2L’INVERSION
Je révise
Dans les phrases aĸ rmaƟ ves, le sujet précède le verbe ou l’auxiliaire, mais il arrive que cet
ordre soit inversé. On a alors le schéma suivantര: auxiliaire + sujet + verbe.
ڀAprès les adverbes négaƟ fs ou semi-négaƟ fs (à sémanƟ sme restricƟ f ou limitaƟ f).
Exemplesര: rarely, scarcely, seldom (rarement), never, not [unƟ l], neither, hardly
(+ when), no sooner (+ than), placés en tête de phrase à des Į ns d’insistance.
ex. Never has she been so discouraged.പ
Elle n’a jamais été aussi découragée.
ex. Seldom has the country endured such a drought.പ
Le pays a rarement connu pareille sécheresse.
ex. Hardly had we sat down when we were asked to move.പ
On venait à peine de s’asseoir quand on nous a demandé de changer de place.
ex. Never before has the government found itself in such trouble.പ
Jamais le gouvernement ne s’est trouvé confronté à une situaƟ on aussi diĸ cile.
ڀL’inversion hypothéƟ que. Dans les phrases de type « si », on a le schéma suivantര:
ex. Should he call, tell him I’m away on business.പ
S’il venait à appeler, dis-lui que je suis en voyages pour aī aires.
ex. Had her parents known she was pregnant, they would have helped her get an aborƟ on.പ
Si ses parents avaient su qu’elle était enceinte, ils l’auraient aidée à se faire avorter.
ڀAprès as, dans une phrase exprimant la comparaison.
ex. He travels quite extensively, as do most of his friends.പ
Il voyage beaucoup, comme la plupart de ses amis.
ڀAprès neither/nor.
ex. She does not like going out and neither does her husband.പ
Elle n’aime pas sorƟ r, et son mari non plus.
ڀAprès only dans des expressions du type « only aŌ er », « only when », « only
then », etc.
ex. Only then did I understand the problem.പ
Ce n’est qu’à ce moment-là que je compris le problème.
ex. Only aŌ er listening to the parƟ es did the judge return a verdict.പ
Ce n’est qu’après avoir entendu les parƟ es que le juge a rendu son verdict.
ڀAprès liƩ le, qui signiĮ e « guère ».
ex. LiƩ le does she understand the awful situaƟ on she’s in.പ
Elle ne comprend guère qu’elle s’est mise dans de beaux draps.