4
Introduction
La compréhension de l'oral est, chez un locuteur natif, la première activité
langagière, au sens chronologique mais aussi quantitatif du terme. Cette
réalité n'est pas près de s'estomper, au contraire, et l'intercompréhension
orale est appelée à se développer en Europe. Il y a donc lieu de renforcer
les entraînements dans ce domaine et de les rendre systématiques, et
ce, le plus tôt possible (1).Erraten! cherche à y contribuer en s'adressant
à un public ayant acquis le niveau A2 du Cadre Européen Commun de
Référence pour les Langues (CECRL) et en route vers le niveau B1.
Dans l'apprentissage de l'allemand, comme dans celui de nombreuses
langues, notamment celles pour lesquelles l'intercompréhension avec la
langue française est plus ardue, les savoir-faire relatifs à la compréhension
de l'oral sont les plus difficiles à acquérir. Assurément, la compréhension
de l'oral, dont chacun sait à quel point elle est fondamentale, est une
activité qui déroute bien des élèves. Pour les élèves débutants auxquels
ces enregistrements s'adressent, la technique de l'inférence, si précieuse
et efficace pour la compréhension de l'écrit, n'est pas d'un grand
secours lorsqu'il s'agit de saisir le sens d'une chaîne parlée, où mots,
expressions et structures défilent rapidement, sans possibilité d'un arrêt
réflexif, voire d'un retour sur le passage non compris comme à l'écrit.
La langue utilisée dans Erraten! relève résolument du registre oral :
phrases courtes, répétitions, interjections, relances, etc. ; bref, tous les
éléments spécifiques de l'oralité. En outre, travailler la compréhension
de l'oral, au moins pendant les premières années de l'apprentissage,
signifie s'entraîner à reconnaître ce que l'on connaît déjà. Le lexique
utilisé est donc celui qu'un élève est censé connaître au bout de deux
années d'apprentissage. La même règle prévaut pour l'emploi des
structures grammaticales : c'est pourquoi des structures telles que
les formes passives, ou le subjonctif, ne sont pas présentes dans les
enregistrements proposés (2).