1
Laurence HélixLaurence Hélix
CURSUSCURSUS
LL’
ancien françaisancien français
en 18 textesen 18 textes
et 18 leçonset 18 leçons
Livre 2.indb 1Livre 2.indb 1 22/08/2014 16:09:4722/08/2014 16:09:47
2
© Armand Colin, 2014
Armand Colin est une marque de
Dunod Editeur, 5 rue Laromiguière, 75005 Paris
ISBN 978-2-200-2862-24
Livre 2.indb 2Livre 2.indb 2 22/08/2014 16:09:4722/08/2014 16:09:47
3
SOMMAIRESOMMAIRE
1. 1. À la rencontre del’ancien françaisÀ la rencontre del’ancien français
............................................................................9
Première partie –L’étrangeté du français médiévalPremière partie –L’étrangeté du français médiéval
.........................................................9
Deuxième partie –Tout petit mais essentiel: le mot Deuxième partie –Tout petit mais essentiel: le mot sisi en AF en AF
......................................12
Troisième partie –Quelques conseils detraductionTroisième partie –Quelques conseils detraduction
.......................................................14
Quatrième partie –Lecture et traductionQuatrième partie –Lecture et traduction: : LeConte du PapegauLeConte du Papegau (début(début es.)s.)
.........15
Cinquième partie –Exercice d’applicationCinquième partie –Exercice d’application
.....................................................................18
2. 2. Les noms et l’emploi des cas / les mots decoordinationLes noms et l’emploi des cas / les mots decoordination
....................................19
Première partie –La déclinaison des noms et l’emploi des cas
....................................19
Deuxième partie –Les mots de coordination àconnaître
............................................. 22
Troisième partie –Lecture et traduction: Troisième partie –Lecture et traduction: Le Roman de MélusineLe Roman de Mélusine,
de Jean d’Arras (1393-1394)de Jean d’Arras (1393-1394)
............................................................................................25
Quatrième partie –Exercices d’applicationQuatrième partie –Exercices d’application
....................................................................27
3. 3. Les adjectifs quali catifs et l’adverbe / la question de phonétiqueLes adjectifs quali catifs et l’adverbe / la question de phonétique
...................29
Première partie –Les adjectifs quali catifsPremière partie –Les adjectifs quali catifs
.................................................................... 29
Deuxième partie –L’adverbe en AFDeuxième partie –L’adverbe en AF
................................................................................32
Troisième partie –La question de phonétique historiqueTroisième partie –La question de phonétique historique
.............................................. 33
Quatrième partie –Lecture et traduction: Quatrième partie –Lecture et traduction: LeDevisement du mondeLeDevisement du monde, ,
de Marco Polo (1298)de Marco Polo (1298)
........................................................................................................ 34
Cinquième partie –Exercices d’applicationCinquième partie –Exercices d’application
...................................................................36
Livre 2.indb 3Livre 2.indb 3 22/08/2014 16:09:4722/08/2014 16:09:47
4
4. 4. Les variantes combinatoires / l’alphabet de BourciezLes variantes combinatoires / l’alphabet de Bourciez
.........................................39
Première partie –Les variantes combinatoiresPremière partie –Les variantes combinatoires
............................................................... ...............................................................3939
Deuxième partie –Les altérations du radical, de l’AF au FMDeuxième partie –Les altérations du radical, de l’AF au FM
...................................... ......................................4141
Troisième partie –L’alphabet de BourciezTroisième partie –L’alphabet de Bourciez
..................................................................... .....................................................................4242
Quatrième partie –Lecture et traduction: Quatrième partie –Lecture et traduction: Lai de GuingamorLai de Guingamor (début (début es.)s.)
............. .............4444
Cinquième partie –Exercices d’applicationCinquième partie –Exercices d’application
...................................................................47
5. 5. L’article / le complément du nom / l’accentuation desmots latinsL’article / le complément du nom / l’accentuation desmots latins
................... 49
Première partie –L’article en AF (morphologie)Première partie –L’article en AF (morphologie)
........................................................... ...........................................................4949
Deuxième partie –Les emplois de l’article en AF (syntaxe)Deuxième partie –Les emplois de l’article en AF (syntaxe)
........................................ ........................................5050
Troisième partie –Le complément déterminatif (ou « complément du nom »)Troisième partie –Le complément déterminatif (ou « complément du nom »)
.......... ..........5353
Quatrième partie –L’accentuation des mots latinsQuatrième partie –L’accentuation des mots latins
......................................................... .........................................................5353
Cinquième partie –Lecture et traduction: Cinquième partie –Lecture et traduction: LeConte du GraalLeConte du Graal, ,
de Chrétien de Troyes (après 1180)– « Perceval quitte la forêt de Chrétien de Troyes (après 1180)– « Perceval quitte la forêt
de son enfance »de son enfance »
................................................................................................................. ................................................................................................................. 5555
Sixième partie –Exercices d’applicationSixième partie –Exercices d’application
........................................................................57
6. 6. Les modalités de la phrase / la position desvoyelles danslemotLes modalités de la phrase / la position desvoyelles danslemot
.....................61
Première partie –La négation, l’interrogation etl’injonction en AFPremière partie –La négation, l’interrogation etl’injonction en AF
........................... ...........................6161
Deuxième partie –La position des voyelles dans le motDeuxième partie –La position des voyelles dans le mot
............................................... ...............................................6464
Troisième partie –Lecture et traduction:Troisième partie –Lecture et traduction: Lai de LanvalLai de Lanval,
de Marie de France (vers 1160)de Marie de France (vers 1160)
........................................................................................ ........................................................................................6666
Quatrième partie –Exercices d’applicationQuatrième partie –Exercices d’application
....................................................................68
7. 7. Les pronoms personnels / l’ordre des mots / l’épenthèseLes pronoms personnels / l’ordre des mots / l’épenthèse
...................................71
Premre partie La morphologie des pronoms personnelsPremière partie –La morphologie des pronoms personnels
......................................... ......................................... 7171
221070SYW_HELIX.indb 4221070SYW_HELIX.indb 4 27/08/2014 17:43:3227/08/2014 17:43:32
5
Deuxième partie –L’ordre des mots en AFDeuxième partie –L’ordre des mots en AF
..................................................................... .....................................................................7373
Troisième partie –La syntaxe des pronoms personnelsTroisième partie –La syntaxe des pronoms personnels
................................................ ................................................7575
Quatrième paQuatrième pa
r
tie –Les phénomènes d’épenthèsetie –Les phénomènes d’épenthèse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7878
Cinquième partie –Lecture et traduction: Cinquième partie –Lecture et traduction: LaMort ArtuLaMort Artu (vers 1230)(vers 1230)
.........................79
Sixième partie –Exercices d’applicationSixième partie –Exercices d’application
........................................................................81
8. 8. Les formes nominales du verbe / lebouleversement Les formes nominales du verbe / lebouleversement
du système vocalique latin (bsvl)du système vocalique latin (bsvl)
............................................................................. 83
Première partie –Les formes nominales duverbe Première partie –Les formes nominales duverbe
(participe passé, formes en(participe passé, formes en - ant ant, in nitif)in nitif)
....................................................................... .......................................................................8383
Deuxième partie –Le Bouleversement dusystème vocalique latinDeuxième partie –Le Bouleversement dusystème vocalique latin
............................. .............................8787
Troisième partie –Lecture et traduction:Troisième partie –Lecture et traduction: Le Roman de MélusineLe Roman de Mélusine, ,
de Jean d’Arras (1393-1394)de Jean d’Arras (1393-1394)
............................................................................................ ............................................................................................8888
Quatrième partie –Exercices d’applicationQuatrième partie –Exercices d’application
....................................................................90
9. 9. Les subordonnées / lesemplois deLes subordonnées / lesemplois de queque / lesvoyelles  nales / lesvoyelles  nales
.............................93
Première partie –Les propositions subordonnéesPremière partie –Les propositions subordonnées
.......................................................... ..........................................................9393
Deuxième partie –Les principaux emplois deDeuxième partie –Les principaux emplois dequeque en AFen AF
............................................. .............................................9696
Troisième partie –L’évolution des voyelles  nales, le passage de [u] à [ü] Troisième partie –L’évolution des voyelles  nales, le passage de [u] à [ü]
et la fermeture de[o] initial en [u] (et la fermeture de[o] initial en [u] (e- - es.)s.)
.............................................................. ..............................................................9898
Quatrième partie –Lecture et traduction:Quatrième partie –Lecture et traduction: LeRoman de la RoseLeRoman de la Rose,
de Guillaume de Lorris (vers 1225)de Guillaume de Lorris (vers 1225)
................................................................................. .................................................................................9999
Cinquième partie –Exercices d’applicationCinquième partie –Exercices d’application
.................................................................101
10. 10. Les mots démonstratifs / les diphtongaisons romanesLes mots démonstratifs / les diphtongaisons romanes
.....................................105
Première partie –Morphologie des mots démonstratifs françaisPremière partie –Morphologie des mots démonstratifs français
................................................................105105
Deuxième partie –L’emploi des mots démonstratifsDeuxième partie –L’emploi des mots démonstratifs
................................................... 107
Livre 2.indb 5Livre 2.indb 5 22/08/2014 16:09:4722/08/2014 16:09:47
1 / 18 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !