Unités de toiture du VoyagerTM II Froid seul TKD-TKH 155-175-200-250-265-290-340 Pompe à chaleur WKD-WKH 125-155-200-265-290-340 Froid seul avec chauffage au gaz YKD-YKH 155-175-200-250 Pompe à chaleur avec chauffage au gaz DKD/DKH 125-155-200-265-290-340 Réfrigérant R410A RT-PRC014-FR © 2 2013 Trane RT-PRC014-FR Table des matières Fonctionnalités et avantages 4 Options et accessoires 7 Procédure de sélection 11 Caractéristiques générales 12 Niveaux sonores 16 Caractéristiques électriques 18 Dimensions et poids 19 Contrôles20 Caractéristiques mécaniques RT-PRC014-FR 24 3 Fonctionnalités et avantages Schéma 1 – Compresseur Scroll à haute efficacité • Le module de régulation Micro ne requiert aucun outillage spécifique pour commander les unités. Il suffit en effet de placer un cavalier entre les terminaux Test 1 et Test 2 du bornier de basse tension, et l’unité déclenche automatiquement ses différentes phases opérationnelles. L’unité renvoie automatiquement un message de contrôle vers la sonde d’ambiance après avoir subi le mode Test à une seule reprise, même si le cavalier reste connecté à l’unité. • Le module de régulation Micro est opérationnel tant que l’unité reste sous tension et que la DEL est allumée. La DEL indique que le module de régulation Micro fonctionne correctement. • Les fonctions du module de régulation Micro multiplient les possibilités de diagnostic lorsqu’elles sont associées aux systèmes Integrated Comfort™ de Trane. Compresseurs • Le Voyager est équipé du meilleur compresseur Scroll disponible pour obtenir le meilleur rendement possible. L’unité de toiture Voyager de Trane fournit l’un des meilleurs coefficients de performance de sa catégorie. Toutes ses performances sont certifiées par Eurovent, ce qui garantit la justesse des performances et des valeurs comparées. Micro contrôles ReliaTel™ • Le module de régulation Micro assure le contrôle du chauffage, du refroidissement et de la ventilation en analysant les valeurs d’entrée détectées par les capteurs mesurant la température extérieure et la température intérieure. • Le module de régulation Micro améliore la qualité et la fiabilité du système en exploitant une logique et une régulation à microprocesseur éprouvées. - protège l’unité contre les fonctionnements en cycles courts, ce qui allonge considérablement la durée de vie du compresseur. - Temporise la durée minimum de fonctionnement du compresseur, permettant ainsi un meilleur retour d’huile et donc une meilleure lubrification, ce qui améliore la fiabilité du compresseur. - Permet de réduire le nombre de composants nécessaires au fonctionnement de l’unité, ce qui diminue les risques de panne matérielle. 4 • Le module de régulation Micro intégré aux unités Voyager est doté de minuterie anticycles courts, de relais de temporisation pour les compresseurs et de contrôleurs de temps de marche (ON) minimum. Ces contrôles sont spécifiques au module de régulation Micro ; ils sont testés en usine pour garantir leur bon fonctionnement. • Le module de régulation Micro atténue les « pointes » électriques en déclenchant les ventilateurs, les compresseurs et les résistances. • Les fonctions Intelligent Fallback (reprise intelligente de l’exploitation) ou Adaptive Control assurent un confort optimal aux occupants du bâtiment. Si un composant se dérègle, l’unité continue en effet de fonctionner selon des températures de consigne prédéfinies. • La fonction Intelligent Anticipation (anticipation intelligente) est une caractéristique standard du module de régulation Micro. Elle assure une collaboration harmonieuse entre le module de régulation Micro et la sonde d’ambiance, afin de permettre une gestion du confort plus affinée que celle des thermostats électromécaniques conventionnels. Échangeur thermique à tubes et à tambour • L’échangeur thermique à tubes et à tambour est conçu pour accroître le rendement et la fiabilité du système ; il exploite les technologies avancées mises en oeuvre depuis près de 20 ans dans les grandes unités de toiture. • L’échangeur thermique est fabriqué en acier aluminé avec des composants en acier inoxydable garantissant une longévité maximale. Le système à tubes et à tambour a subi avec succès un test de plus de 150 000 cycles. •L a vanne de gaz à pression négative empêche tout écoulement du gaz avant la mise en marche du ventilateur de combustion. Ce dispositif est une caractéristique de sécurité unique à notre produit. •L e ventilateur de combustion forcée diffuse un mélange gaz-air, qui traverse l’écran d’un brûleur unique en acier inoxydable pour atteindre un tambour hermétique dans lequel s’opère l’allumage. Ce système est plus simple à manoeuvrer et à entretenir qu’un système à brûleurs multiples. •L ’allumeur à surface chaude est un dispositif d’allumage du gaz opérant également comme un dispositif de sécurité en testant continuellement l’état de la flamme. Couvercle et armoire résistant aux intempéries •L es unités Voyager sont équipées du couvercle étanche Trane-Tite-Top (T3). Ce couvercle se compose de trois pièces distinctes dont le chevauchement empêche toute infiltration d’eau dans l’unité. Les zones de recouvrement sont pourvues d’un joint d’étanchéité et scellées afin de fournir une excellente résistance à l’eau. •D es panneaux d’accès rapide réduisent le nombre de points d’entrée exposés à l’eau. •P our une meilleure protection contre les infiltrations, les unités Voyager sont dotées d’un rebord surélevé de 30 mm, disposé autour de leurs entrées et de leurs sorties. Cette protection supplémentaire empêche l’eau d’être soufflée dans le réseau de gaines. Qualité et fiabilté •L e ventilateur et le dispositif de galet tendeur ont passé avec succès un test de plus de 300 000 cycles chacun. •T ous les dispositifs de Voyager ont subi, en usine, des tests rigoureux contre les intempéries afin de contrôler et de garantir leur résistance à l’eau de pluie. •T rane réalise, en usine, des tests d’étanchéité à 100 % pour les batteries. Les batteries de l’évaporateur et du condenseur sont testées à 1,4 MPa pour les fuites d’étanchéité et à 3,1 MPa pour la pression. •C haque unité, avec l’ensemble de ses options, subit un test de fonctionnement 100 % avant de quitter la chaîne de production, afin de vérifier qu’elle remplit toutes les exigences de qualité de la société Trane. RT-PRC014-FR Fonctionnalités et avantages Schéma 2 – Bras de renvoi Facilité d’installation Les unités Voyager présentent de nombreuses caractéristiques techniques permettant à leurs propriétaires d’économiser du temps et de l’argent. Aucune transformation requise • Les unités à structure dédiée (soit à flux vertical, soit à flux horizontal) peuvent être installées sur site sans aucun temps de dépose ni de transformation. • Les unités horizontales sont livrées avec leurs brides de gaine, si bien que l’entrepreneur n’a pas besoin de les fabriquer sur site. Débit d’air optimal • Le flux d’air en U permet d’améliorer les capacités statiques Accès latéral unique • L’accès aux composants est gardé par trois vis uniquement. Bras de renvoi de Trane • Sur la plupart des unités Trane, une poulie de renvoi permet d’ajuster rapidement la courroie ou les poulies du moteur. Il n’est donc plus nécessaire de régler le moteur pour tendre la courroie ou changer le jeu de poulies. Schéma 3 – RTRM (Module de réfrigération ReliaTel™) Ventilateur à entraînement direct à vitesse variable Ventilateur à entraînement direct efficace, flexible et nécessitant peu d’entretien. Ventilateur à haut rendement L’accouplement direct à vitesse variable offre des économies d’énergie de trois manières : Coûts d’entretien réduits avec : • Très peu d’entretien de l’accouplement direct par rapport à l’entraînement par courroie. • Mise en service facile avec réglage du débit d’air nominal et temps d’accélération pour un gonflage progressif de la gaine textile. Commodité Structure simplifiée du Voyager Les unités Voyager contiennent jusqu’à 42 % de pièces en moins par rapport aux unités de la génération précédente. Plus simples dans leur structure, elles sont donc plus simples à diagnostiquer. Reliatel • Le module de régulation ReliaTel ne requiert aucun outillage spécifique pour commander l’unité Voyager. Il suffit d’appuyer sur le bouton Test situé sur le côté droit du coffret électrique pour que l’unité déclenche automatiquement ses différentes phases opérationnelles. • Le module ReliaTel est opérationnel tant que l’unité reste sous tension et que la DEL est allumée. La DEL indique que le module de régulation Micro fonctionne correctement. • Les fonctions du module ReliaTel multiplient les possibilités de diagnostic lorsqu’elles sont associées aux systèmes Integrated Comfort TM de Trane. • Rendement de l’accouplement direct : • Un capteur de zone est relié au coffret de régulation central dont les voyants lumineux indiquent le mode de fonctionnement actuel de l’unité et signalent d’éventuelles informations de diagnostic (filtres encrassés, par exemple). L’accouplement direct permet d’éviter les pertes dues aux frictions de la courroie. La courroie classique diminue en partie de la puissance du moteur à cause d’une mauvaise tension de la courroie ou un mauvais alignement de la poulie. Le ventilateur à entraînement direct améliore la consommation du moteur d’environ 15 à 20 % par rapport au ventilateur entraîné par une courroie. • Réduction de la puissance absorbée avec modulation de la vitesse de ventilateur à charge partielle ou en mode de ventilation. Réduire la vitesse du ventilateur d’à peine 20 % permet de faire des économies d’énergie considérables, avec un débit d’air inférieur à 20 % et une RT-PRC014-FR • Le facteur de puissance du moteur de ventilateur est corrigé et le courant d’intensité est très faible grâce au démarrage progressif du ventilateur (par défaut : démarrage progressif en 1 minute). • Rendement nominal supérieur : La poulie n’entrave plus le débit d’air à l’entrée, ce qui réduit les turbulences et augmente l’efficacité statique du ventilateur. Schéma 4 – Ventilateur à entraînement direct à vitesse variable puissance absorbée réduite de 50 %. Sur une application traditionnelle, le résultat est une économie d’énergie de 30 % de la consommation totale de l’unité de toiture. Composants normalisés • Les composants sont installés au même endroit dans toutes les unités Voyager. Accès simplifié au bornier de basse tension • Les câbles du thermostat doivent être branchés aux terminaux situés sur le bornier principal. Raccordement électrique unique • L’unité est alimentée par une connexion électrique unique. 5 Fonctionnalités et avantages Schéma 5 – RTOM (ReliaTel™ Option Module) Une réponse aux besoins du marché Modulation de la puissance • Les unités Voyager sont équipées de deux compresseurs Scroll. Ces systèmes bicompresseurs s’adaptent idéalement au contrôle de l’humidité, aux conditions de refroidissement à faibles débits et aux applications de réserve. Refroidissement à basse température • Les unités Voyager sont conçues d’origine pour fonctionner en mode froid jusqu’à –18°C. Applications flexibles Schéma 6 – Interface de communication Trane • Grâce à ses performances de pression statique élevée, Voyager peut remplacer une installation ancienne avec un vieux réseau de gaines et peut même, dans certains cas, améliorer le confort du système en assurant une meilleure distribution de l’air. Qualité de l’air intérieur • Filtres – toutes les unités de toiture sont livrées de série avec des filtres jetables standard, à utiliser pendant les premiers jours de la mise en service (généralement, le site d’implantation n’est pas entièrement nettoyé et des filtres haute qualité seraient encrassés en quelques heures seulement, ce qui constituerait un surcoût important) ou avec des filtres G4/EU4 pour l’exploitation régulière de la machine. • Les panneaux de la section de l’air traité sont isolés par de minces feuilles d’aluminium résistant au feu. Ainsi, l’air n’est plus encombré de poussières en provenance du système d’isolation. Ce nettoyage constitue un avantage considérable dans le secteur de la restauration notamment. • Tous nos bacs de condensats sont inclinés. Nous évitons ainsi les eaux stagnantes qui sont à l’origine de la corrosion et de la prolifération de microorganismes tels que les moisissures et les champignons. Avantages du module ReliaTel • Le module ReliaTel intégré aux unités Voyager est doté de minuteries anti-cycles courts, de relais de temporisation et de contrôleurs de temps de marche (ON). Ces contrôles sont spécifiques au régulateur ReliaTel et sont testés en usine pour garantir leur bon fonctionnement. • La régulation ReliaTel atténue les « pointes » électriques en déclenchant les ventilateurs, les compresseurs et les résistances. 6 • Les fonctions Intelligent Fallback (reprise intelligente de l’exploitation) ou Adaptive Control assurent un confort optimal aux occupants du bâtiment. Si un composant se dérègle, l’unité continue en effet de fonctionner selon des températures de consigne prédéfinies. • L’Anticipation Intelligente est une caractéristique standard du module ReliaTel. Elle assure une collaboration harmonieuse entre le module de régulation ReliaTel et la sonde d’ambiance, afin de permettre une gestion du confort plus affinée que celle des thermostats électromécaniques conventionnels. Économiseurs à flux vertical (vers le bas) ou horizontal • Les économiseurs sont dotés d’une fonction de régulation comparative d’enthalpie. L’interface de communication Trane ou TCI-R est disponible en montage usine. Ce module, lorsqu’il est utilisé avec le module de régulation Micro, permet de communiquer facilement avec le système Integrated ComfortTM de Trane. L’interface de communication (PIC – Modbus Communication Interface) de Trane est un accessoire qui effectue la liaison avec les systèmes d’autres fournisseurs communiquant via le protocole Modbus. Interface de communication Lon® (LCI) Il s’agit d’une carte électronique montée sur le coffret électrique principal. Cette carte est nécessaire pour permettre la communication sur un réseau LonTalk® au niveau de l’unité. Grand choix d’options et d’accessoires : - Châssis de toiture réglable - Économiseur - Résistance électrique - Batterie à eau chaude - Revêtement époxy noir sur les ailettes - Capteur de CO2 - Interrupteur-sectionneur à fusible - Détecteur de fumée - Système de surveillance des incendies -D émarrage progressif du ventilateur d’alimentation Sur les unités bi-combustible (DKD/DKH), le module ReliaTel sélectionne automatiquement la meilleure source de chaleur. Lorsque la température ambiante est basse et que le chauffage mécanique n’est pas suffisamment performant, le compresseur est arrêté et le brûleur à gaz assure le chauffage dans des conditions optimales. Cette approche optimise la consommation d’énergie et allonge la durée de vie du compresseur. L’unité est équipée de série d’une protection contre l’inversion des phases qui empêche la rotation en sens inverse des compresseurs et autres moteurs de l’unité. RT-PRC014-FR Options et accessoires TKD TKH WKD WKH YKD YKH DKD DKH Utilisation Description Incompatible avec A A A Air neuf requis dans le bâtiment, jusqu’à 25 % du débit d’air nominal. Réglage manuel de la quantité constante d’air neuf introduite dans l’unité, entre 0 et 25 % du débit d’air nominal. Économiseur, hotte motorisée 0 – 50 %, capteur de CO2, potentiomètre à distance. O Air neuf requis dans le bâtiment, jusqu’à 50 % du débit d’air nominal Un registre motorisé d’air neuf introduit une quantité d’air neuf constante dans l’unité, entre 0 et -50 % du débit d’air nominal. La position du registre est réglée par un potentiomètre installé dans la hotte Le registre se ferme en mode inoccupé lorsque le ventilateur d’alimentation s’arrête. Hotte manuelle 0 – 25 %, économiseur O Air neuf requis dans le bâtiment, jusqu’à 50 % du débit d’air nominal, et économie intelligente de l’énergie. L’économiseur se compose de 2 jeux de capteurs de température et d’humidité, qui mesurent l’enthalpie dans l’air ambiant et dans le local, et d’un registre d’air neuf connecté à un registre d’air de reprise. La fonction d’air neuf permanent Hotte manuelle 0 – 25 %, est identique à celle de la hotte motorisée hotte motorisée 0 – 50 % 0 – 50 %. La fonction de refroidissement naturel opère une modulation entre le domaine constant (de 0 à 50 %) et 100 % du débit d’air nominal, en exploitant l’enthalpie de l’air neuf pour refroidir le bâtiment. Un module récupérateur d’énergie s’installe du côté air neuf de l’unité. Il existe 2 technologies correspondant à 2 niveaux de rendement (échangeur de chaleur à plaques avec un rendement de 50 – 60 %, roue de récupération de chaleur avec un rendement de 60 – 85 %). Hotte manuelle 0 – 25 %. La fonction de refroidissement naturel est Registre motorisé d’air intégrée (100 % d’air neuf avec échangeur neuf 0 – 50 % contourné). La roue de récupération de chaleur incorpore un traitement hygroscopique qui permet le transfert partiel d’humidité parallèlement à la chaleur sensible. OPTIONS AIR NEUF Hotte manuelle d’air neuf 0 – 25 % Hotte motorisée d’air neuf 0 – 50 %. Économiseur avec régulation comparative d’enthalpie A O O A O O A O O A O O A O O O O O O Module récupérateur d’énergie O O O O O O O O Lorsque l’unité doit fonctionner avec un taux d’air neuf supérieur à 15% à des températures extérieures extrêmes (hiver et été). il est important de récupérer la chaleur provenant de l’air évacué et de la transférer vers l’air neuf. Il en résulte une réduction de la puissance calorifique/frigorifique installée. Potentiomètre à distance A A A A A A A A Permet de régler à distance la reprise constante d’air neuf. Connecté au potentiomètre de la hotte motorisée 0 – 50 % ou de l’économiseur, le potentiomètre distant peut modifier à distance la quantité constante d’air neuf amenée dans l’unité, entre 0 et 50 % du débit d’air nominal. O Contrôle d’hygiène de l’air. Fonctionne avec la hotte motorisée 0 – 50 % ou l’économiseur et apporte de l’air neuf (valeur variant entre le point de consigne constant de Hotte manuel 0 – 25 %, l’air neuf et 50 % du débit d’air nominal) dès que non recommandée avec la concentration en CO2 détectée dans le local potentiomètre à distance. atteint ou dépasse le seuil autorisé. Le capteur proprement dit doit être monté dans un endroit approprié de la salle ou dans la gaine. - Pour minimiser les surpressions dans le bâtiment par suite de l’introduction d’air neuf, lorsque le registre d’air neuf de l’économiseur est réglé à 40 – 50 % de l’air extérieur (valeur constante), et/ou lorsque la perte de charge dans la gaine de reprise est comprise entre la surpression du bâtiment acceptée par le client (12 – 25 Pa) et 200 Pa (pression maximale statique du ventilateur). Lorsque les ventilateurs extracteurs sont arrêtés, les registres à volets mécaniques s’ouvrent sous l’effet de la pression accrue dans le bâtiment pour libérer la pression d’air. Lorsque les ventilateurs extracteurs sont en marche, environ 50 % du débit d’air peut être extrait, en fonction Registre motorisé d’air de la perte de charge du retour. Ils se mettent neuf 0 – 50 % en marche à chaque fois que la position des registres d’air neuf de l’économiseur atteint ou dépasse le point de consigne de puissance extraite (avec le ventilateur d’alimentation en marche). - Nécessité de chauffage ou de chauffage d’appoint sur les unités froid seul ou les unités à pompe à chaleur. Boucle d’eau chaude disponible sur site. Évite une consommation électrique supplémentaire (résistance) en utilisant la boucle d’eau chaude disponible pour chauffer le bâtiment. - Nécessité de chauffage ou de chauffage d’appoint sur les unités froid seul ou les unités à pompe à chaleur. Elles sont très utiles dans les unités à pompe à chaleur pour maintenir un bon niveau de confort pendant le cycle de dégivrage. Dans une unité à pompe à chaleur, en mode chaud, les résistances s’enclenchent lorsque l’effort des compresseurs ne permet pas d’atteindre assez rapidement la température Batterie à eau chaude, requise. Dans une pompe à chaleur, en mode unités à chauffage gaz. chaud, pendant le cycle de dégivrage de la batterie extérieure, les résistances s’enclenchent pour éviter le soufflage d’air froid dans le bâtiment. Capteur de CO2 Ventilateurs extracteurs O O O - O O O - O O O - O O Hotte manuelle d’air neuf 0 – 25 %, non recommandée avec capteur de CO2. APPAREILS DE CHAUFFAGE Batterie à eau chaude Résistances électriques O O - O O O - O - - - - - - Résistances électriques, unités à chauffage gaz. A = Accessoire (à monter sur site) O = Option (monté et testé en usine) D’autres options et configurations sont disponibles. Pour en savoir plus, contacter votre revendeur agréé Trane. RT-PRC014-FR 7 Options et accessoires TKD TKH WKD WKH YKD YKH DKD DKH Utilisation Description Incompatible avec VENTILATION Filtres EU4 O O O O O O O O Permet le filtrage de l’air. Supports lavables, destinés au traitement de l’air de reprise et de l’air neuf, efficacité gravimétrique de 90 %. Détecteur d’encrassement de filtre O O O O O O O O Facilite l’entretien des filtres. Lorsque la chute de pression dans le filtre dépasse la valeur recommandée, le pressostat différentiel avertit le microcontrôleur par l’intermédiaire d’un contact sec. Démarrage progressif de la gaine textile (soft starter) O O O O O O O O Pour parvenir à un démarrage progressif du ventilateur d’alimentation et à une réduction du courant de démarrage. Situé dans le coffret électrique principal. La durée de démarrage peut être réglée entre 0 et 40 secondes (valeur réglée en usine : 40 s). - Situé dans la section du ventilateur, le VFD L’accouplement direct fournit un peut entraîner le ventilateur à l’aide d’une meilleur rendement et une variation de logique à référence fixe ou à 2 vitesses. Par vitesse, et permet de réduire l’entretien défaut, cette option inclut un démarrage (plus de courroie). progressif de la gaine textile de 1 minute. O Coupe les 3 phases de l’alimentation électrique, Permet de déconnecter manuellement les fusibles grillant en cas de court-circuit au l’unité de la ligne d’alimentation sein de l’unité. Avec l’option à résistances électrique et de protéger l’unité contre électriques, l’unité est déjà équipée d’un d’éventuels courts-circuits internes. fusible. A Le kit se compose de 2 thermostats à réenclenchement manuel. Le premier doit être placé dans la gaine de reprise ; il arrête Arrête l’unité lorsque la température l’unité et déclenche l’alarme générale lorsque du flux d’air est anormalement élevée. la température du flux d’air dépasse 57°C. Le deuxième doit être placé dans la gaine d’alimentation ; il réagit à partir de 115°C. Le seuil de température ne peut pas être modifié. Ventilateur à entraînement direct O - O - O - O SÉCURITÉ Interrupteur sectionneur à fusible Thermostat incendie O A O A O A O A O A O A O A Détecteur de fumée O O O O O O O O Détecte la présence de fumée dans le bâtiment. Ferme le registre d’air de reprise (si un économiseur est installé), arrête le ventilateur intérieur, éteint la résistance électrique (si elle est installée et alimentée) et déclenche la défaillance de l’unité. Cette option assure une post-ventilation de 30 secondes en cas de déclenchement sur température élevée. Thermostat de sécurité haute température - - - - O O O O Pour la réglementation française ERP seulement : thermostat de sécurité additionnel pour les unités à chauffage gaz. Ce thermostat à réenclenchement manuel arrête le brûleur et le ventilateur d’alimentation, et déclenche la défaillance générale de l’unité lorsque la température d’alimentation dépasse 120°C. S Cet appareil surveille l’alimentation triphasée afin de protéger les moteurs de l’unité. Il empêche le démarrage de l’unité en cas de rotation en sens inverse ou de perte de phase, deux phénomènes qui grilleraient le moteur. Le relais désactive le régulateur de l’unité lorsque l’alimentation électrique présente l’une des défaillances suivantes : inversion des phases, perte de phase. Pas de délai sur le rapport de défaut. O Cet appareil surveille l’alimentation triphasée afin de protéger les moteurs de l’unité. Cette option est recommandée lorsqu’il existe des risques de déséquilibre des phases de l’alimentation électrique ou lorsque des condensateurs de correction du facteur de puissance sont utilisés. Le relais désactive le régulateur de l’unité lorsque l’alimentation électrique présente l’une des défaillances suivantes : inversion des phases, perte de phase, déséquilibre des phases (paramètre réglable). Le paramétrage préconisé est le suivant : déséquilibre de 5% sur la tension triphasée. La durée du déséquilibre doit être réglée à 5 secondes. Relais de surveillance triphasé -inversion des phases + perte de phase Relais de surveillance triphasé -inversion des phases + perte de phase +déséquilibre des phases S O S O S O S O S O S O S O A = Accessoire (à monter sur site) O = Option (monté et testé en usine) D’autres options et configurations sont disponibles. Pour en savoir plus, contacter votre revendeur agréé Trane. 8 RT-PRC014-FR Options et accessoires TKD TKH WKD WKH YKD YKH DKD DKH Utilisation Description Incompatible avec CHÂSSIS DE TOITURE Châssis de toiture standard A - A - A - A - Supporte l’unité de toiture et assure l’étanchéité de l’assemblage toiture/ Supporte l’unité de toiture installée sur Châssis de toiture châssis de toiture/unité de toiture. une toiture plate. réglable Facilite le raccordement au réseau de gaines. Châssis de toiture réglable A - A - A - A - Supporte l’unité de toiture et assure l’étanchéité de l’assemblage toiture/ Supporte l’unité de toiture installée sur Châssis de toiture châssis/unité. Facilite le raccordement une toiture en pente. standard au réseau de gaines. Corrige la pente jusqu’à 8 %. CONTRÔLE Module d’options ReliaTel™ (RTOM) O O O O O O O O Requis pour certains appareils optionnels ReliaTel™ (protection antigel, détecteur d’encrassement Interface de communication entre le de filtre, détecteur de panne de ventilateur, détecteur d’air de soufflage module de réfrigération ReliaTel™ (DAS) utilisés pour la régulation de l’air (RTRM) et certaines options. d’alimentation et les données d’entrée ICS, détecteur de fumée, commutateur marche-arrêt externe). TCI-R O O O O O O O O Pour communiquer avec les systèmes Integrated Comfort de Trane, tels que le Tracer Summit, le Tracker ou un système Varitrac (CCP2). Interface de communication entre un dispositif ICS de Trane et une unité Voyager™. THS/P 03, LCI-R LCI-R O O O O O O O O Pour communiquer sur un réseau LonTalk® au niveau unité. Interface de communication entre un dispositif LonTalk® et une unité Voyager™. THS/P 03, TCI-R PIC A A A A A A A A Pour communiquer sur un réseau Modbus au niveau unité. Interface de communication entre un dispositif Modbus et une unité Voyager™. Il faut commander le dispositif TCI-R avec l’interface PIC. THS/P 03, LCI-R A Thermostat électronique, refroidissement à 2 étages, chauffage par compresseur à 1 étage, chauffage Régulation de 1 unité de toiture froid auxiliaire à 2 étages. Pas de carte seul, à pompe à chaleur ou à chauffage CTI nécessaire, communique dans le TCI-R, LCI-R au gaz. même langage que le microcontrôleur de l’unité de toiture et utilise 100 % de ses caractéristiques de contrôle avancé. THS03 A A A A A A A THP03 A A A A A A A A Thermostat électronique programmable, refroidissement à 2 étages, chauffage par compresseur à 1 étage, chauffage auxiliaire à Régulation de 1 unité de toiture froid seul, à pompe à chaleur ou à chauffage 2 étages, écran à cristaux liquides. au gaz. Communique dans le même langage que le microcontrôleur de l’unité de toiture et utilise 100 % de ses caractéristiques de contrôle avancé. Boîtier de capteur à distance pour THS / THP03 A A A A A A A A Remplit les besoins en capteurs distants ou additionnels pour THS / THP03. Détecte la température et envoie l’information au régulateur THS/P 03. O Dispositif additionnel protégeant la batterie intérieure contre le givre. Très utile en mode froid lorsque l’unité reçoit une quantité importante d’air froid. Un capteur est placé sur la batterie intérieure ; il arrête les compresseurs pendant le laps de temps requis, dès que la batterie approche de son point de congélation (en mode froid). Envoie les signaux d’alarme vers un système GTB local. Détecte les signaux d’alarme émis par le microcontrôleur au niveau du compresseur, du chauffage, du ventilateur et de l’alimentation électrique, et les transmet via un contact sec. Thermostat antigel Relais défaut à distance O O O O O O O O O O O O O O O TCI-R, LCI-R A = Accessoire (à monter sur site) O = Option (monté et testé en usine) D’autres options et configurations sont disponibles. Pour en savoir plus, contacter votre revendeur agréé Trane. RT-PRC014-FR 9 Options et accessoires TKD TKH WKD WKH YKD YKH DKD DKH Utilisation Description Incompatible avec DIVERS Entraînement / moteur surdimensionnés O O O O O O O O Besoin en pression statique élevée. Augmente la vitesse des ventilateurs d’alimentation au moyen de poulies et de courroies surdimensionnées et/ou de moteurs surdimensionnés. Revêtement Black Epoxy sur le condenseur O O O O O O O O Utilisation en bord de mer Le revêtement Black Epoxy ralentit le processus de corrosion agissant sur les ailettes en aluminium. Revêtement Black Epoxy noir sur le condenseur et l’évaporateur O O O O O O O O Utilisation en bord de mer des installations à reprise d’air neuf. Le revêtement Black Epoxy ralentit le processus de corrosion agissant sur les ailettes aluminium. A = Accessoire (à monter sur site) O = Option (monté et testé en usine) D’autres options et configurations sont disponibles. Pour en savoir plus, contacter votre revendeur agréé Trane. 10 RT-PRC014-FR Procédure de sélection Pour obtenir une sélection de produits, veuillez contacter votre bureau de ventes Trane local pour fournir les informations suivantes : Tableau 1 – Informations obligatoires pour sélectionner une unité de toiture Type de système Froid seul Pompe à chaleur Configuration de la gaine de reprise 1. Débit horizontal 2 – Débit vertical, vers le bas Autre ........................................ Configuration de la gaine d’alimentation 3 – Débit horizontal 4 – Débit vertical Autre ........................................ Informations sur le débit d’air Débit d’air de l’unité Quantité d’air neuf ........................................ m3/h ........................................ m3/h ........................................ Pourcentage du débit d’air nominal Pression statique externe sur la gaine de reprise ........................................ Pression statique externe sur la gaine d’alimentation ........................................ Pa Pa Conditions de conception du mode froid Capacité frigorifique de l’unité ........................................ kW Bulbe d’air sec intérieur ........................................ °C Bulbe d’air humide intérieur / Humidité relative ........................................ Bulbe d’air sec extérieur °C ........................................ °C kW ........................................ % Conditions de conception du mode de chauffage Puissance calorifique ........................................ Type de chaleur auxiliaire Chauffage électrique Chauffage au gaz Batterie à eau chaude Type de gaz Gaz naturel G20 Gaz naturel G25 Gaz propane G31 Puissance calorifique auxiliaire ........................................ kW Bulbe d’air sec intérieur ........................................ °C Bulbe d’air sec extérieur ........................................ °C Bulbe d’air humide extérieur / Humidité relative ........................................ °C ........................................ % (seulement pour la pompe à chaleur) Options Classe du filtre à air ........................................ Entraînement à vitesse variable Avec Sans Type d’économiseur sans Air neuf manuel Récupération d’énergie de l’air évacuée / neuf Sans Roue thermique rotative Économiseur avec régulation comparative d’enthalpie Échangeur de chaleur à plaques Contrôle de l’air neuf Constant Référence à distance Contrôle par capteur CO2 Contrôle de l’unité Contrôle local sans programmation Contrôle local avec programmation Contrôle centralisé multi-unités Contrôle d’interface relais à distance Interface de communication de contrôle à distance LON Modbus Bacnet Trane Détecteur de fumée Avec Sans Détecteur incendie Avec Sans Interrupteur sectionneur Avec Sans Détecteur d’encrassement de filtre Avec Sans Détecteur de panne de ventilateur Avec Sans Protection contre la corrosion de la batterie extérieure Sans Revêtement époxy Protection contre la corrosion de la batterie intérieure Sans Revêtement époxy Châssis de toiture Aucun Plat RT-PRC014-FR Inclinaison réglable 11 Caractéristiques générales Tableau 2 – Caractéristiques générales TKD/TKH, YKD/YKH Performances Eurovent (1) Puissance frigorifique nette Puissance absorbée totale en mode froid EER Classe de rendement Eurovent mode froid Alimentation électrique principale Niveau de puissance acoustique en extérieur Niveau de puissance acoustique en intérieur dans les gaines Niveau de puissance acoustique en extérieur (6) Intensité de l’unité Intensité nominale de l’unité (3) Intensité de mise en marche de l’unité Facteur de puissance de l’unité (1) Résistance électrique (WKD / WKH) Puissance calorifique Étapes de puissance Intensité nominale Brûleur à gaz (DKD / DKH) Modèles chauffant Entrée de chauffage (G20) Sortie de chauffage Efficacité stable Nbre brûleurs Nbre étages Taille de la conduite de raccordement au gaz Compresseur Nombre Type Modèle Intensité nominale (1) Intensité rotor bloqué (2) Batterie extérieure Type Taille du tube (diamètre extérieur) Surface frontale Rangées / ailettes Batterie intérieure Type Taille du tube (diamètre extérieur) Surface frontale Rangées / ailettes (kW) (kW) V / Ph / Hz (dBA) TKD / TKH YKD / YKH 175 R410A 50,6 16,9 2,99 B 400 / 3 / 50 85 TKD / TKH YKD / YKH 250 R410A 68,0 21,7 3,14 A 400 / 3 / 50 86 TKD / H TKD / H TKD / H 265 R410A 73,8 25,1 2,94 B 400 / 3 / 50 86 290 R410A 85,6 28,8 2,97 B 400 / 3 / 50 88 340 R410A 95,2 33,9 2,81 B 400 / 3 / 50 89 74 77 77 82 83 83 85 (dBA) 53 53 54 54 54 56 57 39,5 109 0,75 46,3 118 0,72 52,0 175 0,74 55,0 176 0,77 62,5 184 0,79 76,2 205 0,79 83,8 248 0,8 (kW) (kW) (A) 25 12,5 / 12,5 36 25 12,5 / 12,5 36 37,5 25 / 12,5 54 37,5 25 / 12,5 54 37,5 25 / 12,5 54 37,5 25 / 12,5 54 37,5 25 / 12,5 54 (kW) (kW) (%) # # G350 77 69,3 90 1 2 3/4” NPT G350 77 69,3 90 1 2 3/4” NPT G350 77 69,3 90 1 2 3/4” NPT G350 77 69,3 90 1 2 3/4” NPT S/O - S/O - S/O - 2 Scroll 5T / 9T 8,4 / 15,4 82 / 142 2 Scroll 6T / 10T 10,6 / 16,5 87 / 142 2 Scroll 9T / 9T 15,0 / 15,0 142 / 142 2 Scroll 10T / 10T 16,8 / 16,8 142 / 142 2 Scroll 12T / 12T 18,4 / 18,4 147 / 147 2 Scroll 13T / 13T 18,9 / 18,9 158 / 158 2 Scroll 15T / 15T 22,3 / 22,3 197 / 197 À ondes 9,52 2,23 À ondes 9,52 2,62 À ondes 9,52 3,00 À ondes 9,52 3,39 À ondes 9,52 3,39 À ondes 9,52 4,26 À ondes 9,52 4,26 2 / 192 2 / 192 2 / 192 2 / 192 2 / 192 2 / 192 2 / 192 À ondes 9,52 1,63 À ondes 9,52 1,63 À ondes 9,52 2,42 À ondes 9,52 2,42 À ondes 9,52 2,42 À ondes 9,52 2,42 À ondes 9,52 2,42 3 / 180 3 / 180 2 / 180 3 / 168 3 / 168 4 / 168 4 / 168 Vanne d’expansion 1 / 3/4” NPT Vanne d’expansion 1 / 3/4” NPT Vanne d’expansion 1 / 3/4” NPT Vanne d’expansion 1 / 3/4” NPT Vanne d’expansion 1 / 3/4” NPT Vanne d’expansion 1 / 3/4” NPT Vanne d’expansion 1 / 3/4” NPT 17 300 Axial 630 Direct 2 0,6 1,2 900 18 000 Axial 630 Direct 2 0,6 1,2 900 26 700 Axial 710 Direct 2 1,1 2,5 900 27 300 Axial 710 Direct 2 1,1 2,5 900 27 300 Axial 710 Direct 2 1,1 2,5 900 39 500 Axial 710 Direct 3 1,1 2,5 900 39 500 Axial 710 Direct 3 1,1 2,5 900 6 800 8 500 10 200 150 350 Centrifuge FC 15” / 15” Courroie 1 1,8 / 3,0 7 880 9 850 11 820 75 375 Centrifuge FC 15” / 15” Courroie 1 3,0 / 4,6 8 970 11 210 13 450 175 450 Centrifuge FC 18” / 18” Courroie 1 3,0 / 4,6 11 280 14 100 16 920 75 375 Centrifuge FC 18” / 18” Courroie 1 4,6 / - 11 520 14 400 17 280 75 375 Centrifuge FC 18” / 18” Courroie 1 4,6 / 5,5 12 960 16 200 19 440 450 500 Centrifuge FC 18” / 18” Courroie 1 7,5 / 9 14 400 18 000 21 600 450 500 Centrifuge FC 18” / 18” Courroie 1 7,5 / 9 14,7 / 17,3 (A) (A) # (A) (A) (mm) (m²) Nombre / FPF (mm) (m²) Nombre / FPF (mm) (m3/h) (mm) # (kW) (A) (tr/min) (m3/h) (m3/h) (m3/h) (Pa) (Pa) (po/po) # (kW) (A) 4,0 / 6,4 6,4 / 9,0 6,4 / 9,0 9,0 / - 9,0 / 10,5 14,7 / 17,3 (A) 36,4 / 57 57 / 71,9 57 / 71,9 71,9 / - 69 / 95 128 / 149 128 / 149 1 450 / 2 870 2 870 / 2 900 2 870 / 2 900 2 900 / - 2 900 / 2 900 2 900 / 2 900 2 900 / 2 900 (tr/min) (1) Dans les conditions nominales Eurovent : air de reprise intérieur (27°C BS / 19°C BH) – Air ambiant 35°C (2) Par moteur (3) Pour une unité standard, avec entraînement surdimensionné, sans options de résistance électrique 12 TKD / TKH YKD / YKH 200 R410A 56,5 18,1 3,12 A 400 / 3 / 50 86 (dBA) Régulation du réfrigérant Raccord de purge (nombre / taille) Ventilateur exté Débit d’air nominal Type Diamètre Type d’entraînement Nombre Puissance du moteur Intensité nominale du moteur (1) Vitesse moteur Ventilateur intérieur Débit minimal d’air Débit d’air nominal Débit maximal d’air Pression statique disponible (4) Pression statique maximum disponible (5) Type Diamètre / largeur Type d’entraînement Nombre Puissance du moteur (standard / surdimensionné) Intensité nominale du moteur (standard / surdimensionné) Intensité du moteur, rotor bloqué (standard / surdimensionné) Régime du moteur (standard / surdimensionné) TKD / TKH YKD / YKH 155 R410A 43,9 14,4 3,04 A 400 / 3 / 50 85 (4) Au débit d’air nominal avec transmission standard (5) Au débit d’air nominal avec transmission surdimensionnée si disponible. (6) A 10 m de l’unité en champ libre Les caractéristiques électriques et les données de charge du réfrigérant sont sujettes à modification sans préavis. Consulter les données sur la plaque signalétique de l’unité. RT-PRC014-FR Caractéristiques générales Tableau 2 – suite Module récupérateur d’énergie (5) Version à échangeur de chaleur à plaques Rendement de récupération de chaleur à 10 % / 50 % d’air neuf, Perte de charge d’air à 10 % / 50 % d’air neuf kW de ventilateur extracteur à 10 % / 50 % d’air neuf Longueur (flux vertical vers le bas / flux horizontal) Largeur (flux vertical vers le bas / flux horizontal) Hauteur (flux vertical vers le bas / flux horizontal) Poids (flux vertical vers le bas / flux horizontal) Version à échangeur de chaleur à roue Rendement de récupération de chaleur à 10 % / 50 % d’air neuf Perte de charge d’air à 10 % / 50 % d’air neuf kW de ventilateur extracteur à 10 % / 50 % d’air neuf Longueur (flux vertical vers le bas / flux horizontal) Largeur (flux vertical vers le bas / flux horizontal) Hauteur (flux vertical vers le bas / flux horizontal) Poids (flux vertical vers le bas / flux horizontal) Filtres Type fourni (Nbre) Taille préconisée TKH / YKH * TKD / YKD * Limites de fonctionnement Temp, de service mini, de l’air extérieur (froid) Temp, de service maxi, de l’air extérieur Temp, d’entrée d’air mini, pour la batterie intérieure Caractéristiques physiques – en fonctionnement (3) Longueur Largeur Hauteur Poids en ordre de marche TKD/TKH YKD/YKH Poids à l’expédition TKD/TKH YKD/YKH Construction de l’unité Plaque en métal / épaisseur Peinture Isolant / épaisseur Caractéristiques du système Circuit frigorifique Étapes de puissance Charge du réfrigérant (3) Circuit A (YKD / YKH) Circuit B (YKD / YKH) (%) (Pa) (kW) (mm) TKD / TKH YKD / YKH 155 R410A TKD / TKH YKD / YKH 175 R410A TKD / TKH YKD / YKH 200 R410A TKD / TKH YKD / YKH 250 R410A TKD / H TKD / H TKD / H 265 R410A 290 R410A 340 R410A 51 % / 50 % 51 % / 50 % 56 % / 54 % 56 % / 53 % 57 % / 54 % 57 % / 54 % 57 % / 53 % 2 Pa / 43 Pa 2 Pa / 56 Pa 3 Pa / 70 Pa 6 Pa / 105 Pa 2 Pa / 63 Pa 3 Pa / 77 Pa 4 Pa / 93 Pa 0,1 kW / 0,4 kW 0,1 kW / 0,7 kW 0,2 kW / 0,5 kW 0,2 kW / 0,9 kW 0,3 kW / 0,7 kW 0,3 kW / 0,9 kW 0,3 kW / 1,1 kW 2 440 / 2 288 2 440 / 2 288 2 745 / 2 745 2 745 / 3 050 2 745 / 3 050 2 745 / 3 050 (mm) 1 838 / 1 838 1 838 / 1 838 2 143 / 2 143 2 143 / 2 143 2 295 / 2 143 2 295 / 2 143 2 295 / 2 143 (mm) 1 553 / 1 350 1 553 / 1 350 1 553 / 1 503 1 553 / 1 503 1 705 / 1 503 1 705 / 1 503 1 705 / 1 503 (kg) 592 / 543 592 / 543 786 / 779 786 / 779 862 / 889 862 / 889 862 / 889 (%) 84 % / 69 % 84 % / 65 % 85 % / 68 % 84 % / 65 % 81 % / 70 % 80 % / 67 % 80 % / 67 % (Pa) (kW) (mm) 13 Pa / 109 Pa 17 Pa / 130 Pa 14 Pa / 109 Pa 19 Pa / 144 Pa 9 Pa / 87 Pa 11 Pa / 101 Pa 13 Pa / 115 Pa 0,2 kW / 0,5 kW 0,2 kW / 0,6 kW 0,2 kW / 0,6 kW 0,2 kW / 0,8 kW 0,2 kW / 0,9 kW 0,3 kW / 0,9 kW 0,3 kW / 1,1 kW 2 593 / 1 778 2 593 / 1 778 2 745 / 2 745 2 745 / 2 745 2 898 / 2 898 2 898 / 2 898 2 898 / 2 898 (mm) 1 838 / 1 563 1 838 / 1 563 2 143 / 2 143 2 143 / 2 143 1 990 / 2 143 1 990 / 2 143 1 990 / 2 143 (mm) 1 553 / 2 293 1 553 / 2 293 1 705 / 1 655 1 705 / 1 655 2 010 / 1 960 2 010 / 1 960 2 010 / 1 960 686 / 710 686 / 710 846 / 906 846 / 906 973 / 1 095 973 / 1 095 973 / 1 095 2’’ jetable 2’’ jetable 2’’ jetable 2’’ jetable 2’’ jetable 2’’ jetable 2’’ jetable (kg) # + # + 2x(508x508x50) 4x(508x635x50) 2x(508x508x50) 4x(508x635x50) °C °C °C -18 50 18 -18 50 18 -18 50 18 -18 50 18 -18 50 18 -18 50 18 -18 50 18 2 726 1 811 1 313 598 673 652 693 2 726 1 811 1 313 631 706 666 726 3 107 2 167 1 704 768 847 819 902 3 107 2 167 1 704 789 869 864 948 3 107 2 154 1 704 869 934 - 3 987 2 154 1 704 1 140 1 205 - 3 987 2 154 1 704 1 148 1 213 - Acier galvanisé / 1,2 Polyester / 9 002 M0 / 25 Acier galvanisé / 1,2 Polyester / 9 002 M0 / 25 Acier galvanisé / 1,2 Polyester / 9 002 M0 / 25 Acier galvanisé / 1,2 Polyester / 9 002 M0 / 25 Acier galvanisé / 1,2 Polyester / 9 002 M0 / 25 Acier galvanisé / 1,2 Polyester / 9 002 M0 / 25 Acier galvanisé / 1,2 Polyester / 9 002 M0 / 25 # % 2 60 / 40 2 60 / 40 2 50 / 50 2 50 / 50 2 50 / 50 2 50 / 50 2 50 / 50 (kg) (kg) 3,8 6,3 4,2 6,9 6,4 6,4 7,6 7,6 7,6 7,6 9,2 9,2 9,2 9,2 (mm) (mm) (mm) (kg) (kg) (kg) (kg) Type / mm Type / RAL Type / mm 2x(508x508x50) 8x(508x635x50) 8x(508x635x50) 8x(508x635x50) 8x(508x635x50) 8x(508x635x50) 4x(508x635x50) 2x(508x508x50) 4x(508x508x50) 4x(508x508x50) 4x(508x508x50) 4x(508x508x50) 4x(508x508x50) 4x(508x635x50) 4x(508x635x50) 4x(508x635x50) 4x(508x635x50) 4x(508x635x50) 4x(508x635x50) (1) Dans les conditions nominales Eurovent : air de reprise intérieur (27°C BS / 19°C BH) - Air ambiant 35°C (2) Par moteur (3) Pour une unité standard, avec entraînement surdimensionné, sans options de résistance électrique (4) Au débit d’air nominal avec transmission standard RT-PRC014-FR 2 745 / 2 745 (5) Au débit d’air nominal avec transmission surdimensionnée si disponible. (6) A 10 m de l’unité en champ libre Les caractéristiques électriques et les données de charge du réfrigérant sont sujettes à modification sans préavis. Veuillez consulter les données sur la plaque signalétique de l’unité. 13 Caractéristiques générales Tableau 3 – Caractéristiques générales WKD/WKH, DKD/DKH Performances Eurovent (1) Puissance frigorifique nette Puissance absorbée totale en mode froid EER Classe de rendement Eurovent mode froid Alimentation électrique principale Puissance calorifique nette Puissance absorbée totale en mode chaud COP Classe de rendement Eurovent mode chaud Niveau de puissance acoustique en extérieur Niveau de puissance acoustique en intérieur dans les gaines Niveau de puissance acoustique en extérieur (6) Intensité de l’unité Intensité nominale de l’unité (3) Intensité de mise en marche de l’unité Facteur de puissance de l’unité (1) Résistance électrique (WKD / WKH) Puissance calorifique Étapes de puissance Intensité nominale Brûleur à gaz (DKD / DKH) Modèles chauffant Entrée de chauffage (G20) Sortie de chauffage Efficacité stable Nbre brûleurs Nbre étages Taille de la conduite de raccordement au gaz Compresseur Nombre Type Modèle Intensité nominale (1) Intensité rotor bloqué (2) Batterie extérieure Type Taille du tube (diamètre extérieur) Surface frontale Rangées / ailettes Régulation du réfrigérant Batterie intérieure Type Taille du tube (diamètre extérieur) Surface frontale (WKD / WKH) Rangées / ailettes Régulation du réfrigérant Raccord de purge (nombre / taille) Ventilateur extérieur Débit d’air nominal Type Diamètre Type d’entraînement Nombre Puissance du moteur Intensité nominale du moteur (1) Vitesse moteur (dBA) (dBA) WKD / WKH DKD / DKH 125 Standard R410A 37,7 11,4 3,30 A 400 / 3 / 50 35,5 10,1 3,53 A 85 79 WKD / WKH DKD / DKH 155 Standard R410A 46 15,1 3,05 A 400 / 3 / 50 46,4 13,4 3,46 A 85 74 WKD / WKH DKD / DKH 200 Standard R410A 64,6 20,8 3,10 A 400 / 3 / 50 57,7 17,4 3,31 B 86 81 WKD / WKH DKD / DKH 265 Standard R410A 71,6 25,5 2,81 B 400 / 3 / 50 65,8 20,2 3,26 B 86 83 WKD / WKH DKD / DKH 290 Standard R410A 79,1 28,2 2,81 B 400 / 3 / 50 77,3 23,0 3,36 B 88 83 WKD / WKH DKD / DKH 340 Standard R410A 89,1 33,1 2,69 C 400 / 3 / 50 86,3 26,6 3,24 B 89 85 (dBA) 53 53 54 54 56 57 30,1 107 0,67 35,7 121 0,72 47,4 172 0,76 52,1 181 0,80 62,6 202 0,80 70,4 244 0,80 (kW) (kW) (A) 25 12,5 / 12,5 36 25 12,5 / 12,5 36 37,5 25 / 12,5 54 37,5 25 / 12,5 54 37,5 25 / 12,5 54 37,5 25 / 12,5 54 (kW) (kW) (%) # # G250 53 48,2 91 1 2 3/4” NPT G350 77 69,3 90 1 2 3/4” NPT G350 77 69,3 90 1 2 3/4” NPT G350 77 69,3 90 1 2 3/4” NPT G400 85 77,4 91 1 2 3/4” NPT G400 85 77,4 91 1 2 3/4” NPT 2 Scroll 6T / 6T 10,5 / 10,5 87 / 87 2 Scroll 7,5T / 7,5T 13,1 / 13,1 98 / 98 2 Scroll 10T / 10T 17,2 / 17,2 142 / 142 2 Scroll 12T / 12T 18,6 / 18,6 147 / 147 2 Scroll 13T / 13T 19,9 / 19,9 158 / 158 2 Scroll 15T / 15T 23,7 / 23,7 197 / 197 À ondes 9,52 2,23 2 / 192 Vanne d’expansion À ondes 9,52 2,62 2 / 192 Vanne d’expansion À ondes 9,52 3,39 2 / 192 Vanne d’expansion À ondes 9,52 3,39 2 / 192 Vanne d’expansion À ondes 9,52 4,26 2 / 192 Vanne d’expansion À ondes 9,52 4,26 2 / 192 Vanne d’expansion À ondes 9,52 1,63 3 / 180 Vanne d’expansion 1 / 3/4” NPT À ondes 9,52 1,63 3 / 180 Vanne d’expansion 1 / 3/4” NPT À ondes 9,52 2,42 3 / 168 Vanne d’expansion 1 / 3/4” NPT À ondes 9,52 2,42 3 / 168 Vanne d’expansion 1 / 3/4” NPT À ondes 9,52 2,42 4 / 168 Vanne d’expansion 1 / 3/4” NPT À ondes 9,52 2,42 4 / 168 Vanne d’expansion 1 / 3/4” NPT 17 400 Axial 630 Direct 2 0,6 1,2 900 18 000 Axial 630 Direct 2 0,6 1,2 900 27 300 Axial 710 Direct 2 1,1 2,5 900 25 400 Axial 710 Direct 2 1,1 2,5 900 34 000 Axial 630 Direct 4 0,6 1,2 900 34 000 Axial 630 Direct 4 0,6 1,2 900 (kW) (kW) V / F / Hz (kW) (kW) (A) (A) # (A) (A) (mm) (m²) Nombre / FPF (mm) (m²) Nombre / FPF (mm) (m3/h) (mm) # (kW) (A) (tr/min) (1) Dans les conditions nominales Eurovent : air de reprise intérieur (27°C BS / 19°C BH) – Air ambiant 35°C (2) Par moteur (3) Pour une unité standard, avec entraînement surdimensionné, sans options de résistance électrique (4) Au débit d’air nominal avec entraînement standard 14 (5) Au débit d’air nominal avec entraînement surdimensionné si disponible (6) A 10 m de l’unité en champ libre Les caractéristiques électriques et les données de charge du réfrigérant sont sujettes à modification sans préavis. Veuillez consulter les données sur la plaque signalétique de l’unité. RT-PRC014-FR Caractéristiques générales Tableau 3 – Suite Ventilateur intérieur Débit minimal d’air Débit d’air nominal Débit maximal d’air Pression statique disponible (4) Pression statique maximale disponible (5) Type Diamètre / largeur Type d’entraînement Nombre Puissance du moteur (standard / surdimensionné) Intensité nominale du moteur (standard / surdimensionné) Intensité du moteur, rotor bloqué (standard / surdimensionné) Régime du moteur (standard / surdimensionné) Module récupérateur d’énergie (5) Version à échangeur de chaleur à plaques Rendement de récupération de chaleur à 10 % / 50 % d’air neuf Perte de charge d’air à 10 % / 50 % d’air neuf kW de ventilateur extracteur à 10 % / 50 % d’air neuf Longueur (flux vertical vers le bas / flux horizontal) Largeur (flux vertical vers le bas / flux horizontal) Hauteur (flux vertical vers le bas / flux horizontal) Poids (flux vertical vers le bas / flux horizontal) Version à échangeur de chaleur à roue Rendement de récupération de chaleur à 10 % / 50 % d’air neuf Perte de charge d’air à 10 % / 50 % d’air neuf kW de ventilateur extracteur à 10 % / 50 % d’air neuf Longueur (flux vertical vers le bas / flux horizontal) Largeur (flux vertical vers le bas / flux horizontal) Hauteur (flux vertical vers le bas / flux horizontal) Poids (flux vertical vers le bas / flux horizontal) Filtres Type fourni (Nbre) Taille préconisée WKH / DKH * WKD / DKD * Limites de fonctionnement Temp. de service mini. de l’air extérieur (froid) Temp. de service mini. de l’air extérieur (chaud) Temp. de service maxi. de l’air extérieur (Froid) Temp. de service maxi. de l’air extérieur (Chaud) Temp. d’entrée d’air mini. pour la batterie intérieure (Froid) Temp. d’entrée d’air mini. pour la batterie intérieure (Chaud) Caractéristiques physiques – en fonctionnement (3) Longueur Largeur Hauteur Poids en ordre de marche WKD / WKH DKD / DKH Poids à l’expédition WKD / WKH DKD / DKH Construction de l’unité Plaque en métal / épaisseur Peinture Isolant / épaisseur Caractéristiques du système Circuit frigorifique Étapes de puissance (Froid) Étapes de puissance (Chaud) Charge du réfrigérant (3) Circuit A (WKD / WKH) Circuit B (WKD / WKH) (m3/h) (m3/h) (m3/h) (Pa) (Pa) (po/po) # (kW) (A) (A) WKD / WKH DKD / DKH 125 Standard R410A WKD / WKH DKD / DKH 155 Standard R410A WKD / WKH DKD / DKH 200 Standard R410A WKD / WKH DKD / DKH 265 Standard R410A WKD / WKH DKD / DKH 290 Standard R410A WKD / WKH DKD / DKH 340 Standard R410A 5 710 7 140 8 570 200 425 Centrifuge FC 15” / 15” Courroie 1 1,8 / 3,0 4,0 / 6,4 6 800 8 500 10 200 175 325 Centrifuge FC 15” / 15” Courroie 1 1,8 / 3,0 4,0 / 6,4 8 970 11 210 13 450 200 350 Centrifuge FC 18” / 18” Courroie 1 3,0 / 4,6 6,4 / 9,0 11 520 14 400 17 280 75 375 Centrifuge FC 18” / 18” Courroie 1 4,6 / 5,5 9,0 / 10,5 12 960 16 200 19 440 450 500 Centrifuge FC 18” / 18” Courroie 1 7,5 / 9 14,7 / 17,3 14 400 18 000 21 600 450 500 Centrifuge FC 18” / 18” Courroie 1 7,5 / 9 14,7 / 17,3 36,4 / 57 36,4 / 57 57 / 71,9 69 / 95 128 / 149 128 / 149 (tr/min) 1 450 / 2 870 1 450 / 2 870 2 870 / 2 900 2 900 / 2 900 2 900 / 2 900 2 900 / 2 900 (%) 51 % / 50 % 51 % / 50 % 56 % / 54 % 57 % / 54 % 57 % / 54 % 57 % / 53 % 1 Pa / 32 Pa 0,1 kW / 0,3 kW 2 440 / 2 288 1 838 / 1 838 1 553 / 1 350 592 / 543 2 Pa / 43 Pa 0,1 kW / 0,3 kW 2 440 / 2 288 1 838 / 1 838 1 553 / 1 350 592 / 543 3 Pa / 70 Pa 0,2 kW / 0,5 kW 2 745 / 2 745 2 143 / 2 143 1 553 / 1 503 786 / 779 2 Pa / 63 Pa 0,3 kW / 0,7 kW 2 745 / 3 050 2 295 / 2 143 1 705 / 1 503 862 / 889 3 Pa / 77 Pa 0,3 kW / 0,9 kW 2 745 / 3 050 2 295 / 2 143 1 705 / 1 503 862 / 889 4 Pa / 93 Pa 0,3 kW / 1,1 kW 2 745 / 3 050 2 295 / 2 143 1 705 / 1 503 862 / 889 86 % / 70 % 84 % / 69 % 85 % / 68 % 81 % / 70 % 80 % / 67 % 80 % / 67 % (Pa) (kW) (mm) (mm) (mm) (kg) 10 Pa / 88 Pa 0,2 kW / 0,4 kW 2 593 / 1 778 1 838 / 1 563 1 553 / 2 293 686 / 710 13 Pa / 109 Pa 0,2 kW / 0,5 kW 2 593 / 1 778 1 838 / 1 563 1 553 / 2 293 686 / 710 14 Pa / 109 Pa 0,2 kW / 0,6 kW 2 745 / 2 745 2 143 / 2 143 1 705 / 1 655 846 / 906 9 Pa / 87 Pa 0,2 kW / 0,9 kW 2 898 / 2 898 1 990 / 2 143 2 010 / 1 960 973 / 1 095 11 Pa / 101 Pa 0,3 kW / 0,9 kW 2 898 / 2 898 1 990 / 2 143 2 010 / 1 960 973 / 1 095 13 Pa / 115 Pa 0,3 kW / 1,1 kW 2 898 / 2 898 1 990 / 2 143 2 010 / 1 960 973 / 1 095 2’’ jetable 2’’ jetable 2’’ jetable 2’’ jetable 2’’ jetable 2’’ jetable # + # + 2x(508x508x50) 4x(508x635x50) 2x(508x508x50) 2x(508x635x50) 2x(508x508x50) 4x(508x635x50) 2x(508x508x50) 4x(508x635x50) 8x(508x635x50) 8x(508x635x50) 8x(508x635x50) 8x(508x635x50) 4x(508x508x50) 4x(508x635x50) 4x(508x508x50) 4x(508x635x50) 4x(508x508x50) 4x(508x635x50) 4x(508x508x50) 4x(508x635x50) °C °C °C °C °C °C -18 -15 50 18 18 10 -18 -15 50 18 18 10 -18 -15 50 18 18 10 -18 -15 50 18 18 10 -18 -15 48 18 18 10 -18 -15 48 18 18 10 2 726 1 811 1 313 637 707 685 755 2 726 1 811 1 313 654 729 707 782 3 107 2 167 1 704 819 898 890 969 3 107 2 154 1 704 889 968 954 1 033 3 987 2 154 1 440 1 183 1 268 1 248 1 333 3 987 2 154 1 440 1 191 1 276 1 256 1 341 (Pa) (kW) (mm) (mm) (mm) (kg) (%) (mm) (mm) (mm) (kg) (kg) (kg) (kg) Type / mm Type / RAL Type / mm Acier galvanisé / 1,2 Acier galvanisé / 1,2 Acier galvanisé / 1,2 Acier galvanisé / 1,2 Acier galvanisé / 1,2 Acier galvanisé / 1,2 Polyester / 9002 Polyester / 9002 Polyester / 9002 Polyester / 9002 Polyester / 9002 Polyester / 9002 M0 / 25 M0 / 25 M0 / 25 M0 / 25 M0 / 25 M0 / 25 # % % 2 50 / 50 100 2 50 / 50 100 2 50 / 50 100 2 50 / 50 50 / 50 2 50 / 50 50 / 50 2 50 / 50 50 / 50 (kg) (kg) 5,6 5,6 6,1 6,1 9,1 9,1 9,2 9,2 11,5 11,5 11,6 11,6 (1) Dans les conditions nominales Eurovent : air de reprise intérieur (27°C BS / 19°C BH) – Air ambiant 35°C (2) Par moteur (3) Pour une unité standard, avec entraînement surdimensionné, sans options de résistance électrique RT-PRC014-FR (4) Au débit d’air nominal avec entraînement standard (5) Au débit d’air nominal avec entraînement surdimensionné si disponible (6) A 10 m de l’unité en champ libre Les caractéristiques électriques et les données de charge du réfrigérant sont sujettes à modification sans préavis. Veuillez consulter les données sur la plaque signalétique de l’unité. 15 Niveaux sonores Les données sont indiquées pour 300 Pa et une température de 35°C de l’air ambiant, Référence de puissance acoustique = 10-12 Watts Tableau 4 – Niveau total de puissance acoustique en extérieur TKD/H – YKD/H TKD/H – YKD/H TKD/H – YKD/H TKD/H – YKD/H TKD/H – YKD/H TKD/H – YKD/H TKD/H – YKD/H WKD/H – DKD/H WKD/H – DKD/H WKD/H – DKD/H WKD/H – DKD/H WKD/H – DKD/H WKD/H – DKD/H 155 175 200 250 265 290 340 125 155 200 265 290 340 63 Hz 61,9 dBA 61,9 dBA 73,2 dBA 73,2 dBA 64,3 dBA 74,5 dBA 74,5 dBA 61,9 dBA 61,9 dBA 73,2 dBA 73,2 dBA 46,9 dBA 48,2 dBA 125 Hz 66,0 dBA 66,0 dBA 72,3 dBA 72,3 dBA 72,6 dBA 73,6 dBA 73,6 dBA 66,0 dBA 66,0 dBA 72,3 dBA 72,3 dBA 67,4 dBA 67,4 dBA 250 Hz 72,9 dBA 72,9 dBA 77,0 dBA 77,0 dBA 78,3 dBA 78,7 dBA 78,8 dBA 73,0 dBA 72,9 dBA 77,0 dBA 77,0 dBA 76,0 dBA 76,0 dBA 500 Hz 78,6 dBA 78,5 dBA 80,7 dBA 80,7 dBA 81,2 dBA 82,4 dBA 83,4 dBA 78,6 dBA 78,3 dBA 80,7 dBA 80,7 dBA 81,4 dBA 82,7 dBA 1 000 Hz 81,1 dBA 81,1 dBA 81,6 dBA 81,5 dBA 83,6 dBA 83,6 dBA 84,0 dBA 81,0 dBA 81,2 dBA 81,5 dBA 81,6 dBA 84,4 dBA 84,8 dBA 2 000 Hz 77,5 dBA 77,6 dBA 78,2 dBA 78,4 dBA 80,1 dBA 79,7 dBA 81,4 dBA 77,5 dBA 77,3 dBA 78,4 dBA 78,5 dBA 80,1 dBA 81,7 dBA 4 000 Hz 72,0 dBA 71,5 dBA 71,3 dBA 71,3 dBA 75,0 dBA 72,7 dBA 75,3 dBA 71,7 dBA 70,5 dBA 71,3 dBA 71,2 dBA 73,7 dBA 75,9 dBA 8 000 Hz 60,2 dBA 60,2 dBA 55,4 dBA 55,4 dBA 67,3 dBA 60,3 dBA 60,3 dBA 60,2 dBA 60,2 dBA 55,4 dBA 55,4 dBA 64,3 dBA 64,3 dBA 85 85 86 86 88 88 89 85 85 86 86 88 89 dBA dBA dBA dBA dBA dBA dBA dBA dBA dBA dBA dBA dBA 8 000 Hz 57,2 dBA 57,9 dBA 57,9 dBA 64,3 dBA 64,2 dBA 63,9 dBA 65,7 dBA 62,2 dBA 57,2 dBA 61,9 dBA 64,2 dBA 63,9 dBA 65,7 dBA 71 76 76 81 82 82 84 76 71 80 82 82 84 dBA dBA dBA dBA dBA dBA dBA dBA dBA dBA dBA dBA dBA Tableau 5 – Niveau de puissance acoustique en intérieur en phase d’alimentation (dans les gaines) TKD/H – YKD/H TKD/H – YKD/H TKD/H – YKD/H TKD/H – YKD/H TKD/H – YKD/H TKD/H – YKD/H TKD/H – YKD/H WKD/H – DKD/H WKD/H – DKD/H WKD/H – DKD/H WKD/H – DKD/H WKD/H – DKD/H WKD/H – DKD/H 16 155 175 200 250 265 290 340 125 155 200 265 290 340 63 Hz 61,4 dBA 63,1 dBA 63,1 dBA 67,5 dBA 69,4 dBA 50,0 dBA 52,4 dBA 66,4 dBA 61,4 dBA 67,1 dBA 69,4 dBA 50,0 dBA 52,4 dBA 125 Hz 61,3 dBA 66,5 dBA 66,5 dBA 70,9 dBA 72,8 dBA 67,2 dBA 68,0 dBA 66,3 dBA 61,3 dBA 70,5 dBA 72,8 dBA 67,2 dBA 68,0 dBA 250 Hz 60,9 dBA 65,5 dBA 65,5 dBA 69,9 dBA 71,8 dBA 71,4 dBA 74,4 dBA 65,9 dBA 60,9 dBA 69,5 dBA 71,8 dBA 71,4 dBA 74,4 dBA 500 Hz 62,1 dBA 69,2 dBA 69,2 dBA 74,6 dBA 75,5 dBA 76,1 dBA 76,9 dBA 67,1 dBA 62,1 dBA 73,2 dBA 75,5 dBA 76,1 dBA 76,9 dBA 1 000 Hz 62,9 dBA 68,6 dBA 68,6 dBA 73,9 dBA 74,9 dBA 77,8 dBA 80,1 dBA 67,9 dBA 62,9 dBA 72,6 dBA 74,9 dBA 77,8 dBA 80,1 dBA 2 000 Hz 63,6 dBA 67,7 dBA 67,7 dBA 74,1 dBA 74,0 dBA 72,7 dBA 74,6 dBA 68,6 dBA 63,6 dBA 71,7 dBA 74,0 dBA 72,7 dBA 74,6 dBA 4 000 Hz 63,8 dBA 66,5 dBA 66,5 dBA 72,9 dBA 72,8 dBA 69,9 dBA 71,7 dBA 68,8 dBA 63,8 dBA 70,5 dBA 72,8 dBA 69,9 dBA 71,7 dBA RT-PRC014-FR Niveaux sonores Tableau 6 – Niveau de puissance acoustique en intérieur en phase de reprise (dans les gaines) TKD/H – YKD/H TKD/H – YKD/H TKD/H – YKD/H TKD/H – YKD/H TKD/H – YKD/H TKD/H – YKD/H TKD/H – YKD/H WKD/H – DKD/H WKD/H – DKD/H WKD/H – DKD/H WKD/H – DKD/H WKD/H – DKD/H WKD/H – DKD/H 155 175 200 250 265 290 340 125 155 200 265 290 340 63 Hz 63,4 dBA 56,1 dBA 56,1 dBA 60,5 dBA 62,4 dBA 47,8 dBA 50,1 dBA 68,4 dBA 63,4 dBA 60,1 dBA 62,4 dBA 47,8 dBA 50,1 dBA 125 Hz 60,8 dBA 61,0 dBA 61,0 dBA 65,4 dBA 67,3 dBA 63,5 dBA 64,6 dBA 65,8 dBA 60,8 dBA 65,0 dBA 67,3 dBA 63,5 dBA 64,6 dBA 250 Hz 56,9 dBA 57,0 dBA 57,0 dBA 61,4 dBA 63,3 dBA 67,6 dBA 70,6 dBA 61,9 dBA 56,9 dBA 61,0 dBA 63,3 dBA 67,6 dBA 70,6 dBA 500 Hz 63,6 dBA 62,2 dBA 62,2 dBA 67,6 dBA 68,5 dBA 72,3 dBA 73,2 dBA 68,6 dBA 63,6 dBA 66,2 dBA 68,5 dBA 72,3 dBA 73,2 dBA 1 000 Hz 66,4 dBA 68,1 dBA 68,1 dBA 73,4 dBA 74,4 dBA 74,3 dBA 76,3 dBA 71,4 dBA 66,4 dBA 72,1 dBA 74,4 dBA 74,3 dBA 76,3 dBA 2 000 Hz 61,1 dBA 63,7 dBA 63,7 dBA 75,1 dBA 70,0 dBA 69,7 dBA 71,6 dBA 66,1 dBA 61,1 dBA 67,7 dBA 70,0 dBA 69,7 dBA 71,6 dBA 4 000 Hz 56,3 dBA 58,5 dBA 58,5 dBA 64,9 dBA 64,8 dBA 66,9 dBA 68,7 dBA 61,3 dBA 56,3 dBA 62,5 dBA 64,8 dBA 66,9 dBA 68,7 dBA 8 000 Hz 48,2 dBA 51,4 dBA 51,4 dBA 57,8 dBA 57,7 dBA 60,9 dBA 62,7 dBA 53,2 dBA 48,2 dBA 55,4 dBA 57,7 dBA 60,9 dBA 62,7 dBA 71 dBA 71 dBA 71 dBA 78 dBA 78 dBA 78 dBA 80 dBA 76 dBA 71 dBA 75 dBA 78 dBA 78 dBA 80 dBA Tableau 7 – Correction du niveau sonore en intérieur avec débit d’air TKD/H 155 TKD/H 175 TKD/H 200 TKD/H 250 TKD/H 265 TKD/H 290 TKD/H 340 WKD/H 125 WKD/H 155 WKD/H 200 WKD/H 265 WKD/H 290 WKD/H 340 RT-PRC014-FR 6 800 m3/h 7 880 m3/h 8 968 m3/h 11 280 m3/h 11 520 m3/h 12 960 m3/h 14 400 m3/h 6 800 m3/h 7 880 m3/h 8 968 m3/h 11 520 m3/h 12 960 m3/h 14 400 m3/h - 3 dB - 3 dB - 3 dB - 3 dB - 3 dB - 3 dB - 3 dB - 3 dB - 3 dB - 3 dB - 3 dB - 3 dB - 3 dB 8 500 m3/h 9 850 m3/h 11 210 m3/h 14 100 m3/h 14 400 m3/h 16 200 m3/h 18 000 m3/h 8 500 m3/h 9 850 m3/h 11 210 m3/h 14 400 m3/h 16 200 m3/h 18 000 m3/h 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 10 200 m3/h 11 820 m3/h 13 452 m3/h 16 920 m3/h 17 280 m3/h 19 440 m3/h 21 600 m3/h 10 200 m3/h 11 820 m3/h 13 452 m3/h 17 280 m3/h 19 440 m3/h 21 600 m3/h + 3 dB + 3 dB + 3 dB + 3 dB + 3 dB + 3 dB + 3 dB + 3 dB + 3 dB + 3 dB + 3 dB + 3 dB + 3 dB 17 Caractéristiques électriques Tableau 8 – Caractéristiques électriques Sans l’option à résistances électriques unité Unité TK* / YK* 155 TK* / YK* 175 TK* / YK* 200 TK* / YK* 250 TK* 265 TK* 290 TK* 340 WK* / DK* 125 WK* / DK* 155 WK* / DK* 200 WK* / DK* 265 WK* / DK* 290 WK* / DK* 340 Intensité Intensité au nominale (3) démarrage (3) 39,5 46,3 52,0 55,0 62,5 76,2 83,8 36,7 40,0 55,0 62,5 73,3 81,1 109 118 175 176 184 205 248 110 122 176 186 205 248 Compresseur Intensité nominale 11,2 / 18,5 13,9 / 20,0 18,5 / 18,5 20,0 / 20,0 23,0 / 23,0 25,2 / 25,2 29,0 / 29,0 13,9 / 13,9 15,2 / 15,2 20,0 / 20,0 23,0 / 23,0 25,2 / 25,2 29,0 / 29,0 Entraîne­ ment par courroie Avec l’option à résistances électriques (TK* / DK*) Entraîne­ment direct Unité Intensité Intensité Intensité nominale du nominale du nominale du Intensité au ventilateur ventilateur ventilateur démarrage intérieur intérieur extérieur 82 / 142 87 / 142 142 / 142 142 / 142 147 / 147 158 / 158 197 / 197 87 / 87 98 / 98 142 / 142 147 / 147 158 / 158 197 / 197 4,0 / 6,4 6,4 / 9,0 6,4 / 9,0 9,0 / 9,0 / 10,5 14,7 / 17,3 14,7 / 17,3 4,0 / 6,4 4,0 / 6,4 6,4 / 9,0 9,0 / 10,5 14,7 / 17,3 14,7 / 17,3 4,9 / 7,7 4,9 / 9,0 8,6 / 11,4 10,3 / 12,2 10,2 / 12,3 14,9 / 21,2 15,1 / 20,9 5,0 / 7,2 4,9 / 7,7 8,6 / 11,4 10,2 / 12,3 14,9 / 21,2 15,1 / 20,9 1,2 1,2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 1,2 1,2 2,5 2,5 1,2 1,2 Résistances électriques Intensité nominale (4) Intensité au démarrage (4) Intensité nominale 42,5 46,3 63,1 63,1 64,6 76,2 83,8 72,8 76,1 109 117 127 135 109 118 175 176 184 205 248 146 158 230 240 259 302 36 36 54 54 54 54 54 36 36 54 54 54 54 (3) Pour unité standard, sans chauffage électrique (4) Pour unité standard, avec chauffage électrique Les caractéristiques électriques et les données de charge du réfrigérant sont sujettes à modification sans préavis. Veuillez consulter les données sur la plaque signalétique de l’unité. Longueur maximale Tableau 9 – Taille du fil du capteur de zone THS / THP 03 Thermostat conventionnel Taille du fil du capteur de CO2 18 Taille du fil (mm2) 0,33 0,5 0,75 1,3 2 0,33 0,5 0,75 1,3 2 0,25 0,5 1 Longueur maximale du fil (m) 45 76 115 185 300 10 15 23 37 60 50 100 200 RT-PRC014-FR Dimensions et poids Dimensions, poids et dégagements Schéma 7 Les dimensions globales de l’unité, les poids d’expédition et les poids en service sont indiqués dans les tableaux des caractéristiques générales. Tableau 10 – Dégagements minimum préconisés UNITÉ TK* / YK* 155 TK* / YK* 175 TK* / YK* 200 TK* / YK* 250 TK* 265 TK* 290 TK* 340 WK* / DK* 125 WK* / DK* 155 WK* / DK* 200 WK* / DK* 265 WK* / DK* 290 WK* / DK* 340 Dégagement minimum 2 3 1 800 1 220 1 800 1 220 1 800 1 220 1 800 1 220 1 800 1 220 1 800 1 220 1 800 1 220 1 800 1 220 1 800 1 220 1 800 1 220 1 800 1 220 1 800 1 220 1 800 1 220 1 1 900 1 900 1 900 1 900 1 900 1 900 1 900 1 900 1 900 1 900 1 900 1 900 1 900 4 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 5 1 300 1 300 1 300 1 300 1 300 1 300 1 300 1 300 1 300 1 300 1 300 1 300 1 300 Poids des accessoires montés en usine Châssis de toiture incliné Écono­ miseur Registre d’air extérieur manuel Registre d’air extérieur motorisé Résistance électrique Batterie à eau chaude Ventilateur extracteur autodébrayable Ventilateur à entraînement direct UNITÉ WKD / DKD 125 WKD / DKD / TKD / YKD 155 TKD / YKD 175 WKD / DKD / TKD / YKD 200 TKD / YKD 250 WKD / DKD / TKD 265 WKD / DKD / TKD 290 WKD / DKD / TKD 340 WKH / DKH 125 WKH / DKH / TKH / YKH 155 TKH / YKH 175 WKH / DKH / TKH / YKH 200 TKH / YKH 250 WKH / DKH / TKH 265 WKH / DKH / TKH 290 WKH / DKH / TKH 340 Châssis de toiture incliné Tableau 11 – Poids net des accessoires montés en usine (kg) 93 93 93 107 107 107 107 107 — — — — — — — — 220 220 220 260 260 260 260 260 — — — — — — — — 30 30 30 37 37 37 37 37 30 30 30 37 37 37 37 37 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 27 27 27 34 34 34 34 34 27 27 27 34 34 34 34 34 14 14 14 18 18 18 18 18 14 14 14 18 18 18 18 18 85 85 85 110 110 110 110 110 — — — — — — — — 49 49 49 49 49 49 49 49 — — — — — — — — 31 31 24 48 53 53 80 80 — — — — — — — — Remarques : Lorsque des accessoires montés en usine sont commandés, leur poids net doit être ajouté au poids de l’unité. Pour évaluer le poids d’expédition, il convient d’ajouter 2,3 kg au poids net. Filtres Tableau 12 – Disposition des filtres EU2 EU4 UNITÉ Qté Taille Qté Taille TKH / TKD / YKH / YKD 155-175 WKH / WKD / DKD / DKH 125-155 2x (508x508x50) 2x (498x498x40) 4x (508x635x50) 4x (500x625x50) 8x (508x635x50) 8x (500x625x50) TKH / YKH 200-250 TKH / WKH / DKH 200-265-290-340 TKD / YKD 200-250 TKD / WKD / DKD 200-265-290-340 RT-PRC014-FR 4x (508x508x50) 4x (498x498x40) 4x (508x635x50) 4x (500x625x50) 19 Contrôles Protection/fonctionnement du matériel, temporisation et caractéristiques Relais intégré de temporisation de ventilateur (FDR) Meilleure fiabilité Fournit des séquences de minutage de ventilateur interne adaptées aux différents types d’équipement, améliorant leur performance et leur fiabilité. Standard La réduction du nombre de composants (pièces électromécaniques mobiles) permet de limiter les risques d’immobilisation ou de panne matérielle. Standard Régulation à action proportionnelle et intégrale (PI) Proportionnel – fixe des mesures correctives en fonction de l’écart par rapport au point de consigne. Intégral – ajuste le niveau de mesure corrective en fonction de l’erreur (permet un contrôle supérieur de la température). Standard Mode « TEST » intégré Ce mode accélère le contrôle des opérations de système et des opérations de régulation. Il peut s’appliquer aux composants matériels comme aux composants logiciels (aucun outil spécifique requis). Standard Diagnostics sur site Constitue une assistance pour le dépannage d’équipement en cas de problème. Standard Minuterie de démarrage par basse température ambiante (LAST) Cette fonction permet d’éviter le déclenchement de la régulation basse pression lorsqu’un compresseur démarre, ce qui empêche les verrouillages indésirables du compresseur. Standard Minuterie anti-cycles courts (ASCT) Le fonctionnement des compresseurs est programmé pour un temps de marche minimum de 3 minutes (ON) et un temps d’arrêt minimum de 3 minutes (OFF), ce qui améliore la fiabilité des compresseurs et garantit un meilleur retour d’huile. Standard Relais de temporisation (TDR) Cette fonction temporise l’activation des compresseurs de façon incrémentielle, réduisant ainsi les intensités de démarrage et la consommation électrique, en empêchant le démarrage simultané des compresseurs. Standard 20 Dégivrage intégré à l’évaporateur Assure un fonctionnement en mode froid à très basse température ambiante (jusqu’à –18°C). Standard Intelligent Fallback (reprise intelligente de l’exploitation) Une commande par défaut, intégrée au système, exécute une manoeuvre adaptative permettant à l’installation de continuer à fonctionner, garantissant un certain confort en cas de défaillance au niveau de certaines entrées. Elle assure également un fonctionnement temporaire sans thermostat. Standard Terminaux d’arrêt d’urgence sur le bornier de basse tension Ces terminaux assurent la désactivation complète et immédiate de l’équipement. Standard Coût d’installation diminué Lorsqu’une unité Trane THS03 ou THP03 est exploitée, le câblage de la tension de commande peut aller jusqu’à 5 fois plus loin que n’importe quel autre système électromécanique sans augmentation dans la section de câble. Exemple : Système électromécanique – 22 m avec un câble de 0,5 mm2. Système à régulation à microprocesseur (THS/P 03) – 110 m avec un câble de 0,5 mm2. Standard Avance/retardement alternés Lors d’un fonctionnement à charge réduite, chaque compresseur devient à son tour circuit numéro un, égalisant ainsi l’usure et le temps de fonctionnement du compresseur. Activable en sectionnant le câble au niveau de la jonction RTRM numéro J3-8. Dégivrage à la demande – Pompe à chaleur Cette fonction permet de déclencher le dégivrage uniquement lorsque les conditions climatiques l’exigent ; elle n’intègre aucun critère de temps ou de cycle comme la plupart des autres systèmes. Elle réagit uniquement aux intempéries et réduit de ce fait les coûts de fonctionnement. Standard RT-PRC014-FR Contrôles Démarrage progressif de la pompe à chaleur Permet un réchauffement doux après le dégel, ce qui minimise le bruit et les contraintes du compresseur associés à la commutation. Standard Pompe à chaleur avec récupération intelligente et déclenchement intelligent Inhibe le fonctionnement du chauffage auxiliaire si l’espace récupère correctement (0,1°C/min) avec la pompe à chaleur uniquement, permettant des économies considérables au niveau des coûts de fonctionnement. Standard Options de régulation installées sur site Capteurs de zone Les capteurs de zone sont des appareils de régulation assurant le confort des occupants du bâtiment. Ils remplacent les thermostats électromécaniques conventionnels. Les capteurs de zone sont conçus pour fonctionner avec les unités Voyager™. II équipées du système de régulation Micro. Ils sont proposés dans les versions suivantes : • THP03 : Capteur, point de consigne programmable et mode de fonctionnement selon un calendrier Mode préféré de refroidissement de l’économiseur • TZS01 : Capteur uniquement, à connecter au système CCP2 ou Tracker™ Offre un fonctionnement complètement intégré. N’allumera pas le compresseur avec l’économiseur, si l’espace récupère correctement avec l’économiseur uniquement (0,1°C/minute). Permet d’utiliser l’équipement dans des applications plus variées. Standard avec économiseur • TZS02 : Molette réglable de capteur et de point de consigne • THS03 : Capteur, point de consigne et mode de fonctionnement, indication par témoins DEL (mode et alarmes) Caractéristiques perdues à cause de l’utilisation d’un thermostat classique • Lorsqu’un thermostat conventionnel est appliqué, le fonctionnement de l’équipement diffère considérablement. Les caractéristiques de protection de base de l’équipement restent intactes, et les caractéristiques et les avantages suivants sont perdus : • La régulation à action proportionnelle et intégrale (PI) est perdue, l’équipement est géré par un thermostat ou par un système d’automation de bâtiment classique. De gauche à droite : TZS01, TZS02, THS03 THP03 • La fonction Intelligent Fall Back est perdue. En cas de panne du dispositif qui contrôle l’équipement, le fonctionnement s’interrompra. • Fonction de récupération intelligente et de déclenchement intelligent de la pompe à chaleur non disponible. Le fonctionnement de la pompe à chaleur sera plus onéreux, à moins que le contrôle générique appliqué ne puisse l’accomplir. RT-PRC014-FR 21 Contrôles Thermostat d’ambiance Interface de communication Trane TCI-R Cette interface microprocesseur permet à l’unité de communiquer avec le système Integrated Comfort™ (CCP2) de Trane. Interface de communication LCI-R LonMark® Thermostat d’ambiance THS03 Cette interface à microprocesseur permet à l’unité de communiquer avec le système Integrated Comfort™ (Tracer SC, Tracker™) ou d’autres systèmes d’automation de bâtiments ouverts de Trane Thermostat d’ambiance THP03 Tableau 65 – Caractéristiques des thermostats programmables et conventionnels Programmable Électronique Type de régulation Pour unités froid seul (TS*/TK*) Pour unités à pompe à chaleur (WS*/WK*) Pour unités à chauffage au gaz (YS*/YK*) Nombre d’étages de refroidissement Étages de chauffage auxiliaire (résistance électrique, batterie à eau chaude) Écran à cristaux liquides Thermostat conventionnel l l Électromécanique l l l 2 2 l THS03 - THP03 l l Reliatel l l l 3 - 2 / 1 Modulation l l l 3 l l Disponible - Non disponible 22 RT-PRC014-FR Contrôles Interface Tracker Contrôle centralisé Tracker™ de plusieurs unités de toiture Options exclusives liées au logiciel (en option) • Interface utilisateur intuitive, organisée en menus Commexion Ethernet RJ45 • Câble de communication à deux conducteurs avec les unités (LonMark®) • Calendrier de 365 jours et 10 programmations • Capacité d’inclure tous les équipements et dispositifs dans un seul programme • Priorité temporaire sur le programme courant • Système de sécurité facile à gérer, deux niveaux d’accès • Passage automatique à l’heure d’été • Messages d’erreur et d’alarme • Affichage et édition du point de consigne • Collecte des données de tendance • Génération de rapports • Démarrage optimal RT-PRC014-FR · Capacité de sauvegarde et de restauration · Graphiques standard et interface graphique HTML · Possibilité de programmation des sorties en binaire · Possibilité de définir des alarmes personnalisées · Compatible avec une imprimante Connexions aux régulateurs via une connexion IP / Ethernet partagée • Messages et alarmes transférés par e-mail • Rapports sur les relances temporisées standard (après quelques heures) • Rapports énergétiques standard quotidiens, mensuels et annuels Remarque : Le logiciel Tracker PC n’est pas indispensable pour configurer et faire fonctionner un bâtiment classique. 23 Spécifications mécaniques Général Les unités présentent deux configurations distinctes : avec un flux d’air vertical (vers le bas) ou un flux d’air horizontal. Pour toutes les unités, la plage de fonctionnement de série est comprise entre 50°C et -18°C en mode froid. Les unités sont assemblées en usine, où elles sont pré-câblées et chargées en réfrigérant. Elles ne quittent l’usine qu’après avoir réussi à 100 % les tests de fonctionnement préalables. Les câbles intérieurs des unités sont en couleur et numérotés afin de simplifier leur identification. Les unités sont disponibles avec un circuit frigorifique principal sur les versions froid seul et réversibles. Le type de chaleur auxiliaire est sélectionnable : eau chaude, chauffage au gaz et résistance électrique dans les deux versions de circuit frigorifique. Performance L’unité est certifiée et enregistrée par Eurovent, dans le cadre du programme RT (http://www.eurovent-certification.com). Le taux de rendement énergétique (EER) net des unités est de classe B (>2,80) ou plus en mode froid, sauf pour les unités réversibles d’une puissance frigorifique Eurovent de 79 kW et 88 kW. Le coefficient de performance (COP) net des unités réversibles est de classe B (>3,20) ou plus en mode chaud. Caisson L’habillage des unités est fabriqué en acier galvanisé zingué de forte épaisseur. Tous les composants extérieurs sont montés dans une armoire en acier résistant aux intempéries, recouverte d’une peinture poudre blanche à base de polyester RAL 9 002. Lorsque la couverture supérieure comporte des pliures, les bords sont rabattus deux fois et enduits d’un joint d’étanchéité afin d’éviter toute infiltration d’eau. Le caisson est conçu de telle sorte que l’accès pour l’entretien se fait sur deux côtés de l’unité. Les panneaux d’entretien ont des poignées et sont amovibles tout en assurant une bonne étanchéité à l’air et à l’eau. La section pour air intérieur est complètement isolée avec un matériau en fibre de verre inodore, fixe et ignifuge, recouvert de minces feuilles d’aluminium. La base de l’unité est adaptée au levage par grue. 24 Accès pour l’entretien – verrous ¼ de tour : Standard Le panneau d’accès de l’armoire de commande électrique, le panneau d’accès au filtre et le panneau d’accès au ventilateur d’alimentation sont verrouillés par des verrous ¼ de tour de série pour faciliter l’entretien de l’unité. Filtres L’unité est livrée de série avec des filtres jetables EU3 de 50 mm. Des filtres EU4 de 50 mm sont disponibles en option. Compresseurs Toutes les unités sont équipés de compresseurs de type Scroll. Les compresseurs sont à entraînement direct, hermétiques et auto-lubrifiants. Le moteur est un moteur refroidi par gaz d’aspiration ; sa plage d’utilisation de la tension se situe à plus ou moins 10 % de la tension indiquée sur la plaque d’identification de l’unité. La protection contre les surcharges des moteurs sensibles à la température interne et au courant est incorporée pour assurer une protection maximale. Chaque compresseur est protégé par un thermostat de température de soufflage externe, un thermostat de température d’enroulement et une protection contre les inversions de phase/pertes de phase. Chaque compresseur sera équipé de résistances de carter d’huile, convenablement dimensionnées pour réduire au minimum la présence de réfrigérant liquide dans le carter d’huile pendant les périodes d’arrêts. Tous les compresseurs Scroll sont protégés par un dispositif de surveillance des phases. Circuits frigorifiques L’unité fonctionne avec le réfrigérant R410A à base de HFC. Chaque circuit frigorifique est équipé, de série, de détendeurs thermostatiques indépendants, de prises de pression de service et de filtres déshydrateurs pour conduite de réfrigérant. Une zone doit être prévue pour le remplacement des sécheurs de ligne d’aspiration. Le circuit frigorifique est protégé contre les fuites de réfrigérant par un pressostat basse pression. Des vannes de service, situées sur le côté basse pression et haute pression de la tuyauterie du circuit frigorifique, sont prévues de série. RT-PRC014-FR Spécifications mécaniques Batteries de l’évaporateur et du condenseur Les batteries du condenseur sont constituées de tubes en cuivre de 10 mm, expansés sur des ailettes en aluminium embouties. Les batteries de l’évaporateur sont constituées de tubes en cuivre à ailettes internes de 13 mm, mécaniquement liés à des plaquettes-ailettes en aluminium à haute performance. Toutes les batteries subissent des tests d’étanchéité en usine pour garantir leur résistance à la pression. Toutes les batteries subissent des tests d’étanchéité à 2,1 MPa et des tests de pression à 4,5 MPa. Toutes les batteries d’évaporateur sont à configuration entrelacée. Tous les bacs de condensats sont inclinés. La batterie intérieure est protégée en option par un thermostat antigel. Ventilateurs extérieurs Les ventilateurs extérieurs sont des ventilateurs à entraînement direct, équilibrés statiquement et dynamiquement, placés dans la position de soufflage vertical. Les moto-ventilateurs sont lubrifiés en permanence et protégés contre les surcharges thermiques par un dispositif intégré. Ventilateur intérieur Les unités sont entraînées par courroie, et dotées de ventilateurs centrifuges avec aubes inclinées vers l’avant et de poulies motorisées à diamètre variable. Tous les moteurs bénéficient d’une protection contre les surcharges. Contrôles Les unités sont entièrement câblées en usine et dotées des dispositifs de régulation et du bornier nécessaires au câblage électrique. Les unités disposent d’un emplacement extérieur pour le montage de dispositifs de coupure à fusible. La régulation de l’unité est fournie pour toutes les fonctions de régulation à 24 V. Les algorithmes de régulation résidents calculent toutes les décisions de chauffage, de refroidissement et/ou de ventilation en réponse aux signaux électroniques envoyés par les capteurs mesurant la température extérieure et la température intérieure. L’algorithme de régulation RT-PRC014-FR garantit la précision du contrôle de la température, minimise les écarts par rapport au point de consigne et assure un meilleur confort dans le bâtiment. La régulation de l’unité gère une horloge anti-cycles-courts et établit une temporisation entre les compresseurs pour assurer un meilleur niveau de protection dans l’installation. Une unité à pompe à chaleur gère les cycles de dégivrage selon la logique de dégivrage demandée. Les unités sont munies d’une alimentation 400 V/triphasée/50 Hz (sans neutre) à un point unique de raccordement à l’alimentation. Forçage de ventilation Cette fonction permet à une entrée binaire provenant du panneau de commande de sécurité incendie de passer du mode de fonctionnement normal dans une des deux séquences prédéfinies en usine, à savoir le mode extraction ou pressurisation. Les deux séquences doivent être sélectionnables à partir d’une entrée de sélection binaire. Relais de surveillance des phases : Standard Les unités détectent la perte de phase et l’inversion des phases de l’alimentation électrique principale. En cas de défaut, l’unité est arrêtée. Alimentation électrique par la base : Standard Un accès de service est prévu de série pour permettre le passage des câbles électriques haute et basse tension dans le châssis, par le fond (installation verticale) et par le côté (installation horizontale) de la section extérieure de l’unité et dans la zone du boîtier de contrôle. Interrupteur-sectionneur : En option Un interrupteur-sectionneur installé en usine avec poignée externe est monté dans le boîtier de contrôle de l’unité. 25 Caractéristiques mécaniques Options et accessoires Registre d’air neuf manuel Un registre d’air extérieur à commande manuelle peut être réglé afin d’autoriser une alimentation en air extérieur de maximum 25 pour cent. Le registre manuel est réglé sur la position souhaitée à la mise en route de l’unité. Registre d’air neuf motorisé Cette option est assemblée en usine. Le taux d’air extérieur est réglable entre 0 et 50 pour cent. Lorsque le ventilateur intérieur démarre, le registre d’air neuf s’ouvre jusqu’à la position réglée. Lorsque le ventilateur intérieur s’arrête, le registre d’air neuf revient dans sa position fermée. Économiseur – unité à flux vertical (vers le bas) L’économiseur est monté en usine. L’assemblage comprend : un moteur et des registres modulants 0 – 100 %, un réglage de position minimum, une tringlerie, un faisceau de câbles et un contrôleur différentiel d’enthalpie. Il est fourni avec un registre à volet de surpression. Le registre à volet de surpression équilibre la pression présente dans la zone et se ferme par gravité afin d’empêcher la pénétration d’air extérieur pendant les phases d’arrêt de l’équipement. Économiseur – Flux horizontal L’économiseur est monté en usine. L’assemblage comprend : un moteur et des registres modulants 0 – 100 %, un réglage de position minimum, une tringlerie, un faisceau de câbles et un contrôleur différentiel d’enthalpie. Ventilateur extracteur Le ventilateur extracteur est une option proposée avec l’économiseur à flux vertical (vers le bas). Il est disponible comme option installée en usine pour toutes les tailles d’unité. Il aide le registre à volet de surpression à maintenir la pressurisation du bâtiment. Potentiomètre à distance Un potentiomètre à distance est disponible pour régler à distance la position minimum du registre d’air neuf de l’unité. Capteur de CO2 Cet accessoire est compatible avec les options de registre d’air neuf motorisé et d’économiseur. Il mesure la concentration de CO2 afin d’augmenter ou de diminuer la quantité d’air neuf dans le bâtiment. Ventilateur à fréquence variable à entraînement direct ; En option Les VFD doivent être installés et testés en usine pour avoir l’option de modulation de vitesse du motoventilateur d’alimentation. Le VFD doit recevoir la référence de vitesse fournie par le contrôleur de l’unité sur base de la demande de chauffage/refroidissement de la zone d’alimentation, et engendrer l’accélération ou la décélération de l’entraînement tel que requis afin de maintenir le point de consigne de température de la zone. L’accouplement de ventilateur doit correspondre directement à l’arbre du moteur. Les unités doivent être dotées d’un accouplement direct avec caoutchouc souple entre les ventilateurs centrifuges et le moteur. Le moteur, le ventilateur et le VFD doivent être remplacés individuellement lors des opérations d’entretien. Détecteur de panne de ventilateur Cette option permet les contrôles de la pression du ventilatilateur. Le détecteur de panne de ventilateur interrompra toutes les fonctions de l’unité, et transmettra une alarme de service au module de capteur de zone ou au système de gestion de bâtiments. Détecteur d’encrassement des filtres Cet accessoire permet de détecter l’état d’encrassement de chaque filtre. Le détecteur allume les DEL d’alerte de la sonde d’ambiance, tout en autorisant l’unité à poursuivre son fonctionnement normal. Détecteur de fumée 26 Cette option se déclenche en cas de détection de fumée au niveau de l’unité, côté alimentation. Elle ferme alors le registre de reprise d’air, le cas échéant, et arrête l’unité. RT-PRC014-FR Caractéristiques mécaniques Relais de surveillance de phase Résistance électrique Le relais de surveillance de phase détecte la perte de phase, l’inversion des phases et le déséquilibre des phases de l’alimentation électrique principale. En cas de défaut, l’unité est arrêtée. La résistance électrique est disponible en option montée en usine dans l’unité de base. Les éléments de la résistance électrique sont fabriqués en chrome nickelé à haute résistance, raccordés pour une alimentation 380 ou 415 volts. Le déclenchement s’effectue par le biais de l’interface de commande de l’unité. Chaque système de résistance électrique est doté d’une sécurité haute température à réarmement automatique qui agit sur les contacteurs de la résistance. Toutes les résistances doivent, si nécessaire, être pourvues de fusibles installés en usine. Revêtement époxy noir sur les ailettes Un revêtement anti-corrosion en option protège les ailettes en aluminium intérieures et extérieures. Thermostats de détection d’incendie Les thermostats haute température à réarmement manuel, installés sur place, indiquent à la régulation de l’unité d’arrêter le système si la température détectée est de 57°C au niveau reprise ou de 115°C au niveau soufflage. Châssis de toiture – flux vertical vers le bas Le châssis de toiture est conçu pour supporter les unités à flux vertical (vers le bas) et assurer leur installation correcte à l’abri de l’eau. Il peut être raccordé directement au réseau de gaines rectangulaires (alimentation/retour) installé sur site. Le châssis est expédié en pièces détachées en vue de son assemblage sur site. Châssis de toiture réglable Cet accessoire assemblé en usine peut être ajusté sur site ; il permet de corriger l’inclinaison du toit jusqu’à 5 %. Batterie à eau chaude Cet accessoire est assemblé en usine et placé dans la section de soufflage. Il est livré avec une vanne à 3 voies, un régulateur modulant 0 – 100 % intégré et une protection par thermostat antigel. Si nécessaire, sur l’unité réversible, une batterie à eau chaude peut être sélectionnée comme source principale de chaleur avant le chauffage mécanique. RT-PRC014-FR Chauffage au gaz La section de chauffage est dotée d’un ou de plusieurs échangeurs thermiques à tambour et à tube, utilisant des composants en acier résistants à la corrosion. Un ventilateur de combustion forcée alimente un brûleur unique en combustible pré-mélangé, enflammé par un système d’allumage à surface chaude sans veilleuse. Une vanne de gaz à dépression assure la fiabilité de l’équipement en attendant l’entrée en action du ventilateur pour amorcer le débit de gaz. À l’appel de chaleur initial, le ventilateur de combustion purge le ou les échangeurs thermiques 45 secondes avant l’allumage. Après trois tentatives d’allumage infructueuses, le système de chauffage est entièrement verrouillé et conserve cet état jusqu’au déblocage manuel du thermostat. Les unités fonctionnent au gaz naturel ou au propane (kit installé sur site). Toutes les unités proposent un chauffage à deux étages. Les brûleurs de 48 kW et 70 kW n’émettent pas de CO (< 0,001%) et émettent des NOx à moins de 30 ppm (catégorie 5 selon les exigences de la norme EN 483). Les brûleurs de 77 kW n’émettent pas de CO (< 0,001%) et émettent des NOx à moins de 50 ppm (catégorie 4 selon les exigences de la norme EN 483). 27 Caractéristiques mécaniques Module récupérateur d’énergie – Généralités La récupération d’énergie inclut un ventilateur d’évacuation à entraînement direct. Un variateur de fréquence distinct doit ajuster la vitesse du ventilateur en fonction du débit d’air neuf, afin de maintenir la pressurisation du bâtiment. Le débit d’air neuf est filtré avant de pénétrer dans l’échangeur de chaleur, afin d’éviter le colmatage du côté air neuf. Lors d’un besoin en « free-cooling », une dérivation permet de contourner la récupération d’énergie pour éviter l’échange de chaleur avec le débit d’air neuf pénétrant dans le bâtiment. Module récupérateur d’énergie – Version à échangeur de chaleur à plaques Le module récupérateur d’énergie présente une efficacité totale de 51 % ou plus à une température extérieure de -5°C, une température intérieure de 19°C et un taux d’air neuf de 30 %. Le module est muni d’un pressostat de surveillance du gel qui déclenche le cycle de dégivrage lorsque l’échangeur est colmaté par le gel en hiver. Module récupérateur d’énergie – Version à roue thermique La récupération d’énergie présente une efficacité totale de 64 % ou plus à une température extérieure de -5°C, une température intérieure de 19°C et un taux d’air neuf de 30 %. Les débits d’air neuf et d’air repris sont filtrés avant de pénétrer dans l’échangeur de chaleur, afin d’éviter le colmatage de celui-ci. Thermostats et capteurs de zone Interface de communication (TCI-R) L’interface TCI (Trane Communication Interface) ReliaTel® est disponible sous forme d’option installable sur site ou en usine pour faire la liaison avec le système Integrated Comfort™ de Trane. Elle permet de commander et de surveiller l’unité de toiture via une liaison bifilaire. Interface de communication Modbus (PIC) de Trane L’interface de communication Modbus (PIC) permet la communication avec le système Integrated Comfort™ de Trane et est disponible en installation sur place. L’interface PIC permet de commander et de surveiller l’unité de toiture via une liaison bifilaire et le protocole Modbus. Interface de communication LCI-R LonTalk® L’interface de communication ReliaTel® LonTalk (LCI-R), installée sur site ou en usine, est prévue pour assurer la liaison avec le système Integrated Comfort™ de Trane ou avec des réseaux de gestion technique de bâtiment LonTalk® d’autres fournisseurs. Elle permet de commander et de surveiller l’unité de toiture via une liaison bifilaire. Contrôle de gestion centralisée de plusieurs unités de toiture Tracker® Contrôle de bâtiment simple Le système d’automation de bâtiment (BAS) Tracker est un système de gestion d’énergie de chauffage, ventilation et climatisation (CVC) pour les bâtiments de petite à moyenne taille. Il offre un contrôle centralisé et fiable de l’équipement CVC, en le réglant pour un confort optimal et un meilleur rendement. Les thermostats et capteurs de zone sont prévus pour assurer l’interface avec les modules de régulation ReliaTel® de l’unité et sont disponibles en mode manuel, automatique, programmable avec système de veille, avec témoins de dysfonctionnement du système, ou en sonde à distance. 28 RT-PRC014-FR Caractéristiques mécaniques Le système BAS Tracker est doté d’un contrôleur avec écran tactile à affichage par cristaux liquides (LCD). Le système BAS Tracker inclut également en option un logiciel basé sur Windows qui peut être installé sur un poste de travail PC. La connexion entre le BAS Tracker et un logiciel PC se fait à travers un modem, une liaison RS232 directe en série ou des communications IP Ethernet. Lorsque des dispositifs Trane Comm5 sont utilisés comme système, et que l’alimentation est appliquée au contrôleur, le système BAS Tracker se configure automatiquement. Il n’est plus nécessaire de programmer le système de gestion de bâtiments. Au cours de la configuration, le contrôleur : Le système BAS Tracker est compatible avec LonMark®. Il communique avec les dispositifs pris en charge via une liaison Trane Comm5. La liaison Trane Comm5 est un lien de communication intégré aux réseaux LonTalk et LonTalk FTT-10A LonTalk est un protocole ouvert et standard dans l’industrie. •C harge tous les dispositifs dans une base de données à mémoire non effaçable •D écouvre tous les dispositifs sur le lien de communication •A llume ou met en mode Occupé tous les équipements CVC découverts, à l’exception du relais de sortie binaire du module E/S Tracer MP503, lequel reste hors tension (Off) L’écran tactile constitue une interface facile à utiliser. L’interface permet à l’opérateur de régler et de modifier les paramètres de fonctionnement CVC, et de collecter et afficher les informations du bâtiment. Le BAS Tracker offre les caractéristiques suivantes : • Interface utilisateur à écran tactile LCD intuitif • Agenda sur 365 jours et 10 programmations • Possibilité d’inclure tous les équipements et les dispositifs dans un seul programme • Priorité temporaire sur le programme courant • Système de sécurité facile à gérer avec deux niveaux d’accès • Passage automatique à l’heure d’été • Messages d’erreur et d’alarme • Affichage et édition du point de consigne • Configuration automatique RT-PRC014-FR 29 Caractéristiques mécaniques Données transmises par l’interface de commande ReliaTel® •P oint de consigne local • Mode de fonctionnement de l’unité • Indicateur d’entretien de filtre encrassé • État défaillant de l’unité •R églage mode local - Défaillance du mode froid •P oint de consigne CO2 - Défaillance du mode chaud •V aleur CO2 - Indication d’arrêt d’urgence - Contrôle du ventilateur d’alimentation Données transmises par la communication avec le système GTB - Activation du forçage temporisé •M ode de fonctionnement des commandes - Activation du forçage temporisé • Température ambiante • Température d’air d’alimentation • État du mode froid (tous les étages) • Étage activé ou non • Étage verrouillé par ReliaTel • État HPC pour l’étage en question •F onctions commandées par l’hôte : - Ventilateur d’alimentation - Économiseur - Étages de refroidissement activés - Étages de chauffage activés - Arrêt d’urgence • Entrées de désactivation du compresseur •P osition minimum de registre • État du mode chaud •P oint de consigne mode froid • Nombre d’étages activés •A ctivation/Désactivation de la régulation de l’air d’alimentation • État limite haute température • État de l’économiseur • Position minimum demandée • Position de registre • État d’entrée bulbe sec/enthalpie • Température d’air extérieur •P oint de consigne mode chaud •M ode esclave (CV uniquement) •F onctionnement Tracer/Local •A ctivation/Désactivation du chauffage en journée •P oint de consigne extracteur • Humidité relative extérieure • Défaillance de capteur - Capteur d’humidité - Capteur de température d’air extérieur - Capteur de température d’air d’alimentation - Capteur de température d’air de reprise - Capteur de la température ambiante - Saisie du mode - Point de consigne mode froid/ chaud depuis les capteurs - Potentiomètre monté sur l’unité • Données de configuration de l’unité - Chauffage au gaz ou électrique - Économiseur présent 30 RT-PRC014-FR RT-PRC014-FR 31 Recommandations de sécurité Afin d'éviter tout accident ou dommage, les recommandations suivantes doivent être observées lors de l'entretien et des réparations : 1. Les pressions maximales admissibles pour le test de fuite du système du côté basse et haute pression sont fournies dans le chapitre "Installation". Prévoyez toujours un régulateur de pression. 2. Déconnectez l'alimentation principale avant d'entreprendre les réparations de l'unité. 3. Les réparations du système de réfrigération et du système électrique ne doivent être entreprises que par du personnel qualifié et autorisé. Contrat d'entretien Il est vivement recommandé de signer un contrat d'entretien avec votre service d'entretien local. Ce contrat prévoit un entretien régulier de votre installation par un spécialiste de notre matériel. Un entretien régulier assure la détection et la correction de tout dysfonctionnement et minimise le risque de dommages graves. Enfin, un entretien régulier assure une durée de vie maximale à votre équipement. Nous vous rappelons que le non-respect de ces consignes d'entretien et d'installation peut conduire à l'annulation de la garantie. Formation Le matériel décrit dans le présent manuel est le résultat de nombreuses années de recherche et d'évolution continue. Afin de vous aider à obtenir les meilleurs résultats et à maintenir votre matériel en parfaites conditions de fonctionnement durant une longue période, le fabricant met à votre disposition une école d'entretien pour les systèmes de réfrigération et d'air conditionné. L'objectif principal de cette formation et d'approfondir les connaissances des opérateurs et des techniciens sur le matériel qu'ils utilisent ou dont ils sont responsables. L'accent est mis en particulier sur l'importance de contrôles périodiques des paramètres de fonctionnement de l'unité ainsi que sur l'entretien préventif, ce qui réduit le coût de propriété de l'unité en évitant des pannes graves et onéreuses. Le fabricant a adopté une politique d'amélioration continue du produit, et se réserve le droit de modifier tout détail du produit à tout moment, et sans avis préalable. Cette publication est un guide général d'installation, d'utilisation et d'entretien de nos produits. Les informations que vous trouverez dans ce manuel peuvent différer des informations spécifiques à un pays ou à une commande. Dans ce cas, veuillez contacter le bureau le plus proche. Pour de plus amples informations, veuillez contacter : Tampon du distributeur / de l'installateur Trane optimise les performances des bâtiments dans le monde entier. Division de Ingersoll Rand, le leader en conception et réalisation d’environnements axés sur la fiabilité et le confort avec un haut rendement énergétique, Trane propose une large gamme de systèmes de régulation et CVC sophistiqués, de services complets et de pièces de rechange pour la Documentation Numéro de commande Nouvelle Réf. gestion des bâtiments. Pour de plus amples informations, rendez-vous à l’adresse suivante : www.Trane.com Remplace 1100 stockage Europele droit de modifier sans préavis les caractéristiques et la conception desdits produits. La société Trane poursuit une politique d’amélioration constante Lieu de sesde produits et se réserve The Trane Company An American Standard Company La société Trane poursuit une politique d'amélioration constante de ses produits et se réserve le © 2013 Trane Tous droits réservés Nous nous engageons à promouvoir des techniques d’impression www.trane.com droit de modifier sans préavis les caractéristiques et la conception desdits produits. RT-PRC014-FR_0513 Pour de plus amples informations, Remplace RT-PRC014-FR_1112 veuillez contacter votre bureau local de vente ou nous envoyer un email à [email protected] respectueuses de l’environnement qui réduisent les déchets. Société Trane – Société Anonyme au capital de 61 005 000 Euros – Siège Social: 1 rue des Amériques – 88190 Golbey – France – Siret 306 050 188-00011 – RSC Epinal B 306 050 188 Numéro d’identification taxe intracommunanutaire: FR 83 3060501888