la
la
Dictionnaire Kassem – français – anglais L - Z
1
Dictionnaire
Kasɩm – Français -
English
Urs Niggli, SIL, 2015
Ce dictionnaire peut être consulté en ligne sur le site:
www.kassem-bf.webonary.org
Volume 2; de L
-
Z
la
lamǹlamǹan
100
Dictionnaire Kassem – Français – English L - Z
L - l
la
1
[ā]
comparer: gafara
.
Nom.
condoléances, excuse,
pardon; condolences, commiseration, sympathy, sorrow,
excuse.
Dǹ n la.
Mes excuses.
My excuses.
la
2
[á]
accom: lagǹ, laga
.
inaccompli: laǹ
.
Verbe.
décorer,
écrire, dessiner, marquer, peindre; decorate, write, draw,
mark, paint.
Kaana bam lagǹ digə gwənə.
Les femmes
ont décoré une maison.
The women have painted a house.
synonyme: pțpț
.
la
3
[á]
accom: lagǹ, laga
.
comparer: larț
.
inaccompli: laǹ
.
Verbe.
rassembler, réunir, collecter; gather together,
collect.
Dǹɴ diin lagǹ daanǹ.
Hier nous nous sommes
réunis.
Yesterday, we got together.
synonyme: jeeri
.
laa
[ā]
Plural: laarț
.
Nom.
fruit vert du néré; unripe fruit
of dawadawa tree.
-laa
[à]
comparer: -poŋo
.
Plural: -laarț
.
adj.
beau, bon,
joli, pur; beautiful, good, pure.
O tǤgǹ cwə-laa.
Il suit un
bon chemin.
He follows a good way.
laan
[á]
variante: naan
.
Adverbe.
maintenant, ensuite;
now, then, next.
O tțŋǹ o ti, yǹ o laan vu yaga mț.
Il a
fini de travailler, et ensuite il est allé au marché.
He
finished working, then he went to the market.
laancɩga
[à-ɩ̄-ā]
Plural: laancǹ
.
Nom.
alouette
bourdonnante; Flapped Lark.
laankam
[ā-ā]
Adverbe.
maintenant, en ce temps; at that
time, now, then.
A ma ve sǤŋǤ mț laankam .
Maintenant je suis allé à la maison.
At that time I went
home.
laarɩ
1
[à-ɩ̀]
Verbe.
crier, hurler (appeler au secours); yell,
cry out, shout out.
Ba laarǹ luə sǤŋǤ nǹ.
On a crié à la
maison du deuil.
They yell at the funeral's house.
laarɩ
2
[ā-ɩ̄]
Verbe.
étendre (la main); stretch out (hand).
Kadaa ma laarǹ o dwe Adǹ gǤrǤ kțm ni.
Kadaa a
étendu la main et touché l'habit de Ade.
Kadaa stretched
out her hand to touch Ade's garment.
labaara
[ā-ā-ā]
Nom.
débrouillardise; resourcefulness.
O
kǹ labaara mț o ma yəgi o sisəŋə kam.
Il s'est
débrouillé pour acheter son vélo.
He found his resources
to buy a bike.
labaarɩ
[ā-á-ɩ̄]
Plural: labaara
.
Nom.
nouvelles; news.
A
wț ni o labaarǹ.
Je n'ai pas eu de ses nouvelles.
I didn't
hear news of him.
labaarɩ pam
information; get information.
labe
[à-é]
Mot emprunté de: français
.
Plural: labe tiinə
.
Nom.
abbé, prêtre catholique; abbot, Father.
lagɩ
1
[à-ɩ̀]
variante: laga
.
Verbe.
vouloir, avoir besoin de,
chercher; want, like, look for, need.
O lagǹ səbu.
Il veut
de l'argent.
He wants money.
lagɩ
2
[à-ɩ̄]
v.aux.
être sur le point de faire, aller faire; be
about to.
Na bam lagǹ ba lo.
L'eau va se renverser.
The
water is about to run over.
lagɩ
3
comparer: la
.
Verbe.
collecté, réuni; collected, got
together.
Ba lagǹ daanǹ.
Ils se sont réunis.
They gathered
together.
lagɩ
4
comparer: la
.
Verbe.
écrit, dessiné; wrote, drew.
Ba
lagǹ tǤnǤ.
Ils ont écrit une lettre. .
They wrote a letter.
lagɩm
[à-ɩ̄]
Nom.
action de vouloir, volonté, désir;
wanting, will, desire.
laɩ
[à-ɩ̄]
comparer: lana
.
Verbe.
être bien (mais toujours
utilisé avec négatif); be good, nice.
Kț ba laǹ.
Ce n'est
pas bien.
That is not good.
lam
1
[à]
Nom.
beauté, bonté; beauty, goodness.
lam
2
[á]
Nom.
écriture, action de dessiner; writing,
drawing.
lamba
[á-á]
Mot emprunté de: anglais
.
Plural: lambaarț
.
Nom.
nombre, marque, numéro; number, mark.
lamba-bu
[á-á-ǔ]
Plural: lamba-biə
.
Nom.
chiffre,
numéro; figure, number.
synonyme: nimoro
.
lamba-cicərə
[á-á-í-ə́-ə́]
Plural: lamba-cicəəru
.
Nom.
décimale; decimal.
lamboro
[à-ò-ō]
Plural: lambwəəru
.
variante: namboro
.
Nom.
Cobe Défassa; Waterbuck.
kobus ellipsiprymnus
defassa.
lamɛlɩ
[à-ɛ̄̄]
Mot emprunté de: français
.
Plural: lamǫla
.
Nom.
lame de rasoir; razor blade.
synonyme: fanbu
.
lam-gaa
[á-ā]
Plural: lam-gaarț
.
Verbe.
stylo, crayon;
ball-point pen, writing pen.
lamǹlamǹan
lele kțntț
Dictionnaire Kassem – français – anglais L - Z
101
lamɩlamɩan
[à-ɩ̄-ā-ɩ̄-ā]
Nom.
rate; spleen.
lamma
[à-ā]
comparer: lana
.
Verbe.
être beau/joli, être
bon, être bien, parfait; be good.
O taanǹ dǹm lamma.
Sa
parole est bonne (il a bien parlé).
His words are good. He
spoke well.
lampo
[à-ó]
Mot emprunté de: français
.
Plural: lampooru
.
Nom.
impôt; tax.
lampo-joŋnu
[à-ó-ó-ú]
Plural: lampo-joŋnə
.
Nom.
collecteur d'impôts; tax-collector.
lampooni
[à-ò-ī]
Plural: lampoonə
.
Nom.
espèce
d'arbuste, kinkeliba; kind of shrub.
combretum
micranthum.
lampum
[ā-ū]
Nom.
maux de rate (fait mal sous les
côtes); spleen hurt.
lana
[à-ā]
comparer: lamma
.
Verbe.
être beau/joli, être
bon, être bien; be good, beautiful, pure.
TǤnǤ kțm lana.
Le livre est bon.
The book is good.
lanlarʋ
comparer: la
.
Plural: lanlara
.
variante: pțpțnț
.
Nom.
écrivain; writer.
lanyɩranɩ
1
[à-ɩ̄-ā-ɩ̄]
Adverbe.
bien, beaucoup, d'une bonne
manière; well, in a good way, very much.
O tțŋǹ
lanyǹranǹ.
Il a bien travaillé.
He worked well.
lanyɩranɩ
2
[à-ɩ̄-ā-ɩ̄]
Nom.
bonté, le bien; goodness.
O
lanyǹranǹ dǹm daga.
Sa bonté est grande.
His goodness
is great.
lanyɩran-kəru
[à-ɩ̄-ā-ə́-ú]
Plural: lanyǹran-kərə
.
Nom.
bienfaiteur; benefactor.
laŋ laŋ
[ā ā]
Adverbe.
très fragile; very weak.
Yi yǹ
woŋo kțlț na tiini kț bwənə laŋ laŋ tǹn mț.
L’œil est
quelque chose de très fragile.
The eye is something very
fragile.
laŋa
1
[ā-ā]
Plural:
.
Nom.
espace, domaine, écart,
intervalle, distance; space, room, gap, field, area.
O jǹgǹ
nangur-laŋa.
Il a un champ d'arachides.
He has a
ground-nut field.
laŋa
2
[ā-ā]
Plural:
.
Nom.
occasion, temps; chance,
occasion, opportunity.
A na nǫ laŋa, aá ba.
Si j'ai le
temps, je viendrai.
If I have the opportunity, I will come.
laŋa nɩ
See main entry:
.
comparer: tǹtarǹ nǹ
.au milieu,
entre; in between.
Kț wț sam dǹle laŋa nǹ.
C'est entre
deux maisons.
It is between two houses.
laŋɩ
1
[à-ɩ̀]
Verbe.
goûter, essayer; taste.
Laŋǹ wțdiu n nii.
Goûte la nourriture pour voir.
Taste the food to see.
laŋɩ
2
[á-ɩ́]
Verbe.
allumer; light, turn on.
Laŋǹ kanǹa kam.
Allume la lampe.
Light the lamp.
synonyme: tarǹgǹ
.
lara
1
[à-à]
Nom.
conversation, entretien, causerie;
conversation, entertainment.
lara
2
[à-à]
Plural: larǹ
.
Nom.
gaule, bambou (pour cueillir
les fruits des arbres); long stick (for cutting down fruits
from trees).
lara
3
[à-ā]
Plural: larǹ
.
Nom.
danse/jeux rituels suivi de
cris (lors des funérailles); ritual dance at funeral
performances.
lara
4
[ā-ā]
Plural: larǹ
.
Nom.
lard, graisse animale; animal
fat, fat portion from meat of a slaughtered animal.
lara
5
[ā-ā]
Plural: larǹ
.
Nom.
espèce de tubercule toxique;
kind of poisonous tuber.
larɩ
1
[à-ɩ̀]
comparer: lara
.
Verbe.
converser, causer;
converse, chat, entertain.
Dǹɴ je dǹɴ larǹ mț.
Nous sommes
assis et causons.
We sit and we are chatting.
larɩ
2
[á-ɩ́]
Verbe.
glaner; glean, collect together bits from
here and there.
Ba larǹ kamaana.
Ils ont glané du maïs.
They glean maize / corn.
larʋ
1
[ā-ʋ̄]
Plural: lara
.
Nom.
collecteur, collectionneur;
collector.
larʋ
2
comparer: larǹ
.
Nom.
parleur; speaker.
latɔɔ
[á-ɔ̄]
Plural: latǤǤrț
.
Nom.
sorgho verdâtre, sorgho
avant mûrissement, fruit du néré non-mûr; kind of grey
sorghum.
le
1
[è]
comparer: dǹnle, dale
.
Nom.
remerciements,
salutations, condoléances; thanks, greetings.
A kǹ abam
le zanzan.
Je vous remercie beaucoup.
I thank you very
much.
le
2
[ě]
comparer: ləŋə (sg.)
.
nom pluriel.
chants, chansons;
songs.
-le
comparer: bale, sǹle, tǹle, nle
.deux; two.
Deux
personnes.
Deux personnes.
Two people.
leeni
1
[è-ì]
Verbe.
chanter; sing.
Kaana bam leenə.
Les
femmes ont chanté.
The women sang.
leeni
2
[è-ì]
Verbe.
être trop grand; be too big / large.
O
gǤrǤ kțm leen-o.
Son vêtement est trop grand pour lui.
His garment is too big for him.
leeni
3
[è-ī]
Verbe.
incomber, revenir à, être obligé; fall to,
lie with, be obliged to.
Leeni n ta n nii bu wțm baŋa nǹ.
Cela t'incombe de t'occuper de l'enfant.
You are obliged
to look after the child.
leeni
4
Verbe.
faire en absence de; do subsequently, at a
later time.
O tərə yǹ o kaanǹ leeni o lț bu.
Sa femme a
accouché en son absence.
His wife gave birth in his
absence.
leeri
1
[ē-ī]
Verbe.
filtrer, décanter, purifier; filter, distil,
strain.
O wțra o leeri na bam.
Elle filtre l'eau.
She is
filtering water.
lele
[è-è]
Adverbe.
bientôt, à l'instant, tout de suite,
maintenant; now, just now, soon.
Dǹɴ wțɴ vu Poo lele.
Nous irons bientôt à Pô.
Soon we will go to Po.
lele kʋntʋ
[è-è ʋ́-ʋ́]
Adverbe.
à l'instant même,
maintenant, toute de suite; next, nowadays.
Dǹɴ wțɴ vu
yaga lele kțntț.
Nous irons au marché à l'instant même.
Next, we will go to the market.
lemu
lǫǫrț
102
Dictionnaire Kassem – Français – English L - Z
lemu
[è-ū]
Mot emprunté de: Ghana
.
Plural: lemuuru
.
Nom.
orange; orange.
synonyme: kutuu
.
1
[ə̀]
accom: ləgi, ləgə
.
comparer: tiu
.
inaccompli: ləri
.
Verbe.
porter du fruit, produire, fructifier; bear fruit,
produce fruit.
Tiu ləri biə.
L'arbre porte des fruits.
The
tree produces fruits.
2
[ə̄]
accom: ləgi, ləgə
.
inaccompli: ləi
.
Verbe.
lier,
attacher, relier; tie up, suspend, hang.
Ba ləgi bțŋț.
Ils
ont attaché une chèvre.
They tied up a goat.
ləgi
1
[ə̀-ì]
variante: ləgə
.
Verbe.
accrocher, fixer; hang up,
suspend, fix.
Kasǹla yam ləgi varǹm wțm yǹra maama.
Les tiques se sont fixés sur tout le corps de l'animal.
The
ticks are suspended /fixed at the animals body.
ləgi
2
comparer:
.
variante: ləgə
.
Verbe.
porté du fruit; bore
fruit.
Tiu kțm ləgə.
L'arbre a porté des fruits.
The tree
produced fruits.
ləgi
3
comparer:
.
variante: ləgə
.
Verbe.
lié, attaché; tied up.
O ləgi bțŋț.
Il a attaché une chèvre.
He tied up a goat.
ləni
[ə́-í]
Verbe.
échanger, changer, remplacer, convertir;
exchange, change, replace.
O ləni o gǤrǤ kțm.
Il a
changé de vêtement.
He changed his garment.
synonyme: za 1
.
lənim
[ə́-í]
Nom.
changement, conversion, échange;
changing, conversion.
lən-leenu
[ə̀-ē-ū]
Plural: lən-leenə
.
Nom.
chanteur,
poète, musicien; singer, poet, musician.
ləŋə
1
[ə̀-ə̄]
Plural: le
.
Nom.
chant, chanson; song, singing.
ləŋə
2
[ə́-ə́]
Plural: le
.
Nom.
bile (organe); spleen.
ləŋə zʋmbwərə
[ə́-ə́ ʋ̀-ə̀-ə̀]
Plural: zțmbwəri
.
Nom.
cassette (pour magnétophone); cassette (for tape
recorder).
ləŋ-ŋwɩ
[ə̀-ɩ̀]
Nom.
bons chants, les psaumes; good songs,
Psalms.
lərə
[ə́-ə́]
Nom.
réponse; answer, response.
O lərə yam
lana.
Sa réponse est bonne.
His answer is good.
ləri
1
[ə̀-ī]
Verbe.
remplacer, succéder, changer; replace,
change.
Pǫ na zaŋǹ, o doŋ mț wțɴ ləri.
Un chef qui part
sera remplacé. (proverbe).
When a chief dies, he will be
replaced. (proverb).
ləri
2
[ə́-í]
Verbe.
répondre, répliquer; reply, answer,
respond.
O ləri o wǹ: «Kț yǹ cǹga.»
Il a répondu: «C'est
la vérité.».
He answered: «That is true.».
ləribadiu
[ə̀-ì-ā-ī-ū]
Plural: ləribadiiru
.
Nom.
espèce de
arbuste; shrub sp.
crossopteryx febrifuga.
lərim
1
[ə̄-ī]
Nom.
production de fruits; fruit production.
Ba lwarǹ tiu kț lərim nǹ mț.
On reconnaît l'arbre à son
fruit.
One knows a tree according to its fruit production.
lərim
2
[ə́-í]
Nom.
action de répondre; answering.
1
̀]
Verbe.
couvrir une plaie avec une pommade; cover,
smear over.
Kanǫ lǫ o ŋwam dǹ nugə.
Kanè a couvert sa
plaie avec une pommade.
Kane smears cream over her
wound.
2
̀]
inaccompli: lǫa
.
Verbe.
s'habiller, se vêtir, porter;
wear.
O lǫ tankǤlǤ.
Il a porté une peau d'animal.
He
wore an animal skin.
3
comparer: laŋa (sg.)
.
nom pluriel.
places, endroits;
spaces.
lɛɛma
̄-ā]
Verbe.
être mouillé; be wet.
GǤrǤ kțm lǫǫma.
Le linge est mouillé.
The cloth is wet.
lɛɛnɩ
1
̄̄]
Verbe.
entrelacer; intertwine.
Ŋțnǹ sǹm lǫǫnǹ
daanǹ.
Les cordes se sont entrelacées.
The cords are
intertwined.
lɛɛnɩ
2
̄̄]
Verbe.
traverser, aller de l'autre côté, changer
son opinion; cross over, change one's mind.
A lagǹ a
lǫǫnǹ cwəŋə kam.
Je veux traverser la route.
I want to
cross over to the other side of the road.
lɛɛrɩ
1
̀̀]
Verbe.
dévier, s'écarter, changer de direction,
fuir, déserter; change direction, divert, miss the way.
Ba
lǫǫrǹ ba vu jəgə kadoŋ.
Ils ont changé de direction et
sont allés ailleurs.
They changed the way and went
somewhere else.
lɛɛrɩ
2
̄̄]
Verbe.
verser (dans un récipient); pour liquid
(into a container).
O lǫǫrǹ na kunkolo wțnǹ.
Elle a versé
de l'eau dans un bidon.
She poured water into a container.
lɛɛrɩ
3
̄̄]
comparer: sa, sagǹ
.
Verbe.
purger, faire des
lavements; purge, give an enema.
Kapǫ lǫǫrǹ o bu.
Kapè
purge son enfant.
lɛɛrɩ
4
̄̄]
Mot emprunté de: français
.
Plural: lǫǫra
.
Nom.
heure; hour, time.
Minitə 60 ma yǹ lǫǫrǹ dǹdța.
60
secondes font une heure.
60 seconds is one hour.
-lɛɛrɩ
̀̀]
Plural: -lǫǫra
.
adj.
frais, vert; fresh, green.
O
yəgi dwə-lǫǫra.
Elle a acheté des légumes frais.
She
bought fresh vegetables.
lɛɛrɩm pɔmpɩ
̄̄ ɔ̄-ɩ̄]
Nom.
pompe pour
lavements/purger; instrument for giving an enema.
lɛɛrʋ
̄-ʋ̄]
Nom.
malheur, calamité, catastrophe; trouble,
calamity, misfortune, disaster.
li
lǹǹm maana
Dictionnaire Kassem – français – anglais L - Z
103
li
1
[ì]
accom: ligi, ligə
.
comparer: liri-bu
.
inaccompli: liri
.
Verbe.
avaler; swallow.
Yawǹǹnț ligi liri.
Le malade a
avalé des médicaments.
The sick person swallowed the
medicine.
li
2
[ī]
comparer: liə
.
inaccompli: liə
.
Verbe.
se soucier,
s'inquiéter; worry, care, trouble, be anxious.
Nu li o biə
ŋwaanǹ.
La mère s'est fait du souci pour ses enfants.
The
mother is worried about her child.
li
3
[í]
comparer: lim
.
inaccompli: liə
.
Verbe.
obstruer,
boucher; obstruct, block.
Ba li titwe bǤǤnǹ.
Ils ont
bouché un trou de souris.
They blocked the mouse hole.
li
4
[í]
Verbe.
couvrir un endroit/espace, s'attrouper à un
endroit, assiéger; cover an area, fill a space.
VǤǤrț tǹm li
tǹga.
Les feuilles ont couvert le sol.
The leaves fill the
earth /ground.
li
5
[í]
Verbe.
jouer le ténor; play the tenor.
Li kwərə.
Joue
le ténor au tam-tam.
Play the tenor on the drum.
liə
[ì-ə̄]
Nom.
soucis, inquiétude, anxiété, craintes; worries,
anxiety, fears, uncertainty.
ligi
comparer: li
.
Verbe.
avalé; swallowed.
O ligi liri.
Il a
avalé des médicaments.
He swallowed medicines.
liirə liirə
[ì-ə̀-ì-ə̀]
adj.
sombre, perturbé, épais, touffu,
nuageux; very dark, sombre, thick, cloudy.
Wǫyuu na yǹ
liirə liirə, dța mț lagǹ ka nǹ.
Quand le ciel est sombre,
il va pleuvoir.
When the sky is very dark, it is going to
rain.
liiri
1
[ì-ī]
Verbe.
enlever (d'un liquide), sauver,
débarrasser; lift out (from liquid), separate from.
Ba liiri
vǤǤ kțm na bam wțnǹ.
Enlève la feuille de l'eau.
Take
the leaf out of the water.
liiri
2
[í-í]
Mot emprunté de: français
.
Verbe.
lire; read.
Liiri
tǤnǤ kțm sǹ a ni.
Lis le livre pour que j'écoute.
Read the
book so that I can listen.
synonyme: karǹmǹ
.
liirim
[í-í]
comparer: liiri
.
Nom.
lecture; reading, lecture.
synonyme: karǹmǹm
.
liisi
Verbe.
échapper sans se faire remarquer; escape
unnoticed.
Le voleur s'est échap
Le voleur s'est échappé.
The thief escaped.
lileeru
[í-è-ū]
Nom.
salive; saliva.
lile-puŋə
[í-è-ù-ə̄]
Nom.
écume, mousse; foam, scum,
froth.
Lile-puŋə nuŋi o ni nǹ.
De l'écume est sortie de
sa bouche.
Foam came out of his mouth.
liləgə
[ì-ə̄-ə̄]
Plural: lile
.
Nom.
hoquet; hiccup.
lilirim
[í-í-í]
Nom.
épaisseur, corpulence, double;
thickness, corpulence, double.
liluru
[ī-ū-ū]
comparer: lirə
.
Plural: lilluru
.
adj.
épais,
corpulent; thick, corpulent.
Baarț wțntț yǹ liluru.
Cet
homme est corpulent.
This man is thick.
lilwe
[ì-ě]
Plural: lilwə
.
Nom.
aveugle; blind person.
lilweeni
[ì-ē-ī]
Nom.
aveuglement; blindness.
lim
[ì]
Nom.
obscurité, ténèbres; darkness, obscurity.
liŋi
[ī-ī]
Verbe.
se mettre des feuilles ou slip; wear leaves
or loin-cloth, put on.
O liŋi kamala.
Elle met son slip.
She put on underpants,
lirə
1
[ì-ī]
Plural: liri
.
Nom.
gris-gris, fétiche, magie;
magical object, juju, medicine, chemical.
lirə
2
[í-ə́]
comparer: liliru
.
Verbe.
être épais, gros; be thick.
Valǹm ba lirə.
Le sol retourné n'est pas épais.
The fertile
soil is not thick.
liri
1
[ì-ī]
Nom.
médicament, remède; medicine.
liri
2
comparer: li, ligi
.
Verbe.
en train d'avaler; swallows,
swallowing.
O wǹ o liri na.
Il est en train de boire de
l'eau.
He is drinking water.
liri mwaan tu
See main entry:
.
Nom.
sorcier, magicien;
sorcerer, wizard.
liri mwaanʋ
[ì-ī-à-ʋ̀]
Nom.
magie, sorcellerie; magic,
sorcery, witchcraft.
O jǹgǹ liri mwaanț o kǹa.
Il fait de
la magie.
He practices magic.
liri nakərə
[ì-ī-à-ə̄-ə̄]
Plural: liri nakəri
.
Nom.
pot de
médicaments / fétiche; pot for making /keeping medicine.
liri tu
[ì-ī-ú]
Plural: liri tiinə
.
Nom.
guérisseur, féticheur,
magicien; healer, sorcerer, wizard.
liri yəlo digə
Nom.
pharmacie; chemist's shop, drug-
store, pharmacy, dispensary.
synonyme: farmasi
.
liri-bu
[ì-ī-ǔ]
Plural: liri-biə
.
Nom.
comprimé, pilule; pill,
tablet.
lirim
[ì-ī]
Nom.
action d'avaler; swallowing.
litrɩ
[ī-ī]
Mot emprunté de: français
.
Plural: litra, litrə
.
variante: litri
.
Nom.
litre; litre (measure).
liu
[ī-ū]
Plural: lweeru
.
Nom.
racine et partie du tige des
plantes semées l'année précédente; plant root and a part
of its stalk sown last year.
1
̄]
Verbe.
peigner; comb hair.
Nu lǹ o bu yuu.
La mère
a peigné les cheveux de son enfant.
The mother combs
her child's hair.
2
̄]
comparer: kuri
.
inaccompli: lǹa
.
Verbe.
enlever,
prendre, ôter, retirer, diminuer; remove (from), extract,
take away, subtract (numbers).
Lǹ dǹdța n pa-nǹ.
Prends-en un pour moi.
Take away one for me.
3
̄]
Verbe.
avorter; abort, miscarry.
O lǹ pugə o yagǹ.
Elle a avorté.
She had abortion.
lɩ wʋbʋŋa
̄ ʋ̄-ʋ̄-ā]
variante: ja wțbțŋa
.
Verbe.
décider,
prendre une décision; decide.
O lǹ wțbțŋa sǹ o va
kamaana.
Il a décidé de cultiver du maïs.
He decided to
sow maize / corn.
synonyme: twəri sǹan
.
lɩɩm
̄]
Nom.
retenue, remise, retrait; deduction, discount,
withdrawal.
Səbu kțm lǹǹm dǹm tiini dǹ daga.
Le
retrait de l'argent est très élevé.
His money withdrawal
was high.
1 / 226 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !