Pour dire que tu aimes ou que tu n`aimes pas quelque chose, il faut

1
Pour dire que tu aimes ou que tu n'aimes pas quelque chose, il faut
distinguer les choses (par exemple les films, les plats …) :
Ich mag Pizza gern.
et les activités (les verbes) :
Ich spiele gern Fußball.
Pour les choses, on utilise le verbe modal (qui exprime le mode de l'action comme
vouloir faire quelque chose ou savoir faire quelque chose) "mögen" . Voici sa
conjugaison :
verbe modal
(ou : verbe de modalité)
mögen - aimer bien quelque chose
ou une personne
ich
mag
singulier
du
magst
er, sie, es
mag
wir
mögen
pluriel
ihr
mögt
sie
mögen
Tous les verbes modaux sont conjugués selon ce schéma :
changement de voyelle pour toutes les personnes au singulier
pas de terminaison pour "ich" et "er, sie, es"
conjugaison régulière au pluriel
Attention :
N'utilise jamais le verbe modal "mögen" avec un autre verbe : Il est réservé
aux choses et aux personnes.
Pour dire que tu aimes bien faire quelque chose, c'est le verbe + gern !
Il arrive aussi que quelqu'un se renseigne sur ce que tu sais faire et qu'il te
demande alors :
Kannst du skaten ? (Sais-tu faire du skate ?)
2
Et voilà un deuxième verbe modal (il en existe 6 au total) : können
verbe modal
(ou : verbe de modalité)
können - pouvoir /
savoir faire quelque chose /
être capable de
ich
kann
singulier
du
kannst
er, sie, es
kann
wir
können
pluriel
ihr
könnt
sie
können
Comme en français, le verbe de modalité n'exprime pas l'action elle-même
mais seulement le mode dans lequel elle sera ou non exercée.
"Ich kann skaten." veut dire que j'en suis capable, que je sais le faire mais
ça ne veut pas dire que je le fais !
Attention :
Une erreur très fréquente qui horripile tous les professeurs d'allemand, c'est
d'utiliser le verbe "wissen" = savoir avec un autre verbe à l'infinitif.
Savoir faire = können.
Savoir tout court = wissen.
Je sais. = Ich weiss.
Je sais faire du vélo. = Ich kann Rad fahren.
Un autre verbe modal très utile, c'est "wollen" = vouloir, avoir l'intention de faire
quelque chose.
verbe modal
(ou :
verbe de modalité)
ich
singulier
du
er, sie, es
wir
pluriel
ihr
sie
Ich will in die Disco gehen. J'ai l'intention / je veux aller à la discothèque.
Willst du mitkommen ? Veux-tu venir avec moi ? (As-tu envie de venir)
3
Attention :
Ne pas confondre "ich will" avec le futur en anglais "I will" !
Attention aussi à la valeur "affective" de ce verbe : "ich will" est ressenti
comme une affirmation très forte de sa volonté et peut être pris comme
malpoli. Comme en français, il vaut mieux dire "je voudrais = ich möchte".
(Juste à titre d'information : "möchten" est le subjonctif II du verbe
"mögen".)
Maintenant il ne te reste plus que 3 verbes modaux à apprendre.
D'abord "dürfen" :
verbe modal
(ou : verbe de modalité)
dürfen - pouvoir dans le sens d'être
autorisé / d'avoir le droit ou la
permission de faire quelque chose
ich
darf
singulier
du
darfst
er, sie, es
darf
wir
dürfen
pluriel
ihr
dürft
sie
dürfen
Ich will in die Disco gehen, aber ich darf nicht.
Je veux aller à la discothèque mais je n'en ai pas le droit / la permission.
En Allemagne, il existe d'ailleurs une marque de produits allégés qui
s'appelle "Du darfst !" = Tu peux ! Tu as le droit …
Et l'avant-dernier verbe modal "müssen" :
verbe modal
(ou : verbe de modalité)
müssen - devoir /
être obligé de faire quelque chose
sans avoir le choix / il faut que
ich
muss
singulier
du
musst
er, sie, es
muss
wir
müssen
pluriel
ihr
müsst
sie
müssen
Ich muss jetzt nach Hause ! Il faut que je rentre.
Ou par exemple à la fin d'une lettre :
Ich muss jetzt schließen. Il faut que je te laisse.
4
Et enfin, il reste le dernier verbe de modalité "sollen" :
verbe modal
(ou : verbe de modalité)
sollen - devoir dans le sens que
quelqu'un me le demande mais que
j'ai le choix de le faire ou non
ich
soll
singulier
du
sollst
er, sie, es
soll
wir
sollen
pluriel
ihr
sollt
sie
sollen
C'est l'unique verbe de modalité qui n'a pas de changement de voyelle au singulier !
Pour bien faire la différence entre les verbes "müssen" et "sollen" qui tous les
deux peuvent se traduire par "devoir", il suffit de penser à l'école.
Un professeur va dire : "Ihr müsst eure Hausarbeiten machen !"
Et il veut dire par qu'il faut que vous fassiez vos devoirs - vous
devez le faire - c'est une obligation (liée à la situation
1
) !
Mais les élèves vont se dire : "Wir sollen unsere Hausaufgaben machen."
C'est à dire : il faudrait que nous les fassions parce que le professeur nous l'a
demandé - mais nous n'aurions peut-être pas le temps ou pas envie Ils ont le
choix de faire les devoirs … ou pas.
Pour t'aider à mieux retenir les verbes modaux, tu peux apprendre l'histoire suivante :
Mutti sagt, ich soll mein Zimmer aufräumen (ranger ma chambre). Aber ich will nicht.
Aber dann (mais alors) darf ich nicht ins Kino gehen. Und ich muss doch (pourtant)
ins Kino gehen, weil Martin auch da ist (est aussi). Und ich mag Martin. Vielleicht
(peut-être) kann ich einfach alles in einen Karton tun (mettre tout dans un carton) ?
1
Si tu veux rattraper le bus, il faut que tu coures - mais ce n’est pas une obligation absolue, seulement, si tu veux
l’avoir, tu dois courir : une obligation liée à la situation.
1 / 4 100%

Pour dire que tu aimes ou que tu n`aimes pas quelque chose, il faut

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !