315
Partie II – Étude de la langue
2 Distinguer les valeurs de l’imparfait
1. montait, descendait : répétition
2. prolongeait, jugeait : concordance des temps,
verbes à l’imparfait utilisés au sein d’un discours
indirect introduit par un verbe de parole au passé
simple.
3. avait, dénotaient : description
3 Repérer les valeurs du conditionnel
devrais : demande atténuée (nuance du propos) ;
aurais dû : irréel du passé ; aurais trouvé : irréel du
passé ; serait : incertitude et nuance du propos
(Roxane esquisse la possibilité d’un renversement
consistant dans la reconnaissance, par son maître,
de sa valeur supérieure. Mais elle formule cette
hypothèse de manière distancée tant le doute est
réel, d’autant qu’elle opère une réfutation dans la
suite du texte : « Mais c’en est fait […] je me meurs »).
4 Indiquer temps et valeur
1.voyait, était, attribuait : imparfait, place l’action
dans le passé sans en préciser ni début ni fin (vision
non bornée) ; eût repoussé : plus que parfait du sub-
jonctif, irréel du passé (emploi en concurrence, dans
les textes littéraires, avec celui du conditionnel) ;
lisait, serrait : imparfait, place l’action dans le passé
sans en préciser ni début ni fin (vision non bornée) ;
est supplié : présent (passif) d’énonciation ; était :
imparfait, place l’action dans le passé sans en préci-
ser ni début ni fin (vision non bornée).
2. J’habitais : imparfait, action de second plan – dit :
présent d’énonciation (le contexte immédiat de l’ex-
trait ne permet pas a priori de trancher entre présent
d’énonciation et passé simple, mais, plus loin dans
la nouvelle, l’énonciateur s’adresse à son destina-
taire en employant la formule suivante : « vous
savez… », signalant le renvoi à la situation d’énon-
ciation) – décidèrent : passé simple, mise en relief
des événements – irais : conditionnel, futur dans le
passé – eurent : passé simple, mise en relief des
événements – avait été fixé : plus-que-parfait, anté-
riorité de l’action par rapport à une autre – fut prise :
passé simple passif : mise en relief de l’action –
exposa : passé simple, mise en relief de l’action –
allait : imparfait d’hypothèse – souffrirait :
conditionnel, potentiel – sont : présent de vérité
générale – fut décidé : passé simple passif : mise en
relief de l’action – chercherait, paierait : condition-
nel, futur dans le passé – demanda, indiquèrent :
passé simple, mise en relief des événements – pre-
nait : imparfait, action de second plan – traita, arri-
vai : passé simple, mise en relief des événements.
Fiche 3 : Le groupe nominal – la proposition subordonnée relative –
les subordonnées complétives et circonstancielles p. 444
1 Reconnaître les expansions du nom
1. « des champs » : complément du nom
« campagnard » : adjectif qualificatif épithète
« où nous aurons vécu avant lui, où nous mour-
rons » : propositions subordonnées relatives
2. « pleine » : adjectif qualificatif épithète
« qui venait du large : proposition subordonnée
relative
« et voguait vers la côte » : proposition subordonnée
relative (élision du pronom relatif en raison de la
coordination)
« qui de toutes les parties de l’île accouraient au-
devant de nous » : proposition subordonnée
relative
3. « petite » : adjectif qualificatif épithète
« du hameau voisin » : complément du nom
« vive » et « fraîche » : adjectifs qualificatifs apposés
(intensifiés par l’adverbe « si ») autrement appelés
épithètes détachées
« avec ses yeux noirs, son profil singulier et sa peau
légèrement hâlée » : 3 compléments du nom intro-
duit par la préposition « avec ».
4. « à poil » : complément du nom
« rond » : adjectif qualificatif épithète
« de loutre » : complément du nom
« de coton » : complément du nom
« pauvres » : adjectif qualificatif épithète
« dont la laideur muette a des profondeurs d’expres-
sion comme le visage d’un imbécile » : proposition
subordonnée relative
« muette » : adjectif qualificatif épithète
« d’expression » : complément du nom
« d’un imbécile » : complément du nom
2 Analyser des expansions du nom
« attifée » : participe passé employé comme adjectif
qualificatif apposé au nom « veuve », autrement
appelé épithète détachée
« de tulle » : complément du nom « bonnet »
« de faux cheveux » : complément du nom « tour »
« faux » : adjectif qualificatif épithète du nom
« cheveux »
« mis » : participe passé employé comme adjectif
qualificatif épithète du nom « tour »
« grimacées » : participe passé employé comme
adjectif qualificatif épithète du nom « pantoufles »
« vieillotte », « grassouillette » : adjectifs qualificatifs
épithètes du nom « face »
« de laquelle sort un nez à bec de perroquet » : pro-
position subordonnée relative complément du nom
« milieu »
« à bec de perroquet » : complément du nom « nez »
9782210104761_EL_2de_.indb 315 03/07/15 15:50