
Les verbes à préfixe (be, emp, ent, er, ge, mi, ver, zer)
Ex : bekommen, vergessen
Les verbes d’origine étrangère se terminant en –ieren
Ex : diktieren, studieren
b) Le choix de l’auxiliaire
On emploie l’auxiliaire sein :
. avec les verbes sein, werden, bleiben (être, devenir, rester)
ich bin zu Hause geblieben (je suis resté à la maison)
. avec les verbes intransitifs exprimant un changement d’état
der Schnee war geschmolzen (la neige avait fondu)
. avec les verbes intransitifs exprimant un mouvement, un changement de lieu
bist du mit dem Wagen nach Hamburg gefahren ?
On emploie l’auxiliaire haben avec les autres verbes : les verbes transitifs, les verbes
pronominaux, les verbes réfléchis et les verbes de position (liegen, sitzen, stehen, hängen).
c) La règle du « double infinitif »
Aux formes composées du passé, le participe 2 des auxiliaires de mode prend, lorsqu’ils sont
associés à un infinitif, la forme de l’infinitif :
er hat nicht antworten wollen (il n’a pas voulu répondre)
Il en est de même pour les verbes lassen et brauchen :
bei wem hast du dir die Haare schneiden lassen ? (Chez qui t’es-tu fait couper les
cheveux ?)
Cette substitution est assez fréquente avec les verbes sehen, hören, helfen et heien.
Exception à la structure de la subordonnée :
Le verbe conjugué ne se trouve pas en position finale lorsque le syntagme verbal comporte un
participe 2 à forme d’infinitif : l’auxiliaire haben se place devant le « double infinitif »
……………, weil er heute nicht hat arbeiten können.
(parce qu’il n’a pas pu travailler aujourd’hui)