manuel du propriétaire
MODÈLE 6807L
MODÈLE 6807R
2 SLASH 4x4 ULTIMATE
INTRODUCTION
Dans ce manuel, vous trouverez les instructions de fonctionnement et
d'entretien du modèle pour que vous en jouissiez pendant des années.
Nous voulons vous assurer que vous venez d'acheter un des modèles
les plus performants disponibles sur le marché et qu'il est soutenu
par une équipe de professionnels qui s'engagent à fournir le meilleur
support après-vente possible. Les modèles de Traxxas garantissent la
performance et la satisfaction totales par rapport non seulement au
modèle, mais aussi à la société qui le produit et le soutient.
Nous savons que vous avez hâte de mettre votre nouveau modèle
à l'épreuve, mais avant cela il est très important de lire le manuel du
propriétaire. Ce manuel contient toutes les procédures d'installation et
d'utilisation permettant d'exploiter à fond le rendement et le potentiel
que les ingénieurs de Traxxas ont intégrés dans le modèle. Nous vous
rappelons également de lire et observer toutes les mesures de sécurité
et les avertissements contenus dans le présent manuel et affichés sur les
étiquettes ou les onglets se trouvant sur le modèle. Leur rôle est de vous
indiquer les modalités d'utilisation sécuritaire du modèle et d'en extraire
le meilleur rendement et la plus longue durée de vie possible.
Même si vous êtes un passionné expérimenté des modèles
radiocommandés, il est important de lire et suivre les procédures
décrites dans le manuel.
Nous vous remercions de nouveau d'avoir choisi un produit Traxxas.
Nous faisons tous les efforts au quotidien pour assurer la satisfaction du
client au plus haut niveau. Nous serons ravis si vous profitez à fond de
votre nouveau modèle !
Démarrage rapide
Ce manuel est prévu d'une trajectoire de
démarrage rapide qui décrit les procédures
nécessaires pour rendre opérationnel le modèle dans les plus
courts délais. Si vous êtes un passionné expérimenté de modèles
radiocommandés, vous la trouverez utile et rapide. Lisez bien tout
le manuel pour vous renseigner sur des procédures importantes de
sécurité, d'entretien et de réglage. Allez à la page 8 pour commencer.
AVANT DE COMMENCER
Lisez bien et suivez toutes les instructions dans le présent manuel
et la documentation connexe pour empêcher que le modèle soit
endommagé. Le non-respect des présentes instructions sera considéré
comme abus et/ou négligence.
Avant d'utiliser le modèle, lisez ce manuel en entier et examinez
soigneusement le modèle. Si, pour quelque raison que ce soit, vous
décidez que le modèle n'est pas ce que vous vouliez, ne continuez pas
l'installation. Si le produit a été utilisé de quelque manière que ce soit,
votre marchand d'agrément ne peut absolument pas en accepter le
retour ou l'échange.
SOUTIEN
Si vous avez des questions concernant le modèle ou
son fonctionnement, communiquez avec la ligne de
support technique au numéro gratuit : 1-888-TRAXXAS
(1-888-872-9927)*
Le soutien technique est disponible du lundi au vendredi
à partir de 8h30 jusqu'à 21h heure du Centre. Vous pouvez
aussi obtenir du soutien technique à Traxxas.com/support. Vous pouvez
également envoyer vos questions au service de support à la clientèle par
courriel à [email protected]. Rejoignez les milliers de membres de
notre communauté en ligne à Traxxas.com.
Traxxas offre une installation de réparation sur place offrant des services
complets pour résoudre tous les problèmes avec des produits Traxxas.
Vous pouvez acheter des pièces d'entretien et de rechange directement
depuis Traxxas, par téléphone, ou en ligne à BuyTraxxas.com. Vous pouvez
économiser du temps et des coûts de livraison et manutention si vous
achetez des pièces de rechange de votre marchand local.
N'hésitez pas de communiquer avec nous pour tout problème lié à nos
produits. Nous voulons nous assurer que vous serez complètement
satisfait de votre nouveau modèle !
*Le soutien par appel téléphonique gratuit est disponible seulement aux résidents des États-Unis.
2 AVANT DE
COMMENCER
4 MESURES DE SÉCURITÉ
6 ANATOMIE DU SLASH
4x4 ULTIMATE
7 OUTILS, FOURNITURES
ET ÉQUIPEMENT
NÉCESSAIRES
8 DÉMARRAGE RAPIDE :
MISE À JOUR
9 SYSTÈME RADIO TQ
i
ET
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
SANS BALAIS DE
VELINEON
17 RÉGLAGE DU
CONTRÔLEUR
DE VITESSE
ÉLECTRONIQUE
19 CONDUIRE LE MODÈLE
22 RÉGLAGES DE BASE
24 ENTRETIEN DU
MODÈLE
26 RÉGLAGES AVANCÉS
32 GUIDE DE RÉGLAGES
AVANCÉS DU TQ
i
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS, CONSEILS UTILES, RENVOIS
Dans le présent manuel, les avertissements et les conseils utiles seront
marqués par les icônes ci-dessous. Ne manquez pas de les lire !
Un avertissement important au sujet de la sécurité des
personnes ou des moyens d'éviter d'endommager le modèle
et ses composants.
Conseil spécial de Traxxas pour rendre les choses
plus faciles et plus amusantes.
Vous renvoie à une page portant sur un sujet apparenté.
INSCRIPTION DU MODÈLE
Pour mieux vous servir en tant que client, veuillez inscrire votre produit
en ligne à l'adresse Traxxas.com/register dans les 10 jours après l'achat.
Traxxas.com/register
POURQUOI LE SLASH EST ULTIMATE
Le Slash 4X4 Ultimate de nouvelle génération représente la performance
Ready-To-Race® au plus haut niveau. Le Slash 4X4 Ultimate repousse les limites de la
performance ; son nouveau châssis à CG surbaissé garantit une tenue de route exceptionnelle et
une vitesse maximum en virages, tandis que les nouveaux amortisseurs GTR calibre 13 mm en
aluminium dur-anodisé assurent un amortissement constant et une suspension souple pendant
chaque tour de piste. Ainsi, la direction réagit avec une vitesse éclair, tandis que l'amortissement
est souple et constant, ce qui place encore plus haut la barre de la manœuvrabilité et de
la précision des commandes du Slash 4X4. Le système radio TQi avec base d'arrimage et la
télémétrie installée en usine du Slash 4X4 Ultimate permettent la saisie de données en temps
réel et redéfinit les normes en matière d'accessibilité et versatilité des réglages. Pour que ce Slash
4X4 soit effectivement Ultimate, les caractéristiques qui précèdent sont accompagnées par toute
option d'usine disponible, des composantes de suspension en aluminium jusqu'aux différentiels
scellés remplis de silicone. Ce Slash est donc et tout simplement le meilleur.
Barres de direction avant et arrière
6807R : Pile NiMH série 4 de 4200 mAh
6807L : Pile LiPo à 2 éléments de 5000 mAh
Répliques de pneus avec
composé pour les courses S1
(le style varie en fonction du modèle)
Différentiel central
optionnel fourni
Traxxas
1100 Klein Road
Plano, Texas, 75074
Téléphone : 972-265-8000
Numéro gratuit 1-888-TRAXXAS
Internet :
Traxxas.com
Adresse de courriel :
Contenu intégral ©2013 Traxxas. Traxxas, Ready-To-Race, Ready-To-Win, Slash, Velineon et ProGraphix sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Traxxas. Les pneus BFGoodrich® Mud Terrain™ T/A® sont des marques de commerce de BFGoodrich®. D'autres noms de marque et marques
sont la propriété de leurs titulaires respectifs et sont utilisés seulement aux fins de l'identification. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite
ou distribuée dans les médias imprimés ou électroniques sans la permission écrite expresse de Traxxas. Les caractéristiques sont susceptibles d'être
modifiées sans préavis.
Amortisseurs GTR à anodisation
dure et recouverts de PTFE
Porte-moyeu de roue arrière
en aluminium
Écrous de roue en aluminium
Conformité avec la FCC (Commission fédérale des communications)
Ce dispositif contient un module conforme aux normes des dispositifs numériques classe B décrits dans la 15e partie des règles de la FCC. Le fonctionnement en est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) ce
dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent mener à un fonctionnement non souhaité.
Les normes des dispositifs numériques classe B sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les locaux résidentiels. Ce produit émet, utilise et peut rayonner de l'énergie radioélectrique et, en cas de fonctionnement à l'encontre
des instructions, peut causer des interférences nuisibles aux radiocommunications. L'utilisateur est averti que toute modification qui n'est pas expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à actionner l'équipement.
Canada, Industrie Canada (IC)
Cet appareil numérique de Classe B est conforme aux règlements canadiens ICES-003 et RSS-210. Cet appareil est conforme aux normes RSS d'Industrie Canada exempts de licence. Le fonctionnement en est assujetti aux deux conditions suivantes : Ce dispositif peut ne pas
causer du brouillage et Ce dispositif doit accepter tout brouillage, y compris ceux qui peuvent mener à un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Renseignements sur l'exposition à la radiofréquence (RF)
La puissance de sortie rayonnée de l'appareil LP Traxxas est inférieure aux limites d'exposition à la radio fréquence établies par Industrie Canada (IC) L'antenne de ce transmetteur ne doit pas être co-située avec tout autre transmetteur sauf si cela est effectué en conformité
avec les procédures de fonctionnement à transmetteurs multiples reconnues par le FCC et Industrie Canada. La co-situation signifie que la distance séparant deux antennes de transmission est de moins de 20 cm.
Moyeux-c et blocages de la
direction en aluminium
4 SLASH 4x4 ULTIMATE
Ce modèle n'est pas destiné
à l'usage des enfants sous
l'âge de 14 ans non surveillés
par un adulte responsable
et bien informé. Le choix de
l'engrenage et de la pile (voir
les piles LiPo à droite) affecte
le niveau de compétence
nécessaire pour conduire le
modèle. Voir le diagramme
ci-dessus.
Toutes les instructions et
les mesures décrites dans
le présent manuel doivent
être observées strictement
pour assurer l'utilisation
sécuritaire du modèle.
MESURES DE SÉCURITÉ
Traxxas souhaite que vous utilisiez votre nouveau modèle en toute sécurité.
Si vous utilisez votre modèle judicieusement et soigneusement, vous et
ceux qui se trouvent autour de vous pouvez vous amuser et vous éclater en
toute sécurité. Si vous n'utilisez pas votre modèle de manière sécuritaire et
responsable, vous risquez de produire des dégâts matériels et des blessures
graves. Veuillez observer strictement les mesures décrites dans ce manuel pour
assurer le fonctionnement en toute sécurité du produit. Vous êtes le(la) seul(e)
responsable du respect des instructions et de la prise des mesures de sécurité.
Aspects importants à retenir
• Votre modèle n'est pas destiné à être utilisé sur les routes publiques ou dans
des zones agglomérées où il peut empêcher ou perturber le trafic des piétons
ou des véhicules.
• Il ne faut jamais, en aucune circonstance, utiliser le modèle dans une foule. Ce
modèle est très rapide et peut causer des blessures s'il arrive à heurter quelqu'un.
• Étant radiocommandé, le modèle est soumis aux interférences radioélectriques
provenant de beaucoup de sources que vous ne pouvez pas contrôler. Puisque
les brouillages radioélectriques peuvent provoquer des pertes momentanées de
la radiocommande, assurez à tout moment une marge de sureté dans toutes les
directions autour du modèle afin de prévenir les collisions.
• Le moteur, la batterie et le contrôleur de vitesse peuvent chauffer pendant
l'utilisation. Évitez les brulures.
• N'utilisez pas votre modèle pendant la nuit ou lorsque la vue directe du
modèle peut être obstruée ou réduite de quelque manière que ce soit.
• Le facteur le plus important est de faire appel au bon sens à tout moment.
Contrôleur de vitesse
Le contrôleur de vitesse électronique (ESC) de votre modèle est un dispositif élec-
tronique extrêmement puissant capable de produire du courant de haute intensité.
Veuillez observer attentivement ces précautions pour éviter que le contrôleur de
vitesse ou d'autres composants soient endommagés de quelque manière que ce soit.
• Débranchez la batterie : Débranchez toujours la ou les batteries du contrôleur
de vitesse lorsqu'il n'est pas en marche.
• Isoler les fils : Isolez toujours les fils exposés avec des gaines thermo-rétractables
pour empêcher les courts-circuits.
• L'eau et les composants électroniques ne font pas bon ménage : Le contrôleur
de vitesse est imperméable lorsqu'il est utilisé dans la boue, la neige, les flaques
d'eau et d'autres conditions d'humidité. Vérifiez que les autres composants
du modèle sont imperméables ou suffisamment résistants à l'eau avant de le
piloter dans des conditions d'humidité.
• Allumer d'abord le transmetteur : Allumez le transmetteur avant de mettre en service
le contrôleur de vitesse pour empêcher toute dérive et tout fonctionnement erratique.
• N'essayez pas d'enlever les plaques de refroidissement du contrôleur. La
plaque de refroidissement est installée en usine et l'enlever risque de produire
des dommages permanents au contrôleur de vitesse électronique.
Attention aux brulures : Puisque le contrôleur et le moteur peuvent devenir extrême-
ment chauds pendant l'utilisation, faites attention à ne pas les toucher jusqu'à ce qu'ils
se refroidissent. Assurez un flux d'air suffisant pour permettre le refroidissement.
• Utilisez les connecteurs originaux : Ne changez pas les connecteurs de batterie
et de moteur. Si le contrôleur n'est pas correctement câblé, il peut prendre feu
ou être endommagé. Veuillez noter que toute modification du contrôleur peut
mener à des frais de recâblage de l'installation électrique lorsque le produit est
retourné pour le service.
• Toute inversion de tension est interdite : Le contrôleur de vitesse n'est pas
protégé contre l'inversion de polarité.
• Observez toujours les limites inférieure et supérieure de la commande de vitesse
selon les indications du tableau de caractéristiques à la page 17. Si votre contrôleur
de vitesse fonctionne avec deux batteries, n'en mélangez pas les types et les capaci-
tés. Utilisez la même tension et la même capacité pour les deux piles. L'utilisation de
piles disparates peut endommager les piles et le contrôleur de vitesse électronique.
Les piles LiPo
Les piles au lithium polymère (LiPo) sont de plus en plus utilisées dans les modèles
radiocommandés grâce à leur dimension compacte, à leur densité d'énergie élevée
et à leur sortie haut courant. Cependant, ces types de piles doivent être traitées et
manipulées selon des procédures spéciales pour en assurer une vie longue et un
fonctionnement sécuritaire. Attention : Les piles LiPo sont destinées uniquement
aux utilisateurs avancés qui connaissent les risques liés à leur utilisation. Traxxas
recommande que les enfants de moins de 14 ans n'utilisent ni ne manipulent les
piles LiPo sans être surveillés par un adulte bien informé et responsable.
Votre modèle est compatible aux piles LiPo. Les piles LiPo ont un seuil de sécurité
de décharge de la tension électrique qui ne doit pas être dépassé. Le contrôleur
de vitesse électronique est équipé d'un détecteur de basse tension intégré qui
alerte le pilote lorsque les batteries LiPo ont atteint leur seuil de sécurité (de
décharge) de la tension. Le pilote doit s'arrêter immédiatement pour empêcher
la décharge de la pile au-dessous de son seuil de sécurité.
1
Voir plus de renseignements sur
le diagramme de l'engrenage à
la page 26.
ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! DANGER !
RISQUE D'INCENDIE ! La charge et la décharge des piles peuvent
provoquer des incendies, des explosions, des blessures graves et des dégâts
matériels si elles ne sont pas effectuées en conformité avec les instructions. En
outre, les piles au lithium polymère (LiPo) présentent un GRAND risque d'incendie
si elles ne sont pas correctement manipulées en conformité avec les instructions. Avant
l'utilisation, lisez et suivez toutes les instructions, les avertissements et les précautions donnés
par le fabricant. Ne permettez jamais aux enfants de moins de 14 ans de charger ou utiliser des
piles LiPo sans être surveillés par un adulte responsable et bien informé.
• Pour charger ou décharger, mettre TOUJOURS la pile (tous les types de piles) dans un boîtier
ignifuge et sur une surface inflammable comme le béton.
• Charger TOUJOURS les piles dans un endroit bien-aéré.
• ÉLOIGNER les objets inflammables et les matériaux combustibles de l'endroit de charge.
• Ne JAMAIS utiliser le chargeur équilibreur sans adaptateur équilibreur pour charger des piles LiPo.
• Si une pile ou un élément de pile est endommagé de quelque façon, ne PAS charger,
décharger ou utiliser la pile.
• AVANT de charger, s'assurer TOUJOURS que le réglage du chargeur correspond exactement au
type (la composition chimique), aux spécifications et à la configuration de la pile à charger.
• Ne PAS dépasser le taux de charge maximum recommandé par le fabricant de la pile.
• Ne PAS démonter, écraser, court-circuiter les piles ou les piles et ne PAS les exposer aux
flammes ou à toute autre source d'inflammation.
• Ne JAMAIS laisser les piles en train de charger sans surveillance.
Engrenages : Pignon original
Pile : NiMH à 7 éléments
Tension* : 8,4 V
mAh : 3000+ mAh
Engrenages : Opt. Pignon
Pile : NiMH à 7 éléments
Tension* : 8,4 V
mAh : 3000+ mAh
Engrenages : Pignon original
Pile : LiPo 3S
Tension* : 11,1 V
mAh : 5000+ mAh
Engrenages : Opt. Engrenage
Pile : LiPo 3S
Tension* : 11,1 V
mAh : 5000+ mAh
*Nominal
Niveau
Niveau
Niveau
Niveau
Pour experts
SLASH 4X4 ULTIMATE 5
Le détecteur de basse tension dont le contrôleur de vitesse est muni
n'est qu'une partie du plan complexe d'utilisation sécuritaire des piles
LiPo. Il est impératif que l'utilisateur suive toutes les autres instructions
fournies par le fabricant des piles et le fabricant du chargeur visant la
charge, l'utilisation et le stockage corrects des piles LiPo. Vérifiez que
vous avez bien compris comment utiliser les piles LiPo. Sachez que
Traxxas n'est pas responsable des dommages spéciaux, indirects, fortuits
ou consécutifs résultant de l'installation et/ou de l'utilisation des piles
LiPo dans les modèles de Traxxas. Si vous avez des questions portant sur
l'utilisation des piles LiPo, veuillez consulter votre marchand d'agrément
ou communiquez avec le fabricant des piles. Nous vous rappelons que
toutes les piles doivent être recyclées à la fin de leur vie utile.
CONDITIONS D'UTILISATION - L'acheteur assume tous les risques que
comporte l'utilisation de ce produit. Traxxas, ses filiales, fabricants,
distributeurs et détaillants partenaires ne peuvent pas contrôler
l'utilisation, l'application, la charge ou l'installation de ce produit et ne
sont pas responsables d'accidents, de dommages aux personnes ou à
des biens qui puissent résulter de l'utilisation de ce produit.
Lecture faite des présentes, au cas où vous n'êtes pas d'accord avec ces
conditions générales et disposé à accepter toute la responsabilité pour
l'utilisation de ce produit, retournez-le immédiatement en état neuf ou
non utilisé à l'endroit où vous l'avez acheté. Si le produit a été utilisé
de quelque manière que ce soit, votre marchand d'agrément ne
peut absolument pas en accepter le retour ou l'échange.
Si vous avez des questions, téléphonez au service de soutien à la
clientèle de Traxxas au 1-888-TRAXXAS (1-888-872-9927). Depuis
l'extérieur des États-Unis, téléphonez au +1-972-265-8000 ou écrivez
à l'adresse de courriel : [email protected].
Avertissements importants pour les utilisateurs des piles au
lithium polymère (LiPo) : Les piles au lithium polymère (LiPo)
sont bien plus volatiles que d'autres piles rechargeables.
Il faut TOUJOURS utiliser le chargeur équilibreur au lithium polymère
(LiPo) avec un adaptateur équilibreur (comme le chargeur #2933 EZ-Peak
Plus de Traxxas ou le chargeur équilibreur des piles LiPo à 2 et 3 éléments)
pour charger les piles LiPo. Ne jamais utiliser des chargeurs ou des modes
de charge du type NiMH ou NiCad pour charger les piles LiPo. L'utilisation
d'un chargeur ou mode de charge du type NiMH ou NiCad endommage
les piles et peut provoquer des incendies et des blessures.
Ne jamais charger les blocs piles LiPo en série ou en parallèle avec ce
chargeur. Charger les piles en série ou en parallèle peut mener à une
identification incorrecte des piles de la pile par le chargeur et à un taux
de charge incorrect pouvant provoquer la surcharge, le déséquilibre
des éléments de la pile, leur endommagement et des incendies.
• Vérifier TOUJOURS attentivement les piles LiPo avant de les charger.
Assurez-vous qu'il n'y ait pas de fils ou connecteurs lâches, d'isolations
de fils endommagées, d'emballages de piles endommagés, de
dommages par impact, de fuites liquides, de gonflage (signe de
dommages internes), de déformation des piles, d'étiquettes
manquantes ou tous autres dommages ou défauts. Si un seul des cas
ci-dessus est constaté, ne chargez ni n'utilisez le bloc piles.
• Ne pas conserver ou charger les piles LiPo avec ou près de tout
autre type de pile ou bloc piles, y compris d'autres LiPo.
• Stocker et transporter les piles LiPo dans un endroit sec et frais.
Ne pas les stocker directement dans la lumière du soleil. Ne pas
permettre à la température de stockage de dépasser 140°F ou 60°C
car les éléments des piles peuvent être endommagés et il y a le
risque d'incendie.
• Ne PAS démonter les piles ou les éléments de pile LiPo.
• Ne PAS essayer d'assembler votre propre bloc piles LiPo à partir
d'éléments disparates.
• Agir TOUJOURS avec précaution et utiliser le bon sens à tout moment.
Précautions et avertissements visant la charge et la manipulation
• Agir TOUJOURS avec précaution et utiliser le bon sens à tout moment.
• Les enfants doivent être surveillées par un adulte lorsqu'ils utilisent
ce chargeur.
• NE PAS laisser se toucher les contacts ou les fils exposés de la pile.
Cela présente le risque de court-circuit et d'incendie.
• Pour charger ou décharger, mettre TOUJOURS la pile (tous les types
de piles) dans un boîtier ignifuge et sur une surface inflammable
comme le béton.
• Ne JAMAIS charger les piles sur du bois, du tissu, sur le tapis ou tout
autre matériau inflammable.
• Charger TOUJOURS les piles dans un endroit bien-aéré.
• ÉLOIGNER les objets inflammables et les matériaux combustibles de
l'endroit de charge.
• NE PAS utiliser le chargeur dans un espace encombré ou placer des
objets sur le chargeur ou la pile.
• Si une pile ou un élément de pile est endommagé de quelque façon,
NE PAS charger, décharger ou utiliser la pile.
• Tenez un extincteur de classe D à proximité en cas de feu.
• AVANT de charger, s'assurer TOUJOURS que le réglage du chargeur
correspond exactement au type (la composition chimique), aux
spécifications et à la configuration de la pile à charger.
• Ne PAS utiliser le chargeur de piles LiPo à 2-3 éléments #2935 pour
charger les piles NiMH.
• NE PAS dépasser le taux de charge maximum recommandé par le
fabricant de la pile.
• Ne PAS démonter, écraser, court-circuiter les piles ou les éléments
de pile et ne PAS les exposer aux flammes ou à toute autre source
d'inflammation.
• Si une pile devient trop chaude au toucher pendant la charge (à une
température supérieure à 110°F/43°C), débrancher la pile du chargeur
immédiatement et arrêter la charge.
• NE PAS laisser le chargeur et la pile sans surveillance pendant la
charge ou à tout moment où le chargeur est EN MARCHE et en
train de charger des piles. S'il y a des signes de dysfonctionnement,
débrancher le chargeur de la source de courant et/ou arrêter la
charge immédiatement.
• Débrancher TOUJOURS le chargeur de la prise murale et en sortir la
pile lorsqu'il n'est pas utilisé.
• NE PAS utiliser le chargeur à l'intérieur d'une automobile.
• ÉVITER les courts-circuits en branchant toujours le câble de charge
d'abord au chargeur et ensuite à la pile pour charger ou décharger.
Toujours refaire cette procédure à rebours en débranchant la pile.
• NE JAMAIS brancher plus d'une pile à la fois au chargeur.
• Ne PAS démonter le chargeur.
• ENLEVER la pile du modèle ou de l'appareil avant la charge.
• NE PAS exposer le chargeur à l'eau ou à l'humidité.
• Ranger TOUJOURS les piles en toute sécurité hors de la portée des
enfants et des animaux de compagnie.
• NE PAS charger les piles si vous constatez ne fut-ce qu'une des
conditions ci-après :
- les piles sont entièrement chargées ou très peu déchargées
- Les piles sont chaudes (la température en est supérieure à 110°F/43°C)
- Le fabricant n'indique pas expressément que les piles sont aptes
à accepter le courant de sortie (tension et intensité) fourni par le
chargeur pendant la charge
- Les piles sont endommagées ou défaillantes de quelque manière
que ce soit. Quelques exemples non-exclusifs de ces dommages
ou défauts : les piles bosselées, à fils endommagés ou frangés, à
raccordements lâches, à fuites liquides, corrodées, à ouvertures
obturées, gonflées, à éléments déformés, présentant des
dommages par impact, des étiquettes absentes, des composants
fondus ou tout autre signe de dommage.
- les blocs de piles dont la configuration originale du fabricant a été
modifiée
- les piles non-rechargeables (à risque d'explosion)
- les piles qui ont un circuit de charge interne ou un circuit de protection
MESURES DE SÉCURITÉ
1 / 39 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans l'interface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer l'interface utilisateur de StudyLib ? N'hésitez pas à envoyer vos suggestions. C'est très important pour nous!