Français Dari BCBG, adjectif -ARD, -ARDE, , suff." Suff

Français Dari
BCBG, adjectif
Sens Abréviation de "Bon chic, bon genre" qui désigne des personnes au style
classique et élégant.
-ARD, -ARDE, ,
suff."
Suff. péj. formateur
d'adj. ou de subst.
qualifiant ou
désignant des
personnes. ﺎﻬﻧآ ﻪﺑ ﺰﯿﻣآ ﻦﯿﻫﻮﺗ ﯽﻨﻌﻣ ، دﻮﺷ ﻪﻓﺎﺿا ﻢﺳا ﺎﯾ ﺖﻔﺻ ﺮﺧآ ﻪﺑ arde ﺎﯾ ard فوﺮﺣ ﻪﮑﯿﻧﺎﻣز
.دﻮﺸﯿﻣ ﻞﯾﺪﺒﺗ pleurard ﻪﺑ pleur ﻶﺜﻣ .ﺪﻫﺪﯿﻣ
à la fin ﺮﺧآ ﻪﺑ
à l'aveugle, loc. نارﻮﮐ ﺪﻨﻧﺎﻣ ،ﻪﻧارﻮﮐرﻮﮐ
à moins ﻪﮐ ﺮﮔا ،ﻪﮐ یﺮﯿﻏ ﻪﺑ
à peine ﯽﻤﮐ ،ﻞﮑﺸﻣ ﻪﺑ ،ﺖﻤﺣﺰﺑ
à, ﻪﺑ ،رد ،ﯽﻟا ،ﺎﺗ
abaissement, subst. masc.
ندروآ ﻦﯿﺋﺎﭘ
abaisser, verbe trans. ندروآ ﻦﯿﺋﺎﭘ
abajoue, subst. fém. ﺪﻧراد ﺦﻧز ﺖﺤﺗ تﺎﻧاﻮﯿﺣ ﺾﻌﺑ ﻪﮐ ﻪﻄﯾﺮﺧ
abandon, subst. masc. کﺮﺗ
abandonner, verbe trans.
ندﺮﮐ کﺮﺗ
abdomen, subst. masc.
ﻢﮑﺷ ،لد
abdominal, ale, aux; adj. et subst.
ﻢﮑﺷ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ
abdominien, ienne, adj. et subst.
ﻢﮑﺷ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ
abject, e, adj.
I.− Sens moral. [En
parlant d'une
personne ou d'une
chose en relation
avec une personne]
Qui inspire le dégoût,
le mépris par sa
bassesse, sa
dégradation
morale.II.− Sens
social sans nuance
péj. Humble,
modeste :
دوﺮﻄﻣ , ﺮﯾﺬﭘ ﺶﻫﻮﮑﻧ , نﻮﺑز , راﻮﺧ , ﺖﺴﭘ ،ﺰﯿﮕﻧا تﺮﻔ
abjection, subst. fém.
I.− [En parlant d'une
pers. envisagée du
point de vue de son
niveau mor., plus
rarement d'une chose
(mise en relation
avec une pers.)]
Dernier degré de
l'abaissement ou de
la dégradation.
Valeur nettement
péjorative déjà en
langue :II.
RELIGION
A.− Humiliation
profonde, voulue ou
acceptée, devant
Dieu :B.− État de
dégradation dans
lequel se trouve le
corps de l'homme par
suite du péché
originel :.− Objet de
rebut, dans l'expr.
biblique : l'opprobre
des hommes et
ترﺎﻘﺣ , ﯽﺘﺴﭘ
abonnement, subst. masc.
ﺖﺧادﺮﭘ ﺪﻬﻌﺗ ،کاﺮﺘﺷا
abonner, verbe trans. ندﺮﮐ ﺖﺧادﺮﭘ ﺪﻬﻌﺗ ،ندﻮﻤﻧ کاﺮﺘﺷا
abrégé, ée, part. passé, adj., loc. adv. et subst.
.هریغو باتک نتم ای مالک ۀصالخ ،هصالخ
abréger, verbe trans. ندﺮﮐ ﻪﺻﻼﺧ ،ندﺮﮐ هﺎﺗﻮﮐ
abri, nm ﺎﮔ هﺎﻨﭘ ،هﺎﻨﭘﺮﺳ
abricot sec subst. masc.
ﮏﺸﺧ ﻮﻟآ درز ،ﻪﺘﺸﮐ
abricot subst. masc. ﻟآ درز
accèder, verbe. intrans.
ﻦﺘﺴﻧاﻮﺗ هﺪﺷ یﺰﯿﭼ ﺎﯾ ﺲﮐ ﮏﯾدﺰﻧ ،(هﺮﯿﻏو ﺮﯿﻤﻌﺗ ﮏﯾ) نﺪﺷ ﻞﺧاد ،ﻦﺘﺷاد ﯽﺳﺮﺘﺳد
accélération, susbt. fém.
ﺮﺘﻠﺴﮐا
،ﻦﺘﻓر ﺮﺗ ﺰﯿﺗ ،ندوﺰﻓا ﺖﻋﺮﺳ
accélérer, verbe trans.
نداد ﺮﺘﻠﺴﮐا
،ﻦﺘﻓر ﺮﺗ ﺰﯿﺗ ،ندوﺰﻓا ﺖﻋﺮﺳ رد
accès, subst. masc. ﻦﺘﺴﻧاﻮﺗ هﺪﺷ یﺰﯿﭼ ﺎﯾ ﺲﮐ ﮏﯾدﺰﻧ ،(هﺮﯿﻏو ﺮﯿﻤﻌﺗ ﮏﯾ) نﺪﺷ ﻞﺧاد ،ﻦﺘﺷاد ﯽﺳﺮﺘﺳد
accessible, adj. سﺮﺘﺳد
accorder ندﺮﮐ ﺖﻘﻓاﻮﻣ
accouchement, subst. masc.
نﺪﯿﺋاز ،تدﻻو
accoucher, verbe trans.
ندروآ ﺎﯿﻧﺪﺑ ﻞﻔﻃ ،نﺪﯿﺋاز ،ندﺮﮐ تدﻻو
accueil, subst. masc. ﯽﺋاﺮﯾﺬﭘ
accueillant, ﺪﻨﮑﯿﻣ ﯽﺋاﺮﯾﺬﭘ ﻪﮑﯿﺴﮐ
accueillir, ﻦﺘﻓﺮﯾﺬﭘ ،ندﺮﮐ ﯽﺋاﺮﯾﺬﭘ
accusation, subst. fém.
مﺎﻬﺗا
accusé, e, part. passé et subst.
ﺮﺼﻘﻣ ،ﻢﻬﺘﻣ
accuser, verbe trans. ﻦﺘﺴﻧاد ﺮﺼﻘﻣ ،ندﺮﮐ ﻢﻬﺘﻣ
achat, subst. masc. یراﺪﯾﺮﺧ ،ﺪﯾﺮﺧ
acheminer, verbe trans.
ندﺮﮐ ناور
acolyte, subst. masc. رﺎﮐ ﮏﯾﺮﺷ ،ﻊﺑﺎﺗ ،وﺮﯿﭘ ،ﻖﯿﻓر
acteur, actrice, subst. ﺲﯾﺮﺘﮐا ﺎﯾ رﻮﺘﮐا ،ﻪﺸﯿﭘ ﺮﻨﻫ
actif, ive, adj et Subst. لﺎﻌﻓ
actif, ive, adj. لﺎﻌﻓ
action, subst. fém. ﻞﻤﻋ
action, subst. fém. ﻢﻬﺳ
activement, adv. شﻼﺗ و ﺶﺷﻮﮐ ﺎﺑ ،یرﺎﮐ رﻮﻄﺑ ،ﺖﯿﻟﺎﻌﻓﺎﺑ ،ﻪﻧﻼﻌﻓ
activité, subst. fém. ﺖﯿﻟﺎﻌﻓ
actualité, subst. fém. لﺎﺣ لاﻮﺣا
actualité, subst. fém. pluriel
زور رﺎﺒﺧا
additif, ive, adj. دﻮﺷ ﻪﻓﺎﺿا نا ﻪﺑ يﺮﮕﯾد ء هدﺎﻣ صاﻮﺧ ﺶﯾاﺰﻓا ياﺮﺑ ﻪﮐ يا هدﺎﻣ ،هﺪﻨﯾاﺰﻓا ، ﻲﻧدوﺰﻓا
addition, subst. fém. ﻊﻤﺟ
additionner, ندﺮﮐ ﻊﻤﺟ
admettre, verbe trans. ندﺮﮐ لﻮﺒﻗ
administration, nf هرادا
administrer, vt ندﺮﮐ هرادا
admissible, adj. et subst.
ﯽﻧدﺮﮐ لﻮﺒﻗ ،لﻮﺒﻗ ﻞﺑﺎﻗ
adolescence, ﯽﻧاﻮﺟ
adolescent, e, adj. ناﻮﺟ ﺮﺘﺧد ،ناﻮﺟ ﺮﺴﭘ
abhorrer, verbe trans. ﻦﺘﺷاد تﺮﻔﻧ
ablution, subst. fém. ﻞﺴﻏ ،ﻮﺿو
accrocher, (هﺮﯿﻏو ﺦﯿﻤﺑ) ندﺮﮐ ناﺰﯾوآ
accrocher, verbe.
pronom. مﺪﻗ ﺖﺑﺎﺛ ،ﻦﺘﺷاد ماود ،نداد ﻪﻣادا ،نﺪﯾزرو ﺖﺟﺎﻤﺳ ،یرﺎﮐ ﻪﺑ ﺎﯾ یﺰﯿﭼ ﻪﺑ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﻢﮑﺤﻣ ار دﻮﺧ
ندﻮﺑ
affirmatif, ive, adj. ﺖﺒﺜﻣ ترﺎﺒﻋ , ﺖﺒﺜﻣ رﺎﻬﻇا , ﺰﯿﻣا ﻖﯾﺪﺼﺗ , ﺖﺒﺜﻣ
affirmation, subst. fém.
راﺮﻗا ،ﺪﯿﮐﺎﺗ , تﺎﺒﺛا , ﻖﯾﺪﺼﺗ , ﺢﯾﺮﺼﺗ , ﻲﻌﻄﻗ رﺎﻬﻇ
affirmer, verbe trans. ندﺮﮐ راﺮﻗا ،نداد تدﺎﻬﺷ , ندﺮﮐ ﺢﯾﺮﺼﺗ , ندﺮﮐ تﺎﺒﺛا , ندﺮﮐ ﻖﯾﺪﺼﺗ , ﻦﺘﻔﮔ ﻊﻄﻗ رﻮﻄﺑ , ندﺮﮐرﺎﻬﻇا
affluence, subst. fém. ﯽﻧاواﺮﻓ ،تﺮﺜﮐ
affluer, verbe intrans. نﺪﻣآ هﻮﺒﻧا هﻮﺒﻧا ،ندﻮﺑ ناواﺮﻓ
agaçant, e, adj. هﺪﻨﻨﮐ ﮏﯾﺮﺤﺗ ،هﺪﻨﻨﮐ بﺎﺘﯿﺑ
agacement, subst. masc.
یراﺮﻘﯿﺑ ،ﯽﺑﺎﺘﯿﺑ
agacer, verbe trans. ندﺮﮐراﺮﻘﯿﺑ ،ندﺮﮐ بﺎﺘﯿﺑ
agacer, verbe trans. ندﺮﮐ ﯽﻧﺎﺒﺼﻋ ،ندﺮﮐ بﺎﺘﯿﺑ
agglomération, subst. fém.
ﺮﻬﺷ , ﺮﻬﺷ ﻪﻣﻮﺣ ﻪﺒﺼﻗ , ﮏﭼﻮﮐ ﺮﻬﺷ , ﻪﺒﺼﻗ , کﺮﻬﺷ
agglomération, subst. fém.
هﻮﺒﻧا ،ﻢﮐاﺮﺗ
aggravation, susbt. fém.
نﺪﺷ ﺮﺗ ﺪﺑ ،ﺖﻣﺎﺧو
aggraver, verbe trans. نﺪﺷﺮﺗ ﺪﺑ ،ندﺮﮐﺮﺗ ﺪﺑ ،ﻦﺘﺧﺎﺳ ﻢﯿﺧو
agile, adj. لﺎﻘﺘﻧ ﻻا ﻊﯾﺮﺳ , ﮓﻧرز ،ﺖﺳد ﺮﺑز ،کﻻﺎﭼ و ﺖﺴﭼ
agitation, subst. fém. شرﻮﺷ ،ﯽﮕﺘﻔﺷآ
agiter, verbe trans. نداد نﺎﮑﺗ ،نﺪﯿﻧارﻮﺷ ،نداد ﺖﮐﺮﺣ
agneau nm هﺮﺑ
agresser, verbe trans. ندﺮﮐ ﻪﻠﻤﺣ ،ندروآ مﻮﺠﻫ
agressif, ive, adj. هﺪﻧﺰﯿﺘﺳ و ﯽﮕﻨﺟ ،ﻮﺟ هﺰﯿﺘﺳ
agression, susbt. fém. ندﺮﮐ ﻪﻠﻤﺣ ،مﻮﺠﻫ
aieux, subst. masc. pluriel.
داﺪﺟا
aiguille de montre, subst. fém.
ﺖﻋﺎﺳ ﻪﺑﺮﻘﻋ
aiguille, subst. fém. نزﻮﺳ
aiguiser, verbe trans. (درﺎﮐ) ندﺮﮐ ﺰﯿﺗ
aile subst. fém. لﺎﺑ
aisselle, susbt. fém. ﻞﻐﺑ ﺮﯾز
album de timbres ﻪﺘﺴﭘ مﻮﺒﻟا
album, subst. masc. مﻮﺒﻟا
alcool, subst. masc. ﻞﮑﻟا
alcoolique, adj. et subst.
ﻞﮑﻟا ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ،
ﮏﯿﻠﮑﻟا
،ﺮﻤﺨﻟا ﻢﯾاد ﺺﺨﺷ ،راد ﻞﮑﻟا
alibi, subst. masc. هداد ور ﺖﯾﺎﻨﺟ ﻪﮑﯾﺎﺟ ﺎﯾ ﻞﺤﻣ ﻪﺑ ﻦﺘﺷاد رﻮﻀﺣ
alignement, adv.
ﺖﺳار ﻂﺧ ﮏﯾ ﻪﺑ
،ﻒﺻ ،ﺮﻄﺳ ،ﺮﻄﺳ ﮏﯾ ﻪﺑ
aligner, verbe trans.
ﺖﺳار ﻂﺧ ﮏﯾ ﻪﺑ
،ندﺮﮐ ﻒﯾدر , نﺪﻣا ﻒﺻرد , ندﺮﮐ ﻒﺼﺑ , ﻦﺘﻓﺮﮔ راﺮﻗ ﻒﯾدر ﮏﯾرد
نداد راﺮﻗ
alitement, subst. masc.
نﺪﯿﺑاﻮﺧ ﺮﺘﺴﺑ رد یرﺎﻤﯿﺑ زا ،(ﻪﻧﺎﺧﺎﻔﺷ رد) یﺮﺘﺴﺑ
allaiter verbe trans. نداد ﺮﯿﺷ
allèle, subst. masc.
Les gènes de
l'espèce, ou du moins
un bon nombre
d'entre eux, peuvent
exister sous deux ou
plusieurs états
différents; deux
gènes de même
fonction mais d'effet
dissemblable sont
dits allélomorphes,
ou allèles ...
L. Cuénot, J.
Rostand,
Introduction à la
génétique, 1936,
allélomorphe, adj., a)
biol. ,,Qui se présente
sous plusieurs formes.``
(Lar. encyclop.);
gènes allélomorphes,
gènes de même
situation
chromosomique, mais
d'effets différents (L.
Cuénot, J. Rostand,
Introduction à la
génétique, 1936, p.
28); b) électron.
,,Se dit de substances
possédant le même
nombre
d'atomes, la même
valence, mais qui
diffèrent par les
caractéristiques de
ces valences.``
(Électron. 1963-1964).
alleluia, subst. masc. ار اﺪﺧ ﺪﻤﺣ ،ﷲا نﺎﺤﺒﺳ
aller loin ﻦﺘﻓر رود
allergie, subst. fém. هﺮﯿﻏو اود ﻞﺑﺎﻘﻣ رد ﺖﯿﺳﺎﺴﺣ
allergique, adj. دروﺎﯿﻣ رﺎﺑ ار ﺖﯿﺳﺎﺴﺣ ﻪﮑﯾﺰﯿﭼ ،ﺖﯿﺳﺎﺴﺣ ﺚﻋﺎﺑ
amant(e). Subst. ﻪﻗﻮﺸﻌﻣ ،قﻮﺸﻌﻣ
ambassade, ترﺎﻔ
ambassadeur, rice, adj.
ﺮﯿﻔﺳ
ambigu, e, adj. لﻮﻬﺠﻣ ،هﺪﯿﺷﻮﭘ ،ﻢﻬﺒﻣ
ambiguité, subst. fém. ﯽﮔ هﺪﯿﺷﻮﭘ ،مﺎﻬﺑا
âme, subst. fém. نﺎﭼ ،حور
ami,e, adj. ﺖﺳود
amour nm ﺖﺒﺤﻣ ،ﻖﺸﻋ
amoureux, euse ﻖﺷﺎﻋ
ampoule, subst. fém. ﻠﺑآ
ampoule, subst. fém. (اود) لﻮﭙﻣا
ampoule, subst. fém. (قﺮﺑ) پوﺮﮔ ،ﯽﻗﺮﺑ غاﺮﭼ
amulette, subst.
masc. et fém. ﻢﺴﻠﻃ ،زﺮﺣ ،ﺬﯾﻮﻌﺗ
amuser ندﺮﮐ یﺮﯿﺘﻋﺎﺳ ،ندﺮﮐ ﯽﻧارﺬﮔ شﻮﺧ
analyse, subst. fém. ﻪﯾﺰﺠﺗ
analyser, verbe trans. ندﺮﮐ ﻪﯾﺰﺠﺗ
analyste, subst. ﺎﺸﮔﺮﻓ ،وﺎﮑﻧاور ،ﻪﯾﺰﺠﺗ دﺎﺘﺳا
andrologie,
andrologue,
1 / 4484 100%

Français Dari BCBG, adjectif -ARD, -ARDE, , suff." Suff

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !