MARQUE: PROLINE
REFERENCE: OF90
CODIC: 1340719
OIL FILLED HEATER
OIL FILLED HEATER
BAIN D'HUILE
BAIN D'HUILE
MET OLIE GEVULDE VERWARMING
MET OLIE GEVULDE VERWARMING
RADIATORE AD OLIO
RADIATORE AD OLIO
CALENTADOR DE ACEITE
CALENTADOR DE ACEITE
OLEJOVÝ RADIÁTOR
OLEJOVÝ RADIÁTOR
OLEJOVÝ RADIÁTOR
OLEJOVÝ RADIÁTOR
OF90
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation
autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle
prévue, par exemple une application commerciale, est interdite.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
ll convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter
un danger.
MISE EN GARDE: Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l'appareil de
chauffage.
L’appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en dessous d’une prise de
courant.
Ne pas utiliser cet appareil de chauffage à proximité d’une baignoire, d’une
douche ou d’une piscine.
Cet appareil de chauffage est rempli d’une quantité précise d’huile spéciale. Les
réparations nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile ne doivent être effectuées
que par le fabricant ou son service après-vente qui normalement doit être
contacté en cas de fuite d’huile.
Lorsque l’appareil de chauffage est mis au rebut, respecter les réglementations
concernant l’élimination de l’huile.
ATTENTION: Afin d'éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupe-
circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un
interrupteur externe, comme une minuterie, ou être connecté à un circuit qui est
régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d'électricité.
Gardez un espace libre d’au moins 0.9metre(s) autour de l’appareil de tout
obstacle.
Utilisation à l’intérieur uniquement
FR
AVERTISSEMENTS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FR-1
Éteignez l’appareil et débranchez sa fiche de la prise électrique quand il est
inutilisé et avant de le nettoyer, de l’installer ou de le désinstaller.
Utilisez et rangez toujours le radiateur à la verticale.
N’installez pas ce radiateur près de rideaux ni d’autres matériaux combustibles,
car cela présente un risque de blessures et d’incendie.
FR
DESCRIPTION
ASSEMBLAGE
UTILISATION
FR-2
Radiateur
Pied avec roulettes
Rangement du cordon d’alimentation
Bouton du thermostat
Interrupteur marche/arrêt
1. Retournez le radiateur.
2. Placez les pieds avec roulettes entre les éléments extérieurs.
3. Fixez-les sur le radiateur en vissant les vis papillon fournies.
4. Retournez le radiateur et laissez l’huile reposer quelques minutes avant de
l’utiliser.
Ce radiateur est pourvu d'un coupe-circuit anti-basculement qui l'éteint
automatiquement s’il est renversé.
1. Branchez le radiateur.
2. Tournez le bouton du thermostat sur « + ».
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
FR-3
3. Positionnez l’interrupteur marche/arrêt sur la puissance désirée.
I – Puissance basse II – Puissance moyenne III – Puissance élevée
Le(s) voyant(s) correspondant(s) s’allume(nt).
4. Une fois la température souhaitée atteinte, tournez lentement le bouton du
thermostat dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre
un déclic indiquant que le thermostat s’est désenclenché.
Les voyants s’éteignent.
5. Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre pour
monter la température et dans le sens contraire pour la baisser.
Le radiateur s’allume et s’éteint automatiquement pour maintenir la température
ambiante réglée.
6. Pour éteindre le radiateur, positionnez son interrupteur marche/arrêt sur « 0 ».
Les voyants s’éteignent.
REMARQUE : Le radiateur est pourvu de coupe-circuit antigel et anti-surchauffe
qui l'éteignent automatiquement en cas de surchauffe ou de températures
inférieures à 0°C.
Assurez-vous que le radiateur est débranché de la prise secteur et qu'il a refroidi à
la température ambiante avant de le nettoyer.
Nettoyez le radiateur avec un chiffon humide et séchez-le soigneusement avant de
le réutiliser.
SPÉCIFICATIONS
Valeurs nominales :220-240V~ 50Hz
2000W
En raison des modifications et améliorations apportées à nos produits, de petites
incohérences peuvent apparaître dans cette notice d’utilisation. Veuillez nous
excuser pour la gêne occasionnée.
Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE 01 / 06 / 2012
1 / 5 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !