1 L`objet Entrée contient toujours 2 objets : l`objet Mot Vedette et l

1
Corrigé du TD TLFi - Recherche assistée
III. Exercices
A. Structure d'un article de dictionnaire
1. Peignez les "objets" (éléments) d'un article du dictionnaire :
Saisissez par exemple le mot singe. Surlignez en couleur (rubrique "peindre les objets") les divers
champs : synonyme, indicateur, syntagme, domaine technique, etc..
2. Quels objets du TLFi peuvent contenir des sous-objets ?
Pour répondre à cette question, reportez-vous au document les types d'objets du TLF accessible ˆ
partir du cadre 5)a). Ce document est hypertextuel : les liens conduisent à des exemples d'objets que
l'on observera.
L'objet Entrée contient toujours 2 objets : l'objet Mot Vedette et l'objet Code grammatical.
L'objet Définition peut contenir un objet Source, contenant la Source bibliographique. C'est le cas lorsque la
définition est empruntée à un autre ouvrage :
ex : acardiaque « monstre privé de cœur » (GARNIER-DEL. 1958)
L'objet Syntagme défini peut contenir un objet Source, contenant la Source bibliographique. C'est le cas
lorsque le syntagme est emprunté à un autre ouvrage :
Ex : Agacer un polichinelle sur le zinc. (A. DELVAU, Dict. de la langue verte, 1867, p. 385,,Boire un
verre d'eau-de-vie sur le comptoir du cabaretier.`` (A. DELVAU, Dict. de la langue verte, 1867, p. 385).
Les objet de type "exemple", "exemple détaché" ou "exemple enchaîné" contiennent les objets suivants :
"auteur d'exemple", "titre d'exemple", "date d'exemple", "localisation d'exemple", "publication" ou "source".
B. Utilisez le mode Recherche assistée pour répondre aux questions suivantes:
1. Combien d'entrées contiennent le mot singe ?
Le lien (Voir la signification des types d'objets) du cadre 5.a) de la Recherche assistée nous conduit à la
définition suivante de l’objet entrée :
Une entrée est constituée d'un couple vedette/code grammatical.
Une entrée peut être principale ou secondaire.
L'entrée principale apparaît en tête de l'article de dictionnaire.
ex : singe, subst. masc
Les articles ayant une entrée principale peuvent contenir des sous-articles (dits articles secondaires).
Une entrée secondaire est le couple mot/code grammatical figurant en tête d'un article secondaire.
ex dans l'article Singe :
singesque, adj ()
ou
singesse, subst. fem
En Recherche assistée :
L’aide du cadre 1) du formulaire vous indique que :
Le logiciel recherchera les entrées du TLF identiques au mot tapé ou contenant le mot tapé
(cas des mots composés).
NB : Si vous saisissez « singes » dans le cadre 1) puis cliquez sur le bouton VALIDER, le mode
Recherche assistée vous retourne : « Aucun résultat trouvé ! » parce qu’il n’y a pas de mot
vedette au pluriel.
Cadre1 : vedette contenant le mot :singe
2 résultats (précisément 2 passages du TLFi consacré à une vedette contenant singe)
1 passe-singe , subst. masc. (entrée secondaire de l'article PASSE-, élém. de compos.)
2 SINGE, subst. masc. (entrée principale de l'article SINGE)
Il y a donc 2 entrées contenant le mot singe dans le TLFi. Ces 2 résutats appartiennent à 2
2
articles distincts.
2. Combien d’adverbes dans le TLFi ?
Cadre 2 : code grammatical : adverbe;
2633 résultats (précisément 2 633 passages du TLFi consacré à une vedette adverbe)
3. Quels sont les verbes tels que flirter empruntés à l'anglais ?
En mode Recherche d’un mot, la recherche de flirter nous conduit à l’article flirter où l’on peut lire dans
la partie Étymol. et Hist. Empr. à l'angl. to flirt.
Notons qu’en mode Recherche d’un mot ; l’objet contenant Empr. à l'angl. n’étant pas « peignable », on
ne sait pas quel objet contient Empr. à l'angl. On le découvrira en mode Recherche Assistée où le menu
du Cadre 5 : type d'objet recherché nous propose langue empruntée.
Deux variantes s'offrent à nous : rechercher soit anglais soit empr. à l'anglais dans le contenu de l'objet
Langue empruntée.
La Variante1 :
Cadre 2 : code grammatical : verbe;
Cadre 5 : type d'objet recherché : langue empruntée;
contenu : Empr. à l’angl.
27 résultats
On vérifie en montrant l'objet Langue empruntée que ces 27 résultats sont tous pertinents par rapport à
notre objectif, à savoir trouver les verbes empruntés à l'anglais : (Bruit =0).
DRAVER, verbe trans.
1
Empr. à l'angl.
FLIRTER, verbe intrans.
2
Empr. à l'angl.
INOCULER, verbe trans.
3
Empr. à l'angl.
INTERFÉRER, verbe
4
Empr. à l'angl.
INVESTIR3, verbe trans.
5
Empr. à l'angl.
KIDNAPPER, verbe trans.
6
Empr. à l'angl.
LUNCHER, verbe intrans.
7
Empr. à l'angl.
MANAGER2, verbe trans.
3
8
Empr. à l'angl.
....
La Variante2:
Cadre 2 : code grammatical : verbe;
Cadre 5 : type d'objet recherché : langue empruntée;
contenu :anglais
ramène 31 résultats, tous pertinents par rapport à notre objectif, à savoir trouver les verbes empruntés
à l'anglais. (Bruit =0).
Pour savoir quelle variante est la meilleure, on doit se poser la question de la pertinence des 4 résultats
ramenés par la Variante2 mais pas par la Variante1. Pour cela on recherche :
Variante 2-Variante 1 :
Cadre 2 : code grammatical : verbe;
contenu : OUI anglais NON Empr. à l’angl.
ramène les résultats :
DISQUALIFIER, verbe trans.
ÉCRASER, verbe trans.
ÉLECTROLYSER, verbe trans.
PÉNALISER, verbe trans.
tous pertinents :
DISQUALIFIER, verbe trans.
1
ÉCRASER, verbe trans.
2
ÉLECTROLYSER, verbe trans.
3
PÉNALISER, verbe trans.
4
La Variante1 ne donne pas ces 4 réponses pertinentes à cause des insertions entre Empr. et anglais (verbe,
avec adjonction du préf. é. au mot, au verbe, par la langue du sport.
Le silence de la Variante1 vaut 4/31 (nombre de réponses pertinentes non données/nombre de réponses
pertinentes existant).
On peut considérer que la Variante 2 donne toutes les réponses pertinentes existant dans le TLFi. => Silence
de la Variante 2 = 0/31=0.
La Variante 2 vaut la Variante 1 en terme de précision mais lui est supérieure en terme de rappel.
Précision Variante 1 = nb de réponses pertinentes données/nb de réponses données = 27/27 = 1
Précision Variante 2 = nb de réponses pertinentes données/nb de réponses données = 31/31 = 1
Rappel Variante 1 = nb de réponses pertinentes données/nb de bonnes réponses existant= 27/31
Rappel Variante 2 = nb de réponses pertinentes données/ nb de bonnes réponses existant = 31/31 = 1>27/31
4. Quels sont les mots tels que chocolat d'origine espagnole ?
4
En mode Recherche d’un mot, la recherche de chocolat nous conduit à l’article chocolat où l’on peut lire
dans la partie Étymol. et Hist. Empr. à l'esp..
Empr. à l'esp. chocolate « id. », attesté dep. ca 1580 (sous la forme chocollatl, Fr. Hernandez d'apr.
COR. et FRIED.; cf. chocolate en 1590, ACOSTA, Hist. Nat. y Mor. de las Indias, original de la trad. citée
supra, ds FRIED.), lui-même empr. à un mot nahuatl dont la formation est difficilement analysable, à
l'exception du suff. -atl « eau » (v. FEW t. 20, pp. 63-64; COR.; R. Loewe ds Z. vergl. Sprachforsch., t.
61, pp. 94-95; KÖNIG, pp. 66-68; FRIED.)
En mode Recherche d’un mot ; l’objet contenant Empr. à l'esp. n’étant pas « peignable », on ne sait pas quel
objet contient Empr. à l'esp.. On le découvre en mode Recherche Assistée où le menu du Cadre 5 : type
d'objet recherché nous propose langue empruntée.
Solution 1 :
Cadre 5 : type d'objet recherché : langue empruntée;
contenu : espagnol (ou esp)
1 BAGASSE1, subst. fém.
2 BALSA, subst. masc.
3 BANDERILLERO, subst. masc.
etc.
233 résultats tous pertinents.
NB : la solution 2 :
Cadre 5 : type d'objet recherché : langue empruntée;
contenu : Empr. à l'esp.
ramène 165 résultats.
Quelle est la meilleure des solutions ?
Pour répondre à cette question, il faut évaluer les résultats de la solution1 qui ne font pas partie des résultats
de la solution 2 :
Solution1-Solution2
Cadre 5 : type d'objet recherché : langue empruntée;
contenu : OUI espagnol (ou esp) NON Empr.à l’esp.
On obtient 68 résultats (233-165). Si parmi ces réponses, les réponses pertinentes sont plus nombreuses que
les réponses non pertinentes, alors la solution1 serait meilleure.
5. Au Canada magasiner signifie "aller faire des achats dans les magasins". Après avoir observé dans
quel objet (champ) de l'article est indiqué le fait que cet emploi est spécifiquement canadien,
recherchez dans le TLFI les emplois spécifiquement canadiens.
Magasiner, verbe intrans. a) gion. (Canada). Aller faire des achats dans les magasins. Synon. courir, faire les
magasins.
Région. (Canada). est le contenu d’un indicateur, d’où :
Cadre 5 type d'objet recherché : indicateur
contenu Canada
430 résultats
NB : 430 « résultats » = 430 passages du TLFi concernant un indicateur de contenu Région Canada et non
pas forcément 430 articles de dictionnaire : En effet, un article peut contenir plusieurs occurrences
d’indicateur de contenu Région Canada : Par exemple les articles ambitieux, amener, amollir, appareiller,
etc.
Attention, seule la première occurrence est en rouge, les occurrences suivantes ne sont repérables
qu’avec la fonction Rechercher de votre navigateur.
6. Combien d'exemples de Flaubert sont cités dans le TLFi ?
Cadre 5 : type d'objet recherché :auteur d'exemple;
5
contenu :Flaubert
6102 résultats (càd exemples de Flaubert)
7. Combien de fois le nom de Flaubert apparaît-il dans le TLFi?
Cadre 5 : type d'objet recherché :paragraphe quelconque;
contenu : Flaubert
7123 résultats
8. Combien d'exemples de Zola illustrent un sens ironique ?
Cadre 4 : type d'emploi :ironique;
Cadre 5 : type d'objet recherché :auteur d'exemple;
contenu :Zola
39 résultats
9. Peut-on trouver des mots d'argot tels branleur ou chiader dans le TLFi ?
On examine dans les 2 mots donnés en exemple, pour rechercher où est codée l'information qu'il s'agit de
mots d'argot :
BRANLEUR, EUSE, adj. et subst.
A. Adjectif
1. [En parlant d'une chose] Qui branle. Une lampe d'huile (...), branleuse au plafond (CÉLINE, Mort à crédit,
1936, p. 52).
2. [En parlant d'une pers.] Arg. Qui ne fait rien. Branleur, timide, intellectuel et tout! (CÉLINE, Mort à crédit,
1936 p. 21).
C'est le mot Arg. dans l'objet Indicateur. d'où:
Cadre 4 : type d'emploi : Argot
3401 résultats
Ou
Cadre 5 : type d'objet recherché : Indicateur;
contenu : argot
3401 résultats
Remarque : Si je remplace argot par argo, je n'obtiens aucun résultat.
Si je remplace argot par arg j'obtiens 3401 résultats.
Dans le fonctionnement du logiciel (sur cédérom ou sur la Toile), les abréviations et les termes abrégés
correspondants sont dans une relation symétrique. En d’autres termes, toute requête, qu’elle soit
formulée sous l’une ou l’autre forme, donne pour résultat l’ensemble des attestations des deux formes.
10. Cherchez tous les verbes utilisés en informatique. Que signifie lire en informatique ?
Cadre 2 code grammatical : verbe;
Cadre 3 : discipline :informatique ;
48 résultats dont lire qui, dans la discipline informatique, signifie :
INFORMAT. Reconnaître et extraire des données inscrites sur un support d'information`` (LE GARFF
1975). Lire une carte, une bande magnétique, un fichier (LE GARFF 1975).
11. Combien de verbes utilisés dans la marine concernent les voiles ?
Cadre 2 : code grammatical : verbe;
Cadre 3 : discipline :marine ;
type d'objet recherché : définition ; contenu :&mvoile
61 résultats
Tous les résultats sont pertinents.
12. Rechercher un groupe de mots
Les groupes de mots : mots composés, expressions, locutions, proverbes, peuvent être
recherchés dans le TLF.
1 / 10 100%

1 L`objet Entrée contient toujours 2 objets : l`objet Mot Vedette et l

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !