Tina Richter Daf facilement niveau 1 Apprendre l’allemand avec des films et des recettes de cuisine 2 2 2 Für meine Eltern 2 3 4 2 Grammaire Alphabet allemand A B C D E F G H I J K L M 2 a b c d e f g h i j k l m [a:] [be:] [tse/] [de:] [e:] [εf] [ge:] [ha:] [i:] [jot] [ka:] [εl] [εm] N O P Q R S T U V W X Y Z n o p q r s t u v w x y z Sein – être Haben – avoir Ich bin Du bist Er,sie,es ist Wir sind Ihr seid Sie sind Ich habe Du hast Er, sie, es hat Wir haben Ihr habt Sie haben [εn] [o:] [pe:] [ku:] [εr] [εs] [te:] [u:] [fau] [ve:] [iks] [´ypsilon] [tsεt] 5 Emploi comme verbe principal avec des adjectifs Exemple : Du bist nett. pour identifier des choses ou des personnes et désigner des caractéristiques essentielles (nationalité, métier…) Exemple : Das ist Laura. Sie ist Deutsche. Laura ist Lehrerin. pour dire la date et l’heure Exemple : Heute ist der 20. August. Es ist 9 Uhr. pour dire l’âge (au contraire du français, qui emploie le verbe avoir) Exemple : Er ist 23 Jahre alt. pour marquer la propriété Exemple : Er hat ein Auto. pour décrire un état désigné par un nom commun Exemples : Ich habe Zeit. Du hast keine Geschwister. Sie hat blaue Augen. dans de nombreuses expressions courantes Exemple : Ich habe es eilig. – Je suis pressé. Verbes forts Infinitif anbieten anfangen anziehen aufgeben ausblasen ausgeben aussehen ausziehen ausziehen backen 6 2 Présent bietet an fängt an zieht an gibt auf bläst aus gibt aus sieht aus zieht aus zieht aus bäckt Prétérit bot an fing an zog an gab auf blies aus gab aus sah aus zog aus zog aus backte / buk Parfait hat angeboten hat angefangen hat angezogen hat aufgegeben hat ausgeblasen hat ausgegeben hat ausgesehen hat ausgezogen ist ausgezogen hat gebacken Traduction offrir, proposer commencer mettre (vêtement) abandonner souffler (bougie) dépenser (argent) avoir l'air enlever (vêtement) déménager faire cuire au four befehlen sich befinden beginnen beißen beschreiben binden bitten bleiben brennen bringen denken dürfen einladen empfangen empfinden sich entschließen erfahren ertragen erziehen essen fahren fallen fangen fernsehen finden fliegen fliehen fließen fressen frieren geben gefallen gehen gelingen geschehen gewinnen gießen gleichen haben halten hängen heißen helfen kennen kommen 2 befiehlt befindet sich beginnt beißt beschreibt bindet bittet bleibt brennt bringt denkt darf lädt ein empfängt empfindet entschließt sich erfährt erträgt erzieht isst fährt fällt fängt sieht fern findet fliegt flieht fließt frisst friert gibt gefällt geht gelingt geschieht gewinnt gießt gleicht hat hält hängt heißt hilft kennt kommt befahl befand sich begann biss beschrieb band bat blieb brannte brachte dachte durfte lud ein empfing empfand entschloss sich hat befohlen hat sich befunden hat begonnen hat gebissen hat beschrieben hat gebunden hat gebeten ist geblieben hat gebrannt hat gebracht hat gedacht hat gedurft hat eingeladen hat empfangen hat empfunden hat sich entschlossen (pâtisserie) donner un ordre se trouver commencer mordre décrire attacher prier, demander (poliment) rester brûler apporter penser avoir le droit inviter recevoir ressentir se décider erfuhr ertrug erzog aß fuhr fiel fing sah fern fand flog floh floß fraß fror gab gefiel ging gelang geschah gewann goss glich hatte hielt hing hieß half kannte kam hat erfahren hat ertragen hat erzogen hat gegessen ist gefahren ist gefallen hat gefangen hat ferngesehen hat gefunden ist geflogen ist geflohen ist geflossen hat gefressen hat gefroren hat gegeben hat gefallen ist gegangen ist gelungen ist geschehen hat gewonnen hat gegossen hat geglichen hat gehabt hat gehalten hat gehangen hat geheißen hat geholfen hat gekannt ist gekommen apprendre (une nouvelle) supporter (un problème) éduquer manger aller (en véhicule) tomber attraper regarder la télévision trouver voler (avion, oiseau) fuir couler bouffer, manger (animaux) geler, avoir froid donner plaire aller (à pied) réussir arriver, se passer gagner verser ressembler avoir tenir;arrêter être suspendu, être accroché s'appeler aider connaître venir 7 können lassen laufen leiden leihen lesen liegen lügen mitnehmen mögen müssen nehmen nennen raten reiten rennen riechen rufen scheinen schießen schlafen schlagen schließen schneiden schreiben schreien schweigen schwimmen sehen sein singen sitzen sollen kann lässt läuft leidet leiht liest liegt lügt nimmt mit mag muss nimmt nennt rät reitet rennt riecht ruft scheint schießt schläft schlägt schließt schneidet schreibt schreit schweigt schwimmt sieht ist singt sitzt soll konnte ließ lief litt lieh las lag log nahm mit mochte musste nahm nannte riet ritt rannte roch rief schien schoss schlief schlug schloss schnitt schrieb schrie schwieg schwamm sah war sang saß sollte hat gekonnt hat gelassen ist gelaufen hat gelitten hat geliehen hat gelesen hat gelegen hat gelogen hat mitgenommen hat gemocht hat gemusst hat genommen hat genannt hat geraten hat geritten ist gerannt hat gerochen hat gerufen hat geschienen hat geschossen hat geschlafen hat geschlagen hat geschlossen hat geschnitten hat geschrieben hat geschrieen hat geschwiegen ist geschwommen hat gesehen ist gewesen hat gesungen hat gesessen hat gesollt sprechen springen stehen stehlen steigen sterben (sich) streiten tragen (sich) treffen treiben treten trinken tun spricht springt steht stiehlt steigt stirbt streitet (sich) trägt trifft (sich) treibt tritt trinkt tut sprach sprang stand stahl stieg starb stritt (sich) trug traf (sich) trieb trat trank tat hat gesprochen ist gesprungen hat gestanden hat gestohlen ist gestiegen ist gestorben hat (sich) gestritten hat getragen hat (sich) getroffen hat getrieben ist getreten hat getrunken hat getan 8 2 pouvoir, savoir laisser aller, courir souffrir prêter lire être allongé, posé, situé mentir emmener aimer bien être obligé prendre appeler (par un nom) conseiller, conseiller faire du cheval courir (vite) sentir (odeur) appeler, crier Briller, sembler tirer (un projectile) dormir frapper, battre, taper fermer couper écrire crier (fort) se taire nager voir être chanter être assis devoir, avoir l'obligation morale parler sauter être debout voler, dérober monter mourir se disputer porter (se) rencontrer faire (du sport) donner un coup de pied boire faire (familier) umziehen unterbrechen unternehmen verbieten verbringen vergessen verlassen verlieren vermeiden verschwinden verzeihen vorschlagen wachsen waschen werben werden werfen wissen wollen zerbrechen ziehen zwingen 2 zieht um unterbricht unternimmt verbietet verbringt vergisst verlässt verliert vermeidet verschwindet verzeiht schlägt vor wächst wäscht wirbt wird wirft weiß will zerbricht zieht zwingt zog um unterbrach unternahm verbot verbrachte vergaß verließ verlor vermied verschwand verzieh schlug vor wuchs wusch warb wurde warf wusste wollte zerbrach zog zwang ist umgezogen hat unterbrochen hat unternommen hat verboten hat verbracht hat vergessen hat verlassen hat verloren hat vermieden ist verschwunden hat verziehen hat vorgeschlagen ist gewachsen hat gewaschen hat geworben ist geworden hat geworfen hat gewusst hat gewollt hat zerbrochen ist gezogen hat gezwungen déménager interrompre entreprendre interdire passer (du temps) oublier quitter perdre éviter disparaître pardonner proposer pousser, grandir laver faire de la publicité devenir lancer, jeter savoir vouloir casser (en morceaux) tirer (vers soi) contraindre, obliger 9 Verbes : conjugaison et formation Les personnes sont Ich – je Du – tu Er/sie/es – il, elle, on Wir – nous Ihr – vous Sie – ils, elles Le présent (Präsens) Le présent est le temps le plus employé en allemand. Il est principalement employé pour parler du présent et du futur. Les terminaisons sont –e, –st, –t, –en, –t, –en. Exemple : ich lerne ich sehe Le parfait (Perfekt) Le parfait exprime qu’une action dans le passé est terminée. Il souligne donc principalement le résultat ou la conséquence de l’action. Il se forme avec les auxiliaires haben ou sein et le participe ge + radical + t (verbes faibles)/ + –en (verbes forts) Exemples : ich habe gelernt ich habe gesehen 10 2 Le prétérit (Präteritum) Le prétérit exprime et décrit des faits et actions dans le passé. C’est le temps du récit, en premier lieu dans la langue écrite. Il correspond donc souvent à l’imparfait en français, mais ce n’est pas systématique. Il se forme par un rajout de –te au radical pour les verbes faibles et par une forme irrégulière pour les verbes forts. Exemples : ich lernte ich sah Le plus-que-parfait (Plusquamperfekt) Le plus-que-parfait est employé dans un récit au passé (en principe au prétérit) pour renvoyer à des faits, situations et actions qui ont eu lieu avant le moment du passé que l’on raconte. Exemples : ich hatte gelernt ich hatte gesehen Le futur I Le futur simple est utilisé pour exprimer une intention de faire quelque chose dans l’avenir ou pour exprimer une supposition quant aux actions et situations à venir. On forme le futur avec l’auxiliaire werden et l’infinitif. Exemples : ich werde lernen ich werde sehen Le futur II Le futur II exprime la supposition qu’une action sera terminée par rapport à un moment déterminé du futur. On le forme avec l’auxiliaire werden + participe + infinitif. Exemples : ich werde gelernt haben ich werde gesehen haben 2 11 Verbes Les verbes sont les mots qui expriment une activité, un processus, un état (ex : gehen, schlafen, sein). On explique dans cette section les verbes modaux, pronominaux, à particules séparables et inséparables ainsi que la forme passive, l’impératif et le Konjunktiv. Les verbes modaux en allemand sont : dürfen, müssen, sollen, können, mögenet wollen. Ce sont des verbes qui permettent de donner une signification particulière à une phrase. Ce n’est pas la même chose que de devoir ou de pouvoir faire quelque chose. Exemples : Ich darf gehen ! Du musst bleiben ! Les verbes pronominaux sont les verbes qui décrivent une action appliquée à sa propre personne. On ajoute simplement le pronom réfléchi sich aux différentes personnes. L’allemand fait la distinction entre « vrais » verbes pronominaux, « faux » verbes pronominaux et verbes « à moitié » pronominaux. Exemple : Ich wasche mich. Les verbes à particule séparable On peut ajouter des préfixes à de nombreux verbes allemands, ce qui permet de créer de nouveaux verbes avec d’autres significations (ex. verstehen, aufstehen). Selon le préfixe employé, on obtient : les verbes à particule séparable (ex : aufstehen), dont le préfixe se détache du verbe conjugué, et les verbes à particule inséparable, qui forment toujours un mot unique (ex : verstehen). Exemples : ich stehe. (stehen) ich stehe auf. (aufstehen) ich verstehe. (verstehen) Le passif A la différence de la forme active, qui met l’accent sur le sujet qui produit l’action, la forme passive souligne l’action elle-même ou son 12 2