Listes de vocabulaire d’allemand
éditées avec ProVoc
I. PROTOCOLE DEDITION
Objectif / principe : l’élève doit pouvoir atteindre un taux de réussite maximum dans les tests de
traduction (Niveau 4 et 5, voir ci-dessous).
Dans cette perspective, il s’agit de respecter les règles d’édition suivantes.
Nom
der Baum die Bäume (seul « Baum » est pris en compte)
Rajouter le pluriel si irrégulier, le séparer du nom par un tiret
En français, mettre un espace entre l'article avec apostrophe (l' arbre / l' eau)
Verbes
- réguliers pas d’indications
- irréguliers formes de base après le verbe, séparées par un tiret
Verbes particuliers (à régime prépositionnel, impersonnels, etc)
Donner un exemple d’utilisation sous la rubrique « commentaire »
Pour tous les mots
séparer les synonymes par un « / » = les deux réponses sont acceptées.
Rubrique « commentaire »
Exemples d’utilisation (phrases), collocations, etc
INDISPENSABLE pour les verbes particuliers (cf ci-dessus)
Recommandé pour les mots dont l’utilisation est délicate.
Vocabulaire lié à un texte : mettre les mots dans le contexte de l’histoire.
...
II. TYPES DE TEST
Classement par degré de difficulté
Respecter la configuration de chaque type de test (cf. copie d’écran)
Quatre tests QCM
Premiers contacts (avec diaporama commentaires toujours affichés)
Niveau 1 - AL/FR (commentaires affichés avec solution)
Niveau 2 - FR/AL (commentaires affichés avec solution)
Niveau 3 - Spécial temps (30 mots / commentaires jamais affichés)
Deux tests de traduction commentaires affichés avec solution
Niveau 4 - AL/FR
Niveau 5 - FR/AL
Trois tests QCM catégories de mots commentaires affichés avec solution
Spécial noms
Spécial verbes
Spécial adjectifs
Voir aussi copies d’écran !
SE_CR / novembre 2009_v2
1 / 1 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !