WL 1500
Manuel Technique
Ce manuel doit être
uniquement utilisé
pour le marché de
Waterlogic France.
This manual is only for use
by Waterlogic France.
WL1500 Manuel Technique - Version 1, Décembre 2014
2 3
Index
Manuel Technique
Présentation de l’Appareil 4
Procédures de Contrôle Avant Livraison 7
Schémas Techniques 8
Procédure d’Installation 12
Instruction d’Utilisation 15
Entretien et Maintenance 17
Identification des pannes 25
Spécifications Techniques et Garanties 26
Fin du Cycle de Vie 28
Listes des Pièces Mouillées 30
Listes des Pièces Principales 34
Schéma de Câblage Électrique 42
Bienvenue. Découvrons ensemble votre fontaine Waterlogic.
Ce manuel d’utilisation a pour objectif de vous aider à mieux appréhender
l’utilisation du produit.
Avant-propos
Waterlogic International Ltd
1. Les procédures d’installation, d’entretien et de maintenance doivent être effectuées par des
personnes qualifiées par Waterlogic France ou ses distributeurs agréés. Ne jamais intervenir à
l’intérieur de l’appareil sauf indication contraire dans le mode d’emploi.
2. En cas d’anomalie, débrancher d’abord l’appareil.
3. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des
capacités physiques ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins
qu’elles soient sous la surveillance d’une personne chargée de leur sécurité, ou aient été formées à
l’utilisation de l’appareil.
4. Surveiller les enfants pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
5. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus si ils sont sous la surveillance d’une
personne chargée de leur sécurité ou ont été formés à l’utilisation de l’appareil et s’ils en comprennent
les risques impliqués. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants à moins qu’ils aient au moins 8 ans et soient surveillés par un adulte. Maintenir lappareil et son
câble d’alimentation électrique hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
6. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son distributeur
agréé ou une personne pareillement qualifiée, pour éviter tous risques.
7. Lappareil doit être raccordé à un dispositif à courant résiduel (RCD) dont l’intensité résiduelle en
fonctionnement ne dépasse pas 30 mA.
8. Ne pas utiliser un appareil qui est clairement endommagé.
9. Lire les instructions de maintenance avant d’ouvrir l’appareil..
WL1500 Manuel Technique - Version 1, Décembre 2014
4 5
Présentation de l’Appareil
WL 1500 DÉTENTE DIRECTE
Le système de détente directe est fabriqué en acier inoxydable 304 qui est non
corrosif et inerte. C’est la technologie traditionnelle de refroidissement du marché
depuis de nombreuses années. La température de l’eau froide est pré-réglée en
usine à environ 5 degrés Celsius. La capacité du système de détente directe est
de 400 ml. Le système détente directe permet de limiter la stagnation de l’eau à
l’intérieure de la fontaine. Cette technologie a supplanté les systèmes traditionnels
à cuve en apportant une hygiène améliorée.
RÉSERVOIR D’EAU CHAUDE
Le réservoir d’eau chaude est fabriqué en acier inoxydable 304. La température de
l’eau chaude est réglée en usine à 87°C, température idéale pour la consommation
de boissons instantanées et permettant de limiter le risque de dépôt calcaire.
Le réservoir d’eau chaude est équipé d’un disjoncteur thermique afin déviter une
surchauffe (reset manuel). Pour améliorer la durée de vie du réservoir, celui-ci est
alimenté en eau via un filtre en polyphosphate. La capacité du réservoir est de 1.5
litres.
CIRCUIT TEMPÉRÉ
Le circuit d’eau tempérée filtre uniquement l’eau du réseau. Aucune opération de
refroidissement ou de réchauffement nest effectuée sur l’eau dans le cadre de
cette option. La température de l’eau sera égale à celle de l’eau qui provient du
réseau du bâtiment et à la température ambiante de la pièce.
FILTRES
Le système de filtration de la WL1500 est conçu pour éliminer les sédiments de l’eau.
En outre, le processus au charbon actif permet d’éliminer une gamme complète
de contaminants, notamment le chlore et les pesticides. Waterlogic propose de
nombreux types de combinaisons différentes de filtres répondant aux conditions
d’eau locales.
CARTE ÉLECTRONIQUE
La carte électronique (carte à circuit imprimé) est l’unité de commande de la
WL1500. Elle est responsable du fonctionnement de l’ensemble des composants
mécaniques et électriques (24V CC).
La Waterlogic 1500 est disponible avec
les configurations suivantes:
a) Eau froide, tempérée
b) Eau froide, chaude
c) Eau froide, tempérée, chaude
A la lecture du présent manuel, notez
les différences entre les configurations
et regardez spécifiquement les
sections qui se rapportent à l’appareil
installé.
WL1500 Manuel Technique - Version 1, Décembre 2014
6 7
PRECAUTIONS:
Seuls des techniciens correctement formés sont autorisés à intervenir sur des
produits Waterlogic. Les appareils Waterlogic peuvent peser plus de 25 kg. La
prudence est recommandée pour les soulever. Les matériaux d’emballage peuvent
constituer un risque de chute. Ne pas les laisser traîner sur le sol.
Attention de ne pas mouiller le câble d’alimentation. Un câble mouillé ne doit pas
être utilisé.
1. Retirer les sangles d’emballage, déballer l’appareil et contrôler visuellement
l’absence de dommage. Signaler le plus rapidement possible tout défaut à Waterlogic.
2. Placer l’appareil sur le sol.
3. Ouvrir le couvercle supérieur en retirant les vis à larrière de l’appareil.
4. Contrôler visuellement les connexions électriques et le câble d’alimentation.
5. Contrôler visuellement tous les raccordements d’eau.
6. Raccorder à une alimentation en eau potable via un tuyau 1/4” John Guest limité
à 3 bar.
7. Raccorder à une alimentation électrique appropriée.
8. Fermer le couvercle supérieur, ouvrir l’eau.
9. Remarque : si l’appareil possède l’option eau chaude, le réservoir d’eau chaude
doit être rempli avant les autres réservoirs.
10. Sélectionner le bouton d’eau chaude jusquà ce que l’eau sécoule régulièrement
(si option disponible).
11. Sélectionner le bouton d’eau froide jusqu’à ce que l’eau sécoule normalement.
12. Après le remplissage du réservoir d’eau froide/chaude, activer l’interrupteur
rouge de chauffage/compresseur à l’arrière de la fontaine et laisser l’appareil
chauffer et refroidir pendant une heure. Tester les températures d’eau et vérifier
que le goût est acceptable.
13. Contrôler les fonctions de la WL1500.
14. Couper l’alimentation, l’eau.
15. Vidanger le réservoir d’eau chaude (si option disponible) et la détente directe.
16. Nettoyer et remballer l’appareil pour l’expédition.
17. Waterlogic recommande que le technicien teste complètement tous les appareils
d’un point de vue électrique sur le site, car ceux-ci peuvent avoir été endommagés
pendant le transport vers la destination finale.
COMPRESSEUR
Le compresseur fonctionne sous une tension de 220-240 V à 50 Hz. Il utilise du gaz
réfrigérant R134a non nuisible pour la couche d’ozone.
TUBING ET RACCORDS
Les circuits deau d’admission/interne ont une dimension de 1/4” et 5/16”.
Le circuit d’eau interne dans son intégralité et tous les composants qui entrent en
contact avec l’eau sont de qualité alimentaire homologuée NSF / WRAS / ACS.
ELECTROVANNES
La distribution d’eau au client se fait au moyen d’électrovannes 24 V CC. Ces
dernières sont activées chaque fois que le client appuie sur le bouton de distribution
pour obtenir une boisson. La tension continue a pour but de donner une action
positive et plus silencieuse de l’électrovanne.
PANNEAUX EN PLASTIQUE
Les panneaux moulés sont réalisés en plastique ABS recyclable. Tous les panneaux
en plastique ABS sont résistants aux UV et répondent aux normes CE et UL.
Toutefois, la WL1500 ne doit pas être exposée au rayonnement solaire direct. Si
on l’installe près d’une fenêtre, d’un radiateur ou dans un local dont la température
ambiante est élevée, l’efficacité du circuit de refroidissement sera altérée.
Procédures de Contrôle
Avant Livraison
WL1500 Manuel Technique - Version 1, Décembre 2014
8 9
Schéma Technique
Eau Froide, Tempérée Schéma Technique
Eau Froide, Chaude
SOLENOID
VALVE
SOLENOID
VALVE
FILTER
DRYER
HOT
TANK
COMPRESSOR
CONDENSER
FILTER
IN (Water)
HOT WATER OUT
AIR VENT
COLD
SENSOR
COLD
TANK
COLD WATER OUT
CONDENSER
SOLENOID
VALVE
FILTER
IN (Water)
SOLENOID
VALVE
COLD WATER OUT
AMBIENT WATER OUT
FILTER
DRYER
COLD
SENSOR
DIRECT
CHILL
COLD
TANK
COMPRESSOR
1 / 22 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !