Module Confection électrique Index Les sujets de formation La sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Un accident ! Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Observer la situation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Identifier les risques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Agir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Les numéros de secours importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Informations d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Le positionnement des patients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 La respiration artificielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 L’hémostase, la maîtrise des hémorragies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Est-ce que le pouls est perceptible ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Les accidents dus à l’électricité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Les brûlures causées par l’électricité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Les mesures de secours lors de brûlures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Le comportement dans les accidents avec l’électricité . . . . . . . . . . . . . . 14 Tableau de conseils d’Electrosuisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Les dangers du courant électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Le cheminement du courant électrique dans le corps humain . . . . . . . . . 17 Le passage du courant électrique dans le corps humain . . . . . . . . . . . . . 17 Les mesures à prendre lors d’un accident avec l’électricité . . . . . . . . . . . 19 Les possibilités de couper le courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Les possibilités de créer un lieu isolé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Le travail sur les installations électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Le travail sur des installations sans tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Le travail sur des installations sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Porter les poids correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 La loi sur les produits chimiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les phrases R et S (indications de danger et conseils de sécurité) . . . . . Les symboles et les indications de danger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’achat, l’utilisation et le stockage de substances dangereuses . . . . . . . Les mesures à prendre en cas d’intoxications et de brûlures par des caustiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 23 24 25 26 Le feu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 La prévention des incendies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Le comportement en cas d’incendie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Questions d’examen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4e édition – juin 2009 © by SWISSMECHANIC Version pour apprenants, n° d’art. 2113f Version pour instructeurs et maîtres d’apprentissage n° d’art. 2613f 1 Module Confection électrique Les sujets de formation Electrotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Le courant électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les caractéristiques du courant électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’effet du courant électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les types de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La résistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La loi d’Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La résistance et les matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le travail et la puissance électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le marquage par les couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 33 33 34 35 36 37 38 38 39 41 Questions d’examen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 2 © by SWISSMECHANIC 4e édition – juin 2009 Module Confection électrique Les sujets de formation Les techniques de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Les types de conducteurs et de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les types de conducteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les couleurs des conducteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les types de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 45 46 47 La structure des câbles et leur abréviation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Les désignations selon Electrosuisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Les désignations internationales harmonisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 La confection électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Démanteler et dénuder des fils toronnés et des câbles . . . . . . . . . . . . . . 52 Les règles de travail pour couper, démanteler et dénuder les câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Les types de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les connexions vissées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les connexions serties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les connexions auto-dénudantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les connexions avec des bornes à ressort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 55 57 58 59 Les serre-fils et les contacts à fiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Les bornes de connexion en rangées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Les fiches de raccordement dans la construction de commandes . . . . . 61 Les connexions soudées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les fonctions des connexions soudées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La soudure à l’étain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les pannes à souder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’oxydation de la pointe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le nettoyage des pannes à souder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indications pour la soudure sans plomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le procédé de soudure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La qualité de la soudure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le dessoudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les appareils de soudure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La sécurité au travail pour la soudure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’évaluation des points de soudure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 62 62 63 63 64 64 65 65 66 67 68 69 L’équipement des circuits imprimés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les mesures de protection ESD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les mesures de précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le pliage des fils connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’équipement avec des composants électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . Séquence des opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 70 70 71 72 72 Questions d’examen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 4e édition – juin 2009 © by SWISSMECHANIC 3 Module Confection électrique Les sujets de formation Les organes d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Les dispositifs de commande et de signalement . . . . . . . . . . . . . . . . . Les interrupteurs schéma 0 (coupe-circuits) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les commutateurs schéma 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les commutateurs multiples schéma 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les interrupteurs d’arrêt d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les interrupteurs à bouton poussoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les commutateurs intermittents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les minuteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les interrupteurs crépusculaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les interrupteurs horaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les organes de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les éléments de signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 77 78 79 80 80 81 81 82 83 85 86 Les prises de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les types de construction et leur désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les prises de courant domestiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les prises de courant industrielles CEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les prises avec mise à terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemple de marquage d’une prise CEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les fiches de réseaux électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les embases d’appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les rallonges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le sens de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 89 90 91 92 92 93 93 94 95 La protection des appareils et des lignes électriques . . . . . . . . . . . . . 96 Le principe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Les lames fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Les fusibles à faible puissance KLS (contre les surintensités) . . . . . . . . . 97 Les fusibles à faible puissance (contre les surcharges) . . . . . . . . . . . . . . 97 Les fusibles à puissance normale NLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Les fusibles de basse tension et haute puissance NHS . . . . . . . . . . . . . 100 Les disjoncteurs de puissance LS (contres les surintensités) . . . . . . . . . 101 Les contacteurs disjoncteurs de moteur MS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Les contacteurs relais de moteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Les disjoncteurs à courant de défaut FI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Les contacteurs et relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les contacteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les contacteurs principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les relais pilotes et auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les relais retardés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 © by SWISSMECHANIC 4e édition – juin 2009 106 106 107 108 109 110 Module Confection électrique Les sujets de formation Les transformateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Les différents types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Les moteurs électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 112 112 112 Les composants électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les résistances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les résistances NTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les résistances PTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les résistances VDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les résistances LDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les résistances variables (rhéostats et potentiomètres) . . . . . . . . . . . . . Les résistances et potentiomètres ajustables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les condensateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les condensateurs électrolytiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les composants RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les redresseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 114 114 114 115 115 115 115 117 117 117 118 119 Questions d’examen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 4e édition – juin 2009 © by SWISSMECHANIC 5 Module Confection électrique Les sujets de formation Les normes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 L’importance des lois et normes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Le travail sur des installations électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Les dispositifs de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Les isolations spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 La liaison au neutre / la mise à terre de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Les dispositifs de protection contre les courants de défaut . . . . . . . . . . 134 La coupure de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Les tensions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Des règles importantes de comportement avec les outils électr. . . . . . .139 Les identifications des protections de contact et de pénétration . . . . . .140 La mise à la terre de circuits de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Alimentation conventionnelle pour des commandes sur le réseau, sans transformateur de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142 Alimentation par un transformateur de séparation sans liaison au neutre ou à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Alimentation par un transformateur de séparation avec liaison au neutre ou à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Questions d’examen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 6 © by SWISSMECHANIC 4e édition – juin 2009 Module Confection électrique Les sujets de formation Les techniques de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Les types de schémas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les schémas de parcours du courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les schémas de courant de commande actif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les schémas de principe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 147 148 150 150 L’identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 L’identification des appareils et des éléments de construction . . . . . . . 151 Identification du matériel d’exploitation selon DIN EN 61346-2 . . . . . . . 151 Les symboles de schéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commandes mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositifs de commande, méthodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Relais, horloges et instruments de mesure électromécaniques . . . . . . . Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositifs de signalisation optiques et acoustiques . . . . . . . . . . . . . . . Fusibles, transformateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conducteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moteurs, générateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemple d’annotation sur le schéma de circuit électrique . . . . . . . . . . . 153 153 153 153 154 155 155 156 156 156 157 Le principe de fonctionnement des contacteurs à autoalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le montage d’un fusible de commande dans l’alimentation . . . . . . . . . Les commandes à contact permanent DKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les commandes à contact par impulsion IKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les commandes à impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 158 159 160 165 Exercices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Exercice 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Exercice 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Questions d’examen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 4e édition – juin 2009 © by SWISSMECHANIC 7 Module Confection électrique Mis à disposition par Electrosuisse pour la formation. 14-05-2012 Tableau de conseils d’Electrosuisse 4e édition – juin 2009 © by SWISSMECHANIC 15 Module Confection électrique Les techniques de connexion Les types de conducteurs et de câbles Les types de conducteurs On distingue principalement les conducteurs métalliques et les conducteurs à fibres optiques. Dans les conducteurs métalliques (cuivre ou aluminium) coule un courant électrique. Dans les conducteurs à fibres optiques, on transmet des impulsions de lumière dans des fibres de verre ou de matière synthétique. Dans l’électrotechnique, on utilise surtout des conducteurs en cuivre. Les fils : cuivre Kupfer isolation Isolation Les fils toronnés: fils fins Drähte Feine isolation Isolation Les cordons : torsadé verdrillt isolation Isolation On utilise des fils isolés par une laque ou une matière synthétique. Les fils isolés avec de la laque sont utilisés pour des transformateurs ou des bobines de moteurs. Les fils isolés avec des matières synthétiques sont utilisés pour les armoires électriques, des commandes de machines ou des installations domestiques. Ils sont souvent désignés par le nom d’unifilaire. Les fils toronnés consistent en plusieurs fils de cuivre fins torsadés (ca. 0,1 mm2). Ils sont utilisés pour les câblages de commandes ou d’armoires de distribution. Ils sont aussi parfois désignés comme « à fils fins ». Un cordon est composé de plusieurs fils de cuivre d’une section d’environ 1 à 4 mm2 totalisant une section de 10 à 1000 mm2. Ils sont utilisés surtout dans les installations de commandes électriques. Les cordons sont aussi appelés « à fils multiples ». Les rails conducteurs : Les rails conducteurs sont fabriqués avec du cuivre ou de l’aluminium. Ils sont utilisés dans les installations à haute tension (usines hydroélectriques) comme amenée ou dans des armoires de commandes électriques. Les fibres optiques: Les fibres optiques sont faites de verre ou de matière âme mat. synth.) synthétique. Elles sont utilisées pour les réseaux inforKern(verre, (Glas, Kunststoff) enveloppe (mat.aus synth.) Umhüllung Kunststoff matiques et partout où on transmet des données galvaniquement séparées. gaine (verre, mat. synth.) Mantel (Glas, Kunststoff) 4e édition – juin 2009 © by SWISSMECHANIC 45 Module Confection électrique Les connexions serties Les connexions électriques serties se font sans soudure. Elles sont produites par une déformation à froid de la cosse à sertir et du conducteur électrique. Selon le type et le fournisseur de cosses à sertir, ces dernières ont des formes différentes. A A-A fixation de l’isolation Isolationshalterung A B B-B ’isolation Isolation B Lors de la confection d’une connexion sertie, la section du conducteur, la cosse et l’outil de sertissage doivent être accordés les uns aux autres. section 1,5 mm2 2,5 mm2 4–6 mm2 couleur de la cosse rouge bleu jaune couleur ou marquage de la pince rouge bleu jaune pinces de sertissage pour des cosses avec multiplication à levier coudé Les pinces de sertissage atteignent une force définie par un pressage forcé intégré. Pour obtenir une connexion sertie irréprochable, les critères suivants doivent être contrôlés : Est-ce que les bouts des brins sont visibles ? (env. 0,5 mm) Est-ce que l’isolation du conducteur est coincée dans la cosse ? Est-ce que la section du conducteur correspond à la taille de la cosse ? Faire un essai de traction entre cosse et conducteur. 4e édition – juin 2009 © by SWISSMECHANIC 57 Module Confection électrique Les prises de courant Les types de construction et leur désignation prise portée fiche prise montée embase d’appareil 1 7 2 6 1 prise portée 2 fiche 3 2 prolongateur 2 4 3 câble de rallonge 4 raccord fiché 5 5 câble de l’appareil 6 fiche côté appareil 7 embase d’appareil 8 8 enrouleur 4e édition – juin 2009 © by SWISSMECHANIC 89 Module Confection électrique Les composants électroniques modernes sont si petits qu’une indication chiffrée de leur valeur n’est pas possible. Pour cette raison, on s’est mis d’accord au niveau international sur un code couleur. 1 2 3 4 Le marquage du code couleur sur les résistances est fait en forme d’anneau. Il peut être composé de 4 ou 5 anneaux. Pour déterminer les valeurs d’une résistance (résistance, tolérance), le marquage doit être lu et interprété de manière correcte. Habituellement le premier anneau se trouve le plus proche d’une extrémité de la résistance, respectivement, le dernier anneau est le plus large (indications de la tolérance). Dans la désignation en 5 anneaux, les 3 premiers indiquent la valeur chiffrée, le quatrième le multiplicateur (nombre de zéros) et le cinquième la tolérance en %. Dans les désignations en 4 anneaux, le troisième est supprimé. La signification des couleurs : Le code couleur des résistances et condensateurs à couche de carbone code couleur symbole 1er ch. 2e ch. à film métallique multiplicat. résistance en Ω tolérance code couleur 1er ch. 2e ch. 3e ch. multiplicat. tolérance résistance en Ω aucun aucun argent argent or or Exemple de lecture : Une résistance porte les 5 anneaux suivants: vert – bleu – noir – rouge – rouge. Il en résulte la valeur chiffrée de la résistance : 560 x 102 (= 2 zéros) Ohm avec une tolérance +/-2% => 56 kOhm, 2% 116 © by SWISSMECHANIC 4e édition – juin 2009 Module Confection électrique Questions d’examen 1. corrections Lesquelles de ces affirmations sont correctes ? Cochez-les ! o X a) Les fusibles pour courant faible ne doivent être remplacés que par des personnes qualifiées. o X b) La section d’un câble mobile peut être d’un degré inférieur que pour un conducteur fixe. o c) La connexion de la masse sur un câble de raccordement est vérifiée de manière professionnelle avec un siffleur. o d) Plus grande est la résistance dans un circuit, plus la force du courant à tension constante est grande. o e) Sur une connexion de fil toronné, les brins doivent toujours être soudés avant de les placer dans une borne. o f) Un voltmètre possède une résistance interne petite. o X g) Sur un circuit en parallèle, toutes les tensions sont identiques. 2. De quel type d’appareils s’agit-il ici ? testeur de phase contacteur disjoncteur disjoncteur de réseau fusible coupe-circuit contacteur NHS 4e édition – juin 2009 © by SWISSMECHANIC 121 Module Confection électrique Exemples : encastrement protégé contre des projections d’eau appareil sec 54 IP: IP: 20 appareil protégé contre jets d’eau et poussières IP: rangée de bornes sèches 65 IP: 20 Exemple de protection IP dans une combinaison de tableau électrique (NIN 5.3.9.7.4): Le type de protection IP doit correspondre aux influences extérieures. En plus, on distingue si le SGK est accessible à des personnes instruites ou non (profanes). Exemple : Personnes instruites IP 20B/C, personnes non instruites IP 40 (20C), menuiserie IP 54,… B = SECURITE AU DOIGT – doigt de sécurité diamètre 12mm , longueur 80 mm C = SECURITE AUX OUTILS - sonde d’accès diamètre 2,5mm, longueur 100mm personnes non instruites personnes instruites a) malgré l’existence de parties conductrices, seules les couvertures intérieures à proximité immédiate de l’élément de commande doivent satisfaire au degré de protection IP 2X b) la porte ne doit pouvoir être ouverte qu’avec une clé ou un outil spécial 4e édition – juin 2009 © by SWISSMECHANIC 141