SolarMax 20S/35S Der trafolose Zentralwechselrichter für netzgekoppelte Solarstromanlagen n The transformerless central inverter for grid-connected PV installations n L’onduleur central sans transfo pour les installations électriques solaires couplées au réseau n El inversor central para sistemas de energía solar conectados en red n L’inverter privo di trasformatore per impianti solari di corrente collegati alla rete Gerätedokumentation n Instruction Manual n Documentation d’appareil Documentación del dispositivo n Documentazione dell’apparecchio BAUART GEPRÜFT 06/08 TÜV Rheinland Product Safety TYPE APPROVED n Introduction Nous vous remercions d’avoir opté pour un onduleur solaire SolarMax! Le SolarMax convertit le courant continu de votre installation solaire en un courant alternatif conforme au réseau. En tant qu’exploitant d’installation solaire, vous attendez de votre installation fiabilité et haut rendement. Avec notre série de produits SolarMax, nous vous proposons des onduleurs qui répondent dans une grande mesure à ces attentes. Les onduleurs SolarMax se distinguent notamment par leur haut rendement et leur grande disponibilité. Les appareils portent la marque CE et répondent ainsi aux directives de l’Union Européenne. La marque de qualité «Bauartgeprüft (type de construction testé)» – établie par le TÜV Rheinland – prouve que tous les standards de sécurité requis sont bien respectés. Siège de Sputnik Engineering AG dans l’ex-bâtiment Rolex, à Bienne, métropole de l’horlogerie, Suisse. fr La direction Sputnik Engineering AG Höheweg 85 CH-2502 Biel/Bienne E-mail: [email protected] 103 06/08 Onduleurs centraux SolarMax robustes, fiables, innovants. 104 Table des matières Introduction 104 1 Avis de sécurité 107 2 Installation 2.1 Choix du site 2.2 Fusibles secteur et sections des câbles 2.3 Raccordement électrique 2.4 Aides à l’installation 2.4.1Dimensions des boîtiers SolarMax 20S/35S 2.4.2Connecteurs MC4 2.4.3Bornes de raccordement SolarMax 20S/35S 2.5 Mise en service 2.6 Mise en marche et arrêt 2.7 Contact de signalisation d’état 2.8 Limitation de la température du radiateur 2.9 Valeurs limites réglables et paramètres d’exploitation 2.10 Première mise en service (Initial Setup) 108 108 110 110 111 112 113 114 114 115 116 117 117 118 3 Autotest 3.1 Définition de l’autotest selon DK5940 (Italie) 3.2 Démarrer l’autotest 3.3 Déroulement 119 119 119 120 4 Affichage d’exploitation et de dérangement 4.1 Affichage graphique 4.2 Voyant DEL 4.3 Symboles des touches de menu 4.4 Structure du menu 4.5 Activité de communication 4.6 Messages d’état 4.7 Messages d’alarme 123 123 123 124 125 132 132 134 5 Dépannage 5.1 Introduction 5.2 Diagnostic des erreurs avec l’affichage graphique 5.3 Rupture des fusibles des diverses branches 5.4 Maintenance 135 135 136 139 139 6 Communication de données 140 7 Élimination 142 fr 06/08 105 8 Description technique 8.1 Structure des appareils SolarMax 20S/35S 8.2 Schéma de principe SolarMax 20S 8.3 Schéma de principe SolarMax 35S 8.4 Fonctions de commande et régulation 8.5 Données techniques SolarMax 20S/35S 8.6 Glossaire 8.7 Rendement 143 143 144 145 146 147 148 149 9 Déclaration de garantie 9.1 Garantie 9.2 Prolongation du service 9.3 Limites de responsabilité et de garantie 9.4 Droit applicable 9.5 For juridique 151 151 152 152 152 152 106 1 Avis de sécurité 2 Installation Les onduleurs SolarMax travaillent avec des tensions continues élevées. L’installation du système complet doit donc être exécutée avec soin et dans le respect des prescriptions en vigueur. Le contact avec des parties sous tension peut être mortel. La connexion de l’onduleur SolarMax au réseau électrique public ne doit être réalisée que par un personnel qualifié. L’installateur doit être agréé par l’entreprise d’alimentation en énergie compétente (EAE). La puissance maximale des générateurs solaires est indiquée dans les données techniques (chapitre 8.5). Avertissement: il faut impérativement respecter les instructions de sécurité (chapitre 1) lors de l’installation. fr 2.1 Choix du site n Les onduleurs SolarMax ne doivent être installés et ouverts que par des électrotechniciens qualifiés. Le choix de l’emplacement approprié de l’onduleur central SolarMax est un élément capital pour la sécurité d’exploitation et l’efficience des onduleurs centraux SolarMax. Les onduleurs SolarMax doivent être recouverts d’un toit et protégés des inondations et du rayonnement direct du soleil. Compte tenu des bruits émis par l’onduleur, celui-ci ne devrait pas être monté à proximité immédiate de locaux d’habitation ou de bureau. n Il faut déconnecter la ligne de raccordement AC avant d’ouvrir l’onduleur SolarMax. n Après ouverture de l’onduleur SolarMax, les disjoncteurs internes DC et AC doivent être ouverts pour éviter tout risque d’entrer en contact avec des tensions mortelles. La conversion de la tension continue en tension alternative génère des pertes de chaleur qui doivent être évacuées. Les dissipateurs de chaleur sont au besoin refroidis par des ventilateurs internes. L’air réchauffé est soufflé vers l’extérieur par l’arrière. n L’appareil ne doit être ouvert qu’à titre exceptionnel et brièvement afin d’actionner les disjoncteurs DC et AC. Tous les couvercles doivent impérativement être montés avant la mise en service de l’appareil. Les points suivants doivent être respectés lors du transport, respectivement de l’installation: n Prudence: le temps de décharge des condensateurs est de 2 minutes. n Le SolarMax ne peut être transporté qu’à la verticale (sa position normale). Ne jamais le transporter couché, voire à l’envers! n Veuillez respecter strictement les prescriptions détaillées d’installation du chapitre 2. n Les prétentions de garantie et de responsabilité s’éteignent en cas de non-respect des prescriptions d’installation. n Les conditions ambiantes (température et humidité relative de l’air) doivent être remplies durant le transport et le stockage intermédiaire. L’onduleur SolarMax ne devrait pas être soumis à un stockage intermédiaire prolongé et sans surveillance à l’air libre. n Coupez votre onduleur SolarMax du secteur en déconnectant l’arrivée AC avant de procéder à des opérations de maintenance et de nettoyage sur le générateur solaire. n L’accès à l’appareil doit être protégé contre les accès non autorisés. n Veuillez respecter les prescriptions d’installation locales. 06/08 107 n La température ambiante idéale devrait se situer entre 0 et 30 °C. La température ambiante maximale admise est de 60 °C. 108 2.2 Fusibles secteur et sections des câbles n Afin d’assurer un refroidissement suffisant, la partie supérieure de l’appareil doit être dégagée. L’écart à la paroi doit être d’au moins 30 mm. n Si l’appareil est installé dans un petit local technique, il faut installer une ventilation supplémentaire de 800 m3/h pour les SolarMax 20S et de 1200 m3/h pour les SolarMax 35S. La ventilation supplémentaire peut être régulée en fonction de la température. Elle doit entrer en action lorsque la température de l’air est >30 °C dans le local d’exploitation. n L’onduleur ne devrait être exploité que dans des environnements peu poussiéreux afin d’éviter que les dissipateurs de chaleur et les ventilateurs ne s’encrassent inutilement. Les locaux à fort dégagement de poussière (p. ex. ateliers de menuiserie, de construction métallique, etc.) ne conviennent pas. SolarMax 20S 35S Fusibles secteur caractéristique D 40 A 63 A Section de câble DC recommandée en cas d’utilisation de MaxConnect Au min. 16 mm2 Au min. 25 mm2 Section de câble DC recommandée en cas d’utilisation de connecteurs MC4 Au moins 2,5 mm2 par branche Au moins 2,5 mm2 par branche Au min. 10 mm2 Au min. 16 mm2 Section de câble recommandée AC n L’appareil est protégé contre les éclaboussures d’eau (IP54) et peut être installé à l’air libre, à condition toutefois de le protéger du soleil et de la pluie. fr Nous recommandons d’utiliser des brins de plus grande section afin de réduire au minimum les pertes sur la ligne! n En raison des émissions sonores inhérentes à l’exploitation (65 dBA@Pnom), il est recommandé de ne pas installer l’appareil dans des locaux résidentiels ou de bureau. 2.3 Raccordement électrique n L’appareil doit être librement accessible au moins depuis l’avant pour d’éventuels travaux de maintenance et de réparation. n Les lignes AC et DC doivent être calibrées pour les tensions, courants et conditions d’environnement (température, UV, etc.) attendus. n Les prescriptions concernant la sécurité des personnes doivent être respectées lors du raccordement AC des onduleurs. n Vérifiez que le câble du réseau soit hors tension avant de le raccorder à l’appareil. n Vérifiez que les conducteurs de raccordement soient bien fixés. n Vérifiez encore une fois la polarité avant de raccorder le connecteur MC4, resp. les bornes DC. 109 06/08 n Veillez à ce que les câbles DC menant aux bornes de raccordement soient protégés contre le court-circuit et le courant de défaut de terre. 110 2.4 Aides à l’installation 2.4.1 Dimensions des boîtiers SolarMax 20S/35S Les bornes de raccordement sont accessibles sur le devant après ouverture du couvercle avant. Pour insérer les câbles dans les bornes, il faut desserrer les deux vis de fixation dans la tôle en aluminium sous l’interrupteur DC, puis rabattre la balançoire avec les fusibles de branche. Les bornes et les passe-câbles à vis sont ainsi facilement accessibles. Le câble AC doit être tiré par l’arrière, via le passecâbles à vis M40. Le raccordement DC peut se faire soit avec le connecteur MC4 et les prises MC4 intégrés, soit à travers les passe-câbles à vis M20. Un troisième passe-câbles à vis M20 est également disponible pour un câble supplémentaire de mise à la terre. Deux câbles de communication au maximum peuvent être menés à travers un autre passe-câbles. Exécution Epaisseur de câble Entrée DC+PE 3x passe-câbles M20 6-15 mm Sortie AC 1x passe-câbles M40 20-33 mm Communication 1x passe-câbles M20 5-7 mm 455 mm Open Open 1095 mm Utilisation 655 mm Des embouts fermés pour tous les passe-câbles sont en outre compris dans la livraison. Si les passe-câbles ne sont pas utilisés, vous devez utiliser ces embouts pour que le boîtier reste protégé contre les éclaboussures d’eau. fr Open Open Entrée d'air Avant de raccorder les branches, vérifiez que les données techniques du SolarMax (tension max. de 900 V, courant max. de 10 A/branche, polarité) soient respectées sur toute la plage de températures. Vue avant Pour garantir l’étanchéité de l’appareil, seuls des câbles ronds - conjointement à l’embout caoutchouc assorti - doivent être tirés à travers les passe-câbles. Une installation inadéquate peut entraîner la perte de la garantie. Vue latérale Evacuation d'air MC4 Un passe-câbles à vis, suffisamment grand pour un ou deux câbles si les bouchons correspondants sont retirés, est disponible pour les câbles de communication. Débranchez impérativement les lignes d’alimentation AC et DC avant de travailler sur les bornes de raccordement! + Sortie d'air COM 111 06/08 270 mm AC - PE Vue arrière 112 DC+ DC- PE UK5 UK5 String 7 String 6 String 5 2.4.3 Bornes de raccordement SolarMax 20S/35S String 4 String 3 String 2 A String 1 2.4.2 Connecteurs MC4 UT35 UT35 UT35 PE UT35 L1 L2 UT35 UT35 L3 UT35 N UT35 DC- Injection secteur 3 x 400 Vac String 7 String 6 String 5 String 4 String 3 String 2 B String 1 Ne jamais couper sous charge! Générateur solaire Contact de signalisation d'état FK1, FK2 DC+ fr DC- Des fils et des brins d’une section maximale de 35 mm² peuvent être utilisés des côtés AC et DC, et d’une section maximale de 4 mm² pour le contact de signalisation d’état. DC+ 2.5 Mise en service Max. 900 VDC Max. 10A / String n Lorsque vous avez vérifié la bonne fixation de tous les raccordements électriques et monté les couvercles en plexiglas et en tôle à l’arrière de l’appareil, vous pouvez mettre le SolarMax en service. Le SolarMax 20S est doté de 7 connecteurs de branche (A), le SolarMax 35S, de 14 (A+B). Chaque branche est protégée par un fusible à fusion de 10 ampères. Vous trouvez d’autres informations au chapitre 5.3. 06/08 113 n La ligne d’alimentation AC doit toujours être débranchée lorsque l’appareil est ouvert. 114 2.6 Mise en marche et arrêt 2.7 Contact de signalisation d’état Tous les onduleurs SolarMax fonctionnent de manière entièrement automatique et sans maintenance. Les disjoncteurs AC et DC restent toujours enclenchés. Le matin, si la puissance d’entrée est suffisante, le SolarMax démarre et reste en exploitation jusqu’au soir. L’électronique est alimentée directement avec la tension du générateur solaire. Durant la nuit, le SolarMax est coupé du secteur. Le contact de signalisation d’état est utilisé pour la surveillance à distance. L’état de l’onduleur peut être détecté avec le contact à relais exempt de potentiel. Le contact est mené sur les bornes à l’avant de l’appareil (voir paragraphe 2.4.3). Le fonctionnement du contact de signalisation d’état peut être réglé comme suit dans le menu Réglages: L’appareil ne doit être ouvert que par un personnel qualifié car un contact avec une tension mortelle n’est pas à exclure lorsque le couvercle frontal est ouvert et que les disjoncteurs DC et AC sont enclenchés. Mise en marche: 1. Disjoncteur DC sur «ON» 2. Disjoncteur AC sur «ON» 3. Refermer immédiatement SolarMax avec le couvercle frontal 4. Enclencher le disjoncteur AC externe (fusible) Réglage L’affichage LCD doit être actif au plus tard après 20 secondes (sous la condition d’un rayonnement minimum). Le menu «Aperçu» apparaît après quelques secondes sur l’affichage LCD. Le message «Démarrage ...» apparaît dans la ligne d’état. Après env. 1 minute, le SolarMax a trouvé son MPP (Maximum Power Point). Le message «Exploitation MPP» s’affiche sur le LCD. Fonctionnement Hors Le contact de signalisation d’état est toujours ouvert. Secteur Le contact de signalisation d’état se ferme automatiquement en cas d’exploitation sur le secteur et, à la fin de la temporisation réglée, s’ouvre à nouveau dès que l’appareil n’injecte plus de courant. Erreur Le contact de signalisation d’état se ferme à l’expiration du délai de temporisation réglé, aussi longtemps qu’un dérangement, une erreur, une alarme persiste. Le relais s’ouvre dès qu’il n’y a plus d’erreur. fr L’électronique de surveillance est alimentée par le générateur solaire; autrement dit, le contact de signalisation d’état est ouvert durant la nuit et lorsque le côté DC est débranché. Les événements qui peuvent occasionner l’activation du contact de signalisation d’état sont énumérés au chapitre 4.6 Messages d’état. Lors de la première mise en service, le setup initial doit d’abord être exécuté (paragraphe 2.10). Arrêt: 1. Déclencher le disjoncteur AC externe (fusible) Après un bref instant, l’affichage LCD s’éteint. 2. Ouvrir le couvercle frontal 3. Disjoncteur AC sur «OFF» 4. Disjoncteur DC sur «OFF» 115 06/08 Le SolarMax ne doit être ouvert que pour des travaux de service et lorsque la ligne d’alimentation AC est coupée. L’appareil doit être constamment fermé durant l’exploitation. 116 Spécifications du contact de signalisation d’état 2.10 Première mise en service (Initial Setup) Contact exempt de potentiel, sans fusible Tension de commutation max.: 250 VAC / 100 VDC Courant de commutation max.: 5 Aeff @ 250 VAC cos phi 1 oder 30 VDC Courant continu: 2 Aeff Initial Setup démarre automatiquement lorsque l’onduleur est mis en service pour la première fois. Cette opération ne doit être effectuée que lors de la première mise en service. Vous êtes d’abord invité par un message en anglais à choisir la langue désirée. Les autres textes du setup s’afficheront par la suite dans la langue sélectionnée. À la troisième étape, veuillez contrôler encore une fois la date et l’heure et, le cas échéant, les corriger. A la troisième étape, veuillez contrôler encore une fois la date et l’heure et, le cas échéant, les corriger. La date réglée ici est enregistrée en tant que date de première mise en service et peut être consultée dans le menu «Informations». Tous les réglages (à l’exception de celui du pays) peuvent être modifiés à tout moment dans le menu «Réglages». 2.8 Limitation de la température du radiateur La température du radiateur est limitée à 85 °C pour des raisons de sécurité. À des températures de fonctionnement supérieures à 45 °C, la température du dissipateur de chaleur peut atteindre 80 °C. Dans ce cas, la puissance injectée est momentanément réduite. Si la température monte toutefois jusqu’à 85 °C, l’appareil est déconnecté afin d’éviter une surcharge thermique. Finalement, vous devez encore valider le setup initial avec la touche . 2.9 Valeurs limites réglables et paramètres d’exploitation fr Les paramètres suivants peuvent être réglés manuellement sur la série C des SolarMax ou via l’interface avec le logiciel MaxTalk. Le réglage est protégé par mot de passe. Un formulaire de demande de mot de passe peut être commandé auprès de la ligne d’assistance directe SolarMax. Le mot de passe n’est retransmis qu’à des sociétés d’installation qui signent le formulaire. Les personnes privées et les exploitants d’installation n’y ont pas droit. Paramètre Unit Réglages nationaux DE/CH IT ES FR Autres Zone de réglage protégée par mot de passe Uac max V 264 265 253 264 265 Uac min V 184 186 196 196 184 f max Hz 50.2 50.3 51 50.5 55 f min Hz 47.5 49.7 48 49.5 45 Hz/s ND 0 (inactif) ND ND ND 0.1…1 df/dt max Uac 10min max Ierr max Iac Mean max V 253 mA 300 A 1 0 (inactif) Avec la touche Attention: la norme nationale choisie ne peut plus être modifiée après cette validation. 184…265 45…55 Avec la touche 264 264 243…264 300 300 300 50…300 0.5% de 1 1 1 0.15…1 Important: le pays réglé doit correspondre à celui du site d’installation de l’onduleur. 180 0 0 0…600 Le bon réglage du pays garantit une exploitation de l’onduleur dans le respect des valeurs limites prescrites pour ce pays. 0 0 Pac max SM20S kW 22 20 22 22 22 11…22 Pac max SM35S kW 38.5 38.5 38.5 38.5 38.5 19.25…38.5 Iac max SM20S A 31 31 31 31 31 15.5…31 Iac max SM35S A 54 54 54 54 54 27…54 Si le pays sélectionné n’est pas celui du site effectif de l’installation, l’onduleur chargera des valeurs limites incorrectes pouvant entraîner le retrait de l’autorisation d’exploitation accordée par l’EAE. * Iac max = 1.1 x Iac nom Les valeurs réglées peuvent être consultées sur l’affichage, dans le menu Configuration (voir chapitre 4.4 Arborescence du menu). 06/08 ND: non disponible 117 s , vous quittez le menu et redémarrez «Initial Setup». 300 Iac nom* Retard au redémarrage , vous devez confirmer le choix de la norme nationale. 118 3 Autotest 4. L’autotest se déroule alors automatiquement. La présence d’une fonction autotest est prescrite par la norme DK5940 en vigueur en Italie. Elle permet de contrôler le bon fonctionnement de la surveillance de tension et de fréquence. L’autotest n’est proposé dans le menu principal que si le site d’installation „IT“ (Italie) est sélectionné lors de l’Initial Setup (chapitre 2.10). ATTENTION: si une erreur survient durant le test ou si le rayonnement devient insuffisant, l’autotest s’interrompt et le message „Autotest annulé“ s’affiche à l’écran avec le message d’erreur correspondant. La définition de l’autotest et son déroulement sont décrits ci-après. 3.1 Définition de l’autotest selon DK5940 (Italie) Durant l’exploitation sur secteur, la procédure d’autotest varie de manière linéaire le seuil de déclenchement pour la surveillance de tension AC et de fréquence avec une rampe de ≤ 0.05Hz/s et ≤ 0.05 Vn/s (Vn = 230 VAC). Ceci permet d’activer une intervention de la surveillance, à un certain moment du test, à savoir lorsque la valeur de seuil coïncide avec la mesure actuelle. Après chaque étape du test, les valeurs des seuils de déclenchement, des temps de déclenchement, les mesures actuelles de la fréquence et de la tension AC ainsi que la valeur de déclenchement standard des seuils sont affichées sur l’écran. fr 3.3 Déroulement 3.2 Démarrer l’autotest Tension maximale Pour démarrer l’autotest, l’onduleur doit être installé comme décrit au chapitre 2. L’autotest ne peut être activé que si le rayonnement est suffisant et si l’onduleur est relié au secteur et injecte du courant. 1. Le seuil réglé pour la surveillance de tension Uac max s’affiche. 2. La valeur du seuil est décrémentée de manière linéaire jusqu’à ce qu’elle atteigne la valeur actuelle de la phase la plus haute de la tension secteur et active la surveillance secteur. 1. Attendre que l’onduleur se soit connecté au secteur 2. Sélectionner la rubrique Autotest dans le menu principal 3. Répondre par OUI à la question demandant s’il faut démarrer l’autotest 06/08 119 3. La valeur de déclenchement, l’heure de déclenchement, la valeur actuelle et la valeur standard de la surveillance de tension (Uac max) sont affichées. 120 Tension minimale 1. Le seuil réglé pour la surveillance de tension Uac min s’affiche. 2. La valeur du seuil est incrémentée de manière linéaire jusqu’à ce qu’elle atteigne la valeur actuelle de la phase la plus haute de la tension secteur et active la surveillance secteur. 3. La valeur de déclenchement, l’heure de déclenchement, la valeur actuelle et la valeur standard de la surveillance de tension (Uac min) sont affichées. Fréquence minimale 1. Le seuil réglé pour la surveillance de fréquence f min s’affiche 2. La valeur du seuil est incrémentée de manière linéaire jusqu’à ce qu’elle attei gne la valeur actuelle de la fréquence du secteur et active la surveillance secteur. fr 3. La valeur de déclenchement, l’heure de déclenchement, la valeur actuelle et la valeur standard de la surveillance de fréquence (f min) sont affichées. À la fin de l’autotest, l’onduleur reprend son état d’exploitation normale. Fréquence maximale 1. Le seuil réglé pour la surveillance de fréquence f max s’affiche 2. La valeur du seuil est décrémentée de manière linéaire jusqu’à ce qu’elle atteigne la valeur actuelle de la fréquence du secteur et active la surveillance secteur. 121 06/08 3. La valeur de déclenchement, l’heure de déclenchement, la valeur actuelle et la valeur standard de la surveillance de fréquence (f max) sont affichées. 122 4 Affichage d’exploitation et de déran- gement 4.1 Affichage graphique 4.3 Symboles des touches de menu Les valeurs du système, les informations d’état et les messages de dérangement sont reproduits sur l’affichage graphique du panneau avant. L’utilisateur peut ainsi confortablement prendre connaissance de l’état de l’appareil et procéder aux réglages nécessaires. Sept symboles sont disponibles en tout pour naviguer dans le menu. Symbole Fonction / description défiler vers le haut / incrémenter un chiffre ou élément suivant défiler vers le bas ou élément précédent Les «touches de menu» servent à sélectionner les différentes positions de l’affichage. retour au menu de niveau supérieur n Si aucune touche n’est actionnée pendant 120 secondes, l’affichage commute en représentation «Aperçu». Il suffit d’appuyer sur n’importe quelle touche pour que l’affichage revienne au menu principal. sélectionne le chiffre suivant Les «touches menu» permettent en outre de régler la date et l’heure, de choisir la langue de l’affichage (allemand, anglais, français, italien ou espagnol), de réinitialiser les valeurs de mesure longue durée (kWh, heures de fonctionnement) et de régler l’adresse de l’appareil. fr affiche le sous-menu désiré ou reprend les modifications apportées démarre le mode d’édition pour la sélection annuler L’affichage est doté d’un rétroéclairage qui permet une bonne lecture même lorsque les conditions de lumière sont défavorables. Le rétroéclairage est enclenché quand une des trois touches est actionnée. Il reste allumé pendant encore 180 secondes après la dernière pression de touche. 4.2 Voyant DEL Un voyant DEL, qui peut luire en vert, rouge ou orange, sert à afficher l’état de l’appareil, en plus de l’affichage graphique. 123 État de l’appareil Hors ligne Démarrage Vert Orange En ligne Dérangement Clignote en rouge Clignote en vert/ rouge Erreur Alarmes Description L’appareil est déclenché L’appareil démarre (initialisation, autotest, retard au démarrage) L’appareil injecte du courant Dérangement (p. ex. surveillance réseau, surtempérature) Erreur d’appareil / défectuosité Messages d’alarme, voir chapitre 4.7 06/08 Voyant DEL Eteint Clignote en vert 124 4.4 Structure du menu Aperçu Les sous-menus suivants sont accessibles depuis le menu principal: Si aucune des trois touches n’est actionnée pendant 120 secondes, l’affichage graphique passe automatiquement au menu «Aperçu», où sont représentés les trois principales grandeurs et l’état d’exploitation. n Aperçu n Valeurs de mesure n Mesures longue durée Jours Mois Ans Total Réinitialiser ➡ Puissance injectée actuelle ➡ Production du jour ➡ Production totale depuis la mise en service ➡ État d’exploitation n Configuration d’appareil n Réglages Langue Heure Date Adresse de l’appareil Ethernet Adresse IP Sous-masque réseau Passerelle Port TCP fr Valeurs de mesure Les valeurs de mesure suivantes peuvent être appelées: n Udc ➡ tension actuelle du générateur solaire n Idc ➡ courant actuel du générateur solaire n Uac (L1, L2, L3) ➡ tension actuelle du secteur n Iac (L1, L2, L3) ➡ courant actuel d’injection n Autotest* nPac ➡ puissance injectée actuelle n Information n Fréquence ➡ fréquence réseau n Température ➡ température du dissipateur de chaleur * Seulement avec l’ arrangement de pays IT (voir paragraphe 3) n Ventilateur (en/hors) ➡ Ventilateur enclenché ou déclenché 125 et . Vous Seules quatre valeurs de mesure peuvent être affichées en même temps. Vous pouvez atteindre les autres valeurs avec les touches fléchées et . La touche vous ramène au menu principal. 06/08 Vous pouvez choisir le menu désiré avec les touches fléchées ouvrez le menu sélectionné avec la touche . 126 Mesures longue durée Les mesures longue durée suivantes peuvent être appelées: n Jours ➡ Production du mois ➡ Puissance injectée maximale ➡ Heures de fonctionnement n Mois n Ans n Total n Réinitialiser et vous permettent de passer en revue les productions Les touches fléchées des 12 derniers mois. La touche vous ramène au menu Statistique. Vous sélectionnez le menu désiré avec la touche fléchée . Vous ouvrez le menu sélectionné avec la touche . La touche vous ramène au menu principal. fr ➡ Production de l’année ➡ Puissance injectée maximale ➡ Heures de fonctionnement et vous permettent de passer en revue les productions Les touches fléchées des dix dernières années. La touche vous ramène au menu Statistique. ➡ Production du jour ➡ Puissance injectée maximale ➡ Heures de fonctionnement C’est ici que sont représentées la production totale et les heures de fonctionnement de l’onduleur depuis sa mise en service. La touche vous ramène au menu Statistique. 127 06/08 et vous permettent de passer en revue les productions Les touches fléchées des 31 derniers jours. La touche vous ramène au menu Statistique. 128 La touche vous permet de valider l’effacement de toutes les données statistiques. Vous quittez le menu sans effacer les données statistiques avec la touche . Vous atteignez toutes les valeurs avec les touches fléchées vous ramène au menu principal. Configuration Réglages Les valeurs limites et paramètres d’exploitation ci-après ne peuvent pas être modifiés via l’affichage graphique car elles/ils font partie intégrante des ré­ glages spécifiques au pays. Les réglages suivants peuvent être effectués sur l’affichage graphique: . La touche fr Langue Choix de la langue: allemand, anglais, français, italien ou espagnol Heure Réglage de l’horloge interne Date Réglage de la date actuelle Adresse de l’appareil Entrée d’une adresse d’appareil entre 1 et 249. Si plusieurs onduleurs sont mis en réseau, une adresse différente doit être saisie sur chaque appareil. Ethernet Mise en marche et arrêt de l’interface Ethernet Adresse IP Configuration de l’interface Ethernet (voir chapitre 6) Sous-masque réseau Configuration de l’interface Ethernet (voir chapitre 6) Port TCP Configuration de l’interface Ethernet (voir chapitre 6) Relais d’état Définit le fonctionnement du contact de signalisation d’état (voir chapitre 2.7) Délai du relais d’état Réglage de la temporisation du contact de signalisation d’état Le pays de l’installation, spécifié lors de la première mise en service, est reproduit ici Uac Min Tension secteur minimale admise Uac Max Tension secteur maximale admise Uac 10min Max Valeur maximale admise de la tension secteur durant les 10 dernières minutes Iac Max Courant réseau maximal Ierr Max Courant de défaut maximal admis (valeur effective) du côté DC Iacm Max Part DC maximale admise du courant de secteur injecté Pac Max Puissance AC maximale qui peut être injectée f Max Fréquence réseau maximale admise f Min Fréquence réseau minimale admise Délai de redémarrage Retard de reconnexion au secteur après une coupure du secteur df/dt max Modification maximale autorisée de la fréquence secteur par seconde 06/08 Pays 129 et 130 La touche Vous sélectionnez la grandeur désirée avec la touche fléchée . Avec la touche , vous commutez la grandeur sélectionnée en mode éditeur, ce qui vous permet de la modifier. La touche vous ramène au menu principal. vous ramène au menu principal. 4.5 Activité de communication L’onduleur a reçu des données si le symbole luit dans la ligne supérieure de l’affichage. Symbole Mode fr Fonction / description Pas de communication (aucun symbole n’est affiché) Comm Activité de communication, s’affiche lorsque l’onduleur a reçu des données En mode éditeur, chaque position est modifiée une à une. Prenons un exemple: le chiffre sélectionné peut être incrémenté avec la touche . Dès que le chiffre a atteint la bonne valeur, passez avec la touche au chiffre suivant, que vous pouvez à nouveau incrémenter avec la touche . Une fois tous les chiffres réglés, quittez le mode éditeur avec la touche . 4.6 Messages d’état Information Vous trouverez dans la table ci-après les messages d’état possibles, subdivisés en quatre catégories: (même sens que le voyant d’activité sur les cartes réseau) Ce menu présente les informations suivantes: Démarrage Rayonnement trop Diode: clignote en faible vert Démarrage ... n Type d’appareil (SM20S, SM35S) n Version du firmware n Date de la première mise en service n Adresse web (www.solarmax.com) 131 06/08 Redémarrage dans Le rayonnement solaire est trop faible et ne permet pas l’injection de courant. Dans cet état, l’onduleur contrôle toutes les conditions qui doivent être remplies pour permettre une injection fiable de courant. Après une déconnexion, ce message indique le délai en secondes après lequel le courant sera à nouveau injecté. 132 Dérangement Diode: orange: 133 Exploitation sur MPP L’onduleur a trouvé le point de travail du générateur solaire offrant la plus grande puissance d’injection possible. Puissance maximale L’onduleur limite la puissance d’injection à la puissance maximale de l’appareil. (Ceci peut arriver lorsque le générateur solaire est surdimensionné.) Service sur le réseau L’onduleur s’est connecté au réseau et y injecte du courant. Limitation Idc L’onduleur limite le courant du générateur solaire à la valeur maximale admise. (Ceci peut arriver lorsque le générateur solaire est conçu de telle sorte que le courant en MPP soit supérieur au courant d’entrée maximum admis par l’onduleur.) Limitation Iac L’onduleur limite le courant du générateur solaire à la valeur maximale admise. (Ceci peut arriver lors de fortes variations de l’ensoleillement ou si le générateur solaire est surdimensionné.) Udc trop haute La tension du générateur solaire est trop élevée. Courants secteur La hauteur des courants de phase est asymétriques différente. Ierr trop grande Un courant de fuite supérieur à la valeur limite admise est apparu du côté du générateur solaire. Pas de secteur Aucune tension secteur présente. Fréquence trop élevée La fréquence réseau est trop élevée. Fréquence trop basse La fréquence réseau est trop basse. Erreur du secteur Une erreur du secteur a été détectée. Mauvaise qualité du La moyenne sur 10 minutes de réseau la tension secteur est supérieure à la valeur limite admise. (Selon VDE0126-1-1) Uac trop haute La tension du secteur est trop élevée. Dérangement Diode: orange: Uac trop faible La tension du secteur est trop faible. Température trop haute L’onduleur a interrompu l’exploitation d’injection parce que la température du dissipateur de chaleur a dépassé 80 °C. (Voir aussi chap. 2.8). Un défaut d’isolement a été détecté sur le générateur solaire ou au câblage. Une erreur interne est survenue dans l’onduleur. La tension de circuit intermédiaire dans l’onduleur est trop élevée. Une surcharge s’est produite dans l’onduleur. Le fusible d’une branche est défectueux. Un ventilateur est défectueux. Défaut d’isolement Erreur Erreur d’appareil Diode: clignote en rouge Surtension Surcharge Alarmes Diode: rouge/ verte clignote Rupture de fusible Ventilateur défectueux fr 4.7 Messages d’alarme Les messages d’alarme sont affichés sur l’écran graphique en alternance avec le message d’état. Une alarme ne se traduit pas obligatoirement par une déconnexion mais il faut quand même s’attendre à une réduction de la production. La diode clignote en vert et rouge lorsqu’il y a une alarme. Tant que l’onduleur ne fonctionne pas sur le secteur, le message d’alarme est uniquement présenté sur l’affichage graphique. La diode ne signale alors que l’état actuel de l’appareil. La table suivante vous présente les messages d’alarme possibles: Alarmes Diode: clignote en vert/rouge 06/08 Service sur le réseau Diode: verte Panne d’un fusible de branche Un fusible de branche sur la platine FU40 est défectueux. Panne du ventilateur 1...6 Le ventilateur affiché est défectueux. Limitation de la température La puissance injectée est réduite car la température du dissipateur de chaleur a atteint 80 °C. (Voir aussi chap. 2.8). Panne d’un capteur de température Un capteur de température est défectueux. 134 5 Dépannage 5.1 Introduction 5.2 Messages d’état et diagnostic des erreurs avec l’affichage LCD Sputnik Engineering ne livre les onduleurs SolarMax que lorsqu’ils ont passé tous les tests. En outre, chaque appareil est soumis à un test longue durée de plusieurs heures et à pleine charge. Démarrage: (la diode verte clignote) Si un dérangement devait malgré tout survenir sur votre installation photovoltaïque, nous vous recommandons de procéder comme suit: 1. Contrôlez si l’installation a été faite dans les règles sur le générateur solaire et sur le secteur. Vérifiez toutes les connexions et prenez garde aux points décrits au chapitre 2 (Installation). Message d’état Signification Démarrage ... Le SolarMax démarre. Redémarrage dans … s Le SolarMax sera redémarré dans … secondes. Rayonnement trop faible L’appareil attend que l’ensoleillement s’améliore. 2. L’affichage graphique intégré permet de faire un diagnostic d’erreur. Le souschapitre suivant vous fournit des informations détaillées. Service sur le réseau: (diode verte) 3. Avertissez notre hotline SolarMax si les mesures proposées n’ont pas permis de résoudre le problème. Message d’état Signification Exploitation MPP Le SolarMax fonctionne en MPP (Maximum Power Point). Puissance maximale Le SolarMax fonctionne à la puissance AC maximum (20S = 22 kW / 35S = 38.5 kW). Service sur le réseau Le SolarMax alimente le secteur AC. Limitation Idc Le courant DC provenant du générateur photovoltaïque est limité à sa valeur maximale. Limitation Iac Le courant AC est limité à sa valeur maximale. Limitation de la température Le dissipateur de chaleur a atteint la température maximale, la puissance est limitée. Hotline SolarMax Appels d’Allemagne: 0180 / 276 5 276 Appels d’Autriche: 0049 / 180 276 5 276 Appels de Suisse: 032 / 346 56 06 Appels d’autres pays: 0041 / 32 346 56 06 Fax de la hotline: 0041 / 32 346 56 26 E-mail: [email protected] fr Dérangement: aucun message sur l’affichage graphique 135 06/08 www.solarmax.com Cause possible Mesures Disjoncteur DC déclenché Disjoncteur DC enclenché. Rayonnement trop faible Attendre un rayonnement suffisant. Branches interrompues Eliminer l’interruption. Dérangement interne Informer la hotline SolarMax. 136 Dérangement: (diode orange) message d’état: Udc trop haute Cause possible Message d’état: Température trop haute La température ambiante est trop élevée. Nettoyer la grille de ventilation et la dégager sur environ 30 cm à l’arrière Circulation d’air insuffisante. et/ou améliorer la ventilation du local. Message d’état: Défaut d’isolement Mesures La tension du générateur solaire Déconnecter immédiatement la partie dépasse la valeur autorisée DC; (voir données techniques). Contrôler la configuration du module. Message d’état: Courants secteur asymétriques Les courants des phases sont asymétriques. ) Câbles DC de mauvaiseErreur: qualité.(Diode clignotante Améliorerrouge le câblage. Message d’état: Erreur d’appareil Courants de fuite élevés dans l’installation Améliorer l’étanchéité des boîtiers de Cause possiblesolaire (humidité). Mesures de générateur raccordement et l’isolation. Contrôler les raccordements AC ou informer la hotline SolarMax. Erreur interne. Message d’état: Ierr trop grande Le courant de fuite à la terre est trop élevé. Message d’état: Surtension Contrôler le générateur et le câblage DC. Surtension dans l’étage de puissance. Message d’état: Pas de secteur Le disjoncteur AC est ouvert. Fermer le disjoncteur AC. Des lignes AC sont coupées sur la ligne d’alimentation. Relier les lignes AC et fermer tous les disjoncteurs. Surcharge dans l’étage de puissance. Attendre que le secteur AC se soit à nouveau stabilisé. La variation de fréquences pourrait avoir été causée par l’usine électrique! L’usine électrique a débranché le Attendez que le secteur soit à nouveau secteur, le SolarMax s’est coupé du disponible. secteur. Message d’état: Mauvaise qualité du secteur Un capteur de température est défectueux. La tension sur le secteur est de Attendez que la qualité du secteur mauvaise qualité et oscille fortement. s’améliore. Message d’état: Uac trop haute / trop basse Attendez que la tension secteur soit de nouveau normalisée. 06/08 137 fr Informer la hotline SolarMax. Alarme: (diode clignotante verte/rouge) Message d’alarme Panne de fusible de branche Cause possible Mesures Rupture de fusible sur la platine FU40 Remplacer le fusible de la platine FU40 par un fusible de même type. Message d’alarme Panne du ventilateur 1...6 Le ventilateur affiché est défectueux. Informer la hotline SolarMax Message d’alarme Limitation de la température La température du corps de chauffe est Nettoyer la grille de ventilation et la trop élevée. dégager sur environ 30 cm à l’arrière et/ou améliorer la ventilation du local Message d’alarme Panne d’un capteur de température Absence de secteur ou coupure de la Contrôler le raccordement AC. tension secteur. Message d’état: Erreur du secteur La tension du secteur est trop haute ou trop basse. Le SolarMax s’est coupé du secteur. Informer la hotline SolarMax. Message d’état: Surcharge Message d’état: Fréquence trop haute / trop basse La fréquence du secteur AC est hors des limites de tolérance. Informer la hotline SolarMax. Informer la hotline SolarMax Mettez le SolarMax hors tension, des côtés AC et DC, avant de changer un fusible! Le disjoncteur DC (Q1) dans l’appareil n’isole pas les fusibles de la centrale photovoltaïque. Séparer absolument le côté DC dans la boîte à bornes de la centrale photovoltaïque ou retirer le connecteur MC-4. 138 6 Communication de données Sputnik Engineering propose la plate-forme de communication MaxComm pour les installations solaires équipées d’onduleurs SolarMax. Cette plate-forme offre de multiples possibilités de saisie des données et de surveillance de votre centrale photovoltaïque. Vous trouverez dans les pages suivantes une vue d’ensemble des produits actuels. Vous trouverez aussi des informations détaillées et des nouveautés sur notre site Internet, sous www.solarmax.com. Les erreurs suivantes peuvent uniquement être affichées pendant l’initialisation du SolarMax et signalent une défection de l’appareil: Erreur Mesure SUPPLY FAULT ADC REFERENCE ERROR ERROR EEPROM Informer la hotline SolarMax MaxTalk: pour la communication occasionnelle ou pour le technicien de service CONFIGURATION ERROR Le logiciel MaxTalk est le logiciel PC idéal si vous ne voulez consulter les données de vos onduleurs ou modifier les réglages de vos appareils qu’à titre occasionnel. MaxTalk peut être téléchargé gratuitement depuis notre site web. 5.3 Rupture des fusibles des diverses branches fr Le SolarMax 20S permet au maximum le raccordement de 7 branches individuelles, le SolarMax 35S, de 14. Chaque entrée est équipée de son propre fusible à fusion de 10 ampères. La détection automatique de rupture des fusibles envoie un message d’erreur sur l’affichage. L’onduleur reste toutefois en service. MaxVisio: pour petites centrales photovoltaïques sans télésurveillance MaxVisio est l’affichage autonome idéal pour les plus petites centrales photovoltaïques sans télésurveillance. MaxVisio affiche et enregistre les données de toute l’installation ainsi que les valeurs des divers appareils et les enregistre. Il est desservi via un affichage à écran tactile très confortable. La diode de contrôle rouge, logée sur la platine FU40 (voir paragraphe 8.1) à côté de chaque fusible, permet de déceler rapidement et simplement une défectuosité. Les fusibles ne doivent être remplacés qu’après avoir retiré tous les connecteurs MC-4. Si vous voulez changer les fusibles sous tension, utilisez impérativement une pince spéciale en plastique (par exemple: BUSS FUSE PULLER, n° cat FP-6). MaxWeb: l’accès à la communication assistée par Internet MaxWeb est à la fois un enregistreur de données, une unité de surveillance et un serveur web. MaxWeb est la solution idéale pour tous ceux qui veulent placer leurs centrales photovoltaïques sous une surveillance fiable et professionnelle. Une connexion Internet vous permet d’accéder directement à votre centrale pour y contrôler les valeurs actuellement mesurées ou pour procéder à des réglages des appareils. L’enregistreur de données recueille les paramètres d’exploitation, les valeurs de production et les événements des appareils et les transmet automatiquement au portail web SolarMax. Des messages d’erreur sont envoyés par e-mail ou SMS en cas de dysfonctionnement. Veuillez par ailleurs observer strictement les prescriptions du pays concerné sur les équipements de protection requis pour les travaux effectués sous tension. 5.4 Maintenance Les onduleurs SolarMax ne requièrent en principe aucune maintenance. Il est toutefois recommandé, en cas de fort rayonnement solaire, de vérifier à intervalles réguliers la puissance AC sur l’affichage. Portail web SolarMax: pour accéder à tout instant aux données d’installation Le cumul heures de fonctionnement et kilowattheures donne des éclaircissements supplémentaires quant à l’efficacité de votre installation PV. 06/08 139 Le portail web SolarMax est le complément idéal de l’enregistreur de données MaxWeb. Grâce au portail web SolarMax, vous pouvez accéder aux données de votre centrale photovoltaïque depuis n’importe quel accès Internet. Le portail web SolarMax offre de nombreuses possibilités de représentation graphique ou tabulaire des données de votre centrale photovoltaïque. 140 MaxControl Autres accessoires Produit MaxControl est un pack de services pour votre installation solaire dotée d’onduleurs centraux SolarMax. Il est basé sur le système de communication MaxComm et comprend les prestations suivantes: Fonction MaxMeteo Saisie du rayonnement solaire et de la température des cellules MaxCount Saisie de l’état des compteurs EAE n Contrôle automatique de production par Sputnik Engineering avec analyse men suelle pour le client MaxConnect plus Armoire de raccordement de générateur avec surveillance de branche n Transmission des messages de dérangement au client par e-mail et/ou SMS MaxDisplay Commande de grands affichages n Dépannage et service sur site par Sputnik Engineering avec délai de réaction garanti Pour pouvoir utiliser une ou des interfaces de communication, vous devez entrer les indications suivantes dans le menu «Réglages»: n Garantie contre les pertes de production et réparation gratuite des onduleurs, pour autant que la cause du dérangement soit imputable aux onduleurs Vous pouvez obtenir d’autres informations sur MaxControl directement auprès de Sputnik Engineering. Adresse de l’appareil Vous avez besoin d’une adresse unique pour chaque appareil si vous mettez plusieurs onduleurs en réseau. Vous pouvez attribuer les adresses entre 1 et 249. Veillez impérativement à donner une autre adresse à chacun des appareils du réseau! fr Abonnement de service pour prolonger la garantie Un contrat de prolongation de garantie permet de prolonger toutes les prestations de 3 à 20 ans au-delà de la garantie standard de deux ans. Ethernet (en/hors) Vous trouverez d’autres informations dans la description du contrat de prolongation de garantie Veuillez entrer ici «en» si vous voulez utiliser la prise de communication de droite en tant qu’interface Ethernet. Vous trouverez d’autres informations dans la section de téléchargement de www.solarmax.com. Adresse IP Si vous voulez accéder à votre onduleur depuis le réseau local (LAN), veuillez spécifier ici une adresse IP encore inutilisée sur votre réseau local. Sous-masque réseau 7 Élimination Veuillez entrer ici le masque de sous-réseau correspondant pour votre adresse IP. Veuillez éliminer l’onduleur après écoulement de sa durée de vie conformément aux prescriptions d’élimination des déchets en vigueur à ce moment-là sur le site d’installation. Afin d’en assurer une élimination dans les règles, vous pouvez également retourner à vos frais les onduleurs à Sputnik Engineering (adresse au chapitre «Introduction»). Passerelle Veuillez encore entrer ici l’adresse de votre passerelle, afin que l’onduleur soit également accessible depuis l’extérieur de votre réseau local. Port TCP 141 06/08 Veuillez entrer ici le port TCP désiré pour communiquer avec l’onduleur. Veuillez noter que le port TCP doit être supérieur à 1023 car cette plage est réservée pour des applications prédéfinies (Well Known Services). 142 8 Description technique Connexions suggérées L31 L11 8.1 Structure des appareils SolarMax 20S/35S L21 8.2 Schéma de principe SolarMax 20S Les parties puissance du SolarMax sont construites de manière simple et robuste. 12 1 2 10 9 E6 A2 A1 5 6 3 4 2 F4-F6 K2 fr A2 5 A1 6 4 2 E1 K1 E2 1 14 3 E3 L41 1 Ventilateur extérieur Ventilateur intérieur E5 11 5 E4 13 13 Convertisseur symétrique 6 L51 8 PU40 Étage de puissance 20kW CM40 7 Ponts inverseur 3 N' N L3 L2 L1 N2 P3 P2 6 5 3 4 P1 2 1 Q2 DCU VDR2 Étage de commande TMS 40 N L3 L2 VDR1 L3' L1' SU40 N' L3' L2' L1' L1 L2' DC-FI CM40 N1 UK35 PE UK35 UK35 PE UK35 N UK35 L2 L3 Injection sur le secteur 3 x 400 VAC UK35 L1 UK5 UK5 FK2 Contact de signalisation d'état Communication RS 485 / Ethernet MC4 7x - MC4 7x + FU40 FK1 RJ45 RJ45 DC- UK35 UK35 DC+ Q1 Disjoncteur AC Filtre CEM, courant alternatif Fusibles secteur Bobines Platine; alimentation en courant de l’électronique Platine; partie puissance; saisie du signal de mesure Platine; mesure du courant Etage de puissance avec dissipateur de chaleur Filtre CEM, courant continu Disjoncteur DC Platine avec fusibles pour le raccordement des branches Affichage graphique LCD Raccordements de branche avec connecteurs MC4 Passe-câbles pour lignes AC, DC et Comm Q2 N2 K1, K2 L x SU40 TMS40 CM40 PU40 N1 Q1 FU40 DCU MC4 M20, M40 06/08 Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Générateur solaire Légende: N° Désignation DC Filtre CEM 143 Vue arrière AC Filtre CEM Vue avant F1-F3 4 144 L’électronique de mesure et de régulation des onduleurs SolarMax correspond au nec plus ultra de la technique. Avec sa technologie biprocesseur, le SolarMax remplit les normes de sécurité les plus sévères. Alors que le processeur principal se charge de générer les signaux PWM, son bon fonctionnement est sans cesse contrôlé par le deuxième processeur. Les grandeurs importantes pour la sécurité sont toujours surveillées par les deux processeurs. Connexions suggérées L32 L31 L22 L21 Ponts inverseur L12 8.4 Fonctions de commande et régulation L11 8.3 Schéma de principe SolarMax 35S Fonctions du processeur principal: n Synchronisation du secteur et régulation de la forme sinusoïdale du courant n Maximum Power Point Tracking (MPPT, recherche du point de travail optimum) A2 n Commande du pont inverseur et du booster de tension A1 5 6 3 4 2 K2 1 Ventilateur extérieur A2 A1 5 6 3 4 1 2 n Surveillance de l’électronique de puissance n Commande de l’affichage LCD F1-F3 E1 K1 E2 L52 L51 n Limitation du courant de sortie SU40 N' L3' N L3 L2 L1 Fonctions du processeur secondaire: P3 n Surveillance du secteur (surtension, tension trop basse, fréquence réseau) 2 4 6 3 5 P1 P2 n Surveillance de l’électronique de puissance 1 Q2 DCU VDR2 Étage de commande TMS 40 N L3 L2 VDR1 N2 N' L3' L2' L1' DC Filtre CEM L1 L2' n Surveillance des fusibles secteur redondants L1' CM40 DC-FI n Surveillance du courant de fuite AC Filtre CEM N1 fr n Limitation de puissance pour générateurs solaires surdimensionnés F4-F6 E6 E3 Ventilateur intérieur E5 E4 Convertisseur symétrique PU40 L42 L41 Étage de puissance 35kW CM40 n Surveillance du secteur (surtension, tension trop basse, fréquence réseau) n Surveillance de la température du dissipateur de chaleur Q1 n Surveillance du courant de fuite UK35 PE UK35 UK35 PE UK35 N Fonction du processeur de communication: Injection sur le secteur 3 x 400 VAC L3 UK35 n Un troisième processeur se charge en plus de la communication via l’interface série RS485 et l’interface Ethernet 06/08 L2 UK35 L1 UK5 UK5 FK2 FK1 Contact de signalisation d'état Communication RS 485 / Ethernet MC4 14x - Générateur solaire 145 RJ45 RJ45 DC- UK35 UK35 MC4 14x 2 x FU40 + DC+ n Surveillance des fusibles secteur redondants 146 8.5 Données techniques SolarMax 20S/35S SolarMax 35 S 24 kW 45 kW 400…800 VDC 900 VDC 540...635 VDC la détermination du branchement des modules en cas d’utilisation de cellules photovoltaïques monocristalines et polycristalines) Courant d’entrée Ondulation de courant Sortie (AC) Puissance nominale Puissance maximale Tension nominale réseau / plage**) Courant de sortie Facteur de puissance (FP) Fréquence nominale réseau / plage**) Taux d’harmoniques à puissance nominale Caractéristiques du système Consommation de nuit Rendement maximum Rendement européen Température ambiante Puissance nominale jusqu’à une température ambiante de Humidité relative de l’air Type de protection Concept de circuit Affichage Conformité CE selon Surveillance réseau Disjoncteur à courant de défault Marque de contrôle Autres normes Enregistreur de données Communication de données Contact de signalisation d’état Dimensions (LxPxH) Poids Boîtier Raccordement AC Raccordement DC 147 Symboles de grandeur 0...48 A DC 0...78 A DC <4% peak-peak 20 kW 22 kVA 35 kW 38.5 kVA 3*400 / 320...460 VAC 0...31 A AC 0...54 A AC > 0.98 50 / 45...55 Hz <3% 2...7 W 97% 95.5% @ 600 VDC 96.0% @ 700 VDC 95.5% @ 600 VDC 96.1% @ 700 VDC –20 °C…+ 60 °C + 45 °C 0…98 %, pas de condensation IP 54 Régulateur nomérique du courant sinusoïdal, sans transform., deux étages, PWM (IGBT), (sans séparation galvanique) Ecran graphique LDC de 128 x 64 pixels, avec rétroéclairage et DEL d’état EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 50178 VDE 0126-1-1 VDE 0126-1-1 «Type de construction testé» TÜV Rheinland DK 5940, RD 661 Enregistreur de données pour rendement énergétique, puissance maximale et durée d’exploitation des derniers 31 jours, 12 mois et 10 ans RS 485 / Ethernet Bornes avec contact relais (sans potentiel) 655 x 455 x 1090 mm 98 kg 125 kg Alu, poudré 2 Bornes à vis 5 x 35 mm , traversée 1 x M40 pour section de câble 20-33 mm Bornes à vis 3 x 35 mm2, traversée 3 x M20 pur section de câble 6-15 mm, module intégré de fusibles de branches Connecteur MC4 pour Connecteur MC4 pour 7 branches 14 branches *) Surdimensionnement recommandé de 15 % (étude ISE Fraunhofer) **) Les valeurs réelles peuvent changer selon des arrangements de pays (voir paragraphe 2.9) Tous droits réservés. Sous réserve de modifi cations et d’indications erronées. Signification Fréquence Fréquence réseau f max Fréquence réseau maximale admise f min Fréquence réseau minimale admise df/dt max Modification maximale autorisée de la fréquence par seconde Iac Courant de sortie, courant du secteur Iac max Courant de secteur maximal autorisé Idc Courant d’entrée, courant du générateur Ierr Courant de fuite, courant dérivé de module Ierr max Courant de défaut maximal admis (valeur effective) du côté DC ILx Courant de phase ➡ Iac Retard au redémarrage Retard au redémarrage après une déconnexion Pac Puissance de sortie Pac max Puissance de sortie maximale Pdc Puissance d’entrée, puissance du générateur Uac Tension de sortie, tension secteur Uac 10min Valeur moyenne de la tension secteur durant les 10 dernières minutes ➡ Qualité du secteur fr Uac 10min max Moyenne maximale admise de la tension secteur durant les 10 dernières minutes ➡ Qualité du secteur 06/08 Entrée (DC) Puissance max. de générateur *) Plage de tension MPP Tension d’entrée maximale Plage de tension STC du générateur photovoltaïque (aide pour 8.6 Glossaire SolarMax 20S Uac max Tension secteur maximale admise Uac min Tension secteur minimale admise Udc Tension d’entrée, tension du générateur ULx Tension simple ➡ Uac 148 8.7 Rendement Rendement SolarMax 35S Rendement [%] Rendement caractéristique de la série S SolarMax 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 Pac [W] 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Prelative [%] 1750 5 3500 10 7000 20 10500 30 17500 50 35000 100 Rendement européen η [%] η(600VDC) [%] η(700VDC) [%] 86.3 91.0 94.1 95.2 95.8 95.6 94.9 87.7 91.8 94.7 95.9 96.5 95.9 95.5 89.1 93.0 95.4 96.4 96.8 96.5 96.1 (500VDC) fr Légende: 100 Prelative η(VDC) Puissance de sortie relativement à la puissance nominale [%] Puissance en sortie relativement à la puissance nominale [%] Rendement par rapport à la tension d’entrée correspondante [%] Rendement SolarMax 20S Pac [W] Prelative [%] 1000 5 2000 10 4000 20 6000 30 10000 50 20000 100 Rendement européen η [%] η(600VDC) [%] η(700VDC) [%] 85.2 90.7 94.0 95.2 95.7 95.8 94.8 86.0 91.5 94.7 95.7 96.5 96.3 95.5 88.9 93.5 95.6 96.4 96.6 96.6 96.0 (500VDC) Légende: 149 Puissance en sortie relativement à la puissance nominale [%] Rendement par rapport à la tension d’entrée correspondante [%] 06/08 Prelative η(VDC) 150 9 Déclaration de garantie (Édition 12.11.2007) ns’il n’a droit ni à la réparation ni au remplacement du bien ou nsi Sputnik n’a pas mis en oeuvre le mode de dédommagement dans un délai raisonnable, ou nsi Sputnik n’a pas mis en oeuvre le mode de dédommagement sans inconvénient majeur pour l’auteur de la commande. L’auteur de la commande n’est pas autorisé à demander la résolution du contrat si le défaut de conformité est mineur. 9.1 Garantie Sputnik Engineering SA (ci-après: Sputnik) garantit le fonctionnement irréprochable et l’absence de défaut de ses appareils à l’expédition ou, en cas d’achat d’appareils à usage privé par des personnes physiques sur le territoire de l’UE, à la livraison au consommateur. Cette garantie est limitée aux dysfonctionnements et aux défauts qui sont découverts au plus tard deux ans (pour la série SolarMax 20S à 35S et leurs accessoires) après l’expédition ou la livraison. Le bulletin de livraison ou la facture originale servent de preuve d’expédition ou de livraison. Tous les cas de garantie doivent être signalés par écrit à Sputnik dans ce délai, avec la clarté nécessaire. La garantie disparaît en particulier dans les cas suivants, et toute responsabilité est exclue: nsi le client procède de son propre chef à des interventions, modifications ou réparations sur l’appareil, nen cas de non-respect des prescriptions, de maniement ou de montage inadéquats, en particulier par des installateurs-électriciens non titulaires d’une concession, nen cas d’intervention d’un corps étranger ou en cas de force majeure (coup de foudre, surtension, dégât d’eau, etc.), npour les dommages consécutifs au transport, ainsi que pour tous les autres dommages causés après le transfert du risque, et pour les dommages dus à un emballage inadéquat par l’auteur de la commande. Dans les cas couverts par la garantie, l’appareil concerné sera réparé ou remplacé gratuitement par le personnel de service de Sputnik dans un délai raisonnable, à moins que cela ne soit impossible ou disproportionné. Il y a disproportion dans ce sens en particulier si la mesure impose à Sputnik des coûts qui, par rapport à l’autre mode, sont déraisonnables compte tenu: n de la valeur qu’aurait le bien s’il n’y avait pas défaut de conformité, n de l’importance du défaut de conformité et n de la question de savoir si l’autre mode de dédommagement peut être mis en oeuvre sans inconvénient majeur pour l’auteur de la commande. Cette déclaration de garantie concorde avec la directive 1999/44/CE du Parlement européen et du Conseil du 25 mai 1999 sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation. La garantie n’affecte pas les éventuels droits internes et légaux des consommateurs situés dans le champ d’application personnel, matériel et géographique de cette directive. Gratuité des prestations de garantie: nLa gratuité se réfère aux frais de travail et de matériel liés à la remise en état de fonctionnement dans l’atelier de Sputnik, ou aux travaux de réparation effectués sur place par le personnel de service de Sputnik. Tous les autres frais, en particulier les frais d’expédition, les frais de déplacement et de séjour du personnel de service de Sputnik au titre des réparations sur place, de même que les frais liés aux propres réparations ou à celles effectuées par d’autres personnes sont à la charge de l’auteur de la commande ou, le cas échéant, des intermédiaires, à moins qu’un accord écrit n’en dispose autrement. nLors de l’achat d’appareils à usage privé par des personnes physiques sur le territoire de l’UE ou en Suisse, la gratuité inclut en outre les frais d’expédition ou les frais de déplacement et de séjour du personnel de service de Sputnik liés aux réparations sur place. Ces frais d’expédition ou de déplacement de Sputnik ne sont toutefois pris en charge que proportionnellement au trajet entre Sputnik et le lieu où se trouve le point de vente du distributeur officiel de Sputnik auprès de qui l’appareil a été acheté. Si le point de vente de ce distributeur officiel se situe dans des territoires d’outre-mer de l’UE ou en dehors des États de l’UE et de la Suisse, les frais d’expédition, de déplacement et de séjour ne seront pas remboursés. 9.2 Prolongation des services A la demande du client Sputnik peut fournir, dans le cadre d’un contrat séparé de service prolongé, des prestations de garantie allant au-delà de celles susmentionnées ou de la durée de garantie prévue. 9.3 Limitation de responsabilité et de garantie Dans la mesure où la loi le permet, Sputnik exclut une responsabilité plus étendue et/ou d’autres moyens ou prestations de garantie. Les exploitants professionnels n’ont pas droit à l’indemnisation du manque à gagner. 9.4 Droit applicable Les livraisons de produits de Sputnik sont dans tous les cas soumises, sous réserve d’un accord écrit différent et dans la mesure où la loi le permet, aux dispositions matérielles de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (Convention de Vienne, CISG). Dans tous les cas, les prestations de garantie fournies par Sputnik ne sont gratuites que si la procédure a été décidée par avance avec Sputnik. 151 9.5 For juridique 06/08 L’acheteur peut exiger, dans les cas de garantie, une réduction adéquate du prix ou la résolution du contrat, fr Le for juridique exclusif pour tous les litiges avec Sputnik résultant du contrat, d’un acte illicite ou d’autres dispositions légales est Bienne, en Suisse, sauf accord écrit différent des parties et dans la mesure où la loi le permet. 152 Certificat Déclaration de conformité UE Länderspezifische Zertifikate und Konformitäten können im Downloadbereich unter www.solarmax.com eingesehen werden Country-specific certification and conformities can be found and downloaded at www.solarmax.com Les certificats et déclarations de conformité spécifiques à chaque pays peuvent être consultés dans la zone de téléchargement, à l‘adresse www.solarmax.com Certificados y documentos de conformidad específicos del país pueden verse en la zona de descarga en www.solarmax.com 255 06/08 I certificati e le dichiarazioni di conformità nazionali si possono consultare nella rubrica „Downloads“ del sito www.solarmax.com 258 www.solarmax.com