiliser ces embouts
pour que le boîtier reste protégé contre les éclaboussures d’eau.
fr
Open
Open
Entrée d'air
Avant de raccorder les branches, vérifiez que les données techniques du SolarMax
(tension max. de 900 V, courant max. de 10 A/branche, polarité) soient respectées
sur toute la plage de températures.
Vue avant
Pour garantir l’étanchéité de l’appareil, seuls des câbles ronds - conjointement à l’embout caoutchouc assorti - doivent être tirés à travers les
passe-câbles. Une installation inadéquate peut entraîner la perte de la
garantie.
Vue latérale
Evacuation d'air
MC4
Un passe-câbles à vis, suffisamment grand pour un ou deux câbles si les
bouchons correspondants sont retirés, est disponible pour les câbles de
communication.
Débranchez impérativement les lignes d’alimentation AC et DC avant de
travailler sur les bornes de raccordement!
+
Sortie d'air
COM
111
06/08
270 mm
AC
- PE
Vue arrière
112
DC+ DC- PE
UK5
UK5
String 7
String 6
String 5
2.4.3 Bornes de raccordement SolarMax 20S/35S
String 4
String 3
String 2
A
String 1
2.4.2 Connecteurs MC4
UT35
UT35
UT35
PE
UT35
L1
L2
UT35
UT35
L3
UT35
N
UT35
DC-
Injection secteur 3 x 400 Vac
String 7
String 6
String 5
String 4
String 3
String 2
B
String 1
Ne jamais couper sous charge!
Générateur solaire
Contact de signalisation
d'état FK1, FK2
DC+
fr
DC-
Des fils et des brins d’une section maximale de 35 mm² peuvent être utilisés des
côtés AC et DC, et d’une section maximale de 4 mm² pour le contact de signalisation d’état.
DC+
2.5 Mise en service
Max. 900 VDC
Max. 10A / String
n Lorsque vous avez vérifié la bonne fixation de tous les raccordements électriques
et monté les couvercles en plexiglas et en tôle à l’arrière de l’appareil, vous pouvez
mettre le SolarMax en service.
Le SolarMax 20S est doté de 7 connecteurs de branche (A), le SolarMax 35S,
de 14 (A+B). Chaque branche est protégée par un fusible à fusion de 10 ampères.
Vous trouvez d’autres informations au chapitre 5.3.
06/08
113
n La ligne d’alimentation AC doit toujours être débranchée lorsque l’appareil est
ouvert.
114
2.6 Mise en marche et arrêt
2.7 Contact de signalisation d’état
Tous les onduleurs SolarMax fonctionnent de manière entièrement automatique
et sans maintenance. Les disjoncteurs AC et DC restent toujours enclenchés. Le
matin, si la puissance d’entrée est suffisante, le SolarMax démarre et reste en exploitation jusqu’au soir. L’électronique est alimentée directement avec la tension du
générateur solaire. Durant la nuit, le SolarMax est coupé du secteur.
Le contact de signalisation d’état est utilisé pour la surveillance à distance. L’état de
l’onduleur peut être détecté avec le contact à relais exempt de potentiel. Le contact
est mené sur les bornes à l’avant de l’appareil (voir paragraphe 2.4.3).
Le fonctionnement du contact de signalisation d’état peut être réglé comme suit
dans le menu Réglages:
L’appareil ne doit être ouvert que par un personnel qualifié car un contact
avec une tension mortelle n’est pas à exclure lorsque le couvercle frontal
est ouvert et que les disjoncteurs DC et AC sont enclenchés.
Mise en marche:
1. Disjoncteur DC sur «ON»
2. Disjoncteur AC sur «ON»
3. Refermer immédiatement SolarMax
avec le couvercle frontal
4. Enclencher le disjoncteur AC
externe (fusible)
Réglage
L’affichage LCD doit être actif au
plus tard après 20 secondes (sous
la condition d’un rayonnement
minimum).
Le menu «Aperçu» apparaît après
quelques secondes sur l’affichage
LCD. Le message «Démarrage ...»
apparaît dans la ligne d’état. Après
env. 1 minute, le SolarMax a trouvé
son MPP (Maximum Power Point).
Le message «Exploitation MPP»
s’affiche sur le LCD.
Fonctionnement
Hors
Le contact de signalisation d’état est toujours ouvert.
Secteur
Le contact de signalisation d’état se ferme automatiquement en
cas d’exploitation sur le secteur et, à la fin de la temporisation
réglée, s’ouvre à nouveau dès que l’appareil n’injecte plus de
courant.
Erreur
Le contact de signalisation d’état se ferme à l’expiration du délai
de temporisation réglé, aussi longtemps qu’un dérangement, une
erreur, une alarme persiste. Le relais s’ouvre dès qu’il n’y a plus
d’erreur.
fr
L’électronique de surveillance est alimentée par le générateur solaire; autrement
dit, le contact de signalisation d’état est ouvert durant la nuit et lorsque le côté DC
est débranché.
Les événements qui peuvent occasionner l’activation du contact de signalisation
d’état sont énumérés au chapitre 4.6 Messages d’état.
Lors de la première mise en service,
le setup initial doit d’abord être
exécuté (paragraphe 2.10).
Arrêt:
1. Déclencher le disjoncteur AC
externe (fusible)
Après un bref instant, l’affichage LCD
s’éteint.
2. Ouvrir le couvercle frontal
3. Disjoncteur AC sur «OFF»
4. Disjoncteur DC sur «OFF»
115
06/08
Le SolarMax ne doit être ouvert que pour des travaux de service et lorsque la
ligne d’alimentation AC est coupée. L’appareil doit être constamment fermé durant
l’exploitation.
116
Spécifications du contact de signalisation d’état
2.10 Première mise en service (Initial Setup)
Contact exempt de potentiel, sans fusible
Tension de commutation max.:
250 VAC / 100 VDC
Courant de commutation max.: 5 Aeff @ 250 VAC cos phi 1 oder 30 VDC
Courant continu: 2 Aeff
Initial Setup démarre automatiquement lorsque l’onduleur est mis en service pour
la première fois. Cette opération ne doit être effectuée que lors de la première mise
en service. Vous êtes d’abord invité par un message en anglais à choisir la langue
désirée. Les autres textes du setup s’afficheront par la suite dans la langue sélectionnée. À la troisième étape, veuillez contrôler encore une fois la date et l’heure et,
le cas échéant, les corriger. A la troisième étape, veuillez contrôler encore une fois
la date et l’heure et, le cas échéant, les corriger. La date réglée ici est enregistrée
en tant que date de première mise en service et peut être consultée dans le menu
«Informations». Tous les réglages (à l’exception de celui du pays) peuvent être
modifiés à tout moment dans le menu «Réglages».
2.8 Limitation de la température du radiateur
La température du radiateur est limitée à 85 °C pour des raisons de sécurité. À des
températures de fonctionnement supérieures à 45 °C, la température du dissipateur de chaleur peut atteindre 80 °C. Dans ce cas, la puissance injectée est momentanément réduite. Si la température monte toutefois jusqu’à 85 °C, l’appareil est
déconnecté afin d’éviter une surcharge thermique.
Finalement, vous devez encore valider le setup initial avec la touche
.
2.9 Valeurs limites réglables et paramètres d’exploitation
fr
Les paramètres suivants peuvent être réglés manuellement sur la série C des
SolarMax ou via l’interface avec le logiciel MaxTalk. Le réglage est protégé par mot
de passe. Un formulaire de demande de mot de passe peut être commandé auprès
de la ligne d’assistance directe SolarMax. Le mot de passe n’est retransmis qu’à
des sociétés d’installation qui signent le formulaire. Les personnes privées et les
exploitants d’installation n’y ont pas droit.
Paramètre
Unit
Réglages nationaux
DE/CH
IT
ES
FR
Autres
Zone de réglage
protégée par
mot de passe
Uac max
V
264
265
253
264
265
Uac min
V
184
186
196
196
184
f max
Hz
50.2
50.3
51
50.5
55
f min
Hz
47.5
49.7
48
49.5
45
Hz/s
ND
0 (inactif)
ND
ND
ND
0.1…1
df/dt max
Uac 10min max
Ierr max
Iac Mean max
V
253
mA
300
A
1
0 (inactif)
Avec la touche
Attention: la norme nationale choisie ne peut plus être modifiée après
cette validation.
184…265
45…55
Avec la touche
264
264
243…264
300
300
300
50…300
0.5% de
1
1
1
0.15…1
Important: le pays réglé doit correspondre à celui du site d’installation de l’onduleur.
180
0
0
0…600
Le bon réglage du pays garantit une exploitation de l’onduleur dans le respect
des valeurs limites prescrites pour ce pays.
0
0
Pac max SM20S
kW
22
20
22
22
22
11…22
Pac max SM35S
kW
38.5
38.5
38.5
38.5
38.5
19.25…38.5
Iac max SM20S
A
31
31
31
31
31
15.5…31
Iac max SM35S
A
54
54
54
54
54
27…54
Si le pays sélectionné n’est pas celui du site effectif de l’installation, l’onduleur
chargera des valeurs limites incorrectes pouvant entraîner le retrait de l’autorisation d’exploitation accordée par l’EAE.
* Iac max = 1.1 x Iac nom
Les valeurs réglées peuvent être consultées sur l’affichage, dans le menu Configuration (voir chapitre 4.4 Arborescence du menu).
06/08
ND: non disponible
117
s
, vous quittez le menu et redémarrez «Initial Setup».
300
Iac nom*
Retard au redémarrage
, vous devez confirmer le choix de la norme nationale.
118
3 Autotest
4. L’autotest se déroule alors automatiquement.
La présence d’une fonction autotest est prescrite par la norme DK5940 en vigueur
en Italie. Elle permet de contrôler le bon fonctionnement de la surveillance de tension et de fréquence. L’autotest n’est proposé dans le menu principal que si le site
d’installation „IT“ (Italie) est sélectionné lors de l’Initial Setup (chapitre 2.10).
ATTENTION: si une erreur survient durant le test ou si le rayonnement devient
insuffisant, l’autotest s’interrompt et le message „Autotest annulé“ s’affiche à
l’écran avec le message d’erreur correspondant.
La définition de l’autotest et son déroulement sont décrits ci-après.
3.1 Définition de l’autotest selon DK5940 (Italie)
Durant l’exploitation sur secteur, la procédure d’autotest varie de manière linéaire
le seuil de déclenchement pour la surveillance de tension AC et de fréquence avec
une rampe de ≤ 0.05Hz/s et ≤ 0.05 Vn/s (Vn = 230 VAC). Ceci permet d’activer une
intervention de la surveillance, à un certain moment du test, à savoir lorsque la
valeur de seuil coïncide avec la mesure actuelle. Après chaque étape du test, les
valeurs des seuils de déclenchement, des temps de déclenchement, les mesures
actuelles de la fréquence et de la tension AC ainsi que la valeur de déclenchement
standard des seuils sont affichées sur l’écran.
fr
3.3 Déroulement
3.2 Démarrer l’autotest
Tension maximale
Pour démarrer l’autotest, l’onduleur doit être installé comme décrit au chapitre 2.
L’autotest ne peut être activé que si le rayonnement est suffisant et si l’onduleur est
relié au secteur et injecte du courant.
1. Le seuil réglé pour la surveillance de tension Uac max s’affiche.
2. La valeur du seuil est décrémentée de manière linéaire jusqu’à ce qu’elle
atteigne la valeur actuelle de la phase la plus haute de la tension secteur et
active la surveillance secteur.
1. Attendre que l’onduleur se soit connecté au secteur
2. Sélectionner la rubrique Autotest dans le menu principal
3. Répondre par OUI à la question demandant s’il faut démarrer l’autotest
06/08
119
3. La valeur de déclenchement, l’heure de déclenchement, la valeur actuelle et la
valeur standard de la surveillance de tension (Uac max) sont affichées.
120
Tension minimale
1. Le seuil réglé pour la surveillance de tension Uac min s’affiche.
2. La valeur du seuil est incrémentée de manière linéaire jusqu’à ce qu’elle
atteigne la valeur actuelle de la phase la plus haute de la tension secteur et
active la surveillance secteur.
3. La valeur de déclenchement, l’heure de déclenchement, la valeur actuelle et la
valeur standard de la surveillance de tension (Uac min) sont affichées.
Fréquence minimale
1. Le seuil réglé pour la surveillance de fréquence f min s’affiche
2. La valeur du seuil est incrémentée de manière linéaire jusqu’à ce qu’elle attei
gne la valeur actuelle de la fréquence du secteur et active la surveillance
secteur.
fr
3. La valeur de déclenchement, l’heure de déclenchement, la valeur actuelle et la
valeur standard de la surveillance de fréquence (f min) sont affichées.
À la fin de l’autotest, l’onduleur reprend son état d’exploitation normale.
Fréquence maximale
1. Le seuil réglé pour la surveillance de fréquence f max s’affiche
2. La valeur du seuil est décrémentée de manière linéaire jusqu’à ce qu’elle atteigne la valeur actuelle de la fréquence du secteur et active la surveillance secteur.
121
06/08
3. La valeur de déclenchement, l’heure de déclenchement, la valeur actuelle et la
valeur standard de la surveillance de fréquence (f max) sont affichées.
122
4 Affichage d’exploitation et de déran-
gement
4.1 Affichage graphique
4.3 Symboles des touches de menu
Les valeurs du système, les informations d’état et les messages de dérangement
sont reproduits sur l’affichage graphique du panneau avant. L’utilisateur peut ainsi
confortablement prendre connaissance de l’état de l’appareil et procéder aux réglages nécessaires.
Sept symboles sont disponibles en tout pour naviguer dans le menu.
Symbole
Fonction / description
défiler vers le haut / incrémenter un chiffre
ou élément suivant
défiler vers le bas ou élément précédent
Les «touches de menu» servent à sélectionner les différentes positions de l’affichage.
retour au menu de niveau supérieur
n Si aucune touche n’est actionnée pendant 120 secondes, l’affichage commute
en représentation «Aperçu». Il suffit d’appuyer sur n’importe quelle touche pour
que l’affichage revienne au menu principal.
sélectionne le chiffre suivant
Les «touches menu» permettent en outre de régler la date et l’heure, de choisir la
langue de l’affichage (allemand, anglais, français, italien ou espagnol), de réinitialiser les valeurs de mesure longue durée (kWh, heures de fonctionnement) et de
régler l’adresse de l’appareil.
fr
affiche le sous-menu désiré ou reprend les
modifications apportées
démarre le mode d’édition pour la
sélection
annuler
L’affichage est doté d’un rétroéclairage qui permet une bonne lecture même lorsque les conditions de lumière sont défavorables. Le rétroéclairage est enclenché
quand une des trois touches est actionnée. Il reste allumé pendant encore 180
secondes après la dernière pression de touche.
4.2 Voyant DEL
Un voyant DEL, qui peut luire en vert, rouge ou orange, sert à afficher l’état de
l’appareil, en plus de l’affichage graphique.
123
État de l’appareil
Hors ligne
Démarrage
Vert
Orange
En ligne
Dérangement
Clignote en rouge
Clignote en vert/
rouge
Erreur
Alarmes
Description
L’appareil est déclenché
L’appareil démarre (initialisation,
autotest, retard au démarrage)
L’appareil injecte du courant
Dérangement (p. ex. surveillance
réseau, surtempérature)
Erreur d’appareil / défectuosité
Messages d’alarme,
voir chapitre 4.7
06/08
Voyant DEL
Eteint
Clignote en vert
124
4.4 Structure du menu
Aperçu
Les sous-menus suivants sont accessibles depuis le menu principal:
Si aucune des trois touches n’est actionnée pendant 120 secondes, l’affichage
graphique passe automatiquement au menu «Aperçu», où sont représentés les
trois principales grandeurs et l’état d’exploitation.
n Aperçu
n Valeurs de mesure
n Mesures longue durée
Jours
Mois
Ans
Total
Réinitialiser
➡ Puissance injectée actuelle
➡ Production du jour
➡ Production totale depuis la mise
en service
➡ État d’exploitation
n Configuration d’appareil
n Réglages
Langue
Heure
Date
Adresse de l’appareil
Ethernet
Adresse IP
Sous-masque réseau
Passerelle
Port TCP
fr
Valeurs de mesure
Les valeurs de mesure suivantes peuvent être appelées:
n Udc
➡ tension actuelle du générateur solaire
n Idc
➡ courant actuel du générateur solaire
n Uac (L1, L2, L3)
➡ tension actuelle du secteur
n Iac (L1, L2, L3)
➡ courant actuel d’injection
n Autotest*
nPac
➡ puissance injectée actuelle
n Information
n Fréquence
➡ fréquence réseau
n Température
➡ température du dissipateur de chaleur
* Seulement avec l’ arrangement de pays IT (voir paragraphe 3)
n Ventilateur (en/hors) ➡ Ventilateur enclenché ou déclenché
125
et
. Vous
Seules quatre valeurs de mesure peuvent être affichées en même temps. Vous
pouvez atteindre les autres valeurs avec les touches fléchées
et . La touche
vous ramène au menu principal.
06/08
Vous pouvez choisir le menu désiré avec les touches fléchées
ouvrez le menu sélectionné avec la touche
.
126
Mesures longue durée
Les mesures longue durée suivantes peuvent être appelées:
n Jours
➡ Production du mois
➡ Puissance injectée maximale
➡ Heures de fonctionnement
n Mois
n Ans
n Total
n Réinitialiser
et
vous permettent de passer en revue les productions
Les touches fléchées
des 12 derniers mois. La touche
vous ramène au menu Statistique.
Vous sélectionnez le menu désiré avec la touche fléchée
. Vous ouvrez le menu
sélectionné avec la touche
. La touche
vous ramène au menu principal.
fr
➡ Production de l’année
➡ Puissance injectée maximale
➡ Heures de fonctionnement
et
vous permettent de passer en revue les productions
Les touches fléchées
des dix dernières années. La touche
vous ramène au menu Statistique.
➡ Production du jour
➡ Puissance injectée maximale
➡ Heures de fonctionnement
C’est ici que sont représentées la production totale et les heures de fonctionnement
de l’onduleur depuis sa mise en service. La touche
vous ramène au menu
Statistique.
127
06/08
et
vous permettent de passer en revue les productions
Les touches fléchées
des 31 derniers jours. La touche
vous ramène au menu Statistique.
128
La touche
vous permet de valider l’effacement de toutes les données statistiques. Vous quittez le menu sans effacer les données statistiques avec la touche
.
Vous atteignez toutes les valeurs avec les touches fléchées
vous ramène au menu principal.
Configuration
Réglages
Les valeurs limites et paramètres d’exploitation ci-après ne peuvent pas être
modifiés via l’affichage graphique car elles/ils font partie intégrante des ré­
glages spécifiques au pays.
Les réglages suivants peuvent être effectués sur l’affichage graphique:
. La touche
fr
Langue
Choix de la langue: allemand, anglais, français, italien ou
espagnol
Heure
Réglage de l’horloge interne
Date
Réglage de la date actuelle
Adresse de l’appareil Entrée d’une adresse d’appareil entre 1 et 249. Si
plusieurs onduleurs sont mis en réseau, une adresse
différente doit être saisie sur chaque appareil.
Ethernet
Mise en marche et arrêt de l’interface Ethernet
Adresse IP
Configuration de l’interface Ethernet (voir chapitre 6)
Sous-masque réseau Configuration de l’interface Ethernet (voir chapitre 6)
Port TCP
Configuration de l’interface Ethernet (voir chapitre 6)
Relais d’état
Définit le fonctionnement du contact de signalisation
d’état (voir chapitre 2.7)
Délai du relais d’état Réglage de la temporisation du contact de signalisation
d’état
Le pays de l’installation, spécifié lors de la première mise
en service, est reproduit ici
Uac Min
Tension secteur minimale admise
Uac Max
Tension secteur maximale admise
Uac 10min Max
Valeur maximale admise de la tension secteur durant les
10 dernières minutes
Iac Max
Courant réseau maximal
Ierr Max
Courant de défaut maximal admis (valeur effective) du
côté DC
Iacm Max
Part DC maximale admise du courant de secteur injecté
Pac Max
Puissance AC maximale qui peut être injectée
f Max
Fréquence réseau maximale admise
f Min
Fréquence réseau minimale admise
Délai de redémarrage Retard de reconnexion au secteur après une coupure du
secteur
df/dt max
Modification maximale autorisée de la fréquence secteur
par seconde
06/08
Pays
129
et
130
La touche
Vous sélectionnez la grandeur désirée avec la touche fléchée
. Avec la touche
, vous commutez la grandeur sélectionnée en mode éditeur, ce qui vous permet
de la modifier. La touche
vous ramène au menu principal.
vous ramène au menu principal.
4.5 Activité de communication
L’onduleur a reçu des données si le symbole luit dans la ligne supérieure de
l’affichage.
Symbole
Mode
fr
Fonction / description
Pas de communication (aucun symbole n’est affiché)
Comm
Activité de communication, s’affiche lorsque l’onduleur a
reçu des données
En mode éditeur, chaque position est modifiée une à une. Prenons un exemple: le
chiffre sélectionné peut être incrémenté avec la touche . Dès que le chiffre a atteint la bonne valeur, passez avec la touche
au chiffre suivant, que vous pouvez
à nouveau incrémenter avec la touche . Une fois tous les chiffres réglés, quittez
le mode éditeur avec la touche
.
4.6 Messages d’état
Information
Vous trouverez dans la table ci-après les messages d’état possibles, subdivisés en
quatre catégories:
(même sens que le voyant d’activité sur les cartes réseau)
Ce menu présente les informations suivantes:
Démarrage
Rayonnement trop
Diode: clignote en faible
vert
Démarrage ...
n Type d’appareil (SM20S, SM35S)
n Version du firmware
n Date de la première mise en service
n Adresse web (www.solarmax.com)
131
06/08
Redémarrage dans
Le rayonnement solaire est trop
faible et ne permet pas l’injection de
courant.
Dans cet état, l’onduleur contrôle
toutes les conditions qui doivent
être remplies pour permettre une
injection fiable de courant.
Après une déconnexion, ce message
indique le délai en secondes après
lequel le courant sera à nouveau
injecté.
132
Dérangement
Diode: orange:
133
Exploitation sur MPP L’onduleur a trouvé le point de travail
du générateur solaire offrant la
plus grande puissance d’injection
possible.
Puissance maximale L’onduleur limite la puissance
d’injection à la puissance maximale
de l’appareil. (Ceci peut arriver
lorsque le générateur solaire est
surdimensionné.)
Service sur le réseau L’onduleur s’est connecté au réseau
et y injecte du courant.
Limitation Idc
L’onduleur limite le courant du
générateur solaire à la valeur
maximale admise. (Ceci peut arriver
lorsque le générateur solaire est
conçu de telle sorte que le courant
en MPP soit supérieur au courant
d’entrée maximum admis par
l’onduleur.)
Limitation Iac
L’onduleur limite le courant du
générateur solaire à la valeur
maximale admise. (Ceci peut
arriver lors de fortes variations de
l’ensoleillement ou si le générateur
solaire est surdimensionné.)
Udc trop haute
La tension du générateur solaire est
trop élevée.
Courants secteur
La hauteur des courants de phase est
asymétriques
différente.
Ierr trop grande
Un courant de fuite supérieur à la
valeur limite admise est apparu du
côté du générateur solaire.
Pas de secteur
Aucune tension secteur présente.
Fréquence trop élevée La fréquence réseau est trop élevée.
Fréquence trop basse La fréquence réseau est trop basse.
Erreur du secteur
Une erreur du secteur a été détectée.
Mauvaise qualité du La moyenne sur 10 minutes de
réseau
la tension secteur est supérieure
à la valeur limite admise. (Selon
VDE0126-1-1)
Uac trop haute
La tension du secteur est trop élevée.
Dérangement
Diode: orange:
Uac trop faible
La tension du secteur est trop faible.
Température trop
haute
L’onduleur a interrompu l’exploitation
d’injection parce que la température
du dissipateur de chaleur a dépassé
80 °C. (Voir aussi chap. 2.8).
Un défaut d’isolement a été détecté
sur le générateur solaire ou au
câblage.
Une erreur interne est survenue dans
l’onduleur.
La tension de circuit intermédiaire
dans l’onduleur est trop élevée.
Une surcharge s’est produite dans
l’onduleur.
Le fusible d’une branche est
défectueux.
Un ventilateur est défectueux.
Défaut d’isolement
Erreur
Erreur d’appareil
Diode: clignote en
rouge
Surtension
Surcharge
Alarmes
Diode: rouge/
verte clignote
Rupture de fusible
Ventilateur
défectueux
fr
4.7 Messages d’alarme
Les messages d’alarme sont affichés sur l’écran graphique en alternance avec le
message d’état. Une alarme ne se traduit pas obligatoirement par une déconnexion
mais il faut quand même s’attendre à une réduction de la production. La diode
clignote en vert et rouge lorsqu’il y a une alarme. Tant que l’onduleur ne fonctionne
pas sur le secteur, le message d’alarme est uniquement présenté sur l’affichage
graphique. La diode ne signale alors que l’état actuel de l’appareil.
La table suivante vous présente les messages d’alarme possibles:
Alarmes
Diode: clignote
en vert/rouge
06/08
Service sur le
réseau
Diode: verte
Panne d’un fusible
de branche
Un fusible de branche sur la platine
FU40 est défectueux.
Panne du ventilateur
1...6
Le ventilateur affiché est défectueux.
Limitation de la
température
La puissance injectée est réduite
car la température du dissipateur de
chaleur a atteint 80 °C.
(Voir aussi chap. 2.8).
Panne d’un capteur
de température
Un capteur de température est
défectueux.
134
5 Dépannage
5.1 Introduction
5.2 Messages d’état et diagnostic des erreurs avec l’affichage LCD
Sputnik Engineering ne livre les onduleurs SolarMax que lorsqu’ils ont passé tous
les tests. En outre, chaque appareil est soumis à un test longue durée de plusieurs
heures et à pleine charge.
Démarrage: (la diode verte clignote)
Si un dérangement devait malgré tout survenir sur votre installation photovoltaïque, nous vous recommandons de procéder comme suit:
1. Contrôlez si l’installation a été faite dans les règles sur le générateur solaire
et sur le secteur. Vérifiez toutes les connexions et prenez garde aux points
décrits au chapitre 2 (Installation).
Message d’état
Signification
Démarrage ...
Le SolarMax démarre.
Redémarrage dans … s
Le SolarMax sera redémarré dans …
secondes.
Rayonnement trop faible
L’appareil attend que l’ensoleillement
s’améliore.
2. L’affichage graphique intégré permet de faire un diagnostic d’erreur. Le souschapitre suivant vous fournit des informations détaillées.
Service sur le réseau: (diode verte)
3. Avertissez notre hotline SolarMax si les mesures proposées n’ont pas permis
de résoudre le problème.
Message d’état
Signification
Exploitation MPP
Le SolarMax fonctionne en MPP
(Maximum Power Point).
Puissance maximale
Le SolarMax fonctionne à la puissance
AC maximum (20S = 22 kW / 35S =
38.5 kW).
Service sur le réseau
Le SolarMax alimente le secteur AC.
Limitation Idc
Le courant DC provenant du
générateur photovoltaïque est limité à
sa valeur maximale.
Limitation Iac
Le courant AC est limité à sa valeur
maximale.
Limitation de la température
Le dissipateur de chaleur a atteint la
température maximale, la puissance
est limitée.
Hotline SolarMax
Appels d’Allemagne:
0180 / 276 5 276
Appels d’Autriche: 0049 / 180 276 5 276
Appels de Suisse:
032 / 346 56 06
Appels d’autres pays:
0041 / 32 346 56 06
Fax de la hotline: 0041 / 32 346 56 26
E-mail: [email protected]
fr
Dérangement: aucun message sur l’affichage graphique
135
06/08
www.solarmax.com
Cause possible
Mesures
Disjoncteur DC déclenché
Disjoncteur DC enclenché.
Rayonnement trop faible
Attendre un rayonnement suffisant.
Branches interrompues
Eliminer l’interruption.
Dérangement interne
Informer la hotline SolarMax.
136
Dérangement: (diode orange)
message d’état: Udc trop haute
Cause possible
Message d’état: Température trop haute
La température ambiante est trop élevée. Nettoyer la grille de ventilation et la
dégager sur environ 30 cm à l’arrière
Circulation d’air insuffisante.
et/ou améliorer la ventilation du local.
Message d’état: Défaut d’isolement
Mesures
La tension du générateur solaire
Déconnecter immédiatement la partie
dépasse la valeur autorisée
DC;
(voir données techniques).
Contrôler la configuration du module.
Message d’état: Courants secteur asymétriques
Les courants des phases sont
asymétriques.
)
Câbles DC de mauvaiseErreur:
qualité.(Diode clignotante
Améliorerrouge
le câblage.
Message d’état: Erreur d’appareil
Courants de fuite élevés dans l’installation Améliorer l’étanchéité des boîtiers de
Cause
possiblesolaire (humidité).
Mesures
de
générateur
raccordement
et l’isolation.
Contrôler les raccordements AC ou
informer la hotline SolarMax.
Erreur interne.
Message d’état: Ierr trop grande
Le courant de fuite à la terre est trop
élevé.
Message d’état: Surtension
Contrôler le générateur et le câblage
DC.
Surtension dans l’étage de puissance.
Message d’état: Pas de secteur
Le disjoncteur AC est ouvert.
Fermer le disjoncteur AC.
Des lignes AC sont coupées sur la
ligne d’alimentation.
Relier les lignes AC et fermer tous les
disjoncteurs.
Surcharge dans l’étage de puissance.
Attendre que le secteur AC se soit
à nouveau stabilisé. La variation de
fréquences pourrait avoir été causée
par l’usine électrique!
L’usine électrique a débranché le
Attendez que le secteur soit à nouveau
secteur, le SolarMax s’est coupé du
disponible.
secteur.
Message d’état: Mauvaise qualité du secteur
Un capteur de température est
défectueux.
La tension sur le secteur est de
Attendez que la qualité du secteur
mauvaise qualité et oscille fortement. s’améliore.
Message d’état: Uac trop haute / trop basse
Attendez que la tension secteur soit de
nouveau normalisée.
06/08
137
fr
Informer la hotline SolarMax.
Alarme: (diode clignotante verte/rouge)
Message d’alarme Panne de fusible de branche
Cause possible
Mesures
Rupture de fusible sur la platine FU40 Remplacer le fusible de la platine FU40
par un fusible de même type.
Message d’alarme Panne du ventilateur 1...6
Le ventilateur affiché est défectueux.
Informer la hotline SolarMax
Message d’alarme Limitation de la température
La température du corps de chauffe est Nettoyer la grille de ventilation et la
trop élevée.
dégager sur environ 30 cm à l’arrière
et/ou améliorer la ventilation du local
Message d’alarme Panne d’un capteur de température
Absence de secteur ou coupure de la
Contrôler le raccordement AC.
tension secteur.
Message d’état: Erreur du secteur
La tension du secteur est trop haute
ou trop basse. Le SolarMax s’est
coupé du secteur.
Informer la hotline SolarMax.
Message d’état: Surcharge
Message d’état: Fréquence trop haute / trop basse
La fréquence du secteur AC est hors
des limites de tolérance.
Informer la hotline SolarMax.
Informer la hotline SolarMax
Mettez le SolarMax hors tension, des côtés AC et DC, avant de changer un
fusible!
Le disjoncteur DC (Q1) dans l’appareil n’isole pas les fusibles de la centrale
photovoltaïque.
Séparer absolument le côté DC dans la boîte à bornes de la centrale
photovoltaïque ou retirer le connecteur MC-4.
138
6 Communication de données
Sputnik Engineering propose la plate-forme de communication MaxComm pour
les installations solaires équipées d’onduleurs SolarMax. Cette plate-forme offre
de multiples possibilités de saisie des données et de surveillance de votre centrale
photovoltaïque. Vous trouverez dans les pages suivantes une vue d’ensemble des
produits actuels. Vous trouverez aussi des informations détaillées et des nouveautés sur notre site Internet, sous www.solarmax.com.
Les erreurs suivantes peuvent uniquement être affichées pendant l’initialisation du
SolarMax et signalent une défection de l’appareil:
Erreur
Mesure
SUPPLY FAULT
ADC REFERENCE ERROR
ERROR EEPROM
Informer la hotline SolarMax
MaxTalk: pour la communication occasionnelle ou pour le technicien de
service
CONFIGURATION ERROR
Le logiciel MaxTalk est le logiciel PC idéal si vous ne voulez consulter les données
de vos onduleurs ou modifier les réglages de vos appareils qu’à titre occasionnel.
MaxTalk peut être téléchargé gratuitement depuis notre site web.
5.3 Rupture des fusibles des diverses branches
fr
Le SolarMax 20S permet au maximum le raccordement de 7 branches individuelles, le SolarMax 35S, de 14. Chaque entrée est équipée de son propre fusible à
fusion de 10 ampères. La détection automatique de rupture des fusibles envoie un
message d’erreur sur l’affichage. L’onduleur reste toutefois en service.
MaxVisio: pour petites centrales photovoltaïques sans télésurveillance
MaxVisio est l’affichage autonome idéal pour les plus petites centrales photovoltaïques sans télésurveillance. MaxVisio affiche et enregistre les données de toute
l’installation ainsi que les valeurs des divers appareils et les enregistre. Il est desservi via un affichage à écran tactile très confortable.
La diode de contrôle rouge, logée sur la platine FU40 (voir paragraphe 8.1) à côté de
chaque fusible, permet de déceler rapidement et simplement une défectuosité.
Les fusibles ne doivent être remplacés qu’après avoir retiré tous les
connecteurs MC-4. Si vous voulez changer les fusibles sous tension,
utilisez impérativement une pince spéciale en plastique (par exemple:
BUSS FUSE PULLER, n° cat FP-6).
MaxWeb: l’accès à la communication assistée par Internet
MaxWeb est à la fois un enregistreur de données, une unité de surveillance et
un serveur web. MaxWeb est la solution idéale pour tous ceux qui veulent placer
leurs centrales photovoltaïques sous une surveillance fiable et professionnelle.
Une connexion Internet vous permet d’accéder directement à votre centrale pour
y contrôler les valeurs actuellement mesurées ou pour procéder à des réglages
des appareils. L’enregistreur de données recueille les paramètres d’exploitation, les
valeurs de production et les événements des appareils et les transmet automatiquement au portail web SolarMax. Des messages d’erreur sont envoyés par e-mail
ou SMS en cas de dysfonctionnement.
Veuillez par ailleurs observer strictement les prescriptions du pays
concerné sur les équipements de protection requis pour les travaux effectués sous tension.
5.4 Maintenance
Les onduleurs SolarMax ne requièrent en principe aucune maintenance. Il est toutefois recommandé, en cas de fort rayonnement solaire, de vérifier à intervalles
réguliers la puissance AC sur l’affichage.
Portail web SolarMax: pour accéder à tout instant aux données d’installation
Le cumul heures de fonctionnement et kilowattheures donne des éclaircissements
supplémentaires quant à l’efficacité de votre installation PV.
06/08
139
Le portail web SolarMax est le complément idéal de l’enregistreur de données
MaxWeb. Grâce au portail web SolarMax, vous pouvez accéder aux données de
votre centrale photovoltaïque depuis n’importe quel accès Internet. Le portail web
SolarMax offre de nombreuses possibilités de représentation graphique ou tabulaire des données de votre centrale photovoltaïque.
140
MaxControl
Autres accessoires
Produit
MaxControl est un pack de services pour votre installation solaire dotée d’onduleurs centraux SolarMax. Il est basé sur le système de communication MaxComm
et comprend les prestations suivantes:
Fonction
MaxMeteo
Saisie du rayonnement solaire et de la température
des cellules
MaxCount
Saisie de l’état des compteurs EAE
n Contrôle automatique de production par Sputnik Engineering avec analyse men suelle pour le client
MaxConnect plus
Armoire de raccordement de générateur avec
surveillance de branche
n Transmission des messages de dérangement au client par e-mail et/ou SMS
MaxDisplay
Commande de grands affichages
n Dépannage et service sur site par Sputnik Engineering avec délai de réaction
garanti
Pour pouvoir utiliser une ou des interfaces de communication, vous devez entrer
les indications suivantes dans le menu «Réglages»:
n Garantie contre les pertes de production et réparation gratuite des onduleurs,
pour autant que la cause du dérangement soit imputable aux onduleurs
Vous pouvez obtenir d’autres informations sur MaxControl directement auprès de
Sputnik Engineering.
Adresse de l’appareil
Vous avez besoin d’une adresse unique pour chaque appareil si vous mettez plusieurs onduleurs en réseau. Vous pouvez attribuer les adresses entre 1 et 249.
Veillez impérativement à donner une autre adresse à chacun des appareils du réseau!
fr
Abonnement de service pour prolonger la garantie
Un contrat de prolongation de garantie permet de prolonger toutes les prestations
de 3 à 20 ans au-delà de la garantie standard de deux ans.
Ethernet (en/hors)
Vous trouverez d’autres informations dans la description du contrat de prolongation de garantie
Veuillez entrer ici «en» si vous voulez utiliser la prise de communication de droite
en tant qu’interface Ethernet.
Vous trouverez d’autres informations dans la section de téléchargement de
www.solarmax.com.
Adresse IP
Si vous voulez accéder à votre onduleur depuis le réseau local (LAN), veuillez spécifier ici une adresse IP encore inutilisée sur votre réseau local.
Sous-masque réseau
7 Élimination
Veuillez entrer ici le masque de sous-réseau correspondant pour votre adresse IP.
Veuillez éliminer l’onduleur après écoulement de sa durée de vie conformément
aux prescriptions d’élimination des déchets en vigueur à ce moment-là sur le site
d’installation. Afin d’en assurer une élimination dans les règles, vous pouvez également retourner à vos frais les onduleurs à Sputnik Engineering (adresse au chapitre
«Introduction»).
Passerelle
Veuillez encore entrer ici l’adresse de votre passerelle, afin que l’onduleur soit également accessible depuis l’extérieur de votre réseau local.
Port TCP
141
06/08
Veuillez entrer ici le port TCP désiré pour communiquer avec l’onduleur. Veuillez
noter que le port TCP doit être supérieur à 1023 car cette plage est réservée pour
des applications prédéfinies (Well Known Services).
142
8 Description technique
Connexions suggérées
L31
L11
8.1 Structure des appareils SolarMax 20S/35S
L21
8.2 Schéma de principe SolarMax 20S
Les parties puissance du SolarMax sont construites de manière simple et robuste.
12
1
2
10
9
E6
A2
A1
5
6
3
4
2
F4-F6
K2
fr
A2
5
A1
6
4
2
E1
K1
E2
1
14
3
E3
L41
1
Ventilateur extérieur
Ventilateur intérieur
E5
11
5
E4
13
13
Convertisseur
symétrique
6
L51
8
PU40
Étage de puissance 20kW
CM40
7
Ponts inverseur
3
N'
N
L3
L2
L1
N2
P3
P2
6
5
3
4
P1
2
1
Q2
DCU
VDR2
Étage de commande
TMS 40
N
L3
L2
VDR1
L3'
L1'
SU40
N'
L3'
L2'
L1'
L1
L2'
DC-FI
CM40
N1
UK35
PE
UK35
UK35
PE
UK35
N
UK35
L2
L3
Injection sur le secteur
3 x 400 VAC
UK35
L1
UK5
UK5
FK2
Contact de
signalisation d'état
Communication
RS 485 / Ethernet
MC4
7x
-
MC4
7x
+
FU40
FK1
RJ45
RJ45
DC-
UK35
UK35
DC+
Q1
Disjoncteur AC
Filtre CEM, courant alternatif
Fusibles secteur
Bobines
Platine; alimentation en courant de l’électronique
Platine; partie puissance; saisie du signal de mesure
Platine; mesure du courant
Etage de puissance avec dissipateur de chaleur
Filtre CEM, courant continu
Disjoncteur DC
Platine avec fusibles pour le raccordement des branches
Affichage graphique LCD
Raccordements de branche avec connecteurs MC4
Passe-câbles pour lignes AC, DC et Comm
Q2
N2
K1, K2
L x
SU40
TMS40
CM40
PU40
N1
Q1
FU40
DCU
MC4
M20, M40
06/08
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Générateur solaire
Légende:
N° Désignation DC Filtre CEM
143
Vue arrière
AC Filtre CEM
Vue avant
F1-F3
4
144
L’électronique de mesure et de régulation des onduleurs SolarMax correspond
au nec plus ultra de la technique. Avec sa technologie biprocesseur, le SolarMax
remplit les normes de sécurité les plus sévères. Alors que le processeur principal
se charge de générer les signaux PWM, son bon fonctionnement est sans cesse
contrôlé par le deuxième processeur. Les grandeurs importantes pour la sécurité
sont toujours surveillées par les deux processeurs.
Connexions suggérées
L32
L31
L22
L21
Ponts inverseur
L12
8.4 Fonctions de commande et régulation
L11
8.3 Schéma de principe SolarMax 35S
Fonctions du processeur principal:
n Synchronisation du secteur et régulation de la forme sinusoïdale du courant
n Maximum Power Point Tracking (MPPT, recherche du point de travail optimum)
A2
n Commande du pont inverseur et du booster de tension
A1
5
6
3
4
2
K2
1
Ventilateur extérieur
A2
A1
5
6
3
4
1
2
n Surveillance de l’électronique de puissance
n Commande de l’affichage LCD
F1-F3
E1
K1
E2
L52
L51
n Limitation du courant de sortie
SU40
N'
L3'
N
L3
L2
L1
Fonctions du processeur secondaire:
P3
n Surveillance du secteur (surtension, tension trop basse, fréquence réseau)
2
4
6
3
5
P1
P2
n Surveillance de l’électronique de puissance
1
Q2
DCU
VDR2
Étage de commande
TMS 40
N
L3
L2
VDR1
N2
N'
L3'
L2'
L1'
DC Filtre CEM
L1
L2'
n Surveillance des fusibles secteur redondants
L1'
CM40
DC-FI
n Surveillance du courant de fuite
AC Filtre CEM
N1
fr
n Limitation de puissance pour générateurs solaires surdimensionnés
F4-F6
E6
E3
Ventilateur intérieur
E5
E4
Convertisseur
symétrique
PU40
L42
L41
Étage de puissance 35kW
CM40
n Surveillance du secteur (surtension, tension trop basse, fréquence réseau)
n Surveillance de la température du dissipateur de chaleur
Q1
n Surveillance du courant de fuite
UK35
PE
UK35
UK35
PE
UK35
N
Fonction du processeur de communication:
Injection sur le secteur
3 x 400 VAC
L3
UK35
n Un troisième processeur se charge en plus de la communication via l’interface
série RS485 et l’interface Ethernet
06/08
L2
UK35
L1
UK5
UK5
FK2
FK1
Contact de
signalisation d'état
Communication
RS 485 / Ethernet
MC4
14x
-
Générateur solaire
145
RJ45
RJ45
DC-
UK35
UK35
MC4
14x 2 x FU40
+
DC+
n Surveillance des fusibles secteur redondants
146
8.5 Données techniques SolarMax 20S/35S
SolarMax 35 S
24 kW
45 kW
400…800 VDC
900 VDC
540...635 VDC
la détermination du branchement des modules
en cas d’utilisation de cellules photovoltaïques
monocristalines et polycristalines)
Courant d’entrée
Ondulation de courant
Sortie (AC)
Puissance nominale
Puissance maximale
Tension nominale réseau / plage**)
Courant de sortie
Facteur de puissance (FP)
Fréquence nominale réseau / plage**)
Taux d’harmoniques à puissance
nominale
Caractéristiques du système
Consommation de nuit
Rendement maximum
Rendement européen
Température ambiante
Puissance nominale jusqu’à une
température ambiante de
Humidité relative de l’air
Type de protection
Concept de circuit
Affichage
Conformité CE selon
Surveillance réseau
Disjoncteur à courant de défault
Marque de contrôle
Autres normes
Enregistreur de données
Communication de données
Contact de signalisation d’état
Dimensions (LxPxH)
Poids
Boîtier
Raccordement AC
Raccordement DC
147
Symboles de
grandeur
0...48 A DC
0...78 A DC
<4% peak-peak
20 kW
22 kVA
35 kW
38.5 kVA
3*400 / 320...460 VAC
0...31 A AC
0...54 A AC
> 0.98
50 / 45...55 Hz
<3%
2...7 W
97%
95.5% @ 600 VDC
96.0% @ 700 VDC
95.5% @ 600 VDC
96.1% @ 700 VDC
–20 °C…+ 60 °C
+ 45 °C
0…98 %, pas de condensation
IP 54
Régulateur nomérique du courant sinusoïdal, sans transform.,
deux étages, PWM (IGBT), (sans séparation galvanique)
Ecran graphique LDC de 128 x 64 pixels,
avec rétroéclairage et DEL d’état
EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 50178
VDE 0126-1-1
VDE 0126-1-1
«Type de construction testé» TÜV Rheinland
DK 5940, RD 661
Enregistreur de données pour rendement énergétique,
puissance maximale et durée d’exploitation des derniers 31 jours,
12 mois et 10 ans
RS 485 / Ethernet
Bornes avec contact relais (sans potentiel)
655 x 455 x 1090 mm
98 kg
125 kg
Alu, poudré
2
Bornes à vis 5 x 35 mm , traversée 1 x M40 pour
section de câble 20-33 mm
Bornes à vis 3 x 35 mm2, traversée 3 x M20 pur section de câble
6-15 mm, module intégré de fusibles de branches
Connecteur MC4 pour
Connecteur MC4 pour
7 branches
14 branches
*) Surdimensionnement recommandé de 15 % (étude ISE Fraunhofer)
**) Les valeurs réelles peuvent changer selon des arrangements de pays (voir paragraphe 2.9)
Tous droits réservés. Sous réserve de modifi cations et d’indications erronées.
Signification
Fréquence
Fréquence réseau
f max
Fréquence réseau maximale admise
f min
Fréquence réseau minimale admise
df/dt max
Modification maximale autorisée de la fréquence par seconde
Iac
Courant de sortie, courant du secteur
Iac max
Courant de secteur maximal autorisé
Idc
Courant d’entrée, courant du générateur
Ierr
Courant de fuite, courant dérivé de module
Ierr max
Courant de défaut maximal admis (valeur effective) du côté DC
ILx
Courant de phase ➡ Iac
Retard au
redémarrage
Retard au redémarrage après une déconnexion
Pac
Puissance de sortie
Pac max
Puissance de sortie maximale
Pdc
Puissance d’entrée, puissance du générateur
Uac
Tension de sortie, tension secteur
Uac 10min
Valeur moyenne de la tension secteur durant les 10 dernières
minutes ➡ Qualité du secteur
fr
Uac 10min max Moyenne maximale admise de la tension secteur durant les
10 dernières minutes ➡ Qualité du secteur
06/08
Entrée (DC)
Puissance max. de générateur *)
Plage de tension MPP
Tension d’entrée maximale
Plage de tension STC du
générateur photovoltaïque (aide pour
8.6 Glossaire
SolarMax 20S
Uac max
Tension secteur maximale admise
Uac min
Tension secteur minimale admise
Udc
Tension d’entrée, tension du générateur
ULx
Tension simple ➡ Uac
148
8.7 Rendement
Rendement SolarMax 35S
Rendement [%]
Rendement caractéristique de la série S SolarMax
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
Pac
[W]
10
20
30
40
50
60
70
80
90
Prelative
[%]
1750
5
3500
10
7000
20
10500
30
17500
50
35000
100
Rendement européen
η
[%]
η(600VDC)
[%]
η(700VDC)
[%]
86.3
91.0
94.1
95.2
95.8
95.6
94.9
87.7
91.8
94.7
95.9
96.5
95.9
95.5
89.1
93.0
95.4
96.4
96.8
96.5
96.1
(500VDC)
fr
Légende:
100
Prelative
η(VDC)
Puissance de sortie relativement à la puissance nominale [%]
Puissance en sortie relativement à la puissance nominale [%]
Rendement par rapport à la tension d’entrée correspondante [%]
Rendement SolarMax 20S
Pac
[W]
Prelative
[%]
1000
5
2000
10
4000
20
6000
30
10000
50
20000
100
Rendement européen
η
[%]
η(600VDC)
[%]
η(700VDC)
[%]
85.2
90.7
94.0
95.2
95.7
95.8
94.8
86.0
91.5
94.7
95.7
96.5
96.3
95.5
88.9
93.5
95.6
96.4
96.6
96.6
96.0
(500VDC)
Légende:
149
Puissance en sortie relativement à la puissance nominale [%]
Rendement par rapport à la tension d’entrée correspondante [%]
06/08
Prelative
η(VDC)
150
9 Déclaration de garantie (Édition 12.11.2007)
ns’il n’a droit ni à la réparation ni au remplacement du bien ou
nsi Sputnik n’a pas mis en oeuvre le mode de dédommagement dans un délai
raisonnable, ou
nsi Sputnik n’a pas mis en oeuvre le mode de dédommagement sans
inconvénient majeur pour l’auteur de la commande.
L’auteur de la commande n’est pas autorisé à demander la résolution du contrat si
le défaut de conformité est mineur.
9.1 Garantie
Sputnik Engineering SA (ci-après: Sputnik) garantit le fonctionnement irréprochable
et l’absence de défaut de ses appareils à l’expédition ou, en cas d’achat d’appareils
à usage privé par des personnes physiques sur le territoire de l’UE, à la livraison
au consommateur.
Cette garantie est limitée aux dysfonctionnements et aux défauts qui sont découverts
au plus tard deux ans (pour la série SolarMax 20S à 35S et leurs accessoires) après
l’expédition ou la livraison. Le bulletin de livraison ou la facture originale servent de
preuve d’expédition ou de livraison. Tous les cas de garantie doivent être signalés
par écrit à Sputnik dans ce délai, avec la clarté nécessaire.
La garantie disparaît en particulier dans les cas suivants, et toute responsabilité
est exclue:
nsi le client procède de son propre chef à des interventions, modifications ou
réparations sur l’appareil,
nen cas de non-respect des prescriptions, de maniement ou de montage
inadéquats, en particulier par des installateurs-électriciens non titulaires
d’une concession,
nen cas d’intervention d’un corps étranger ou en cas de force majeure (coup
de foudre, surtension, dégât d’eau, etc.),
npour les dommages consécutifs au transport, ainsi que pour tous les autres
dommages causés après le transfert du risque, et pour les dommages dus à
un emballage inadéquat par l’auteur de la commande.
Dans les cas couverts par la garantie, l’appareil concerné sera réparé ou remplacé
gratuitement par le personnel de service de Sputnik dans un délai raisonnable, à
moins que cela ne soit impossible ou disproportionné.
Il y a disproportion dans ce sens en particulier si la mesure impose à Sputnik des
coûts qui, par rapport à l’autre mode, sont déraisonnables compte tenu:
n de la valeur qu’aurait le bien s’il n’y avait pas défaut de conformité,
n de l’importance du défaut de conformité et
n de la question de savoir si l’autre mode de dédommagement peut être mis en
oeuvre sans inconvénient majeur pour l’auteur de la commande.
Cette déclaration de garantie concorde avec la directive 1999/44/CE du Parlement
européen et du Conseil du 25 mai 1999 sur certains aspects de la vente et des
garanties des biens de consommation. La garantie n’affecte pas les éventuels
droits internes et légaux des consommateurs situés dans le champ d’application
personnel, matériel et géographique de cette directive.
Gratuité des prestations de garantie:
nLa gratuité se réfère aux frais de travail et de matériel liés à la remise en état
de fonctionnement dans l’atelier de Sputnik, ou aux travaux de réparation
effectués sur place par le personnel de service de Sputnik. Tous les autres frais,
en particulier les frais d’expédition, les frais de déplacement et de séjour du
personnel de service de Sputnik au titre des réparations sur place, de même
que les frais liés aux propres réparations ou à celles effectuées par d’autres
personnes sont à la charge de l’auteur de la commande ou, le cas échéant, des
intermédiaires, à moins qu’un accord écrit n’en dispose autrement.
nLors de l’achat d’appareils à usage privé par des personnes physiques sur le
territoire de l’UE ou en Suisse, la gratuité inclut en outre les frais d’expédition
ou les frais de déplacement et de séjour du personnel de service de Sputnik liés
aux réparations sur place. Ces frais d’expédition ou de déplacement de Sputnik
ne sont toutefois pris en charge que proportionnellement au trajet entre Sputnik
et le lieu où se trouve le point de vente du distributeur officiel de Sputnik auprès
de qui l’appareil a été acheté. Si le point de vente de ce distributeur officiel se
situe dans des territoires d’outre-mer de l’UE ou en dehors des États de l’UE et
de la Suisse, les frais d’expédition, de déplacement et de séjour ne seront pas
remboursés.
9.2 Prolongation des services
A la demande du client Sputnik peut fournir, dans le cadre d’un contrat séparé
de service prolongé, des prestations de garantie allant au-delà de celles
susmentionnées ou de la durée de garantie prévue.
9.3 Limitation de responsabilité et de garantie
Dans la mesure où la loi le permet, Sputnik exclut une responsabilité plus étendue
et/ou d’autres moyens ou prestations de garantie. Les exploitants professionnels
n’ont pas droit à l’indemnisation du manque à gagner.
9.4 Droit applicable
Les livraisons de produits de Sputnik sont dans tous les cas soumises, sous
réserve d’un accord écrit différent et dans la mesure où la loi le permet, aux
dispositions matérielles de la Convention des Nations Unies sur les contrats de
vente internationale de marchandises (Convention de Vienne, CISG).
Dans tous les cas, les prestations de garantie fournies par Sputnik ne sont gratuites
que si la procédure a été décidée par avance avec Sputnik.
151
9.5 For juridique
06/08
L’acheteur peut exiger, dans les cas de garantie, une réduction adéquate du prix ou
la résolution du contrat,
fr
Le for juridique exclusif pour tous les litiges avec Sputnik résultant du contrat, d’un
acte illicite ou d’autres dispositions légales est Bienne, en Suisse, sauf accord écrit
différent des parties et dans la mesure où la loi le permet.
152
Certificat
Déclaration de conformité UE
Länderspezifische Zertifikate und Konformitäten können im Downloadbereich
unter www.solarmax.com eingesehen werden
Country-specific certification and conformities can be found and downloaded at www.solarmax.com
Les certificats et déclarations de conformité spécifiques à chaque pays
peuvent être consultés dans la zone de téléchargement, à l‘adresse
www.solarmax.com
Certificados y documentos de conformidad específicos del país pueden
verse en la zona de descarga en www.solarmax.com
255
06/08
I certificati e le dichiarazioni di conformità nazionali si possono consultare
nella rubrica „Downloads“ del sito www.solarmax.com
258
www.solarmax.com
Téléchargement