-traduction littérale face à l’adaptation : différentes approches de la fonction de l’original et la
traduction
-typologie de la traduction
-traduction de textes écrits (traduction littéraire), traduction de textes spécialisés, traduction
d’usage
-types d’interprétation
-traduction audiovisuelle et sa spécificité
-traduction proprement dite versus traduction didactique
-méthodes et approches en traductologie (théorie interprétative de la traduction, théorie du
skopos, approche sémiologique, fonctionnelle, communicative)
-principales notions en traductologie : sens/signification, équivalence et ses types, universaux de
traduction
-techniques vs stratégies de traduction
-rôle du traducteur dans le processus de traduction : traducteur/lecteur, traducteur/médiateur,
traducteur/second auteur
Modalités et critères d'évaluation
Validation du cours sur la participation de l’étudiant aux TD
Méthodes d’enseignement
Cours magistral, présentation et analyse du problème
Bibliographie
Bednarczyk A., 2008, W poszukiwaniu dominanty translatorskiej, Wydawnictwo Naukowe PWN,
Warszawa
Bogucki Ł., 2009, Tłumaczenie wspomagane komputerowo, Wydawnictwo Naukowe PWN,
Warszawa
Bukowski P., Heydel M. (red.), 2009, Współczesne teorie przekładu. Antologia, Wydawnictwo
Znak, Kraków
Hejwowski K., 2004. Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu, Wydawnictwo Naukowe PWN,
Warszawa
Jopek-Bosiacka A., 2007, Przekład prawny i sądowy, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa
Krysztofiak M., 1996. Przekład literacki we współczesnej translatoryce, Wydawnictwo Naukowe
UAM, Poznań
Legeżyńska A., 1999. Tłumacz i jego kompetencje autorskie, Wydawnictwo Naukowe PWN,
Warszawa
Lewicki R. (red.), 2002. Przekład. Język. Kultura, Wydawnictwo UMCS, Lublin
Nowicka-Jeżowa A., Knysz-Tomaszewska D., 1997. Przekład literacki. Teoria, historia,
współczesność, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa
Pieńkos J., 2003, Podstawy przekładoznawstwa. Od teorii do praktyki, Kraków
Pisarska A., Tomaszkiewicz T., 1996. Współczesne tendencje przekładoznawcze, Wydawnictwo
Naukowe UAM, Poznań
Tabakowska E., 2001. Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu, Universitas, Kraków
Tomaszkiewicz T., 2007, Przekład audiowizualny, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa
Tomaszkiewicz T., 2006, Terminologia tłumaczenia, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań
Tryuk M., 2007, Przekład ustny konferencyjny, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa
Tryuk M., 2006, Przekład ustny środowiskowy, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa
Informations complémentaires
-
Traductions de textes usuels - TP