SINAMICS G120 : Le variateur de vitesse modulaire Econome en énergie, sûr et robuste siemens.com/sinamics-g120 Answers for industry. SINAMICS G120 Le système de variateur de vitesse modulaire, sûr et économe en énergie SINAMICS G120® est le variateur universel répondant aux exigences les plus diverses de l’industrie et des métiers. La construction mécanique, le secteur automobile, le textile, l’impression, l’emballage et la chimie font tous confiance aux solutions SINAMICS G120. Ce variateur est aussi mis en œuvre dans le monde entier pour des applications transversales, telles que dans la manutention, la sidérurgie, l’extraction du pétrole/gaz, ainsi que dans la production d’énergie renouvelable. Sa conception modulaire comprenant une unité de contrôle (Control Unit) et une partie puissance (Power Module) pour une plage de puissance de 0,37kW à 250kW en fait le système idéal pour les applications standards. Les différents constituants disponibles vous permettent d’assembler le variateur optimal pour vos besoins. Il vous suffit d’associer les modules correspondants en fonction des exigences en matière de matériel, de communication ou de sécurité. Des innovations permanentes permettent de faire évoluer sans cesse le système G120 en y ajoutant de nouveaux éléments et de nouvelles possibilités : ■■Facilité d’emploi de l’installation à la maintenance ■■Robuste et endurant pour les environnements difficiles ■■Econome en énergie grâce à une multitude de fonctions ■■Nombreuses fonctions de sécurité Points forts Mécanique • Conception modulaire • Système de refroidissement innovant Electronique • Récupération d’énergie, faibles répercussion réseau, économies d’énergie, pas de résistance de freinage • Surveillance de température des semiconducteurs • Safety Integrated (STO, SS1, SLS, SDI, SSM) • Carte mémoire amovible MMC / SD Communication • PROFINET, PROFIBUS, PROFIsafe, Modbus RTU, CANopen, USS, BacNet MS / TP • Partie intégrante de Totally Integrated Automation (TIA) • Interaction optimale avec les automates SIMATIC 2 SINAMICS G120 fait partie de la famille SINAMICS, qui est synonyme de solutions d’entraînement innovantes et pérennes SINAMICS offre une solution appropriée quelle que soit la tâche d’entraînement à réaliser. Bien entendu, la configuration, le paramétrage, la mise en service et l’exploitation de tous les variateurs se font de manière homogène. ■■Large gamme de puissance de 0,12 kW à 120 MW ■■Existe aussi bien en version basse tension qu’en version moyenne tension ■■Fonctionnalités homogènes grâce à une plateforme matérielle et logicielle commune ■■Ingénierie commune de tous les variateurs –– SIZER pour la configuration –– STARTER pour le paramétrage et la mise en service ■■Flexibilité et combinabilité élevées Basse tension Moyenne tension SINAMICS G SINAMICS S SINAMICS GM/SM/GL 0,12–2700 kW 0,12–4500 kW 0,8–120 MW 3 Variateurs de vitesse SINAMICS – pour toute application, puissance et performance Le variateur SINAMICS G120 de conception modulaire convient particulièrement pour les applications présentées. Performances*) Mouvement continu Basique Moyen Elevé Destination Pompage/ Ventilation/ Compresseur Pompes centrifuges Ventilateurs radiaux/axiaux Compresseurs Pompes centrifuges Ventilateurs radiaux/axiaux Compresseurs Pompes à vis excentriques Déplacement Bandes transporteuses convoyeurs à rouleaux transporteurs à chaîne Bandes transporteuses convoyeurs à rouleaux transporteurs à chaîne mécanismes élévateurs/ abaisseurs, ascenseurs, escaliers roulants/ mécaniques, ponts de grue, systèmes de propulsion maritime, téléphériques Ascenseurs portiques à conteneur machines d’extraction excavatrices pour mines à ciel ouvert bancs d’essai Transformation Broyeurs mélangeurs malaxeurs concasseurs agitateurs centrifugeuses Broyeurs mélangeurs malaxeurs concasseurs agitateurs centrifugeuses extrudeuses fours rotatifs Extrudeuses enrouleurs/dérouleurs entraînements pilotes/ asservis entraînements principaux de presses machines à imprimer Usinage Entraînements principaux pour •tournage •fraisage •alésage Entraînements principaux pour •alésage •sciage Entraînements principaux pour •tournage •fraisage •alésage •taillage des engrenages •rectification *) Exigences en matière de précision du couple / précision de la vitesse / précision du positionnement / coordination des axes / fonctionnalité 4 Mouvement discontinu Basique Moyen Pompes de décalaminage pompes hydrauliques Pompes hydrauliques pompes doseuses Convoyeurs accélérateurs transtockeurs Convoyeurs accélérateurs transtockeurs cisailles changeurs de bobines Ensacheuses verticales Commandes de mouvements monoaxe telles que •profils de position •profils de trajectoire Entraînements directs pour •tournage •fraisage •alésage Elevé Entraînements directs pour •alésage •sciage Transtockeurs robotique preneurs-placeurs tables rotatives cisailles dispositifs d’avance par rouleaux dispositifs d’insertion/ extraction Servopresses commandes de laminoir commandes de mouvement multiaxes telles que •positionnements multiaxes •profils de came •interpolations Entraînements directs pour •tournage •fraisage •alésage •usinage au laser •taillage des engrenages •rectification •grignotage et poinçonnage 5 SINAMICS G120 : Convivial par sa modularité Flexibilité, combinabilité, grande facilité d’emploi et des logiciels homogènes font du variateur SINAMICS G120 une solution d’emblée conviviale. La modularité offre de nombreux avantages : • Facilité de sélection des pièces • Coûts réduits et remplacement rapide des pièces de rechange • Stock de pièces réduit • Evolutivité aisée • Grande fiabilité grâce à la communication intégrée Power Module Control Unit Pupitre opérateur (option) Variateur standard SINAMICS G120 Obtenir le variateur idéal en quelques étapes Choisissez votre Power Module La partie puissance optimale peut être sélectionnée rapidement en fonction de la puissance requise pour le moteur, de la tension d’alimentation et des cycles de freinage attendus. Power Module PM230 – degré de protection IP55/IP20 Conçu des applications telles que les pompes, ventilateurs et compresseurs à caractéristique quadratique – sans possibilité de raccordement d’une résistance de freinage. Power Module PM240 / PM240-2 – degré de protection IP20 Convient pour toutes vos applications – raccordement d’une résistance de freinage possible, hacheur de freinage intégré. Power Module PM250 – degré de protection IP20 Possibilités d’utilisations identiques au PM240 – l’énergie éventuellement retournée par le moteur lors des phases de freinage est réinjectée directement sur le réseau. Pas de résistance de freinage nécessaire ! Choisissez votre Control Unit Le module de régulation optimal est d’abord sélectionné en fonction du nombre d’entrées et de sorties ainsi que des fonctions supplémentaires éventuellement nécessaires, telles que Safety Integrated ou des fonctions spéciales pour pompes/ventilateurs/compresseurs. Control Unit CU230P-2 Spécialement conçue pour les applications de pompes, ventilateurs et compresseurs. Control Unit CU240B-2 / CU240E-2 Convient pour une multitude d’applications dans la construction mécanique générale – par exemple bandes transporteuses, mélangeurs et extrudeuses. Choisissez des constituants optionnels Des constituants supplémentaires, tels qu’un pupitre opérateur (IOP ou BOP-2) ou la plaque d’obturation, peuvent être sélectionnés en fonction des besoins. 6 Des logiciels homogènes pour une sélection, une mise en service et une utilisation conviviales Le variateur SINAMICS G120 est non seulement facile à assembler, mais il offre aussi un grand confort d’utilisation dès la mise en service ainsi que par la suite lors de son utilisation. Tout cela est rendu possible par des logiciels homogènes. SIZER Configurateur DT : votre outil pour sélectionner et commander rapidement des produits STARTER Configurateur DT SIZER : votre outil pour le dimensionnement optimal d’un système d’entraînement complet STARTER : votre outil pour une mise en service et une maintenance aisées Utilisation conviviale : Intelligent Operator Panel (IOP) et Basic Operator Panel (BOP-2) Pupitre opérateur IOP (Intelligent Operator Panel) Mise en service rapide sans connaissances d’expert • Mise en service en série grâce à une fonction de clonage • Liste de paramètres personnalisée • Mise en service d’applications standard avec assistants spécifiques • Mise en service aisée au pied de l’appareil grâce au pupitre portable Grande convivialité et utilisation intuitive Minimisation des temps d’attente BOP-2 (Basic Operator Panel) • Bonne visibilité d’ensemble grâce à l’affichage simultané des paramètres et de leurs valeurs • Utilisation directe du variateur en mode manuel – commutation aisée entre les modes de fonctionnement automatique et manuel • Ecran graphique pour l’affichage de valeurs d’état, tels que la pression ou le débit sous forme de bargraphes • Afficheur à 2 lignes pour l’affichage de jusqu’à 2 valeurs de process avec texte • Affichage d’état avec sélection des unités pour les valeurs physiques • Affichage d’état d’unités prédéfinies • Diagnostic par affichage en clair, sans documentation et au pied de l’appareil • Diagnostic avec guidage par menus et affichage à 7 segments • Mises à jour aisées des langues, des assistants et du firmware via USB Souplesse des possibilités de mise en œuvre • Mise en œuvre en montage direct sur la Control Unit, en montage sur la porte ou avec un dispositif portable (en fonction du type de variateur) • Mise en œuvre en montage direct sur la Control Unit ou sur la porte (en fonction du type de variateur) 7 Safety Integrated : la réponse intelligente aux exigences accrues en matière de sécurité Partout où sont mises en œuvre des unités rotatives, telles que des scies, des cylindres et des broches, mais aussi là où des axes de manutention et des chariots de machine sont déplacés de manière linéaire souvent à des vitesses très élevées, les personnes sont exposées à un risque élevé de blessure. Safety Integrated est le concept de sécurité qui maîtrise les situations de danger spécifiées en toute fiabilité. Il est sensiblement plus rapide en termes de temps de réponse et plus performant en termes de fonctionnalité – et ce généralement sans diminution et parfois même avec une augmentation de la productivité. Les constituants sont certifiés selon CEI 61508/SIL 2, EN ISO 13849-1 cat. 3 et PL d. Fonctions de sécurité pour SINAMICS G120 Applications Avantages Coupure électronique sûre avec Safe Torque off (STO) • Protection contre tout démarrage intempestif de l’entraînement (pas de séparation galvanique entre le moteur et le variateur) • L’entraînement est commuté de manière sûre à l’état sans couple appliqué • Convoyage de bagages/paquets, alimentation/ déchargement de pièces Bande transporteuse 8 Immobilisation freinée sûre avec Safe Stop (SS1) • Immobilisation rapide et contrôlée de l’entraînement • Surveillance indépendante et continue pour des temps de réponse les plus courts • Aucun codeur moteur n’est requis • Scies, dérouleurs, rectifieuses, centrifugeuses, levage, extrudeuses, transtockeurs, chariots à déplacement latéral Scie Vitesse limitée sûre (SLS) Sens de rotation sûr (SDI) Surveillance de vitesse sûre (SSM) • Réduction et surveillance continue de la vitesse du moteur • Aucun codeur moteur n’est requis • Cette fonction garantit que l’entraînement ne peut tourner que dans le sens sélectionné • Cette fonction signale qu’un entraînement fonctionne endessous d’une vitesse de rotation / d’avance spécifiée • Presses, poinçonneuses, bandes transporteuses, rectifieuses • Travaux de réglage et de maintenance directement sur l’installation en service • Transtockeurs, presses, dérouleurs • Rectifieuses, aléseuses, fraiseuses Presse Portique Fraiseuse Un système pour une efficacité énergétique encore meilleure Les économies d’énergie réalisées par nos variateurs de vitesse s’élèvent jusqu’à 65 % – grâce à une régulation de vitesse optimisée et spécifique à l’application ainsi qu’à une récupération de l’énergie de freinage lors du fonctionnement en génératrice. En outre, des fonctions d’économie d’énergie intégrées peuvent vous permettre de minimiser encore davantage les coûts électriques. Jusqu’à 65 % Economie d’énergie Efficient Infeed Technology Grâce à l’Efficient Infeed Technology, une innovation unique à l’échelle mondiale, même les variateurs de vitesse les plus simples et abordables prennent en charge la récupération d’énergie. Les domaines d’application sont ceux où une résistance de freinage est mise en œuvre – par exemple, dans les applications avec des déplacements verticaux, les entraînements pour la manutention et les machines entraînées avec un moment d’inertie élevé, telles que les centrifugeuses ; mais aussi dans le domaine des énergies renouvelables telles que l’énergie hydraulique et éolienne. Durabilité grâce à PROFIenergy Le variateur SINAMICS G120 avec interface PROFINET prend en charge PROFIenergy, une interface de données basée sur PROFINET permettant de couper les consommateurs pendant les temps d’arrêt de manière coordonnée et centralisée indépendamment du constructeur ou de l’appareil. • Affectation des coûts électriques aux consommateurs • Coupure des consommateurs non nécessaires • Réduction des pointes de charge onéreuses • Abaissement de la bande d’énergie Standard Technology Efficient Infeed Technology Inductance réseau/résistance Requises Non requises Coûts de configuration et de montage Standard Faibles Harmoniques générées Standard Faibles Dégagement de chaleur lors du freinage Oui Non Consommation et câble d’alimentation Standard Environ 22 % plus faible/petit Efficacité Standard Bonne Consommation sans PROFIenergy SINAMICS G120 Consommation avec PROFIenergy SINAMICS G120 Bande transporteuse Autres fonctions d’économie d’énergie • Mode U/f éco : pour la réduction des courants moteur dans la plage de charge partielle ; économise jusqu’à 5 % d’énergie Capteur Action1 neur 1 Actionneur 2 PRO Bande transporteuse Capteur Action1 neur 1 Actionneur 2 • Mode hibernation : mise hors/sous tension automatique du variateur en fonction des besoins du process • Circuit intermédiaire optimisé : réduit le courant consommé (puissance active absorbée élevée) 9 Autres avantages pour le client Fonctions Avantages • L’association des constituants peut être réalisée simplement et sur place • Seule une partie du variateur doit être remplacée • Vous ne payez que les fonctions dont vous avez besoin • Remplacement de module sous tension et sans réinstallation • Extension aisée de la puissance et des fonctions par simple remplacement de quelques constituants • Toutes les applications standards peuvent être réalisées avec un même variateur • Réduction des coûts –– à l’achat –– pour le stock de pièces de rechange –– en cas de remplacement • Remplacement rapide lors d’une intervention de maintenance • Mise à jour et extension du système économique et rapide • Facilité de sélection du variateur approprié Modularité Installation et mise en service conviviale • Port USB intégré • Choix de pupitres opérateur enfichables –– avec affichage graphique –– avec afficheur à 2 lignes • Choix d’un pupitre confort ou basique selon l’utilisation • Emplacement pour Micro Memory Card (MMC) • Borniers et connecteurs de puissance débrochables • L’établissement intuitif d’une connexion en ligne simplifie l’ingénierie et le diagnostic • Mise en service rapide sans connaissances d’expert • Minimisation de la maintenance • Mise en service, maintenance, et diagnostic simplifiés et centralisés • Simplicité de la mise en service de série et de la sauvegarde de données dans le cadre d’une intervention de maintenance • Installation aisée ne nécessitant aucun outil spécial Communication (PROFINET, PROFIBUS, Modbus RTU, CANopen, USS, BacNet) • Fonctions PROFINET IO –– découverte des topologies de réseau de proche en proche (LLDP) –– communication sans fil avec Industrial WLAN –– structure en anneau possible (MRP, MRPD) –– PROFIenergy –– PROFIsafe –– dispositif commun (Shared Device) • 2 ports PROFINET intégrés –– Entrées/sorties standard et de sécurité en tant que périphérie décentralisée • Grand nombre d’abonnés et topologies les plus diverses sans constituants supplémentaires • Intégration directe de la communication dans le variateur • Fonctions PROFINET IO –– communication rapide avec des fonctions innovantes –– grande disponibilité de l’installation –– aptitude au diagnostic ; gestion de l’énergie –– facilité de remplacement lors d’une intervention de maintenance • Structure linéaire sans constituants supplémentaires –– réduction des coûts et du temps de câblage –– réduction de coûts • Manipulation aisée • Réduction du nombre d’interfaces • Haute performance, aucun problème d’interface Fonctions logicielles intégrées • Fonctions d’automatisme intégrées pour tâches de commande locales • Régulateur PID librement paramétrable • Maîtrise des coupures du réseau de courte durée par maintien cinétique • Redémarrage automatique après une coupure • Reprise au vol • Economies d’énergie grâce au mode veille • Contrôle de la charge pour la surveillance des courroies et des flux 10 • Souplesse de mise en œuvre des fonctions intégrées • Fonctionnalité mini-automate sans constituants supplémentaires • Continuité de service y compris en présence de conditions de réseau instables • Nombreuses fonctions logicielles pour une souplesse de mise en œuvre dans diverses applications Fonctions Avantages Modules spécifiques à l’application pour pompes, ventilateurs et compresseurs • Assistants spécifiques à l’application dans le pupitre opérateur et dans le logiciel STARTER • 4 régulateurs PID intégrés, librement programmables • 3 interrupteurs temporisés numériques, librement programmables • Interface pour sondes thermométriques NI1000/PT1000 • Connexion directe de relais 230 V • Courbe de couple linéaire et quadratique pour machines à flux continu et machines volumétriques • Connexion directe de 3 capteurs de pression/ niveau • Simplicité de la mise en service sur la base de valeurs de process dans la langue de l’utilisateur, y compris pour les applications complexes (par ex. les tours de refroidissement, indicateurs de niveau) • Régulation décentralisée pour une commande du processus sans automate et indépendante du moteur • Commande de programmes quotidiens et hebdomadaires au choix • Connexion directe de sondes thermométriques sans unité d’interface externe • Commande directe des groupes auxiliaires, par ex. entraînements pour vanne et clapet • Performances de régulation adaptées aux applications • Raccordement des actionneurs usuels pour l’application sans constituants supplémentaires • Variante traversante sur une sélection de modules de puissance • Evacuation de la puissance dissipée au moyen d’un radiateur externe • Les modules électroniques ne se trouvent pas dans le conduit de ventilation • Modules électroniques vernis, particulièrement robustes • Large plage de tension 380 V à 480 V ±10 % • Mise en œuvre à une température ambiante pouvant atteindre 60 °C • Le courant d’air circule uniquement par le radiateur externe • La chaleur dissipée est menée vers l’extérieur, gain de place dans l’armoire • Augmentation considérable de la robustesse et de la fiabilité • Mise en œuvre possible y compris sous des conditions climatiques contraignantes Fiabilité accrue Comportement en service conforme aux besoins • Caractéristiques de tension/fréquence pour un couple constant, quadratique et avec des points d’interpolation programmables pour une optimisation manuelle • Commande simple pour faibles exigences • Flux Current Control • Un système de régulation simple à orientation de champ assure une variation de vitesse robuste et précise avec suffisamment de dynamique, y compris en présence de charges variables • Régulation vectorielle sans codeur • Système de régulation vectorielle avancée pour entraînement exigeants avec régulation vitesse robuste et des exigences de dynamique élevées, –– bandes –– broyeurs –– mélangeurs –– agitateurs –– pompes centrifuges –– ventilateurs –– compresseurs radiaux • Exploitation de moteurs spéciaux à magnétisation non linéaire –– pompes et compresseurs –– centrifugeuses • Fonctions de boost complémentaires pour l’augmentation du couple de démarrage –– élévateurs/abaisseurs –– ponts de grue –– extrudeuses • Application du couple de décollage à faible vitesse 11 Caractéristiques techniques Power Modules (modules de puissance) PM240/PM240-2 IP20 Freinage avec résistance PM250 IP20 Freinage avec récupération d’énergie PM230 IP55 Performances de freinage limitées PM230 IP20 Performances de freinage limitées Puissance HO = High Overload (forte surcharge) LO = Low Overload (faible surcharge) Filtré / filtre B : 0,25 ... 75 kW (HO) 0,37 ... 90 kW (LO) 0,25 ... 55 kW (HO) 0,37 ... 75 kW (LO) Non filtré Courant d’entrée assigné (en fonction de la charge du moteur et de l’impédance du réseau) 0,9 … 135 A (HO) 1,3 … 166 A (LO) 0,9 ... 102 A (HO) 1,3 ... 135 A (LO) PM240 FS A-GX (400 V) non filtré : 2/2,3 ... 442 A (HO/LO) PM240 FS B-F (400 V) filtré : 2/2,3 ... 204 A (HO/LO) 13,2 … 135 A (HO) 18 … 166 A (LO) Courant de sortie assigné (déclassement pour températures ambiantes > 40 °C (LO) ou > 50 °C (HO)) 0,9 … 145 A (HO) 1,3 … 178 A (LO) 0,9 ... 110 A (HO) 1,3 ... 145 A (LO) PM240 FS A-GX (400 V) non filtré : 1,3 ... 370 A (HO), 1,7 ... 477 A (LO) PM240 FS B-F (400 V) filtré : 1,3 ... 145 A (HO), 1,7 ... 178 A (LO) 1,3 ... 145 A (HO) 1,7 ... 178 A (LO) Cotes d’encastrement (L x H x P) en mm Filtré (puissance en LO) : Non filtré (puissance en LO) : Non filtré (puissance en LO) : Power Modules Tension du réseau Profondeur sans Control Unit 3ph. 380 à 480 V ±10 % A : 0,37 … 3 kW: B : 4 … 7,5 kW : C : 11…18,5 kW: D : 22 … 30 kW : E : 37 … 45 kW : F : 55 … 90 kW : Filtré Non filtré (puissance en LO) 154 x 460 x 249 180 x 540 x 249 230 x 620 x 249 320 x 640 x 329 320 x 751 x 329 410 x 915 x 416 A : 0,37 … 3 kW: B : 4 … 7,5 kW: C : 11…18,5 kW: D : 22 ... 37 kW: E : 45 ... 55 kW: F : 75 ... 90 kW: 73 x 196 x 165 100 x 292 x 165 140 x 355 x 165 275 x 419 x 204 275 x 499 x 204 350 x 634 x 316 Filtré filtre B (puissance en LO) : A : 0,37 … 3 kW: 154 x 460 x 249 B : 4 … 7,5 kW : 180 x 540 x 249 C : 11 … 15 kW : 230 x 620 x 249 D : 18,5…30 kW: 320 x 640 x 329 E : 37 … 45 kW : 320 x 751 x 329 F : 55 … 90 kW : 410 x 915 x 416 Filtré (puissance en LO) : A : 0,37 … 3 kW: 73 x 196 x 165 B : 4 … 7,5 kW : 100 x 292 x 165 C : 11…18,5 kW: 140 x 355 x 165 D : 22 ... 37 kW : 275 x 512 x 204 E : 45 ... 55 kW : 275 x 635 x 204 F : 75 ... 90 kW : 350 x 934 x 316 Profondeur supplémentaire pour CU en mm 0 CU230 : 58 Profondeur supplémentaire pour pupitre en mm BOP-2 : 5 IOP : 15 Conformité aux normes UL, CE, c-tick 0,37 ... 200 kW (HO) 0,55 ... 250 kW (LO) 0,37 ... 75 kW (HO) 0,55 ... 90 kW (LO) A : 0,55 ... 3 kW : B : 4,0 kW : C : 7,5 ... 15 kW: D : 18,5 ... 30 kW: E : 37 ... 45 kW: F : 55 ... 132 kW: 73 x 196 x 1651) 153 x 270 x 165 189 x 334 x 185 275 x 419 x 204 275 x 499 x 204 350 x 634 x 316 GX : 160...250 kW: 326 x 1533 x 547 Filtré (puissance en LO) : A : 0,55...2,2 kW: 73 x 196 x 1651) B : 3,0 ... 4 kW : 153 x 270 x 165 C : 7,5 ... 15 kW : 189 x 334 x 185 D : 18,5...30 kW: 275 x 512 x 204 E : 37 ... 45 kW : 275 x 635 x 204 F : 55 ... 90 kW : 350 x 934 x 316 Non filtré Filtré 15 ... 75 kW (HO) 18,5 ... 90 kW (LO) 5,5 ... 75 kW (HO) 7,5 ... 90 kW (LO) D: 18,5...30 kW: E: 37 ... 45 kW: F : 55 ... 90 kW : 275 x419 x 204 275 x 499 x 204 350 x 634 x 316 Filtré (puissance en LO) : C : 7,5...15 kW: D : 18,5...30 kW: E : 37 ... 45 kW : F : 55 ... 90 kW : 189 x 334 x 185 275 x 512 x 204 275 x 635 x 204 350 x 934 x 316 CU230 : 58 CU240 : 40 Exception FSGX : 0 BOP-2 : 12 IOP : 25 Exception FSGX : 0 UL, cUL, CE, c-tick, SEMI F47 Marquage CE UL, cUL, CE, c-tick Conformément à la directive basse tension 2006/95/CE Caractéristiques électriques Fréquence du réseau 47 à 63 Hz Capacité de surcharge Faible surcharge (LO) : 150 % pendant 3 s puis 110 % pendant 57 s en l’espace d’un cycle de charge de 300 s. Forte surcharge (HO) : 200 % pendant 3 s puis 150 % pendant 57 s en l’espace d’un cycle de charge de 300 s. Lorsque la surcharge est utilisée pas de réduction du courant de sortie permanent) Fréquence de sortie 0 à 650 Hz (mode de commande U/f et FCC) Fréquence de découpage 4 kHz (standard) ou 4 à 16 kHz (avec déclassement) Rendement du variateur Compatibilité électromagnétique 86 à 98 % 4 kHz (standard) ou 4 kHz à 16 kHz (déclassement) Taille F : 4 kHz (standard) ou 4 kHz à 8 kHz (déclassement) 96 à 97 % 95 à 97 % Filtre réseau optionnel de classe A ou B selon EN 55011 disponible Filtre réseau intégré de classe A ou B selon EN 61800-3 C2 et EN 61800-3 C1 table 14 Fonctions Fonctions de freinage Freinage par injection de CC Moteurs raccordables Fonctions de protection Degré de protection Frein dynamique, frein CC, frein à l’arrêt, frein combiné Récupération d’énergie en fonctionnement en génératrice Moteurs asynchrones triphasés et moteurs synchrones triphasés Sous-tension, surtension, dépassement/surcharge, défaut à la terre, court-circuit, décrochage, blocage du moteur, surchauffe moteur, surchauffe du variateur, verrouillage des paramètres IP55 / UL Type 12 IP20 1) Taille réduite pour variante traversante 2) Cycle de surcharge réduit pour PM230 IP20 à partir de 22 kW (HO et LO) et PM240 à partir de 90 kW (HO), voir documentation pour plus de détails 12 Control Units Control Units CU230 optimisée pour pompes, ventilateurs et compresseurs CU240 optimisée pour applications générales dans le domaine de la construction mécanique, telles que les bandes transporteuses, mélangeurs et extrudeuses Architecture Capacité d’entrées/sorties optimisée pour l’application Capacité d’entrées/sorties de base Capacité d’entrées/sorties standard et technique de sécurité intégrée Cotes d’encastrement [LxHxP] 73 x 199 x 58,4 73 x 199 x 46 73 x 199 x 46 CU240B-2 DP CU240E-2 DP, CU240E-2 DP-F Fonctions de communication PROFINET – PROFIBUS CU230P-2 DP CU240E-2 PN, CU240E-2 PN-F PROFIsafe – – CU240E-2 DP-F, CU240E-2 PN-F Interfaces série RS 485 avec Modbus RTU et protocole USS CU230P-2 HVAC CU240B-2 CU240E-2, CU240E-2 F BACnet MS/TP CU230P-2 HVAC – – CANopen CU230P-2 CAN – – Interfaces USB 1 1 1 Fonctions de sécurité conformes à la catégorie 3 selon EN 954-1 ou à SIL2 selon CEI 61508 Fonctions de sécurité : STO STO, SS1, SLS, SDI STO, SS1, SLS, SDI, SSM – – – CU240E-2, CU240E-2 DP, CU240E-2 PN CU240E-2 F CU240E-2 DP-F, CU240E-2 PN-F – – – Caractéristiques électriques Tension d’alimentation 24 V CC (via Power Module ou externe) Entrées TOR paramétrables, à séparation galvanique 6 4 6 Entrées TOR de sécurité paramétrables, à séparation galvanique – – CU240E-2, CU240E-2 DP: 1 CU240E-2 DP-F: 3 Entrées analogiques paramétrables 2, commutables entre –10 à +10 V et 0/4 à 20 mA, utilisables en tant qu’entrée TOR 1, commutable entre 0/4 à 20 mA et NI1000/PT1000 1, NI1000/PT1000 1 0 à 10 V, 0 à 20 mA et commutable entre –10 à +10 V Toutes les entrées TOR supplémentaires sont utilisables 2 0 à 10 V, 0 à 20 mA et commutable entre –10 à +10 V 0 à 10 V et 0 à 20 mA Toutes les entrées TOR supplémentaires sont utilisables Sorties TOR paramétrables, à séparation galvanique 2 (relais inverseur), 250 V CA, 2 A, 30 V CC, 5 A 1 (Relais contact NO), 30 V CC, 0,5 A 1 (transistor), 30 V CC, 0,5 A 3 (1 transistor, 2 relais inverseur), 30 V CC, 0,5 A Sorties analogiques paramétrables 2, commutables entre 0 à 10 V et 0/ 4 à 20 mA 1, (AO0 : 0 à 10 V et 0 à 20 mA) 2, (AO0 : 0 à 10 V et 0 à 20 mA, AO1 : 0 mA à 20 mA) Fonctions Plage de fréquence occultable 4, programmables Fréquences fixes 16, programmables Procédés de régulation / modes de commande Vector (SLVC), U/f (linéaire, quadratique, libre, FCC, ECO) Vector (SLVC), U/f (linéaire, quadratique, libre, FFC, ECO), régulation de couple Fonctions d’exploitation Redémarrage automatique, reprise au vol, compensation du glissement, marche Régulateur PID, hibernation, par à-coups, maintien cinétique, surveillance de la température moteur, blocs 3 interrupteurs temporisés librement fonctionnels libres et bien d’autres programmables, redémarrage automatique, reprise au vol, compensation du glissement, maintien cinétique (uniquement en association avec les Power Modules PM240) et bien d’autres Fonctions de protection Surveillance de la température du moteur avec et sans sonde thermométrique Caractéristiques mécaniques Degré de protection IP20 Logiciels STARTER, SIZER, configurateur DT Startdrive x x x CU240B-2 DP CU240E-2 DP Accessoires IOP, BOP-2, tôle de raccordement de blindage, kit de connexion PC 2, carte mémoire (MMC ou SD) 13 Références de commande Power Modules Power Modules PM230 – degré de protection IP20/IP55 Les Power Modules PM230 sont conçus pour une mise en œuvre dans les pompes, les ventilateurs et les compresseurs à caractéristique quadratique. Ils ne disposent pas de hacheur de freinage intégré (applications à un quadrant). Power Module Puissance assignée1) Courant de sortie assigné /N 2) Taille Power Module PM230, IP203) Power Module PM230 IP55 Power Module PM240 / PM240-2, IP20 6SL3210-1NE11-3 L0 6SL3223-0DE13-7 A0 6SL3210-1PE11-8 L08) 2,2 6SL3210-1NE12-2 L0 6SL3223-0DE17-5 A0 6SL3210-1PE12-3 L08) – 1,5 3,1 6SL3210-1NE13-1 L0 6SL3223-0DE21-1 A0 6SL3210-1PE13-2 L08) – 3,0 5,9 6SL3210-1NE15-8 L0 6SL3223-0DE22-2 A0 6SL321 -1PE16-1 L04)8) – 3,0 4,0 7,7 6SL3210-1NE17-7 L0 6SL3223-0DE23-0 A0 6SL321 -1PE18-0UL05)8) – 3,0 4,0 7,7 – – 6SL3224-0BE23-0AA06) – 4,0 5,0 10,2 6SL3210-1NE21-0 L0 6SL3223-0DE24-0 A0 – 6SL3210-1NE21-8 L0 – 6SL3223-0DE27-5 A0 – 6SL3224-0BE24-0 A0 – – 6SL3224-0BE25-5 A0 6SL3225-0BE25-5AA1 6SL3210-1NE23-2 L0 6SL3223-0DE31-5 A0 6SL3224-0BE31-1 A0 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 5,5 7,5 7,5 11,0 15,0 18,5 hp 0,5 A 1,3 1,0 0,75 2,0 7,5 1,7 6SL3210-1NE14-1 L0 B 13,2 18 15 26 20 6SL3210-1NE11-7 L0 4,1 10 10 A 18 6SL3210-1NE21-3 L0 C 6SL3210-1NE22-6 L0 32 25 38 18,5 25 38 22 30 45 50 75 E 110 F 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 250 40 60 75 100 125 150 200 250 300 400 60 90 145 178 205 250 302 370 477 toutes les CU enfichables seule CU230P-2 enfichable toutes les CU enfichables Numéro de référence Numéro de référence Numéro de référence Power Module PM250 degré de protection IP20 toutes les CU enfichables Numéro de référence – kW 0,37 D GX 6SL3223-0DE15-5 A0 6SL3223-0DE21-5 A0 6SL3223-0DE25-5 A0 6SL3223-0DE31-1 A0 U Classe A (pour réseaux TN) A Classe B (pour réseaux TN) Variante de radiateur : Standard Traversante 1) La puissance assignée indiquée correspond au cycle de charge Low Overload (LO). Elle s’applique généralement aux applications avec une caractéristique de couple quadratique, telles que les pompes, les ventilateurs et les compresseurs. Le cycle de charge High Overload (HO) s’applique généralement aux applications à caractéristique de couple constante, telles que les bandes transporteuses (caractéristiques dans catalogue D31.1). 6SL3225-0BE27-5AA1 6SL3225-0BE31-5AA1 6SL3224-0BE31-5 A0 6SL3225-0BE31-5 A0 6SL3224-0BE31-8 A0 6SL3225-0BE31-8 A0 6SL3223-0DE33-7 A0 6SL3224-0BE33-0 A0 6SL3225-0BE33-0 A0 6SL3210-1NE27-5 L0 6SL3210-1NE31-5 L0 – – – – – – 6SL3224-0BE27-5 A0 – 6SL3223-0DE32-2 A0 6SL3210-1NE24-5 L0 6SL3210-1NE31-1 L0 – – 6SL3223-0DE31-8BA07) – 6SL3210-1NE28-8 L0 6SL3210-1PE14-3 L08) – – 6SL3223-0DE31-8AA06) 6SL3210-1NE26-0 L0 6SL3210-1PE11-8 L08) – 6SL3210-1NE23-8 L0 Filtre réseau intégré : Non filtré 14 Power Module PM250 – degré de protection IP20 Les Power Modules PM250 sont conçus pour les mêmes applications que les PM240. Toute l’énergie de freinage est réinjectée directement dans le réseau (applications à quatre quadrants – aucun hacheur de freinage n’est requis). Power Modules PM240 / PM240-2 – degré de protection IP20 Les Power Modules PM240 disposent d’un hacheur de freinage (applications à quatre quadrants) et conviennent pour de nombreuses applications dans la construction mécanique générale. 6SL3223-0DE33-0 A0 6SL3223-0DE34-5 A0 6SL3224-0BE32-2 A0 6SL3225-0BE32-2 A0 6SL3223-0DE35-5 A0 6SL3224-0BE33-7 A0 6SL3224-0BE34-5UA0 6SL3225-0BE34-5 A0 6SL3223-0DE38-8 A0 – – – – – 6SL3224-0BE37-5UA0 6SL3224-0BE38-8UA0 6SL3224-0BE41-1UA0 6SL3224-0XE41-3UA0 6SL3224-0XE41-6UA0 6SL3224-0XE42-0UA0 6SL3225-0BE37-5 A0 – – – – – 6SL3223-0DE37-5 A0 6SL3224-0BE35-5UA0 A 6SL3225-0BE33-7 A0 6SL3225-0BE35-5 A0 U U A A B 0 1 2) Ces valeurs de courant s’appliquent sous 400 V 3) PM230 IP20 à partir de 22 kW : disponible à partir de Juillet 2012 4) Traversante uniquement disponible filtré 5) Non filtré 6) Filtre de classe A intégré 7) Filtre de classe A intégré 8) Utiliser les inductances réseau et de freinage du G120C (voir Catalogue D31), pour l’instant pas d’inductance Control Units Control Unit CU230P-2 Les Control Units CU230P-2 sont spécialement conçues pour les applications de pompes, ventilateurs et compresseurs. Control Units Fonctions technologiques (sélection) Entrées Sorties Control Unit CU240B-2 / CU240E-2 Les Control Units CU240B-2 / CU240E-2 conviennent pour de nombreuses applications dans la construction mécanique générale, telles que les bandes transporteuses, les mélangeurs et les extrudeuses. Technique Entrées TOR de de sécurité sécurité intégrée Communication Désignation Control Unit Numéro de référence Série CU230 – la spécialiste pour les pompes, les ventilateurs, les compresseurs, l’eau et les bâtiments Blocs libres (FFB) 6 TOR 3 TOR – – RS485 / USS / CU230P-2 HVAC 6SL3243-0BB30-1HA2 4 régulateurs PID 4 ana 2 ana Modbus RTU / Régulation en cascade BACnet MS / TP Hibernation PROFIBUS DP CU230P-2 DP 6SL3243-0BB30-1PA2 Essential Service Mode CANopen CU230P-2 CAN 6SL3243-0BB30-1CA2 Régulation à 2 zones / multizones Série CU240 – pour les applications de base comportant des entraînements à vitesse variable Blocs libres (FFB) 4 TOR 1 TOR – – RS485 / USS / CU240B-2 6SL3244-0BB00-1BA1 1 régulateur PID 1 ana 1 ana Modbus RTU Frein à l’arrêt PROFIBUS DP CU240B-2 DP 6SL3244-0BB00-1PA1 Série CU240 – pour applications standard dans le domaine de la construction mécanique générale, telles que les bandes transporteuses, les mélangeurs et les extrudeuses Blocs libres (FFB) 6 TOR 3 TOR STO 1F-DI (opt. pour RS485 / USS / CU240E-2 6SL3244-0BB12-1BA1 1 régulateur PID 2 ana 2 ana 2DI) Modbus RTU Frein à l’arrêt PROFIBUS DP CU240E-2 DP 6SL3244-0BB12-1PA1 PROFIsafe PROFINET CU240E-2 PN 6SL3244-0BB12-1FA0 STO, SS1, 3F-DI (opt. pour RS485 / USS / CU240E-2-F 6SL3244-0BB13-1BA1 SLS, SSM, 2DI) Modbus RTU SDI PROFIBUS DP CU240E-2 DP-F 6SL3244-0BB13-1PA1 PROFIsafe PROFINET CU240E-2 PN-F 6SL3244-0BB13-1FA0 Composants système optionnels Kits de raccordement du blindage pour Power Modules PM240 et PM250 Description Nº de référence Pupitre opérateur IOP 6SL3255-0AA00-4JA0 Pupitre opérateur IOP portable1) 6SL3255-0AA00-4HA0 Pupitre opérateur BOP-2 6SL3255-0AA00-4CA1 Kit de montage sur porte1) pour IOP/BOP-2 6SL3256-0AP00-0JA1 Plaque d’obturation pour PM230 6SL3256-1BA00-0AA0 Cartes mémoire2) SINAMICS Micro Memory Card (MMC) 64 Mo SINAMICS Memory Card (SD) 6SL3054-4AG00-0AA0 6ES7954-8LB01-0AA0 Kits de raccordement du blindage pour Power Modules PM260 Brake Relay1) 6SL3252-1BA00-0AA0 Nº de référence Taille A 6SL3262-1AA00-0BA0 Taille B 6SL3262-1AB00-0DA0 Taille C 6SL3262-1AC00-0DA0 Tailles D et E 6SL3262-1AD00-0DA0 Taille F 6SL3262-1AF00-0DA0 Taille D 6SL3262-1FD00-0CA0 Adaptateur pour montage sur rail DIN symétrique Taille F 6SL3262-1FF00-0CA0 Pour Power Modules de taille A 6SL3262-1BA00-0BA0 Kits de raccordement du blindage pour Control Units Pour Power Modules de taille B 6SL3262-1BB00-0BA0 Pour CU230P-2 6SL3264-1EA00-0FA0 Kit de connexion PC-variateur 2 6SL3255-1AA00-2CA0 Pour CU240E-2 et CU240B-2 6SL3264-1EA00-0HA0 Logiciel de mise en service STARTER sur DVD-ROM 6SL3072-0AA00-0AG0 Logiciel de mise en service Startdrive sur DVD-ROM 6SL3072-4AA02-0XG0 1) Lors d’une utilisation en association avec PM230 IP55 perte du degré de protection IP55. 2) Soit une carte MMC ou une carte SD peut être utilisée. 15 Informations complémentaires : siemens.com/sinamics siemens.com/automation/partner Siemens AG Industry Sector Motion Control Systems Postfach 31 80 91050 Erlangen ALLEMAGNE Sous réserve de modifications techniques 06/12 Nº de référence : E80001-A400-P210-X-7700 Dispo 21500 WÜ/40128 GD.MC.GM.SIPR.52.2.18 WS 06123.0 Imprimé en Allemagne © Siemens AG 2012 Les informations dans cette brochure comportent uniquement des descriptions ou des caractéristiques de performance d’ordre général, qui ne s’appliquent pas forcément sous la forme décrite au cas concret d’application ou qui sont susceptibles d’évoluer suite au développement continu des produits. Les caractéristiques de performance ne nous engagent que si elles sont expressément convenues à la conclusion d’un contrat. Toutes les désignations de produit peuvent être des marques de fabrique ou des noms de produits de Siemens AG ou d’autres sociétés sous-traitantes dont l’utilisation par des tiers pour leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs.