Traduction Bateau Spartan Traxxas Page 2 Le bateau Spartan de

Traduction Bateau Spartan Traxxas
Page 2
Le bateau Spartan de Traxxas met la barre très haut en terme de fiabilité et de haute performance aéronautique. Jamais
auparavant, il n’avait existé de bateau avec une vitesse de plus de 80 Km/h, un variateur étanche, une stabilité à toute
épreuve, tout ceci dans un modèle prêt à naviguer. Le Spartan est propulsé par un tout nouveau contrôleur brushless et
un système moteur développé spécifiquement pour une utilisation marine de haute performance. La radiocommande
TQ 2.4GHz à longue portée vous permet de garder le contrôle sans inconvénients lors de la mise en marche. Les
boutons de réglages de la radiocommande sont fins et en acier pour plus de précision. Les pignons d’entraînement en
alu et les voies du gouvernail assemblé propulsent directement l’eau pour une vitesse incroyable, des virages agressifs
et une accélération foudroyante.
Merci de bien garder en tête que ce bateau n’est pas un jouet, et il n’a pas été créé pour être utilisé par des enfants sans
la surveillance d’un adulte responsable. Cela est aux dangers inhérents qui sont toujours associés à un corps se
trouvant dans l’eau. Merci de respecter l’eau et de faire preuve d’une extrême prudence quand vous lancer le bateau à
l’eau et quand vous le récupérez de l’eau. Nous sommes sûrs que vous prendrez beaucoup de plaisir grâce à la vitesse
et à la fiabilité que le Spartan va vous offrir.
Nous savons que vous êtes excités à l’idée de mettre votre bateau à l’eau mais il est important de prendre le temps de
lire la notice d’utilisation du modèle. La notice contient tous les réglages et procédures cessaires pour pouvoir
utiliser pleinement le potentiel de performance de votre modèle. me si vous êtes un utilisateur confirmé, il est
important de lire et de suivre les instructions de cette notice.
Page 3
Faites attention de bien lire et bien suivre toutes les instructions de la notice afin d’empêcher de sérieux dommages à
votre modèle. La non lecture et le non suivi des instructions sera considéré comme un abus/une négligence.
Avant de faire évoluer votre modèle, parcourez-le et examinez-le avec attention. Si pour n’importe quelle raison, le
modèle ne fait pas ce que vous lui demandez, il ne faut pas insister. Votre revendeur ne pourra pas reprendre un
modèle ou échanger un modèle après qu’il ait navigué.
Tout au long de cette notice, vous trouverez des logos ludiques vous indiquant ce qu’il faut faire.
Le « Point d’exclamation » de couleur rouge correspond à une alerte au sujet de la sécurité personnelle ou pour éviter
des dommages à votre modèle et à ses accessoires.
Le « I » de « Information » de couleur jaune, représente des conseils donnés par Traxxas pour que tout soit plus facile
et que vous preniez du plaisir.
La « flèche horizontale » de couleur verte, vous indique à quelle page vous référez en relation avec le sujet concerné.
PRECAUTIONS DE SECURITE :
POINTS IMPORTANTS A SE SOUVENIR :
. Ne pas piloter votre modèle la nuit.
. Ne jamais, dans aucune circonstance, piloter votre modèle dans une eau des se baignent ou nagent. Votre bateau
est rapide et pourrait causer des dommages importants.
. Etant donné que votre modèle est contrôlé par radiocommande, il est sujet à des interférences radio qui peuvent
provenir de n’importe où. Ces interférences pourraient provoquer des pertes de contrôle momentané ce qui pourrait
engendrer des dommages.
. Ne pas s’approcher sous l’arrière du bateau. L’hélice pourrait tourner de manière inattendue. Toujours prendre le
bateau par l’avant ou par le côté.
Parce qu’il y a des dangers impliqués au sein d’un plan d’eau, Traxxas recommande de ne jamais essayer patauger ou
de nager pour récupérer le bateau. Une autre section de cette notice vous explique les différentes possibilités de
récupérer un bateau.
. Vu les hautes performances du moteur électrique brushless, il se peut qu’il devienne chaud durant l’utilisation. Ne pas
toucher le moteur durant l’installation ou le changement des packs d’accus.
. Le plus important, pour une bonne utilisation, est d’avoir un peu de sens commun quand vous êtes autour de l’eau
afin d’éviter les accidents tels qu’une glissade sur une berge boueuse. Toujours observer les règles de sécurité par
rapport à l’eau.
VARIATEUR – CONTROLEUR :
. Pas de frein : le variateur marine VXL-6s ne possède pas de frein et ne doit pas être utilisé avec des véhicules
terrestres.
. Débrancher les batteries : Toujours débrancher les batteries du variateur lorsqu’il n’est pas utilisé.
. Allumer l’émetteur en premier : Allumer l’émetteur avant de brancher la batterie sur le variateur pour éviter un
fonctionnement erratique.
. Toujours refroidir par eau : Une chemise de refroidissement par eau est installée sur le moteur et le variateur est
refroidi par une durite. Ne jamais faire fonctionner votre bateau sans système de refroidissement en parfait état.
Lorsque vous utilisez votre bateau, assurez-vous qu’un jet permanent est présent sur la sortie d’eau quand votre bateau
a atteint sa vitesse.
Page 4
. Utilisez les mêmes batteries : Ne mélangez pas différents types de batteries (NiCad ou NiMH) ou des batteries de
capacités différentes. Utilisez des batteries de tension équivalentes et de même capacité. L’utilisation de batteries
désappareillées peut endommager le variateur et les batteries.
. Utilisez les connecteurs d’origine : Les connecteurs Traxxas sont les plus fiables et peuvent supporter des puissances
importantes. Ne pas remplacer les connecteurs par d’autres types, ne pas utiliser d’adaptateurs.
Si vous décidez de changer les connecteurs de la batterie, changer les connecteurs un par un afin d’éviter une erreur
de câblage sur le variateur. CHANGER LES CONNECTEURS SUR LE VARIATEUR ANNULE LA
GARANTIE.
. Ne pas inverser la polarité : Le variateur n’est pas protégé contre les inversions de polarité. Lorsque vous changer de
batterie ou de moteur, assurez-vous de mettre le même type de connecteurs pour éviter les inversions de polarité sur le
variateur. CHANGER LES CONNECTEURS OU UTILISER DES CONNECTEURS GENERIQUES SUR LE
VARIATEUR ANNULE LA GARANTIE.
. Isolez les fils : Toujours isoler les fils dénudés avec de la gaine thermorétractable pour éviter les courts circuits..
BATTERIES ET PROCESSUS DE CHARGE
Votre modèle utilise des batteries rechargeables qui doivent être entretenues avec précautions pour une utilisation sûre
et durable. Respectez les instructions et précautions fournies avec votre chargeur et vos batteries. Il est de votre
responsabilité de charger et entretenir vos batteries correctement.
En supplément des instructions de votre chargeur et vos batteries, voici quelques conseils :
. Ne pas laisser sans surveillance des batteries en cours de charge.
. Enlever les batteries de votre modèle durant la charge.
. Débrancher les batteries de votre modèle (variateur) lors du transport, stockage ou arrêt d’utilisation de celui-ci.
. Les batteries peuvent être chaudes après utilisation. Faites attention lors de leur transport.
. Laissez les batteries refroidir entre les utilisations avant de recharger.
. Les enfants doivent être surveillés par un adulte lorsqu’ils utilisent des batteries ou lors de la charge.
. Ne jamais utiliser des batteries endommagées, en aucun cas.
. Ne jamais utiliser des batteries avec un câblage ou connecteur défectueux.
. Utilisez seulement des chargeurs adaptés pour les batteries NiMH. Ne pas excéder un courant de charge de 4
ampères.
. Ne pas court-circuiter une batterie, cela peut causer des brûlures et endommager sérieusement la batterie.
. Ne pas mettre au feu ou percer une batterie. Des produits toxiques peuvent s’écouler. En cas de contact avec la peau
ou les yeux, nettoyer à grande eau.
. Stocker les batteries dans un endroit sec, loin d’une source de chaleur ou de soleil.
. Les batteries NiMH doivent être recyclées ou éliminées selon les normes en vigueur : NE PAS JETER A LA
POUBELLE.
Batteries LiPo
Les batteries LiPo sont devenues courantes pour l’utilisation des modèles radiocommandés, du à leur taille compacte,
haute densité énergétique, et fort courant de sortie. Cependant, ces batteries requièrent un entretien et une attention
spéciale pour une utilisation durable et sûre.
Attention : Les batteries LiPo sont réservées aux utilisateurs avertis connaissant les risques de leur utilisation.
Traxxas ne recommande pas aux personnes de moins de 16 ans l’utilisation de ces batteries sans supervision par un
adulte responsable et expérimenté.
Votre modèle peut utiliser des batteries LiPo avec une tension nominale ne dépassant pas 22.2 volts.
Les batteries LiPo ont un seuil de décharge qui ne doit pas être dépassé. Le variateur VXL-6s est équipé d’un détecteur
de basse tension qui prévient l’utilisateur lorsque les batteries ont atteint le seuil de décharge minimum.
Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’arrêter immédiatement pour éviter que la batterie soit déchargée sous ce
seuil de décharge minimum.
La détection de seuil minimum du variateur est un seul élément de l’utilisation sûre des batteries LiPo. Il est important
pour l’utilisateur de suivre toutes les instructions fournies par le fabricant du chargeur et des batteries pour charger,
utiliser et stocker les batteries LiPo. Soyez sûr de comprendre comment utiliser des batteries LiPo.
Traxxas sous informe qu’il ne peut être tenu pour responsable pour tous les accidents spéciaux, indirects, ou incidents
à l’installation ou l’utilisation de batteries LiPo dans un modèle Traxxas. Toutes les batteries doivent être recyclées
en fin de vie.
Page 5
OUTILS – FOURNITURES ET EQUIPEMENT NECESSAIRES
Votre modèle est livré avec une série d’outils métriques. Vous avez besoin d’autres fournitures, à obtenir auprès de
votre détaillant pour utiliser et entretenir votre modèle.
EQUIPEMENT FOURNI
- 2 clés plates 10 mm
- 1 clé allen 2.5 mm
- 1 clé allen 2 mm
- 1 clé allen 1.5 mm
- 1 clé en croix
- 1 hélice de rechange
- 2 batteries NiMH 7 éléments avec connecteur Traxxas
EQUIPEMENT NECESSAIRE (vendu séparément) :
- 4 piles alcalines
- 1 chargeur Delta Peak pour NiMH
Utilisation d’autres batteries :
Votre modèle est équipé d’un système de propulsion performant. Il est conçu pour une puissance maximum avec le
moins de perte. Les avantages sont une vitesse et accélération incroyablement supérieures.
Par contre, cela exige beaucoup pour les batteries et les connecteurs. Pour obtenir les meilleures performances, votre
modèle nécessite des batteries NiMH avec éléments à haute décharge utilisant des techniques d’assemblage à faible
résistance tel ceux fournis par Traxxas.
Des batteries de mauvaise qualité ne sont pas performantes dans la durée pour des utilisations à forte intensité. Elles
vont perdre de leur puissance et leur faible durée d’utilisation impose des chargements fréquents. De plus, des
connecteurs résistants de faible qualité peuvent faillir et demander réparation et changement. Le but est de réduire
toutes les sources de résistance de la batterie. Cela comprend le connecteur, le câblage et les barres reliant les éléments
ensemble. Des batteries très résistives créent de la chaleur qui absorbe la puissance que la batterie pourrait vous
fournir.
Nous vous recommandons l’utilisation des batteries Traxxas pour des performances optimum.
Page 6
ANATOMIE DU SPARTAN (description)
Hatch mount Fixation du capot
Flex able housing Logement du flexible
Steering servo Servo de direction
High current connector Connecteur à fort courant
Collet Raccord flexible / moteur
540XL brushless motor Moteur brushless 540XL
Water cooling jacket Chemise de refroidissement
Hull Coque
Propeller nut Ecrou d’hélice
Propeller Hélice
Rudder arm Guignol de direction
Rudder support Support de gouvernail
Water colling tube Durite de refroidissement par eau
Trim tab Volet de trim
Turn fin Dérive
Water proof receiver box Boîtier reception étanche
VXL-6s marine Variateur VXL 6S
Battery strap Collier de fixation batterie
Power cell battery Batterie
Drive strut Support de transmission
Stuffing tube seal Joint d’arbre
Drive dog Entrainement
Trim tab Volet de trim
Turn fin Dérive
Steering linkage Tringlerie de direction
Rudder support Support de gouvernail
Rudder Gouvernail
Propeller Hélice
Propeller nut Ecrou d’hélice
Page 7
MISE EN FONCTION RAPIDE
Le guide ci-dessous est un aperçu des procédures pour mettre votre modèle en état de marche. Remarquez le logo
Quick start en bas, dans le coin des pages Quick start.
1 - Charge des batteries : voir page 11
Chargez les batteries fournies afin qu’elles soient prêtes lorsque vous terminez les procédures de réglage.
2 - Mettre les piles dans l’émetteur : voir page 11
L’émetteur nécessite 4 piles AA Alcalines.
1 / 32 100%

Traduction Bateau Spartan Traxxas Page 2 Le bateau Spartan de

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !