Pierre Sadoulet
Les périphrases verbales et les constructions
« coverbales »
Bibliographie
DUBOIS Jean, LAGANE René, 1988 – La Nouvelle grammaire du
français, [Nouv. éd. rev. et corr.] [Paris] : Larousse, 1988, 266
p, 20 cm.
RIEGEL Martin, PELLAT Jean-Christophe, RIOUL René, 1994 –
Grammaire méthodique du français, Paris: Presses
Universitaires de France, collection «Linguistique nouvelle ».
WILMET M, 1997 – Grammaire critique du français, Paris
Louvain-la-Neuve : Hachette supérieur, Duculot, cop., 670 p, 23
cm. -(HU).
Transformation infinitive
1. Les hommes doivent travailler pour vivre. // Les
hommes doivent travailler pour que leurs enfants aient à
manger
2. ? Les hommes doivent travailler pour qu’ils vivent
3. --> Les hommes doivent travailler pour vivre.
4. Vous pourrez rentrer chez vous APRÈS QUE VOUS AYEZ
TERMINÉ CE TRAVAIL (ou, dans la langue plus soutenue: après
que vous AUREZ terminé);
5. ->après avoir terminé ce travail.
6. AVANT QUE JE NE PRENNE UNE DÉCISION, je veux
encore réfléchir
7. -->AVANT DE PRENDRE UNE DÉCISION, je veux
encore réfléchir.
8. APRÈS QU'IL EUT FAIT SA PROMENADE MATINALE, il se
remit à écrire
9. -->APRÈS AVOIR FAIT SA PROMENADE MATINALE,
il se remit à écrire.
• sujet
10. BOIRE un petit coup est agréable ...
• sujet réel
11. Mieux vaut PARTIR... (il vaut mieux…)
• attribut et d'apposition (comprenant l'« attribut de l'objet »)
12. Partir c'est MOURIR un peu
13. J'entends un bébé PLEURER...
• d'objet premier
14. Pierre voudrait PARTIR