www.axapower.com Notice AXA 2300 Compact Convertisseur 400 Hz - Avec sortie 28 Vcc (option) Numéro série Type 3GV -200/ - AXA Power ApS ● Smedebakken 31 – 33 ● DK-5270 Odense N ● Denmark Telefon: + 45 63 18 60 00 ● Fax: + 45 66 18 70 92 ● E-mail: [email protected] Schémas et plans peuvent changer sans notification. Les schémas et plans les plus récents sont accessibles depuis www.axapower.com Imprimé : Feb. 2011 Document no. 578010 Rév: F Page 2 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Sommaire 1.0 Déclaration de conformité ........................................................................5 2.0 Instructions de sécurité ............................................................................6 2.1 Choc électrique .........................................................................................................6 2.2. Parties en mouvement .............................................................................................6 2.3 Parties chaudes ........................................................................................................6 3.0 Description générale .................................................................................7 4.0 Transport et Installation..........................................................................10 4.1 Stockage avant Installation ...................................................................................10 4.2 Conditions d’opération et d’environnement après mise en service .......................10 4.3 Transport ..............................................................................................................10 4.3.1 Transport, modèle fixe ..........................................................................................10 4.4 Installation et fixation ............................................................................................11 4.5 Entrée câble..........................................................................................................12 4.6 Raccordement des Câbles....................................................................................13 4.7 Alimentation d’entrée ............................................................................................14 4.8 Sortie 400 Hz ........................................................................................................14 4.9 Verrouillage 400 Hz (Antiflash) .............................................................................14 4.10 Interface de commande (Terminaux I/O à distance) .............................................15 4.11 Interface par RS485 ou TCP/IP ............................................................................15 5.0 Spécifications techniques ......................................................................16 6.0 Mode d’emploi..........................................................................................20 6.1 Afficheur:...............................................................................................................21 7.0 Réglage des Paramètres .........................................................................22 7.1 Paramètres réglables dans le Mode Réglage: ......................................................22 7.2 Blocage des paramètres .......................................................................................23 7.3 Réglage compensation du câble :.........................................................................23 7.4 Compensation Manuelle: ......................................................................................24 8.0 Service, maintenance et entretien..........................................................25 8.1 Programme de Maintenance Recommandé..........................................................25 8.2 Batterie de secours ..............................................................................................25 9.0 Dépannage ...............................................................................................26 9.1 Aide aux diagnostics .............................................................................................26 10.0 Illustration de pièces détachées ............................................................30 Document no. 578010 Rév: F Page 3 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Sommaire 11.0 Options ....................................................................................................33 578902 Auto-transformateur d’entrée ...........................................................................33 578903 Module d’embase.............................................................................................33 578904 Porte verrouillable ............................................................................................33 578905 Protection pour l’instrumentation (pour unités fixes) ........................................33 578906 Boîte de commande à distance........................................................................34 578907 Contacteur de sortie supplémentaire ...............................................................34 578909 Dispositif de sécurité à l’ouverture des portes..................................................34 578910 Supervision de la rupture du conducteur de neutre..........................................35 578911 Signal 90% Antiflash ........................................................................................36 578912 GPU Inhibé (lecteur clé, passerelle, enrouleur etc.).........................................36 578915 Interface RS485 ..............................................................................................37 578916 Interface TCP/IP (diagramme 478001) ...........................................................37 578917 Verouillage Militaire..........................................................................................38 578923 Element de chauffement, Afficheur .................................................................38 578924 Element de chauffement, Boîtier de commande à distance ............................38 573956 Outil de Service...............................................................................................38 591100 Prise Auto Calibration .....................................................................................38 12.0 Convertisseur avec sortie 28 Vcc ..........................................................39 12.1 Description générale ............................................................................................39 12.2 Connexions de câbles...........................................................................................39 12.3 Instruction de l’utilisateur ......................................................................................41 12.4 Personnalisation des paramètres..........................................................................41 12.5 Spécifications........................................................................................................42 12.6 Vérifications et Réparations .................................................................................43 Document no. 578010 Rév: F Page 4 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Déclaration de conformité 1.0 Déclaration de conformité Document no. 578010 Rév: F Page 5 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Instructions de sécurité 2.0 Instructions de sécurité Cette unité est destinée à être installée, utilisée et entretenue par des personnes compétentes ayant les connaissances suffisantes concernant la fourniture de l'alimentation externe d’un avion. Avant l'utilisation, le service et l’entretien, la personne compétente doit se familiariser avec le contenu adéquat de cette notice. 2.1 Choc électrique Afin d’assurer la sécurité du personnel, l’installation électrique doit remplir la réglementation en vigueur ainsi que la législation du pay d’installation. Toucher une partie électrique sous tension peut causer des chocs fatals et de graves blessures. Les parties internes où la tension dépasse 50 V sont protégées et/ou marquées par : Laissez tous les panneaux et couvercles soigneusement en place. Seules les personnes qualifiées doivent enlever les panneaux de protections pour l'entretien et le dépannage. En connectant l’unité à l’avion, assurez-vous que l’alimentation de sortie est coupée. Fréquent vérification de l’installation pour dommages éventuels ainsi que les fils dénudés. Réparez / remplacez-les si nécessaire. 2.2. Parties en mouvement Restez éloigné des ventilateurs. Seules les personnes qualifiées sont autorisées à retirer les protections et les couvercles pour l’entretien et le dépannage. 2.3 Parties chaudes Ne touchez pas les parties magnétiques à chaud. Un temps de refroidissement est nécessaire avant d'effectuer l'entretien. Document no. 578010 Rév: F Page 6 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Description générale 3.0 Description générale Le schéma synoptique ci-dessous montre les principes de base de l’AXA 2300 Compact. La tension réseau 50/60 Hz est convertie en tension triphasé 400Hz galvaniquement isolée du secteur. Dans les sections suivantes vous trouverez une description fonctionnelle de chaque sous-ensemble. 3.1 Principe de base Interrupteur d’entrée (Q1): L’interrupteur d’entrée isole le convertisseur du réseau. A la fermeture de Q1, le convertisseur passe en mode « attente ». Filtre RFI (Entrée): Filtre RFI amont, réduisant les émissions vers le réseau électrique de distribution à un niveau qui ne perturbe pas les équipements environnant. Le filtre empêche également les tensions transitoires d’atteindre les parties vitales du convertisseur. Document no. 578010 Rév: F Page 7 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Description générale Self d’entrée et Transformateur 12 pulses (L1 / T1): L’association de la self d’entrée, du transformateur 12 pulses et du redresseur implanté sur le module onduleur, garantie un courant amont quasi sinusoïdale et un facteur de puissance 1. Cela garantie moins de pollution harmonique sur le réseau amont et moins de contrainte sur les transformateurs de distribution. Module onduleur: Outre le redresseur et les condensateurs de filtre DC, le module comprend un onduleur triphasé, qui génère la tension 400 Hz avec un contenu harmonique très réduit et un contrôle individuel de chaque phase de sortie. Deux cartes électroniques « commande de grilles » sont utilisées pour piloter les thyristors et les IGBTs. Le contrôle de la tension des condensateurs de filtre DC s’effectue aussi au niveau de ces cartes. Transformateur de sortie (T2): Le transformateur de sortie assure l’isolation galvanique entre l’entrée et la sortie. Il transforme les tensions du module onduleur en tensions exigées par l’aéronef (3 x 200/115 V). La self du filtre de sortie AC fait partie intégrante du transformateur. Condensateurs de filtrage AC (C7-C9): Le contenu harmonique de la tension de l’onduleur est réduit par le filtre AC. La distorsion totale de la tension est inférieure à 2%. Le convertisseur est également équipé d’un filtre RFI en sortie pour réduire les émissions Haute Fréquence. Contacteur(s) de sortie: Le convertisseur est équipé d’un contacteur par sortie. Le contacteur est activé à la mise en marche de la sortie correspondante et il s’ouvre lors de l’activation du bouton d’arrêt. Si la tension antiflash, fournie par l’aéronef, n’est pas envoyée au convertisseur dans la seconde qui suit la fermeture du contacteur, le contacteur tombe. Module interface (A2): Ce module sert d’interconnexion entre le module processeur et le reste du convertisseur. Le module interface inclut les fonctions suivantes : Connexion au module afficheur (par exemple. RS485, 24 VDC et liaison EPO ). Pré – fusible pour le module afficheur (F3) Transformateurs de mesure pour la surveillance de la tension du réseau de distribution. Transformateurs de mesure pour la surveillance de la tension de sortie 400 Hz. Interface pour les commandes des grilles et gâchettes situées sur le module onduleur. Document no. 578010 Rév: F Page 8 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Description générale Interface pour les capteurs de courant situés sur le module onduleur. Commande du relais des ventilateurs situés sur le module onduleur. Commande du relais du/des contacteur(s) de sortie. Entrée pour les capteurs de température. Pré – fusible du 24 VDC pour la supervision (F1-F2). Ports I/O pour la commande à distance (Marche, arrêt etc.). Interface protégée pour les signaux antiflash. Interface pour la protection de la surcharge individuelle. Supervision de la tension de neutre. Supervision de la rupture du conducteur de neutre. Interface pour RS232 Module alimentation (A5): Ce module génère la tension de contrôle 24 VDC. Il inclut des fusibles pour la protection contre le court-circuit AC (F1-F3), des MOVs (varistors) pour la protection contre la surtension sur le réseau électrique et un fusible 10 A (F4) pour la protection contre la surcharge DC. Module processeur (A1): Le module processeur est basé sur un micro régulateur et un processeur digital (DSP). Ensemble, ils règlent, supervisent et diagnostiquent les possibles défaillances internes et externes. Lorsque l’interrupteur Q1 est fermé, et que le convertisseur fonctionne normalement, le module processeur exécute constamment un programme d’auto vérification. Toutes les fonctions internes du convertisseur sont scrutées. Dans le cas où une erreur interne ou externe est détectée, l’afficheur donne la nature de celle-ci. Tous les paramètres immédiatement liés à un arrêt sont stockés dans la mémoire du convertisseur. Module afficheur et clavier (A3 / A4): Le module afficheur sert d’interface pour les opérations quotidiennes. Grâce à la communication RS485, il est possible de positionner le module afficheur à une distance allant jusqu’à un kilomètre du convertisseur. Vous trouverez des informations plus détaillées dans le 6ème chapitre. Document no. 578010 Rév: F Page 9 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Montage et installation 4.0 Transport et Installation 4.1 Stockage avant Installation Il est recommandé de stocker le convertisseur à l’intérieur, dans un endroit sec, afin de lui proteger de toute projection d’eau pendant qu’il est laissé hors tension. Seuls les convertisseurs en emballage maritime pourront être stockés à l’extérieur. 4.2 Conditions d’opération et d’environnement après mise en service Après la mise en service du convertisseur, nous vous recommandons de toujours laisser l’appareil sous tension afin de garantir des conditions optimales aux composants électroniques et pour éviter que l’humidité provenant de la condensation de l’eau n’atteigne les parties vitales. Si pour une raison quelconque, le convertisseur a été hors tension pendant un certain temps, un contrôle visuel devra être effectué. Si des traces d’humidité sont découvertes sur l’un des composants internes, il faudra le laisser sécher avant la remise sous tension 4.3 Transport 4.3.1 Transport, modèle fixe Fig. 4.3.1 Accès pour l’élévateur à fourche L’accès exige l’enlèvement de 8 vis. Document no. 578010 Rév: F Page 10 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Montage et installation Fig. 4.3.2 Transport par l’élévateur à fourche 4.4 Installation et fixation Fig. 4.4.1 Emprise au sol, modèle fixe Document no. 578010 Rév: F Page 11 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Montage et installation Fig. 4.4.2 Emprise au sol, modèle sous-passerelle 4.5 Entrée câble Fig. 4.5 Plaque pour fixation des presse-étoupes Situé à l’intérieur de l’armoire, réalisé en alu zingué pour prévenir la corrosion Document no. 578010 Rév: F Page 12 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Montage et installation 4.6 Raccordement des Câbles Bornes I/O détachables Fig. 4.6 Raccordement des câbles Document no. 578010 Rév: F Page 13 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Montage et installation 4.7 Alimentation d’entrée Pour la sécurité du personnel, l’unité AXA 2300 doit toujours être protégée par la mise à la terre de la borne PE. ( ). Le raccordement de l’unité au réseau électrique amont devra être fait au travers des protections fusibles selon les indications du chapitre 5. Comme une rotation de phase correcte est importante pour le fonctionnement de l’AXA2300, l’unité est dotée d’une détection automatique de la rotation de phase. La détection se fait automatiquement lorsque le convertisseur est sous tension. Si rotation phase n’est pas correcte, cela est montré sur l’afficheur. Il vous faudra inverser deux phases en amont. 4.8 Sortie 400 Hz A la livraison, le neutre du 400 Hz est raccordé à la borne de terre (PE). Si une sortie flottante est exigée, le câble jaune/vert doit être retiré. Indépendamment de la méthode d'installation, il est obligatoire que les réglementations locales et la législation soient remplissent afin de garantir la santé et la sécurité du personnel. 4.9 Verrouillage 400 Hz (Antiflash) Le système de verrouillage assure le maintien le contacteur de sortie en position fermée tant que la prise de parc est correctement enfichée dans la prise de l’aéronef. L’aéronef fournit 28 VDC sur la borne F, par rapport à la borne de neutre (400 Hz). Fig. 4.9 Diagramme de câblage standard pour les aéronefs civils Pour des raisons de service, de maintenance et de vérification, le système de verrouillage peut être forcé dans le menu de l’afficheur. Pour assurer la sécurité du personnel, l’unité se remet automatiquement en mode verrouillage, une fois qu’elle reçoit 28 VDC à la borne F, par exemple lorsque le convertisseur est connectée à un aéronef. Pour assurer la sécurité du personnel le système de verrouillage antiflash doit toujours être activé, à l’exception des cas où le convertisseur est soumis à des opérations de service, maintenance ou vérification par le personnel qualifié. Document no. 578010 Rév: F Page 14 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Montage et installation 4.10 Interface de commande (Terminaux I/O à distance) Par l’intermède des terminaux I/O, il est possible, à distance, d’effectuer les opérations suivantes : Arrêt d’urgence externe Mise en marche / Arrêt & Indication externes. Equipements exigeant des signaux d’entrées libres de potentiels Signal 90 % dans la prise de parc (Optionnellement – voir la section 11) Lecteur clé, passerelle, enrouleur de câble etc. par l’intermède de « activation GPU » (Optionnellement – voir la section 11) Rupture du conducteur neutre (Optionnellement – voir la section 11) Fig. 4.10 Example de câblage pour une commande à distance par les terminaux I/O Veuillez se referrer aux schemas vers la fin de cette notice pour avoir une vue complete des terminaux I/O du convertisseur. 4.11 Interface par RS485 ou TCP/IP Se rapporter à la section 11 pour des informations détaillées. Document no. 578010 Rév: F Page 15 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Spécifications techniques 5.0 Spécifications techniques Normes de références: ISO 6858 BS 2G 219 SAE ARP 5015 MIL-704E DFS 400 EN2282 EMC & Safety standards Aircraft ground support electrical supplies - general requirements General requirements for ground support electrical supplies for aircraft Ground equipment – 400 Hz ground power performance requirement Aircraft electric power characteristics Specification for 400 Hz aircraft power supply Aerospace series characteristics of aircraft electrical supplies Se référer à la déclaration de conformité, chapitre 1 Convertisseur statique Entrée: Tension Fréquence Redresseur Puissance Courant de ligne Fusible max. à l’entrée Taux de distors. en courant Facteur de puissance Courant d’appel Interruption de courant Sortie: Puissance Tension Facteur de puissance Régulation de tension Tension transitoire de rétablissement Contenu harmonique total (sans câble) Facteur de crête Modulation de tension Symétrie de l’angle de phase Fréquence Surcharge Document no. 578010 Rév: F 3 x 400 V ± 15% (autres tensions à la demande). 50 / 60 Hz ± 5% 12-pulses 30 kVA 45 kVA 60 kVA 38 A ± 15% 58 A ± 15% 75 A ± 15% 50 A 100 A 100 A < 10% < 7% < 10% > 0.97 à 100% de charge Aucun, démarrage progressif Jusqu’au 20 ms 90 kVA 112 A ± 15% 125 A < 7% 60 ou 90 kVA, cos() = 0.8 3 x 200/115 V 0.7 AR à 0,95 AV < 0.5 % pour charge équilibrée et 30 % de charge déséquilibrée U < 8 % et temps de rétablissement < 10 ms à 100 % de changement de la charge < 2 % en charge linéaire (typique < 1.5 %) < 2 % en charge non linéaire selon ISO 1540 1.414 ± 3 % < 1.0 % (typique < 0.5 %) 120° ± 1° pour une charge équilibrée 120° ± 2° pour 30 % de charge déséquilibrée 400 Hz ± 0.01 % 100% facteur de puissance 1, pendant 1 heure 125 % facteur de puissance ≤1, pendant 10 minutes 150 % facteur de puissance ≤1, pendant 60 secondes 200 % facteur de puissance ≤1, pendant 30 secondes 250 % facteur de puissance ≤1, pendant 10 secondes 300% facteur de puissance ≤1, pendant 1 seconde Page 16 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Spécifications techniques Rendement Rendement global > 0.94 de 35 à 90 kVA de charge et cos = 0,8 > 0.90 à 25 kVA de charge Pertes en stand-by < 50 W Pertes à vide < 2 kW Protections: Surtension et sous-tension à l’entrée Surcharge à l’entrée Température interne trop élevée Tension de contrôle interne Surtension et sous-tension en sortie (selon DFS 400) Surcharge en sortie Court-circuit en sortie No Break Power Transfer Charges génératrice Supervision de la tension de neutre Divers: Poids et Dimensions: Dimensions Poids Environnement Température d’utilisation Humidité relative Niveau de bruit Indice de protection MTBF (Proven) MTTR Document no. 578010 Rév: F Se référer aux croquis des pages suivantes Modèles fixe et sous-passerelle : 330 kg mobile : 500 kg -40°C à + 52°C (55°C en option) 10-95 % (10-100% en option) < 65 dB (A) à 1 m, typiquement 60 dB (A) IP55, partie électronique 100.000 heures 20 minutes Page 17 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Spécifications techniques Fig. 5.1 : Modèles standard Document no. 578010 Rév: F Page 18 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Spécifications techniques Fig. 5.2 : Modèles standard avec module d’embase Document no. 578010 Rév: F Page 19 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Afficheur et Mode d’emploi 6.0 Mode d’emploi Fig. 6.1 Instrumentation pour convertisseur avec 2 sorties 400 Hz Fig. 6.2 Instrumentation pour convertisseur avec une sortie 400Hz et une sortie 28 VDC (optionnelle) Document no. 578010 Rév: F Page 20 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Afficheur et Mode d’emploi 6.1 Afficheur: Il y a 4 modes d’affichage : ● Mode consultation: Montre l’état du convertisseur et offre la possibilité de visualiser les différents paramètres de l’unité. Par exemple, la tension d’entrée, la tension de sortie, la charge etc. ● Mode Alarme: Facilite la recherche parmi les erreurs précédentes et les paramètres liés ● Mode Power Log Power Log Mode Recherche parmi les opérations enregistrées antérieurement. Mode réglage Setup Mode Visualiser et régler les paramètres choisis – Voir le 7ème chapitre. ● Fig. 6.3 Changement de mode d’affichage Appuyer les boutons fléchés horizontaux Fig. 6.4 Voir les paramètres etc. Pour voir les paramètres, les données enregistrées et les valeurs de réglage liées aux différents modes d’affichage, appuyer les boutons fléchés verticaux. Lorsqu’une erreur est détectée, un instantané de tous les paramètres mesurés est mémorisé. Pour voir les « paramètres instantanés », choisir l’erreur spécifique dans le Mode Alarme et appuyer sur le bouton central. Document no. 578010 Rév: F Page 21 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Réglage des paramètres 7.0 Réglage des Paramètres Pour voir ou changer les paramètres réglables, choisir le Mode Réglage et appuyer le bouton central pendant 5 secondes. Visualiser les différents paramètres par l’intermède des flèches verticales. Appuyer le bouton central pour choisir le paramètre à régler. Régler le paramètre choisi par l’intermède des flèches verticales. Appuyer le bouton central pour confirmer la modification du réglage. Retourner au mode précédent par l’intermède des boutons fléchés horizontaux. 7.1 Paramètres réglables dans le Mode Réglage: Pour le paramétrage des modèles avec sortie 28 V : se référer à la section 12 TENSION DE SORTIE (Phase-Neutre) TYPE DE COMPENSATION (Manuelle ou Plug & Play – Voir la page suivante) IDENTIFICATION DU CÂBLE (Non / Oui – Compensation Plug & Play) COMPENSATION DU CÂBLE (Sortie 1 et Sortie 2, si présente – Compensation manuelle) HORLOGE TEMPS RÉEL (Année, mois, jour, etc.) INTERLOCK DESACTIVÉ (On / Off) PROTOCOLE SÉRIEL (1=3964R et 2=JBUS) ADRESSE JBUS ESCLAVE (à condition que le JBUS soit choisi) VENTILATEUR CONSTAMMENT EN FONCTION (On / Off) LANGUE SUPERVISION DE LA TENSION DE NEUTRE Si le niveau de la tension entre le neutre 400 Hz et la terre dépasse le niveau préétabli pendant plus d’une seconde, la sortie est désactivée. La supervision de la tension peut être by-passé en mettant le niveau de déclenchement à 0 V. Document no. 578010 Rév: F Page 22 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Réglage des paramètres 7.2 Blocage des paramètres Pour éviter les modifications involontaires des paramètres, il est possible de bloquer l’accès au Mode Réglage, par l’intermède du commutateur DIP situé au Module Afficheur A3. Fig. 7.1 Module Afficheur A3 7.3 Réglage compensation du câble : Plug & Play: Le système de compensation unique Plug & Play identifie automatiquement tous les paramètres significatifs des câbles et maintient une tension constante, à la prise de parc, et ce pour toutes les charges des aéronefs. 1. Court-circuiter la prise de parc par l’intermède de la prise d’Auto Calibration (p/n 591100). 2. Choisir le type de compensation “PLUG & PLAY” au Mode Réglage. 3. Changer “IDENTIFIER CÂBLE” en “OUI” 4. Initier le processus d’identification du câble en appuyant le bouton Marche du convertisseur. 5. En quelques secondes, les paramètres du câble sont identifiés et le convertisseur retourne en Mode normal 6. Enlever la prise d’Auto Calibration et le convertisseur est prêt pour l’utilisation. Remarque : il n’est pas possible d’utiliser la compensation de tension Plug & Play si le convertisseur est équipé de plusieurs sorties ! Document no. 578010 Rév: F Page 23 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Réglage des paramètres 7.4 Compensation Manuelle: La compensation manuelle est la méthode traditionnelle de compensation pour les chutes de tensions dans le câble. La tension de sortie augmente proportionnellement au courant de la charge (x Volt / 100 A). Cette méthode est utilisable là où l’influence des câbles non-symétriques, des charges déséquilibrées et d’un facteur de puissance variable peuvent être négligés. La compensation manuelle est applicable aux convertisseurs équipés de deux sorties. 1. Appliquer la charge nominale à la prise de parc. 2. Choisir le type de compensation « MANUEL » au Mode Réglage. 3. Choisir « SORTIE 1 COMP. CÂBLE ». 4. Régler la compensation par l’intermède des boutons fléchés verticaux jusqu’à ce que la tension à la prise de parc soit égale à la tension à vide. Si le convertisseur est équipé d’une deuxième sortie, la même procédure s’applique pour la « SORTIE 2 ». Document no. 578010 Rév: F Page 24 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Service, maintenance et entretien 8.0 Service, maintenance et entretien Pour s’assurer que l’unité est toujours prête à l’utilisation, elle doit être maintenue de manière régulière. Seul le personnel qualifié sera chargé de l’enlèvement des panneaux pour le service, la maintenance ou la remise en état. 8.1 Programme de Maintenance Recommandé Vérifier la prise de parc. Trimestriellement Vérifier le câble de sortie (dommages et défauts d’isolation). Trimestriellement Vérifier le fonctionnement du signal 90%, s’il y en a un. Trimestriellement Vérifier les filtres d’air – Les laver ou les changer selon l’état. Trimestriellement Vérifier le fonctionnement normal de tous les ventilateurs (Choisir « constamment en fonction » dans le menu réglage de l’afficheur) Annuellement Vérifier les joints en caoutchouc de la porte d’accès, le panneau arrière et le couvercle Annuellement Vérifier les boulons/vis et câblages internes. Annuellement Vérifier les amortisseurs de vibration (par le panneau arrière). Annuellement Inspection visuelle de l’unité de contrôle/ commande de grille et gâchettes et les circuits imprimés Annuellement Contrôle du contact des contacteurs de sortie et de la bobine. Annuellement Contrôle de la tension de sortie à la prise de parc (avec et sans charge). Annuellement Convertisseur mobile Vérifier les roux pour traces d’usure Annuellement Vérifier la pression d’air des roux (4,3 Bar = 62 PSI) Annuellement 8.2 Batterie de secours Située sur la carte processeur, une batterie au lithium garantit que les données sont sauvgardées pendant les coupures de réseau. La durée de vie de la batterie est d'environ 10 ans. Cependant, une tension batterie faible n'affecte pas le système de sécurité interne du convertisseur qui surveille la tension de sortie, entre autres. Les avions connectés au convertisseur ne sont exposés à aucun danger. Pour éviter la perte des données nous recommandons le remplacement de la batterie après 8-9 ans d'utilisation. Document no. 578010 Rév: F Page 25 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Dépannage 9.0 Dépannage Utilisez uniquement du personnel qualifié pour enlever les portes et panneaux pour le dépannage et la réparation. Attention, les condensateurs DC peuvent encore rester chargés à une tension dangereuse pendant 5 minutes après l’ouverture de l’interrupteur Q1. Le texte sur l’afficheur fournit des informations suffisantes pour la remise en marche du convertisseur. Si l’afficheur est vide, vérifier les fusibles F1, F2 et F4 du module alimentation A5 ainsi que le fusible F3 du module interface A2. Si le texte affiché ne fournit pas assez d’informations pour résoudre le problème, Le Tableau 1, le Tableau 2 et le Tableau 3 suggèrent des actions correctives qui doivent être effectuées dans l’ordre prioritaire pour chaque code d’erreur. Des informations supplémentaires relatives aux défauts affichés sont détaillées suivant le tableau cidessous : Code Erreur XX01 se réfère à la phase de sortie A (ou phase d’entrée L1) Code Erreur XX02 se réfère à la phase de sortie B (ou phase d’entrée L2) Code Erreur XX03 se réfère aux phases de sortie A et B (ou phases d’entrée L1 et L2) Code Erreur XX04 se réfère à la phase de sortie C (ou phase d’entrée L3) Code Erreur XX05 se réfère aux phases de sortie A et C (ou phases d’entrée L1 et L3) Code Erreur XX06 se réfère aux phases de sortie B et C (ou phases d’entrée L2 et L3) Code Erreur XX07 se réfère à toutes les phases de sortie (ou toutes les phases d’entrée) Exemples: 9.1 Code Erreur 1001 se réfère à une surtension d’entrée à la phase L1. Code Erreur 4007 se réfère à la surcharge de toutes les 3 phases de sortie. Aide aux diagnostics Dans le cas où vous auriez besoin de contacter AXA pour plus d’aide, n’oubliez pas de relever le numéro de la série du convertisseur (se trouvant sur le plaque signalétique) ainsi que le Code Erreur. Une fiche d’aide aux diagnostics est téléchargeable à l’adresse www.axapower.com (à l’onglet « After Sales Department ») Document no. 578010 Rév: F Page 26 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Dépannage Informations affichées: Actions correctives: Code erreur Description Défaut 0000-0099 AUCUN DEFAUT EN MEMOIRE Appliquer les actions correctives suggérées dans l’ordre de priorité : 1, 2, 3… 1 3 0150 Apparition RESET WATCHDOG 1 2 0200-0299 FAUTE D’ALIM. DC INTERNE 1 4 2 4 3 5 2 0300-0399 ARRET D’URGENCE ACTIVÉ OU FUSION FUSIBLE 1 1 2 1 5 1 2 1 4 5 3 2 1 4 5 3 2 1 4 5 1 4 5 3 2 1100-1199 TENSION D’ENTREE TROP BASSE 1 4 5 3 2 1500-1599 TENSION CONTINUE < 350 V 1 5 3 4 2 1 5 3 4 2 1 7 3 6 2 1 5 4 6 1 3 2 4 Document no. 578010 Rév: F 4 3 5 Vérifier les filtres / ventilateurs – forcer à l’aide de mode paramétrage Vérifier les condensateurs électrolytiques sur module onduleur Vérifier la tension DC à l’aide du mode alarme de l’afficheur Vérifier les fusibles F1-F2 sur le module interface A2 Vérifier la tension d’entrée Vérifier le module interface (câblage) 3 Page 27 de 43 Vérifier la tension aux ventilateurs (24 VDC) 4 2 Vérifier les fusibles F1-F3 sur le module alimentation A5 6 Remplacer le module onduleur Remplacer le module processeur A1 Remise à zéro / redémarrer l’unité NB: Avant de remplacer tout composant vérifiez le câblage associé. Remplacer le module interface A2 (câblage) TABLEAU 1: Codes Erreur Vérifier le module onduleur (câblage / commandes gâchette) 2100-2199 ERREUR DE TENSION SUR LA GACHETTE 3 2 Vérifier la tension de sortie à l’aide du mode alarme de l’afficheur 1600-1699 TENSION CONTINUE > 850 V 1700-1799 ERREUR D’EQUILIBRE TENSION CONDENSATEURS DC 2000-2099 TEMPERATURE ONDULEEUR TROP ELEVEE 2 Remplacer le module alimentation A5 0800-0899 TENSION D’ENTREE – FREQUENCE TROP BASSE 0900-0999 TENSION D’ENTREE – ROT. DE PHASE INCORRECTE 1000-1099 TENSION D’ENTREE TROP ELEVEE 7 Vérifier la tension d’alimentation interne (> 20 VDC) 0500-0599 ERREUR ONDULEUR 0600-0699 TENSION D’ENTREE- ROT. DE PHASE NON DETECTE 0700-0799 TENSION D’ENTREE – FREQUECE TROP ELEVEE Vérifier la résistance R1 sur module interface (2 x 4,7 kohm) 0400-0499 ERREUR DEMARRAGE SOFT 2 Vérifier l’arrêt d’urgence 0100-0199 INITIALISATION INCOMPLETE Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Dépannage Actions correctives: Appliquer les actions correctives suggérées dans l’ordre de priorité : 1, 2, 3… 1 4 5 3100-3199 SURTENSION DE SORTIE U > 140 V – 15 ms 1 3 4 3300-3399 SURTENSION DE SORTIE U > 32 V – 4 ms 1 5 7 3400-3499 SURTENSION DE SORTIE U > 40 V – 1 ms 1 4 6 3500-3599 SOUS-TENSION DE SORTIE U < 100 V – 300 ms 1 5 7 3600-3699 SOUS-TENSION DE SORTIE U < 90 v – 50 ms 1 4 6 3700-3799 SOUS-TENSION DE SORTIE U < 70 v – 10 ms 1 4 6 3900-3999 SOUS-TENSION DE SORTIE U < 20 v – 30 s 1 5 7 4000-4099 SURCHARGE: 100% < I ≤ 125% - 600 s 1 4 5 3 2 4100-4199 SURCHARGE: 125% < I ≤ 150% - 60 s 1 4 5 3 2 4200-4299 SURCHARGE: 150% < I ≤ 200% - 30 s 1 4 5 3 2 4300-4399 SURCHARGE: 200% < I ≤ 250% - 10 s 1 4 5 3 2 4400-4499 SURCHARGE: I > 250% - 1s 1 4 5 3 2 4500-4599 COURT CIRCUIT A LA SORTIE 1 4 5 3 4600-4699 COURANT TRANSFO. DE SORTIE TROP BAS 1 5 3 1 3 2 3 6 3 2 5 3 6 3 6 3 4 6 2 3 5 4 2 3 5 2 4 2 4 1 Remplacer le module onduleur Vérifier le module onduleur (câblage) Vérifier le module interface A2 (câblage) 3 Remplacer les capteurs si défectueux 4 2 Page 28 de 43 2 Vérifier le capteur de température sur le radiateur du redresseur 1 Vérifier le paramétrage de la tension ainsi que la compensation de tension Remplacer le module interface A2 Remplacer le module processeur A1 Remise à zéro / Redémarrer l’unité Document no. 578010 Rév: F 4 Remplacer TRU A6 5 TABLEAU 2 Codes Erreur NB: Avant de remplacer tout composant vérifiez le câblage associé. 2 Vérifier l’interface TRU A6 (câblage) 6 Court-circuiter le capteur sur module interface A2 4 Vérifier les filtres / ventilateurs. Forcer à l’aide de mode paramétrage 7 2 4 Laisser refroidir l’unité, remettre à zéro et redémarrer l’unité 5 2 Vérifier le transformateur de sortie T2 6 2 Vérifier les condensateurs du filtre de sortie C7-C9 5 3 Enlever la surcharge, remettre à zéro et redémarrer l’unité 4700-4799 COURANT TRANSFO. DE SORTIE TROP ELEVE 4800-4899 TEMPERATURE TRANSFORMATEUR TROP ELEVEE 4900-4999 TEMPERATURE REDRESSEUR 28 V TROP ELEVEE 2 Déconnecter la charge / câble de sortie Informations affichées: Code erreur Description Défaut 3000-3099 SURTENSION DE SORTIE U > 128 V – 250 ms Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Dépannage Informations affichées: Code erreur Description Défaut 5000-5099 DEFAUT A LA TERRE EN SORTIE 5100-5199 RUPTURE DU CONDUCTEUR DE NEUTRE, SORTIE 1 5200-5299 RUPTURE DU CONDUCTEUR DE NEUTRE, SORTIE 2 5300-5399 SURCHARGE, SORTIE 1 5400-5499 SURCHARGE, SORTIE 2 Actions correctives: Appliquer les actions correctives suggérées dans l’ordre de priorité : 1, 2, 3… 2 7 5 8 1 4 3 5 2 1 4 3 5 2 1 5 4 6 2 3 1 5 4 6 2 3 5500-5599 SURTEMPERATURE TRANSFO. D’ADAPTION 5600-5699 DEFAUT TENSION NEUTRE DE SORTIE 5700-5799 SELECTEUR DE CONFIGURATION EN POSITION INCORRECTE 5800-5899 ERREUR: IDENTIFICATION DE CABLE INCORRECTE 5900-5999 IDENTIFICATION DE CABLE CORRECTE 5 1 6 1 3 4 6 6 5 1 7 2 3 4 3 2 4 1 2 1 6000-6099 TEST USINE TERMINE Document no. 578010 Rév: F Page 29 de 43 Vérifier si un court-circuit est présent Mettre les commutateurs (SW2) comme indiqué sur l’étiquette Vérifier l’isolation à la sortie Vérifier la valeur de paramétrage Remplacer le capteur si défectueux Court-circuiter le capteur sur module interface A2 Vérifier les filtres / ventilateurs – forcer à l’aide de mode paramétrage de l’afficheur Laisser refroidir l’unité, remettre à zéro et redémarrer l’unité Remplacer le relais RCM Vérifier le relais RCM et capteur (câblage) Vérifier / réparer l’installation Réinitialiser le relais RCM Remplacer le module interface A2 Vérifier le module interface A2 (câblage) Remplacer le module processeur A1 Remise à zéro / Redémarrer l’unité NB: Avant de remplacer tout composant vérifiez le câblage associé. Vérifier le câblage entre les CT et A2 (X5) TABLEAU 3 : Codes Erreur Enlever la surcharge, remettre à zéro et redémarrer l’unité XX00-XX99 CODE ERREURS NON-DEFINIS Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Illustration de pièces 10.0 Illustration de pièces détachées Pour une liste de pièces détachées, veuillez consulter notre site web (onglet « Product ») www.axapower.com. Vous trouverez également des schémas électriques et des plans d’encombrement. Module afficheur A3 Module d’alimentation A5 Module processeur A1 Module interface A2 Module NRC A10 (Option) Carte pour alim. 28 Vcc A20 Filtre RFI (Sortie) Filtre RFI (Entrée) Interrupteur Q1 (Entrée) Contacteur de sortie Q2 Arrêt d’urgence Condensateurs de filtrage C7-C9 (derrière couvercle) Fig.: 10.1: Vue face avant Dans les versions mobile et sous-passerelle, l’afficheur ainsi que l’arrêt d’urgence sont situés dans un boîtier séparé. Document no. 578010 Rév: F Page 30 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Illustration de pièces Module onduleur Filtre RFI Bobine d’entrée L1 Transformateur à 12-Pulses T1 Capteurs de courant Transformateur de sortie T2 Fig. 10.2: Vue face arrière Document no. 578010 Rév: F Page 31 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Illustration de pièces Module d’alimentation A5 Module interface A2 Module onduleur Fig. 10.3: Vue du haut / face avant Document no. 578010 Rév: F Page 32 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Options 11.0 Options Ce convertisseur peut être équipé avec les options suivantes : 578902 Auto-transformateur d’entrée (diagramme 478901) (uniquement pour les puissances jusqu’à 60 kVA max.) Transformateur qui permet la raccordement de l’unité aux réseaux ayant les tensions suivantes : 3 x 200 VAC (pré-fusible recommandé: 315 A) 3 x 230 VAC (pré-fusible recommandé: 315 A) Cet auto transformateur se trouve dans un module d’embase (Veuillez vous rapporter aux croquis de la section 5). 578903 Module d’embase Le module d’embase supplémentaire augmente la hauteur / longueur de l’unité de 345 mm et le poids de 20 kg. (Veuillez vous rapporter aux croquis de la section 5) 578904 Porte verrouillable Dans la version standard, le convertisseur est équipé de serrures « quart de tour » faites pour des clés de 5 mm, à double embout. Une clé est fournie avec chaque convertisseur. Le convertisseur peut être également équipé de serrures à poignées pivotantes et d’un verrou pour la porte avant. La poignée est verrouillée par un cylindre profile conformément au DIN 18252 (profondeur = 40 mm). Chaque convertisseur est fourni avec 2 clés identiques. 578905 Protection pour l’instrumentation (pour unités fixes) Dispositif pour protection la face avant des convertisseurs Document no. 578010 Rév: F Page 33 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Options 578906 Boîte de commande à distance Ce boîtier est utilisé pour commander le convertisseur à distance. Lorsque le convertisseur est éloigné de la position de stationnement de l’aéronef ou installé sous une passerelle. 578907 Contacteur de sortie supplémentaire Les convertisseurs AXA 2300 sont, dans la version standard, équipés d’un contacteur de sortie. Tous les modèles sont préparés pour recevoir un deuxième contacteur de sortie. (Diagramme 478901) 578909 Dispositif de sécurité à l’ouverture des portes Ce dispositif passe le convertisseur en mode veille à l’ouverture de la porte. (Diagramme 478901) Document no. 578010 Rév: F Page 34 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Options 578910 Supervision de la rupture du conducteur de neutre La rupture du conducteur neutre dans le câble 400 Hz combiné avec une charge avion déséquilibrée peut entraîner une tension phase neutre destructrice dans l’avion. Des tensions dangereuses peuvent alors être présentes entre le châssis de l’avion et le sol. L’option NCR (Supervision de la rupture du conducteur de neutre) assure la détection instantanée d’une rupture du fil neutre. Carte NCR Câblage interne Diagramme de câblage pour la supervision de la rupture du conducteur de neutre Une tension déséquilibrée à la prise avion due à une rupture du neutre ajoutera une tension 400 Hz à la tension de verrouillage 28 VDC mesuré au convertisseur. Si la tension AC injectée dépasse environ 20 VAC la sortie est déconnectée. Ce type d’erreur est alors reconnu comme un défaut de la tension d’interlock par le convertisseur. Etant donné que la déconnexion est une réaction contre une tension fortement déséquilibrée à la prise de parc, ceci signifie que ce type de supervision ne protège pas les équipements sensibles dans l’avion. L’option NCR protège le personnel et l’aéronef en cas de rupture du neutre. Document no. 578010 Rév: F Page 35 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Options 578911 Signal 90% Antiflash Cette option contrôle la présence du signal 90% dans la prise 400 Hz. Si le switch 90% n’est pas activé la sortie respective ne peut pas être enclenchée. L’option inclut également une sortie libre de potentiel. L’option est valable pour les convertisseurs à une ou deux sorties. Diagramme de câblage pour le switch 90% et GPU Inhibé 578912 GPU Inhibé (lecteur clé, passerelle, enrouleur etc.) Cette option permet de verrouiller le convertisseur par un contact externe. Par exemple pour le lecteur clé / carte, la passerelle d’embarquement, l’enrouleur, l’inondation du pit ou autre. Le convertisseur attend un contact « permanent fermé ». Sur ouverture du contact, le convertisseur s’arrête. Voir le diagramme de câblage ci-dessus. Document no. 578010 Rév: F Page 36 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Options 578915 Interface RS485 Dans les versions standard, le convertisseur est fourni avec une connexion pour interface RS232. L’interface RS485 (optionnelle) fournis une connexion galvaniquement isolée RS485 et permet une connexion multipoint. (Diagramme 478001) Désignation PIN pour l’Interface RS485 578916 Interface TCP/IP (diagramme 478001) L’interface TCP/IP (ou Ethernet) est aujourd’hui un port d’interface très utilisé. Cette option permet d’établir la communication avec le convertisseur en utilisant le protocole MODBUS/JBUS RTU par le port d’accès TCP/IP. Un module d’accès Netbiter ® Modbus est utilisé pour l’interface entre le RS232 et le TCP/IP. Fréquence Ethernet Baud: 10/100 Mbit/s Document no. 578010 Rév: F Page 37 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Options 578917 Verouillage Militaire Pour les aeronefs militaries, le système de verouillage doit être changé en version militaire à l’intermediaire du selectionneur (S30) derrière le porte avant. Le convertisseur livre alors une tension 28 Vcc à la borne E. Ensuite cette tension est retournée a la borne F par l’avion. Les bornes marquées E sont protégées par une fusible de 2 A par sortie. Câblage pour aéronef militaire 578923 Element de chauffement, Afficheur Pour unités fixes avec afficheur face avant. 578924 Element de chauffement, Boîtier de commande à distance Pour unités sous-passerelles et mobiles avec commande à distance. 573956 Outil de Service Dans un convertisseur standard, les registres d’alimentation et d’erreur (power and error log), ainsi que les lectures en temps réel sont disponibles via l’afficheur situé sur le convertisseur. L’outil de maintenance permet de télécharger les registres d'erreurs et power log vers un ordinateur ou un portable et de visualiser ainsi les lectures en temps réel. L’outil comprend un verrou SW et HW pour l’installation sur un ordinateur ou portable (non inclus). Il comprend un câble de données pour adaptateur USB sur un ordinateur / portable. Le câble de données de l’ordinateur / portable est à connecter sur le bornier X26 au module interface A2. 591100 Prise Auto Calibration Court-circuit pour le réglage Plug&Play. Voir la section 7. Document no. 578010 Rév: F Page 38 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Convertisseur avec sortie 28 Vcc 12.0 Convertisseur avec sortie 28 Vcc 12.1 Description générale Toute unité de la gamme AXA 2300 Compact avec une puissance de 30 à 90 kVA peut être équippé avec une sortie 28 Vcc. Le redresseur 28 V étant alimenté et régulé par la sortie 400 Hz, il n’est pas possible d’utiliser la sortie 400 Hz et la sortie 28 V simultanément. 12.1 Principe de l’unité transformateur redresseur (TRU) 28 Vcc La partie 28 Vcc est un transformateur redresseur (TRU) dont la tension de sortie est régulée par une variation de la tension 400 Hz. Le courant continu n’est pas mesuré directement en sortie. Il est calculé très précisément par les paramétrages du convertisseur. Le contacteur de sortie 400 Hz (Q3) ainsi que le module interface TRU (A20) sont situés dans l’armoire 400 Hz tandis que les autres composants montrés sur le schéma ci-dessus sont situés dans le module d’embase. Se référer à la section 5 pour les croquis. 12.2 Connexions de câbles Les câbles de sortie sont branchés aux bornes + et –. La section recommandée est de 2 x 120 mm². Document no. 578010 Rév: F Page 39 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Convertisseur avec sortie 28 Vcc Afin d’assurer la sécurité du personnel, le convertisseur est muni d’un système antiflash. Lorsque la prise de parc est insérée, et la tension correcte, l’avion retourne du 28 Vcc à la borne F2, le système antiflash permet au contacteur de sortie de rester enclenché. - - + + + Jumper - F2 Ground Power Unit To airframe To aircraft busbar To control Cable Plug Aircraft Receptacle 12.2 Connexion pour avion civil Pour raison de service-après vente, maintenance et test, le système antiflash peut être by-passé par l’intermédiare de l’afficheur. Par sécurité, le convertisseur retourne au mode normale dès qu’il recoit une tension 28 Vcc à la borne F2 (quand la prise de parc est insérée dans l’avion) Le redresseur 28 Vcc peut être commandé à distance par contacts secs, en utilisant les bornes I/O (entrée et sortie) de la sortie numéro 2. Se référer à la section 4.10 12.3 Vue de dessus – module 28 Vcc Document no. 578010 Rév: F Page 40 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Convertisseur avec sortie 28 Vcc 12.3 Instruction de l’utilisateur La sortie 28 Vcc est controlée par l’intermédiaire du module afficheur / le clavier. Voir section 6. Pour adapter le convertisseur aux différents types d’avion, il est possible de limiter le niveau de courant max. par pas de 300A ( par exemple : 600, 900, 1200, 1500, 1800, 2100 and 2400 Amp). Pour cela, utiliser les boutons flèches du clavier. Pour sécuriser le démarrage avion, la fonction « limitation de courant » est temporisée de 0.7 secondes. 12.4 Personnalisation des paramètres De plus, pour les paramètres ajustables, selon la section 7, il est possible d’ajuster la tension de sortie et la compensation du câble. Pour ajuster la compensation: 1. Connecter la charge nominale (banc de charge). 2. Sélectionner “COMPENSATION CABLE DC” via le mode Setup. 3. Ajuster la compensation avec les flèches verticales jusqu'à obtenir, à la prise avion, la même tension, à vide et en charge. Document no. 578010 Rév: F Page 41 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Convertisseur avec sortie 28 Vcc 12.5 Spécifications Sortie: Tension Courant Régulation de tension Tension résiduelle Rétablissement sur impacts Surcharge : : : : : : 28 VDC 600 A permanent < 0,5% < 1% Conforme avec ISO 6865 / MIL-704E 1200 A pendant 30 seconds (minimum) 1800 A pendant 10 seconds (minimum) 2100 A pendant 5 seconds (minimum) 2400 A for pendant 2 seconds (minimum) Pour assurer la protection de l’aéronef, lors des surcharges, la tension de sortie est abaissée de 1v tous les 300A . (entre 600et 2400 A). Réglages: Tension de sortie : 20-32 V Compensation de tension : 0-4 V pour 600 A Limitation de courant : 600à 2400 A par pas de 300 A Protections: Température redresseur trop élevée Court-circuit en sortie Sur et Sous tension de sortie: U < 20 VDC plus de 4 secondes U > 32 VDC plus de 4 secondes U > 40 VDC plus d’une seconde Encombrement: Augmente le poids du convertisseur 400 Hz de 100 kg Pour les dimensions voir section 5 selon l’utilisation (fixe ou mobile) Document no. 578010 Rév: F Page 42 de 43 Notice utilisateur - AXA 2300 Compact – 30 - 90 kVA Convertisseur avec sortie 28 Vcc 12.6 Vérifications et Réparations Température redresseur trop haute (code 4900): 1. Laisser refroidir le redresseur et faire un Reset 2. Vérifier la circulation d’air, les filtres et les ventilateurs 3. Vérifier le capteur de température sur le dissipateur thermique 4. Vérifier l’interface TRU et le câblage Sous tension de sortie < 20 V – 4s (code 3900): 1. Peut être du à une forte surcharge, faire un Reset 2. Vérifier le réglage de la tension de sortie 3. Vérifier l’interface TRU et le câblage Sur tension de sortie > 32 V / 40 V – 4s / 1s (code 3300 & 3400): 1. Peut être du à une brusque déconnexion d’une importante charge, faire un Reset 2. Vérifier le réglage de la tension de sortie 3. Vérifier l’interface TRU et le câblage Document no. 578010 Rév: F Page 43 de 43