Page of
/
de
Office Use Only / Réservé au bureau
Summit Bulk ID #
PLEDGE FORM
FORMULE DE
COMMANDITAIRES
Tax receipts will be issued for $20 or more, unless otherwise requested. The donor’s name and address must be clearly printed and complete on the form below. All cheques should be payable to: Canadian Cancer Society.
Des reçus aux fins de l’impôt seront émis pour les dons de 20 $ ou plus, sauf indication contraire, si le nom et l’adresse du donateur sont lisibles et complets ci-dessous. Chèques payables à : Société canadienne du cancer.
Please do not include online pledges on this form. / S.V.P. ne pas inclure les dons faits en ligne sur cette formule.
Charitable Registration No.
No d’enregistrement de charité
Address: Apt./Suite: City:
Adresse : App./bureau : Ville : Prov. :
Tel: Bus Tel: Email:
Postal Code:
Code postal : Tél. : Tél. (bureau) : Courriel :
Mr. Mrs. Ms. Dr. Other First Name: Last Name:
M. Mme Mlle Dr Autre Prénom : Nom de famille :
11882 9803 RR0001
First Name Last Name Mailing Address City Prov. Postal Code Pledge Collected Donation Type Receipt No.
Prénom Nom de famille Adresse postale Ville Prov. Code postal Montant Recueilli Type de paiement No du reçu
cash cheque
comptant chèque
cash cheque
comptant chèque
Email: Please display my name and amount on participant’s online fundraising page.
Courriel : Veuillez montrer mon nom et le montant sur la page Web de collecte de fonds du participant.
Yes. I would like to receive email updates about Canadian Cancer Society. Receipt requested: Yes No
Oui, j’aimerais recevoir des courriels sur le Société canadienne du cancer.
Reçu requis : Oui Non
cash cheque
comptant chèque
Email: Please display my name and amount on participant’s online fundraising page.
Courriel : Veuillez montrer mon nom et le montant sur la page Web de collecte de fonds du participant.
Yes. I would like to receive email updates about Canadian Cancer Society. Receipt requested: Yes No
Oui, j’aimerais recevoir des courriels sur le Société canadienne du cancer.
Reçu requis : Oui Non
cash cheque
comptant chèque
Email: Please display my name and amount on participant’s online fundraising page.
Courriel : Veuillez montrer mon nom et le montant sur la page Web de collecte de fonds du participant.
Yes. I would like to receive email updates about Canadian Cancer Society. Receipt requested: Yes No
Oui, j’aimerais recevoir des courriels sur le Société canadienne du cancer.
Reçu requis : Oui Non
cash cheque
comptant chèque
Email: Please display my name and amount on participant’s online fundraising page.
Courriel : Veuillez montrer mon nom et le montant sur la page Web de collecte de fonds du participant.
Yes. I would like to receive email updates about Canadian Cancer Society. Receipt requested: Yes No
Oui, j’aimerais recevoir des courriels sur le Société canadienne du cancer.
Reçu requis : Oui Non
 
 
 
 
 
cash cheque
comptant chèque
Email: Please display my name and amount on participant’s online fundraising page.
Courriel : Veuillez montrer mon nom et le montant sur la page Web de collecte de fonds du participant.
Yes. I would like to receive email updates about Canadian Cancer Society. Receipt requested: Yes No
Oui, j’aimerais recevoir des courriels sur le Société canadienne du cancer.
Reçu requis : Oui Non
 
 
 
 
cash cheque
comptant chèque
Email: Please display my name and amount on participant’s online fundraising page.
Courriel : Veuillez montrer mon nom et le montant sur la page Web de collecte de fonds du participant.
Yes. I would like to receive email updates about Canadian Cancer Society. Receipt requested: Yes No
Oui, j’aimerais recevoir des courriels sur le Société canadienne du cancer.
Reçu requis : Oui Non
 
 
 
 
cash cheque
comptant chèque
Email: Please display my name and amount on participant’s online fundraising page.
Courriel : Veuillez montrer mon nom et le montant sur la page Web de collecte de fonds du participant.
Yes. I would like to receive email updates about Canadian Cancer Society. Receipt requested: Yes No
Oui, j’aimerais recevoir des courriels sur le Société canadienne du cancer.
Reçu requis : Oui Non
 
 
 
 
cash cheque
comptant chèque
Email: Please display my name and amount on participant’s online fundraising page.
Courriel : Veuillez montrer mon nom et le montant sur la page Web de collecte de fonds du participant.
Yes. I would like to receive email updates about Canadian Cancer Society. Receipt requested: Yes No
Oui, j’aimerais recevoir des courriels sur le Société canadienne du cancer.
Reçu requis : Oui Non
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Chris Doe 123 Main Street My Town ON A1B2C3 $20 1234
The Canadian Cancer Society is dependent upon the generous support of donors and volunteers to fulfill its mission. The Society collects your personal information in order to process your donation, issue a tax receipt, and
occasionally deliver relevant updates about the Society, its impact and other ways you can help, and targeted online ads. For more information about our privacy practices, view our privacy policy at cancer.ca. / La Société
canadienne du cancer compte sur le soutien généreux des donateurs et des bénévoles pour réaliser sa mission. La Société recueille vos renseignements personnels afin de traiter votre don, d'émettre un reçu aux fins de
l'impôt et à l'occasion, de communiquer des mises à jour pertinentes sur la Société, son impact et autres façons d'aider, et pour la publicité ciblée en ligne. Pour plus d'information sur nos politiques en matière de protection
de la vie privée, lisez notre politique de confidentialité à cancer.ca.
Mudmoiselle
Mudmoiselle
Mudmoiselle
Mudmoiselle
Mudmoiselle
Mudmoiselle
Mudmoiselle
Mudmoiselle
Helpful hints for collecting pledges:
Set a specific goal for how much money you wish to raise (the minimum goal is $100).
Start by sponsoring yourself for $20 or more; donors will follow your lead.
Carry your pledge form with you everywhere you go and encourage family members,
friends, neighbours and co-workers to sponsor you.
Check if your employer has a matching-gifts program; this could double your total pledges!
Ask 10 friends to pledge you $10.
Fill an empty water bottle with dimes - it amounts to about $100!
Conseils utiles pour recueillir des promesses de dons :
• Fixez un objectif précis pour le montant que vous désirez recueillir (le don minimum est de 100 $).
• Commencez en vous commanditant 20 $ ou plus; les donateurs suivront votre exemple.
• Apportez votre formule de commanditaires partout où vous allez et encouragez les membres
de votre famille, vos amis, vos voisins et vos collègues à vous commanditer.
• Demandez à votre employeur s’il offre un programme de don jumelé. Ceci pourrait doubler
votre total de promesses de dons!
• Demandez à 10 amis de vous donner 10 $.
• Remplissez une bouteille d’eau avec des pièces de dix cents; cela représente environ 100 $!
mudmoiselle.ca
THANK YOU FOR YOUR SUPPORT! / MERCI DE VOTRE APPUI!
cash cheque
comptant chèque
Email: Please display my name and amount on participant’s online fundraising page.
Courriel : Veuillez montrer mon nom et le montant sur la page Web de collecte de fonds du participant.
Yes. I would like to receive email updates about Canadian Cancer Society. Receipt requested: Yes No
Oui, j’aimerais recevoir des courriels sur le Société canadienne du cancer.
Reçu requis : Oui Non
 
 
 
 
cash cheque
comptant chèque
Email: Please display my name and amount on participant’s online fundraising page.
Courriel : Veuillez montrer mon nom et le montant sur la page Web de collecte de fonds du participant.
Yes. I would like to receive email updates about Canadian Cancer Society. Receipt requested: Yes No
Oui, j’aimerais recevoir des courriels sur le Société canadienne du cancer.
Reçu requis : Oui Non
 
 
 
Total pledges
Total des dons
$ _____________
Total collected
Total recueilli
$ _____________
Balance remaining
Balance
$ _____________
Outstanding received
Dons impayés reçus
$ _____________
Mudmoiselle
Mudmoiselle
1 / 2 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !