AM
PM
40KMC---N
MANUEL D’INSTALLATION
F - 1
40KMC---N
Climatiseur split unité intérieure “Global Cassette”
FRANÇAIS
Remote Control IR “Room Controller” “Zone Manager”
L’unité peut être accompagnée de télécommande à rayons infrarouges, de commande à
distance avec raccordement par fil au “Room Controller” ou “Zone Manager”.
Les Instructions d’installation relatives à la télécommande à rayons infrarouges sont
comprises dans le manuel d’emploi et d’entretien de l’unité.
Les Instructions d’installation des commandes à distance avec raccordement à fil
sont reportées dans les manuels correspondants, fournis avec ces commandes.
Les Instructions d’utilisation et d’entretien du climatiseur et d’installation de l’unité
externe, sont reportées dans les manuels correspondants. Elles sont fournies avec
cette unité.
Sommaire Page
Dimensions et poids ............................................................................................. 2
Données techniques............................................................................................. 3
Caractéristiques électriques des dispositifs de chauffage................................... 3
Materiel fourni....................................................................................................... 3
Limites de fonctionnement ................................................................................... 3
Composants requis pour une installation complète ............................................. 3
Generalités ........................................................................................................... 4
Accessoires .......................................................................................................... 4
Attention: eviter..................................................................................................... 5/6
Installation ............................................................................................................ 6/8
Les raccordements frigorifiques........................................................................... 9
Les raccordements électriques ............................................................................ 10/14
Les renouvellements d'air et refoulement air traité dans une pièce contigue ...... 15/16
Configuration du système..................................................................................... 17
Test de fonctionnement, interrupteur d’attribution d’adresse............................... 18
Sélecteur d’adresse.............................................................................................. 18
Code de défaut, touche T: “Touche de SECOURS” and guide de l’utilisateur...... 19
Code commercial Code commercial Code commercial
unité intérieure unité intérieure unité intérieure
Taille
50Hz +
50Hz
réchauffeur électrique
60Hz
avec grille avec
grille
avec grille
12 40KMC012-7N 40KMC112-7EN 40KMC012-3N
18 40KMC018-7N 40KMC118-7EN 40KMC018-3N
24 40KMC024-7N 40KMC124-7EN 40KMC024-3N
28 40KMC028-7N 40KMC328-7EN 40KMC028-3N
36 40KMC036-7N 40KMC336-7EN 40KMC036-3N
48 40KMC048-7N 40KMC348-7EN 40KMC048-3N
60 40KMC060-7N 40KMC360-7EN 40KMC060-3N
40KMC---N
F - 2
Dimensions et poids
40KMC---7N 012 018 024 028 036 048 060
Unité17,5 19 19 36 38 38 41
Groupe cadre / grille 3335555
kg
575
298
120
225
280
56
52
91
575
158
720
550
515
Ø 150
Ø 70
50
30
Ø 25
813
595
825
120
298
168
237
960
825
Ø 150
66
48
Ø 25
Ø 100
150
40KMC 028N - 036N - 048N - 060N
40KMC 012N - 018N - 024N
40KMC---N
F - 3
FRANÇAIS
Données techniques
Tableau V: Composants requis pour une installation complète
Dénomination Spécification
Liaison frigorifique 42KMC 012N Ø (1/2") 12,70 mm (Gaz) / Ø (1/4") 6,35 mm (Liquide)
42KMC 018N, 024N, 028N, 036N, 048N et 060N Ø (1/2") 12,70 mm (Gaz) / Ø (1/4") 6,35 mm (Liquide)
Manchon au mur
Douille au mur
Ruban de finition Film en PVC
Ruban de fixation
Isolation du tube
Tube flexible d'évacuation des condendats Diamètre intérieur 16-17 mm
Mastic
- Câble dalimentation en énergie externe H07 RN-F (60245IEC66), câble avec isolation en caoutchouc synthétique et
revêtement en polychloroprène.
-Câble de connexion électrique entre H07 RN-F (60245IEC66), câble avec isolation en caoutchouc synthétique et
intérieure et lunité extérieure revêtement en polychloroprène.
Description Q.téUtilisation
Instructions d'installation 1 Installation du système
Manuel de l'utilisateur 1 Utilisation correcte
Déflecteur pour reprise air externe 1 Air renouvellement
Tableau III:
Materiel fourni
Tableau IV: Limites de fonctionnement
Refroidissement / Chauffage Consulter le manuel d'installation de l'unité extérieure.
Tension nominale monophasée 230V ~ 50Hz 230V-240V ~ 60Hz
Alimentation secteur Limites de la tension de fonctionnement min. 198V max. 264V
Tension nominale triphasée 400V 3N ~ 50Hz
Limites de la tension de fonctionnement min. 342V max. 462V
Résistance électrique 27°C
Note: Pour déterminer le calibre des fils électriques et des fusibles temporisateurs, consulter le manuel d'installation de l'unité extérieure.
Tableau I: Caractéristiques nominales
PUISSANCE ABSORBEE (W)
Unité à refroidissement seul
Taille standard Refroidissement Chauffage
12 40KMC012-7N 75 75
18 40KMC018-7N 80 80
24 40KMC024-7N 105 105
28 40KMC028-7N 107 107
36 40KMC036-7N 131 131
48 40KMC048-7N 178 178
60 40KMC060-7N 231 231
Taille
avec résistance électrique
Refroidissement Chauffage
12
40KMC112-7EN
75 1575
18
40KMC118-7EN
80 2580
24
40KMC124-7EN
105 2605
28
40KMC328-7EN
107 3107
36
40KMC336-7EN
131 3131
48
40KMC348-7EN
178 3178
60
40KMC360-7EN
231 3231
PUISSANCE ABSORBEE (W)
Pompe à chaleur
Taille standard Refroidissement Chauffage
12 40KMC012-7N 75 75
18 40KMC018-7N 80 80
24 40KMC024-7N 105 105
28 40KMC028-7N 107 107
36 40KMC036-7N 131 131
48 40KMC048-7N 178 178
60 40KMC060-7N 231 231
Taille
avec résistance électrique
Refroidissement Chauffage
12
40KMC112-7EN
75 1575
18
40KMC118-7EN
80 1580
24
40KMC124-7EN
105 1605
28
40KMC328-7EN
107 2107
36
40KMC336-7EN
131 2131
48
40KMC348-7EN
178 2178
60
40KMC360-7EN
231 2231
Tableau II: Caractéristiques électriques des dispositifs de chauffage (le cas écheant)
Pompe à chaleur Refroidissement seul
Mod. 12 18 24 28 36 48 60 12 18 24 28 36 48 60
Puissance du chauffage kW 1,5 1,5 1,5 2 x 1,0 2 x 1,0 2 x 1,0 2 x 1,0 1,5 1,5 1,5 2 x 1,0 2 x 1,0 2 x 1,0 2 x 1,0
++++++
électrique 1,0 1,0 2 x 0,5 2 x 0,5 2 x 0,5 2 x 0,5
Alimentation électrique
V230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 400 400 400 400
(*) (*) (*) (*) (*) (*) 3N 3N 3N 3N
Intensité à pleine charge max A6,5 6,5 6,5 8,8 8,8 8,8 8,8 6,5 10,8 10,8 7,5 7,5 7,5 7,5
Dispositif de commande Commande électronique GMC
Termostat de sécuritéN° 1
Thermostat à réarmement manuel
ST1 60°C
N° 1
Thermostat à réarmement manuel
ST2 100°C
Câbles d'alimentation mm
2
3 G 1,5 3 G 1,5 3 G 1,5 4 G 1,5 4 G 1,5 4 G 1,5 4 G 1,5
3 G 1,5 3 G 2,5 3 G 2,5 5 G 1,5 5 G 1,5 5 G 1,5 5 G 1,5
Fusible conseillé (type GL) A88888888121210101010
*
Là où les dispositifs de chauffage monophasés sont limités à une puissance de 2 kW, il est possible de diviser une alimentation triphasée avec neutre
en une alimentation à deux phases plus neutre. Employer un câble du type
H07 RN-F - 4G1,5 mm
2
- 400V 2N ~
40KMC---N
F - 4
Installation de l'unité
Lire attentivement le présent manuel dinstallation avant de
commencer linstallation.
Lunité est conforme aux Directives Basse Tension (CEE/73/23)
et Compatibilité Electro-Magnétique (CEE/89/336).
Respecter toutes les réglementations de sécurité nationales
en vigueur. Sassurer en particulier quon dispose dun
raccordement à la terre dun calibre adéquat.
Vérifier que la tension et la fréquence de lalimentation secteur
correspondent à celles nécessaires à lunité qui doit être
installée; tenir compte éventuellement des autres appareils
branchés au même circuit électrique.
Sassurer aussi que les exigences des normes nationales de
sécurité ont été respectées sur le circuit dalimentation secteur.
Le branchement du système au secteur est à effectuer
conformément au schéma des branchements électriques
contenu dans la notice dinstallation de la section extérieure.
Relier les unités intérieure et extérieure à laide de tuyaux en cuivre
au moyen de raccords évasés. Toujours utiliser des tuyaux en cuivre
(type Cu DHP conformément à la norme ISO 1337), dégraissés et
désoxydés, de qualité pour fluide frigorigène, sans soudures, qui
conviennent à une pression en fonctionnement dau moins 4200 kPa
et pour une pression d’éclatement de 20700 kPa min. Ne jamais
utiliser de tuyaux en cuivre ordinaire destinés à leau sanitaire.
Si besoin, utiliser un tuyau en PVC de 25 mm de diamètre
intérieur (ne pas fourni) pour prolonger le tuyau d’évacuation des
condensats et lentourer dun revêtement calorifuge adéquate.
Après linstallation, effectuer un essai complet du système et en
expliquer toutes les fonctions à lusager.
Utiliser cette unité uniquement dans le cadre dapplications
agréées: elle ne doit pas être utilisée dans une buanderie ou
autre local de repassage à la vapeur.
ATTENTION:
Avant toute intervention sur le système et avant den manipuler tout
composant interne, couper le courant au disjoncteur principal.
Pour éviter de lendommager, ne pas ouvrir la télécommande. En
cas de dysfonctionnement, faire appel à un technicien spécialisé.
Le présent manuel dinstallation concerne linstallation de lunité
intérieure dun climatiseur en split système à usage résidentiel,
composé de deux unités fabriquées par Carrier. Ne pas connecter
cette unité à une unité extérieure dun autre fabricant. Carrier décline
également toute responsabilité en cas de raccordement non agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts qui
résulteraient de modifications ou derreurs dans les branchements
électriques ou dans les raccordements frigorifiques. Le non
respect des instructions dinstallation ou lutilisation de lunité dans
des conditions autres que celles indiquées dans le Tableaux
Generalités
(limites de fonctionnement) de le manuel d'installation de l'unité
extérieure, aurait pour effet dannuler immédiatement la garantie
de lunité.
Le non respect des réglementations de sécurité électriques peut
provoquer un risque dincendie en cas de court-circuit.
Sassurer que lunité na pas subit de dommages pendant le
transport; si cest le cas, faire immédiatement une réclamation au
transporteur.
Ne pas installer ni utiliser dappareils endommagés .
En cas de fonctionnement anormal, éteindre lunité, ôter
lalimentation électrique et sadresser à du personnel spécialisé.
Lentretien du circuit de fluide frigorigène ne doit être confié qu’à
un personnel qualifié.
Tous les matériels utilisés pour la construction et
lemballage du climatiseur sont écologiques et recyclables.
Jeter les emballages conformément à la réglementation locale sur
les déchets.
Le climatiseur contient du réfrigérant qui demande un écoulement
spécial.
Une fois que sa vie utile est terminée, il faut le porter dans des
centres spéciaux de récolte ou au revendeur, où lon soccupera
de sen débarrasser dune façon correcte et adéquate.
Le choix de l'emplacement
Emplacements à éviter:
Lexposition aux rayons du soleil.
Zones à proximité de sources de chaleur.
Endroits humides et positions où lunité pourrait entrer en contact
avec de leau.
Les endroits dans lesquels les rideaux ou le mobilier risquent de
gêner la bonne circulation de lair.
Emplacements conseillés:
Un endroit sans obstacles qui risqueraient de provoquer une
répartition et/ou une reprise de lair inégale;
Envisager un emplacement où linstallation sera facile;
Prévoir les dégagements nécessaires (voir plans);
Chercher dans une pièce lemplacement qui assure la meilleure
répartition de lair possible;
Il faut pouvoir raccorder facilement le tuyau d’évacuation des
condensats vers une cuvette appropriée.
Notes: (1) Ne pas utiliser sur les unités avec résistance électrique.
(2) Kit certifié IMQ.
Tableau VI: Accessoires A= mod. 012, 018, 024. B= mod. 028, 036, 048, 060.
Description No. de pièce A B
Kit obstruction ailette simple 40GK-900---003-40 X
de refoulement (1) 40GK-900---013-40 X
Kit Room Controller (Grouping) 33MC9002 X X
Kit Zone manager (Zoning) 33MC9001 X X
Zone manager 33MC-ZM X X
Kit télécommande à infrarouges (2) 33MC-MC X X
Description No. de pièce A B
Filtre électrostatique 40GK-900---001-40 X
40GK-900---011-40 X
Filtre charbons actifs 40GK-900---002-40 X
40GK-900---012-40 X
Room Controller 33MC-RC X X
1 / 21 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !