Une remarque pour les anglophones
Le verbe pouvoir a deux formes différentes: je pouvais, à l'imparfait,
et je pourrais au conditionnel présent.
Souvent les anglophones, qui ont une seule forme 'I could', utilisent
toujours je pourrais même quand ils veulent former un imparfait.
Il faut dire, par exemple:
Hier, je ne pouvais pas le croire. J'ai dû attendre deux
heures que le train arrive.
Yesterday, I couldn't believe it. I had to wait two hours for the
train to arrive.
Si je pouvais trouver quelqu'un pour m'emmener, je
viendrais à ta fête.
If I could find someone to take me, I would certainly come to your
party.
Pourrais-tu m'indiquer la station de métro la plus proche?
Could you tell me how to get the nearest metro station?
Si j'avais de la farine, je pourrais faire un gâteau.
If I had some flour, I could make a cake.
Le conditionnel passé
Notez que le conditionnel présent n'est pas désespéré. Il y a de l’espoir dans «je
voudrais».
Auriez-vous l'heure, s'il vous plaît?
Auriez-vous la gentillesse de me tenir la porte, s'il vous plaît?
Vous pourriez passer dans mon bureau cet après-midi?