Groupe électrogène
diesel série QSK15
> Fiche technique
450kVA – 550kVA 50Hz
410kW – 500kW
Our energy working for you.™
Description
Ce groupe électrogène Cummins®Power Generation
commercial est un système d’alimentation totalement
intégré très performant, fiable et polyvalent pour les
applications fixes en Secours, Prime et Continu.
Ce groupe électrogène est disponible avec
un certificat de conformité CE.
Tous les produits avec capot sont conçus
de manière à répondre à ou dépasser les
exigences de la directive européenne
2000/14/CE, mise à jour 2006, sur les
émissions sonores.
Ce groupe électrogène est conforme à la
norme ISO8528.
Ce groupe électrogène a été conçu dans
des installations certifiées ISO9001 et
fabriqué dans des installations certifiées
ISO9001 ou ISO9002.
Caractéristiques
Moteur grande puissance Cummins®– Moteur diesel
4 temps particulièrement robuste et fiable, peu polluant et qui
s’adapte rapidement aux variations de charge.
Génératrice à aimant permanent – Permet d’améliorer le
démarrage du moteur et de résoudre des courts-circuits.
Alternateur – Différentes tailles d’alternateur offrent un choix
de démarrage du moteur avec enroulements à pas de 2/3 et à
faible réactance ; faible distorsion du signal avec charges non
linéaires, capacité de résolution des courts-circuits et
isolation de classe H.
Système de commande – Le système électronique
PowerCommand®standard s’intègre parfaitement au
système : démarrage/arrêt à distance, régulation précise de la
fréquence et de la tension, affichage d’alarmes et de
messages d’état, mesure de la puissance en sortie et arrêt
automatique.
Système de refroidissement – Radiateur standard monté
sur le groupe électrogène ; conçu et testé pour les
températures ambiantes nominales ; simplifie l’infrastructure
de rejet de la chaleur de l’installation.
Capots – Des capots de protection contre les intempéries et
insonorisés sont disponibles en option.
Garantie et service - Garantie complète et réseau de
distribution international.
Our energy working for you.TM
www.cumminspower.com
©2007 | Cummins Power Generation Inc. | Tous droits réservés | Spécifications sujettes à modification sans préavis | Cummins Power Generation et
Cummins sont des marques déposées de Cummins Inc. PowerCommand, AmpSentry, InPower et « Our energy working for you. » sont des marques
commerciales de Cummins Power Generation. Les autres noms de société, produit ou service peuvent être des marques commerciales ou des
marques de commerce et de service d’autres entités. SS11-CPGK-RevA (9/07).
2000/14/EC
ISO8528
Puissance Secours Puissance Prime Conformité émissions Fiche tech.
Modèle 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz TA Luft - EU Stage 50Hz 60Hz
kVA (kW) kW (kVA) kVA (kW) kW (kVA)
C500 D5 500 (400) s/o 450 (360) s/o 4g/UE niveau II DS28-CPGK s/o
C550 D5 550 (440) s/o 500 (400) s/o 4g/UE niveau II DS29-CPGK s/o
C450 D6 s/o 450 (563) s/o 410 (513) s/o s/o DS74-CPGK
C500 D6 s/o 500 (625) s/o 450 (563) s/o s/o DS75-CPGK
Spécifications du groupe électrogène
Norme ISO8528 G2
Régulation de tension, charge nulle à pleine charge ± 1 %
Variation aléatoire de tension ± 1 %
Régulation de fréquence Isochrone
Variation aléatoire de fréquence ± 0,25 %
Compatibilité électromagnétique BS EN 61000-6-4 / BS EN 61000-6-2
Spécifications du moteur
Type 4 temps, en ligne, à turbocompresseur, refroidi par air
Alésage 137 mm (5,39 pouces)
Course 169 mm (6,65 pouces)
Cylindrée 15 litres (912 pouces3)
Bloc-cylindres Fonte, 6 cylindres
Capacité de la batterie 100 A/h
Alternateur de charge de la batterie 35 A
Tension de démarrage 24 volts, masse négative
Circuit d’alimentation Injection directe
Filtre de carburant Filtres amovibles avec séparateur d’eau
Filtre à air Élément filtrant sec remplaçable avec indicateur d’obstruction
Filtre à huile Filtre amovible à passage intégral
Système de refroidissement standard Radiateur ambiant 50 ºC (122 °F)
Spécifications de l’alternateur
Type À palier unique, sans balai et champ tournant
Stator Pas de 2/3
Rotor Palier unique, disque flexible
Système d’isolation Classe H
Augmentation standard température 125 – 163 °C Secours
Type excitatrice Auto-excité
Sens des phases A (U), B (V), C (W)
Refroidissement alternateur Ventilateur centrifuge à entraînement direct
Distorsion harmonique totale de la forme d’onde ca Charge nulle < 1,5 %. Charge linéaire équilibrée sans distorsion < 5 %
Facteur TIF < 50 selon NEMA MG 1-22.43
Facteur THF < 2 %
Tensions disponibles
50Hz Phase-Neutre / Phase-Phase 60Hz Phase-Neutre / Phase-Phase
• 277/480 • 220/380 • 277/480 • 220/380
• 254/440 • 127/220 • 254/440 • 127/220
• 240/416 • 115/200 • 230/400 • 115/200
• 230/400 • 110/190 • 240/416 • 110/190
Our energy working for you.TM
www.cumminspower.com
©2007 | Cummins Power Generation Inc. | Tous droits réservés | Spécifications sujettes à modification sans préavis | Cummins Power Generation et
Cummins sont des marques déposées de Cummins Inc. PowerCommand, AmpSentry, InPower et « Our energy working for you. » sont des marques
commerciales de Cummins Power Generation. Les autres noms de société, produit ou service peuvent être des marques commerciales ou des
marques de commerce et de service d’autres entités. SS11-CPGK-RevA (9/07).
*Remarque : toutes les options ne sont pas disponibles pour tous les modèles ; consulter en fabrique.
Options du groupe électrogène
Moteur
Filtre à air pour conditions de service
extrêmes
Chauffage à chemise d’eau 220/240 V
Refroidissement
• Antigel 50/50 (éthylène glycol)
Capot
• Enceinte insonorisée
Alternateur
Préchauffage
Régulateur de tension de l’excitatrice
(génératrice à aimant permanent)
Panneau de commande PCC3201
Disjoncteur principal quadripôle
Garantie
5 ans en application Secours
2 ans en application Prime
Silencieux
• Silencieux de type critique de 9 dB
• Silencieux de type résidentiel de 25 dB (livré
démonté)
Our energy working for you.TM
www.cumminspower.com
©2007 | Cummins Power Generation Inc. | Tous droits réservés | Spécifications sujettes à modification sans préavis | Cummins Power Generation et
Cummins sont des marques déposées de Cummins Inc. PowerCommand, AmpSentry, InPower et « Our energy working for you. » sont des marques
commerciales de Cummins Power Generation. Les autres noms de société, produit ou service peuvent être des marques commerciales ou des
marques de commerce et de service d’autres entités. SS11-CPGK-RevA (9/07).
Système de commande – PCC2100
• Le PowerCommand™ 2100 est un système de commande
et de surveillance du groupe électrogène doté d’un
microprocesseur.
• Cette interface simple offre différentes fonctions : régulation
numérique de la tension, régulation numérique du régime
moteur et autres fonctions de protection du groupe
électrogène.
• Le système de commande PowerCommand™ 2100
convient à une vaste gamme de groupes électrogènes ne
fonctionnant pas en parallèle.
• Le système de commande PowerCommand™ 1301 peut
être configuré sur n’importe quelle fréquence, tension et
connexion électrique, de 120 à 600 Vca pour 50 Hz ou
60 Hz.
• Le système de commande est alimenté par les batteries de
démarrage du groupe électrogène. Il fonctionne sur une
plage de tension de 8 Vcc à 35 Vcc.
Caractéristiques principales
• Fonctionnement sur batterie de 12 ou 24 Vcc.
• Régulation numérique du régime moteur (en option) pour un
réglage de fréquence isochrone.
• Régulation numérique de la tension avec détection
triphasée.
• Protection AmpSentry™ pour éviter toute surtension de
l’alternateur.
• Mesure numérique de la puissance ca en sortie avec mesure
analogique en option.
• Système de surveillance de la batterie pour détecter et
avertir d’une baisse de rendement.
• Affichage numérique d’alarmes et de messages d’état.
• Suivi du groupe électrogène : affichage de l’état des
principales fonctions de l’alternateur et du groupe
électrogène.
• Système de contrôle du démarrage intelligent : montée de
carburant intégrée pour limiter les fumées noires et les
dépassements de fréquence.
Système de commande
Comprend toutes les fonctions permettant de démarrer /
arrêter le groupe électrogène en local ou à distance, et pour le
protéger.
Sélecteur - RUN/OFF/AUTO
Mode OFF : le groupe électrogène est éteint et ne peut
démarrer.
Mode RUN : le groupe électrogène entame sa séquence
de démarrage.
Mode AUTO : le groupe électrogène peut démarrer à partir
d’un signal distant.
Témoins - Inclut des témoins pour les fonctions
suivantes :
• Groupe électrogène en marche
• N’est pas en mode AUTO
• Avertissement commun
• Cinq témoins dont la couleur et la fonction peuvent être
configurées
• Avertissement en cas de pression d’huile insuffisante
• Avertissement en cas de température excessive
• Arrêt en cas de pression d’huile insuffisante
• Arrêt en cas de surrégime
• Échec du démarrage
Interrupteur d’arrêt d’urgence : le groupe électrogène
s’arrête immédiatement.
Protection du moteur standard -
• Arrêt en cas de surrégime
• Arrêt / avertissement en cas de pression d’huile
insuffisante
• Arrêt / avertissement en cas de température excessive
• Arrêt en cas de sous-régime / défaut du capteur
• Échec du démarrage / Échec de la tentative de
démarrage
• Tension de batterie faible / élevée
Options
Panneau de mesure ca analogique
Sélecteur de mode coulissant
Surveillance de la température à l’échappement
Réseau PowerCommand
Interface moteur CAN (en option sur certains modèles)
Se reporter au bulletin technique des commandes
PowerCommand pour en savoir davantage (S1409d)
Modèle Dim. « A » mm Dim. « B » mm Dim. « C » mm Poids* sec (kg) Poids* humide (kg)
C500 D5 3433 1500 2065 4117 4022
C550 D5 3433 1500 2065 4125 4220
C450 D6 3433 1500 2065 4117 4022
C500 D6 3433 1500 2065 4125 4220
* Remarque : les poids mentionnés se rapportent à un groupe électrogène standard. Consulter les schémas pour obtenir le poids
d’autres configurations.
Amérique
1400 73rd Avenue N.E.
Minneapolis, MN 55432 USA
Tél. : 763 574 5000
Fax : 763 574 5298
Définitions des puissances
Alimentation Secours d’urgence (ESP, Emergency
Standby Power) :
Correspond à une alimentation à charge électrique variable
pour couvrir une défaillance de la source d’alimentation
principale. L’ESP est conforme à la norme ISO 8528.
Puissance « Fuel Stop » conforme aux normes ISO 3046, AS
2789, DIN 6271 et BS 5514.
Alimentation pour une durée limitée (LTP, Limited-Time
running Power) :
Correspond à une alimentation à charge électrique constante
pendant un nombre d’heures limité. La LTP est conforme à la
norme ISO 8528.
Alimentation Prime (PRP, Prime Power) :
Correspond à une alimentation à charge électrique variable
pendant un nombre d’heures illimité. La PRP se conforme à la
norme ISO 8528. Conformément aux normes ISO 3046, AS
2789, DIN 6271 et BS 5514, une capacité de surcharge de
10 % est possible.
Alimentation continue à charge de base (COP,
Continuous Power) :
Correspond à une alimentation continue à charge électrique
constante pendant un nombre d’heures limité. La COP se
conforme aux normes ISO 8528, ISO 3046, AS 2789, DIN
6271 et BS 5514.
Ouvert
Fermé
Ce schéma représente des détails de configuration
pour les modèles de série uniquement, et à titre
indicatif.
Consulter les fiches techniques de chaque modèle
pour obtenir la référence du schéma correspondant.
Ne pas utiliser comme schéma d’installation.
Cummins Power Generation
Asie-Pacifique
10 Toh Guan Road #07-01
TT International Tradepark,
Singapour 608838
Tél. : + 65 6417 2388
Fax : + 65 6417 2399
Europe, CEI, Moyen-Orient
et Afrique
Manston Park Columbus Ave.
Manston Ramsgate
Kent CT12 5BF Royaume-Uni
Tél. : + 44 1843 255000
Fax : + 44 1843 255902
Our energy working for you.TM
www.cumminspower.com
©2007 | Cummins Power Generation Inc. | Tous droits réservés | Spécifications sujettes à modification sans préavis | Cummins Power Generation et
Cummins sont des marques déposées de Cummins Inc. PowerCommand, AmpSentry, InPower et « Our energy working for you. » sont des marques
commerciales de Cummins Power Generation. Les autres noms de société, produit ou service peuvent être des marques commerciales ou des
marques de commerce et de service d’autres entités. SS11-CPGK-RevA (9/07).
1 / 4 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !