5
Répond à la question : who was it ? —> the doctor to whom I had spoken.
2. She is the doctor who has already visited me.
Pronom pers. she à la place du it présentationnel.
Phrase contenant un GN étendu avec relative restrictive. Le GN est attribut du sujet she.
Répond à la question : Who is she ? —> the doctor who has already visited me.
3. It is a good thing to be accurate.
Subordonnée infinitive (au lieu de la subordonnée clivée finie).
Phrase à nominalisation infinitive, sujet extraposé et it proforme structurelle :
[To be accurate] is a good thing.
4. It’s a fact that he is a rich man.
Interprétation clivée pas exclue. C’est l’impossibilité qu’a the fact de fonctionner comme une valeur correspondant à une
variable dans la subordonnée he is a rich man qui conduit à chercher une autre analyse.
Phrase à nominalisation en that, sujet extraposé , it proforme structurelle.
[That he is a rich man] is a fact.
5. It’s uncertain why he denied the charge.
Why au lieu de that.
Phrase complexe à interrogative indirecte, sujet extraposé, it proforme structurelle :
[Why he denied the charge] is uncertain.
6. It’s a pity you can’t come with us.
cf 4. clivée acceptable. Mais pas géniale.
[That you can’t come with us] is a pity.
distinguer les clivées en it
- des phrases répondant à la question what is/ was it ?: it présentationnel + BE + GN + attribut (ex. 1 et 2)
- des phrases avec extraposition : it structurel + X + subordonnée nominale extraposée (ex. 3, 4, 5, 6)
7. Where he spent his holidays is not known.
Absence d’une valeur correspondant à what dans le focus. Le GV est un verbe à la voix passive + négation.
Phrase interrogative indirecte sujet. Possibilité d’extraposisiton
It is not known [where he spent his holidays].
8. What I wrote yesterday is now being retyped.
Absence de valeur en position focale pour what.
Phrase à relative libre dont le GV est constitué par un verbe à la voix passive, marqueur d’aspect inaccompli be+-ing +
GADV de temps.
[be+-ing] + [be + -en] + V
distinguer les clivées en wh- des phrases de structure
- interrogative indirecte + GV sans focus spécifiant
- relative libre + GV sans focus spécifiant.
• Ex.7 : discrimination : clivées et autres types de phrases.
1. What was to have been expected on the evidence was the nomination of some proper third person, some respectable
or at least some presentable friend.
Clivée en wh- : mise en relief du GN sujet du vb to be to dans la phrase non clivée correspondante.
Focus : [the nomination of some proper third person, some…] : GN attribut du sujet dans la clivée.
Subordonnée : [what was to have been expected on the evidence] : relative libre, sujet de la clivée.
2. What was clear to any spectator was that the only link binding her to her parents…
Clivée en wh- : mise en relief de la nominalisation sujet de la phrase non clivée correspondante.
Focus : [that the only link binding her to her parents… mixed] : nominalisation en that attribut du sujet dans la clivée.
Subordonnée : [What was clear to any spectator] : relative libre, sujet de la clivée.
3. The only spots in that long brightness were the moments of her wondering what would become of her if… bench.
Phrase complexe non clivée. : le GN n’est ni une relative libre en wh- (comme dans les clivées en wh), ni un GN
contenant une relative (comme dans les clivées à GN étendu correspondantes).
[what would become of her if… bench]. Interrogative indirecte, COD du vb wonder.
4. a) What do people mean ?
Phrase simple. Interrogative directe en wh-. Phrase indépendante, pas de fonction.
b) Maisie didn’t know what people meant.
Phrase complexe non clivée. [What people meant] interrogative indirecte, COD de know.