Tout l’espagnol aux concours Dominique Casimiro Arnaud Hérard 3E ÉDITION © Armand Colin, 2015 Armand Colin est une marque de Dunod Editeur, 5 rue Laromiguière, 75005 Paris ISBN 978-2-200-60295-6 Les auteurs Dominique CASIMIRO, agrégé de l'Université et Docteur en Études Ibériques et Hispano-américaines, enseigne en CPGE littéraire à la Maison d'éducation de la Légion d'Honneur (Saint-Denis). Arnaud HÉRARD, agrégé de l’Université, enseigne en CPGE économique et commerciale au lycée Henri-Moissan de Meaux. Tous deux font partie de nombreux jurys de concours (CAPES externe d’espagnol, grandes écoles de commerce et d’ingénieurs). Ils ont dirigé la collection de manuels de lycée ¡A mí me encanta! et assurent depuis plusieurs années la préparation du CNED à l’épreuve d’espagnol des IEP (Paris et province). 1 Table des matières © Armand Colin – Dunod. Toute reproduction non autorisée est un délit. Partie 1 Langue 1 Conseils préliminaires 2 La conjugaison – Formation des modes et des temps 3 Les emplois du subjonctif 4 Le subjonctif dans la subordonnée 5 La traduction du verbe « être » 6 Les aspects de l’action 7 La voix passive 8 Les tournures impersonnelles 9 Les prépositions (I) – Valeurs et nuances 10 Les prépositions (II) – Régime prépositionnel des verbes 11 Les articles (I) – Quelques rappels 12 Les articles (II) – Emplois idiomatiques 13 Les nombres 14 Les confusions possibles 15 Les faux-amis 16 18 28 30 32 34 36 38 40 42 45 47 49 51 54 Table des matières 16 Enrichir son espagnol 17 Penser aux expressions bonus 18 Articuler ses idées : les connecteurs logiques 19 Prendre position 20Utiliser les proverbes et les expressions idiomatiques 57 60 62 66 68 Partie 2 Vocabulaire 1 La Europa de los 28 2 América latina y la economía de mercado 3 La vida política 4 La crisis financiera 5 Las migraciones económicas 6 La protesta social 7 Las cuestiones de integración 8 Los conflictos y la violencia 9 El totalitarismo 10 La familia 11 Los atropellos y la justicia 12 La salud y la educación 13 El ocio y las vacaciones 14 Las artes 15 Las nuevas tecnologías 4 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 Table des matières © Armand Colin – Dunod. Toute reproduction non autorisée est un délit. 16 La sociedad de consumo 17 El reinado de la apariencia 18 La ecología 19 Los medios de comunicación 20La religión 88 89 90 91 Partie 3 Pays 1 España 2 Argentina 3 Bolivia 4 Brasil 5 Chile 6 Colombia 7 Cuba 8 México 9 Perú 10 Venezuela 1 2 3 87 94 97 100 103 106 110 114 118 122 126 Partie 4 Civilisation : Espagne Cronología 132 La España autonómica 136 Datos políticos 143 5 Table des matières 4 La crisis económica (I): causas 5 La crisis económica (II): consecuencias 6 La crisis económica (III): reacciones 7 Los flujos migratorios 8 La religión 9 La pesada herencia del pasado 10 El idioma español 151 155 159 163 168 172 177 Partie 5 Civilisation : Amérique latine 1 Cronología 2 Datos políticos 3 Lógicas de integración y alianzas 4 Un desarrollo de dos velocidades 5 El peligro de ser latinoamericano 6 La regíon mas cristiana del mundo 7 La cuestión indígena 8 El reto enérgetico 9 Hacia un mayor respeto al medio ambiente 10 La hispanización de Estados Unidos 6 182 185 189 194 197 201 205 208 211 216 Table des matières 1 2 Partie 6 Sujets d’entraînement Conseils méthodologiques 222 Espagne 225 1 Les régimes politiques – IEP de province – © Armand Colin – Dunod. Toute reproduction non autorisée est un délit. Concours communs (2014) 2 Catalogne – ECRICOME LV2 (2013) 3 La crise économique – IENA LV2 (2012) 4 Le rôle du roi – CCIP LV1 (2012) 5 Le tourisme – inédit 6 Espagne et Portugal – inédit 7 L’Église catholique – inédit 8 Guernica de Picasso et la guerre civile – inédit 9 L’immigration – inédit 10 Futur économique – inédit 3 Amérique latine 4 Thèmes généraux 1 Mémoire historique au Chili – ECRICOME LV1 (2014) 2 Dérives autoritaires – Sciences-Po Paris (2013) 3 Futur de Cuba – Admission directe HEC / ESCP-Europe / ESC (2013) 4 La notion de démocratie – IENA LV1 (2013) 5 Le processus d’indépendance – inédit 6 Violence et corruption – inédit 7 Alimentation et inégalités – inédit 8 Processus de paix en Colombie – inédit 9 Les relations entre le Mexique et les États-Unis – inédit 10 Le rôle de l’éducation – inédit 1 Internet – Mines-Ponts (2014) 2 Sport et politique – Sciences-Po Paris (2014) 3 La gouvernance politique et économique – CCP LV1 (2012) 4 Le livre numérique – Sésame (2011) 5 L’obésité – inédit 6 La démocratie participative – inédit 7 L’internationalisation de l’art – inédit 8 La décroissance – inédit 9 Les personnes âgées – inédit 10 Le commerce équitable – inédit 225 229 232 234 237 239 241 243 245 247 249 249 252 255 258 261 263 265 267 269 272 274 274 277 280 283 286 288 291 293 295 297 7 8 El Hierro Gran Canaria La Palma Santa Cruz de Tenerife Fuerteventura Tenerife La Gomera Las Palmas Islas Canarias Lugo Orense Galicia Salamanca Burgos Córdoba Ceuta Málaga Granada Jaen Jaén Ciudad Real MARRUECOS Cádiz Logroño Cuenca Guadalajara Soria La Rioja Melilla Almería Valencia ARGELIA Murcia Alicante CCoommmuunni di daadd Valenciana Teruel Aragón Lérida 0 Cabrera fronteras internacionales límites provinciales límites autonómicos otras ciudades capitales autonómicas capital del Estado 300 km Menorca Islas Baleares Palma de Mallorca Formentera Ibiza Tarragona Barcelona Gerona ANDORRA Cataluña Castellón de la Plana Huesca Zaragoza Murcia Albacete Castilla-La Mancha Toledo Andalucía Sevilla Mérida Madrid Segovia MADRID Ávila Valladolid Extremadura Lanzarote Palencia Pamplona Navarra San Sebastián País Vasco Bilbao Vitoria Cantabria Santander Castilla y León Zamora León Oviedo Asturias Cáceres Huleva Huelva Badajoz PORTUGAL Pontevedra Santiago de Compostela La Coruña Mapa administrativo de España Mapa de América Latina México La Habana • Cuba Haití México DF Jamaica • Guatemala Guatemala • • San Salvador Belice Honduras • • República Dominicana • Santo Puerto Príncipe Domingo San Juan • Puerto Rico Tegucigalpa El Salvador Nicaragua • Managua Panamá San José • • Costa Rica Panamá Ecuador Caracas • Venezuela Guyana Surinam • Guayana Francesa Bogotá • Colombia Cayena • Quito Brasil Lima • Perú • © Armand Colin – Dunod. Toute reproduction non autorisée est un délit. • Brasilia Sucre Bolivia Paraguay • Asunción Chile Santiago • Buenos Aires Argentina • Uruguay • Montevideo 9 Avant-propos Cet ouvrage a pour mission première de vous aider à intégrer une Grande École (Sciences-Po, écoles de commerce et de management, écoles d’ingénieur…) en vous permettant de vous entraîner et de vous améliorer rapidement en expression écrite. Il sera également utile à quiconque désire se préparer à une épreuve écrite d’espagnol comprenant des questions de rédaction ou d’expression, ainsi qu’à ceux qui souhaitent enrichir leur vocabulaire et/ou leur culture hispanique. En effet, ce type d’exercice est bien souvent le parent pauvre des épreuves de langues vivantes, négligé qu’il est, faute de temps et d’un entraînement suffisant. Force est de constater également que les divers – et abondants – manuels destinés à la préparation de ces épreuves font la part belle à la traduction (thème et version) et, dans une moindre mesure, à la préparation de l’oral, laissant de côté l’épreuve d’expression. Pourtant, cet exercice s’avère être souvent le plus délicat pour les candidats et celui qui permet au jury de les évaluer de façon précise. Cette épreuve « porte à la fois sur la compréhension, la capacité de synthèse, la qualité de la langue (lexique, structures complexes, hypothèses…), mais aussi sur la culture générale des candidats à travers des références culturelles, politiques et des connaissances sur l’actualité. »1. Bien préparé, il peut rapporter au candidat de précieux points qui pourront éventuellement faire la différence au moment de l’admissibilité. Aussi ce manuel tâchera-t-il d’apporter des réponses concrètes à ceux qui se demandent comment aborder cet exercice. Il aidera l’étudiant préparationnaire à éviter les écueils traditionnels tels qu’un essai trop court ou non terminé, le hors sujet, la paraphrase, ou encore une argumentation inexistante ou décousue. Nous proposons donc un outil d’entraînement polyvalent, placé sous le signe du pragmatisme et de l’efficacité, et qui s’articule autour de quatre grands pôles. 1. Rapport du Jury de l’épreuve d’expression LV2 Espagnol CCIR de 2014. 11 Avant-propos 1 20 Fiches Langue Syntaxe, conjugaison, expressions idiomatiques… Ces fiches ciblent des faits de langue utiles aux préparationnaires sans pour autant les « écraser » de règles grammaticales. Elles leur permettent aussi de corriger et d’enrichir leur expression grâce à un rappel des erreurs courantes et des faux-amis ou encore à une liste d’expressions « bonus ». 2 20 Fiches Vocabulaire Ces fiches balaient les thèmes récurrents des sujets de concours et vous apportent des mots et des expressions idiomatiques, parfois courants, parfois plus pointus, toujours dans le but de se démarquer des autres copies. 3 10 Fiches Pays et 20 Fiches Civilisation Grâce à elles, vous connaîtrez l’essentiel des grandes problématiques (politiques, économiques, sociales, culturelles…) des aires espagnole et latino-américaine. Elles se subdivisent en 10 Fiches Pays, photographies de neuf grands pays hispanophones et du Brésil (incontournable pour comprendre les enjeux sud-américains), et en 20 Fiches Civilisation qui, sans prétendre à l’exhaustivité, offrent un regard actualisé et surtout problématisé sur des questions de société. 4 30 Sujets d’entraînement Mise en pratique idéale et stimulante des trois chapitres précédents. Tous les corrigés sont intégralement didactisés (grâce à l’analyse des termes du sujet et à la problématisation) et rédigés (avec l’explication des termes complexes). Pour vous permettre de cibler votre entraînement et vos révisions, les 30 sujets sont répartis thématiquement : Espagne, Amérique latine et thèmes généraux. Vous trouverez : –– une banque d’annales de 13 sujets qui sont tombés récemment, pour favoriser la phase d’observation et d’apprentissage. Il s’agit de sujets des concours d’entrée aux écoles de commerce et de management (Prépa – CCIP/CCIR, Ecricome, IENA –, admissions postbac, admissions directes), aux écoles d’ingénieurs (CCP, Mines-Ponts) à Science-Po Paris et aux IEP de province ; 12 Avant-propos –– 17 sujets inédits pour appliquer les conseils et utiliser les connaissances nouvellement acquises, soit en problématisant les énoncés, soit en rédigeant une réponse, soit en réfléchissant au corrigé. La rubrique « Pages utiles » (renvois aux Fiches Civilisation, Vocabulaire, Langue) de chaque corrigé facilite une approche globale du travail à mener pour être le plus performant et efficace possible. Puisse ce modeste ouvrage contribuer à faire naître, chez le candidat, le plaisir d’écrire – et de réfléchir – en espagnol, et à développer son intérêt pour le monde hispanique. © Armand Colin – Dunod. Toute reproduction non autorisée est un délit. Les auteurs 13 Partie 1 Conseils préliminaires La conjugaison Les emplois du subjonctif Le subjonctif dans la subordonnée La traduction du verbe « être » Les aspects de l’action La voix passive Les tournures impersonnelles Les prépositions (I) Les prépositions (II) Les articles (I) Les articles (II) Les nombres Les confusions possibles Les faux-amis Enrichir son espagnol Penser aux expressions bonus Articuler ses idées Prendre position Proverbes et expressions idiomatiques Fiche 1 Fiche 2 Fiche 3 Fiche 4 Fiche 5 Fiche 6 Fiche 7 Fiche 8 Fiche 9 Fiche 10 Fiche 11 Fiche 12 Fiche 13 Fiche 14 Fiche 15 Fiche 16 Fiche 17 Fiche 18 Fiche 19 Fiche 20 Langue 1 Conseils préliminaires Bon nombre de correcteurs se plaignent de lire trop souvent des copies présentant un espagnol artificiel, calqué sur le français et entaché de gallicismes, et qu’un Espagnol natif aurait parfois du mal à comprendre, même si la langue produite par le candidat est grammaticalement correcte. 1 Le travail en amont Il n’y a malheureusement pas de miracle. Un étudiant francophone ne peut aborder les concours et prétendre produire un espagnol authentique sans une pratique sérieuse et régulière en amont. Tout préparationnaire doit en outre comprendre que les différentes modalités du cours d’espagnol qu’il aura suivi pendant deux ou trois ans se répondent et se complètent. Ainsi, l’entraînement au thème – grammatical ou suivi – tout comme la pratique assidue de la version sont-ils indispensables pour acquérir le vocabulaire et les structures propres à l’espagnol ; une fois assimilés, ces hispanismes pourront – et devront – être réemployés dans un essai ou une question d’expression mais aussi lors des épreuves orales. De même, la lecture d’articles, en classe ou lors d’interrogations orales, vous permettra de vous familiariser avec une véritable langue d’Espagne ou d’Amérique latine, tout en vous apportant des références, des exemples et des problématiques que vous réutiliserez avec profit à l’écrit. Il vous faut donc absolument éviter de cloisonner vos connaissances : combien d’étudiants commettent des erreurs de conjugaison ou de syntaxe dans leur essai alors qu’ils ne les auraient jamais faites dans une phrase de thème grammatical ! 16 Conseils préliminaires 2 La correction de la langue Pendant vos années de préparation, votre professeur insiste, à juste titre, sur l’exigence des épreuves de langues. Bien sûr, il ne vous est pas demandé de devenir bilingue en quelques mois ni de proposer un espagnol irréprochable. En revanche, vous devrez atteindre un degré de correction grammaticale proche de celui de votre langue maternelle. Pour ce faire, la conjugaison est la base de toute volonté de s’exprimer correctement. Dans un pays étranger, vous pouvez vous faire comprendre en ne conjuguant pas un verbe (c’est déjà beaucoup moins possible en le conjuguant mal) ; mais les écoles de management attendent de vous bien plus que cela, dans la mesure où dans votre avenir professionnel vous serez parfois face à des interlocuteurs étrangers. © Armand Colin – Dunod. Toute reproduction non autorisée est un délit. Pour faire progresser votre espagnol, il conviendra de travailler et retravailler les « Fiches Langue » qui suivent. 17 2 La conjugaison Formation des modes et des temps Voici quelques « trucs » à retenir pour ne plus faire d’erreurs. Pour les conjugaisons complètes, se reporter aux tableaux des pages suivantes. 1 L’indicatif 1.1. Le présent • À part soy, estoy, doy, he et sé, tous les verbes ont pour terminaison à la 1re personne du singulier : -o. • Les verbes en -acer, -ecer, -ocer et -ucir font -zco à la 1re personne du singulier ; ils sont réguliers aux autres personnes. • Les verbes en -uir ajoutent un y entre le radical et la terminaison, sauf aux 1re et 2e personnes du pluriel. • La 2e personne du pluriel est toujours accentuée : -áis, -éis ou -ís. 1.2. Le futur • Formation : infinitif + -é, ás, á, emos, éis, án • Tous les verbes en ar ont un futur régulier. • Irrégularités : 18 caber : cabré poder : podré salir : saldré decir : diré poner : pondré tener : tendré haber : habré querer : querré valer : valdré hacer : haré saber : sabré venir : vendré La conjugaison – Formation des modes et des temps ■ Fiche 1 1.3. L’imparfait • C’est le temps le plus régulier de la conjugaison espagnole : –– les verbes du 1er groupe font leur imparfait en –aba ; –– les verbes des 2e et 3e groupes font leur imparfait en -ía. • Il n’y a que trois verbes irréguliers : ir : iba ser : era ver : veía 1.4. Le prétérit (passé simple) • Il s’agit de l’un des temps les plus complexes mais les plus employés de la conjugaison espagnole, car il vous servira dans la majorité des cas à traduire le passé composé français ; pas d’autre choix donc que d’en apprendre encore et toujours les irrégularités. • Les terminaisons régulières sont les suivantes : -é/-í, -aste/-iste, -ó/-ió, -amos/-imos, -asteis/-isteis, -aron/-ieron. • C’est le seul temps où la 2e personne du singulier ne se termine pas par le traditionnel -s. © Armand Colin – Dunod. Toute reproduction non autorisée est un délit. • Les 1re et 3e personnes du singulier des verbes irréguliers (prétérits forts) ne portent jamais d’accent graphique. andar : anduve haber : hube querer : quise caber : cupe hacer : hice saber : supe dar : di ir/ser : fui tener : tuve decir : dije poder : pude traer : traje estar : estuve poner : puse venir : vine 1.5. Les temps composés • Formation du passé composé : haber conjugué au présent (he, has, ha, hemos, habéis, han) + participe passé (invariable) : on n’emploiera ce temps que lorsque l’action du passé est en relation avec le présent. Ex : Las medidas han tenido un efecto benéfico hasta hoy. • Formation du plus-que-parfait : haber conjugué à l’imparfait (había, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían) + participe passé (invariable). • Auxilaire et participe passé ne doivent jamais être séparés. 19 Partie 1 ■ Langue 2 Le conditionnel • Formation : infinitif + -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían. • Les verbes irréguliers sont les mêmes qu’au futur de l’indicatif. 3 Le subjonctif (cf. fiches sur ses emplois p. 28) 3.1. Le présent • Les verbes du 1er groupe font leur subjonctif en -e et ceux des 2e et 3e groupes en -a. • L’irrégularité de la 1re personne du singulier de l’indicatif présent se transmet à toutes les personnes du subjonctif présent. Six exceptions à cette règle : dar : dé estar : esté haber : haya ir : vaya saber : sepa ser : sea 3.2. L’imparfait • On le forme à partir de la 3e personne du pluriel du passé simple, qu’elle soit régulière ou irrégulière ; -ra ou -se remplace -ron et on ajoute la terminaison de chaque personne. 3.3. Le plus-que-parfait • Formation : hubiera, -eras, -era, -éramos, -erais, -eran + participe passé (invariable). 4 La concordance des temps • Il s’agit d’un usage différent du français qui veut que les verbes d’une proposition principale et d’une proposition subordonnée soient au même temps (mêmes s’ils ont des modes différents). Concrètement, vous serez confronté à cette règle dans trois cas principaux : –– dans la subordonnée relative qui suit un verbe d’ordre, de conseil, de souhait… : si le verbe de la principale est au passé (prétérit, imparfait, plus-que-parfait, conditionnel), alors celui de la subordonnée sera au subjonctif imparfait ou plus-que-parfait ; Ex : Las autoridades pedían que se mantuviera el orden. 20 La conjugaison – Formation des modes et des temps ■ Fiche 1 –– dans une formule présentative, type « c’est… que / qui… » : les verbes doivent être au même temps. Ex : Fue durante los primeros años cuando sus electores lo apreciaron más. –– dans la structure « desde hace » qui traduit « depuis + durée » : Ex : Buscaba alguna solución desde hacía tanto tiempo. 5 Bon à savoir • La diphtongue (defender, empezar, poder, volver…): –– ne se rencontre qu’aux trois présents (indicatif, subjonctif, impératif) ; –– concerne les 3 personnes du singulier et la 3e du pluriel. © Armand Colin – Dunod. Toute reproduction non autorisée est un délit. • Les verbes à affaiblissement (type pedir) ont cette particularité : –– aux 3 personnes du singulier et la 3e du pluriel du présent de l’indicatif ; –– à toutes les personnes du présent du subjonctif ; –– à toutes les personnes de l’impératif sauf la 2e du pluriel ; –– aux 3es personnes du singulier et du pluriel du prétérit ; –– à toutes les personnes de l’imparfait du subjonctif ; –– au gérondif. • Les verbes à alternance (dormir, morir, preferir, reír, …) peuvent, comme leur nom l’indique, diphtonguer ou s’affaiblir : –– diphtongue aux 3 personnes du singulier et la 3e du pluriel du pluriel de l’indicatif ; aux 3 personnes du singulier et la 3e du pluriel du pluriel du subjonctif ; aux 2e et 3e personnes du singulier et à la 3e personne du pluriel de l’impératif ; –– affaiblissement à la 1re et la 2e personne du pluriel du présent du subjonctif ; aux 3es personnes du singulier et du pluriel du prétérit ; à toutes les personnes de l’imparfait du subjonctif ; à la 1re personne du pluriel de l’impératif ; au gérondif. • Des modifications orthographiques peuvent survenir pour conserver la prononciation du verbe à l’infinitif. dedicar (consacrer) dediqué jugar (jouer) jugué dirigir dirija ejercer ejerza • L’enclise d’un ou de deux pronoms personnels n’est possible qu’à 3 modes : l’infinitif, le gérondif et l’impératif. Attention à l’éventuel ajout d’un accent écrit. Ex : El gobierno tendrá que arreglárselas. La gente estaba preguntándoselo. 21 22 pido pides pide pedimos pedís piden PEDIR [I] Part. présent : pidiendo Part. passé : pedido Part. présent : contando Part. passé : contado cuento cuentas cuenta contamos contáis cuentan vivo vives vive vivimos vivís viven como comes come comemos coméis comen dejo dejas deja dejamos dejáis dejan CONTAR [UE] Part. présent : viviendo Part. passé : vivido VIVIR Part. présent : comiendo Part. passé : comido COMER Part. présent dejando Part. passé dejado DEJAR Présent indicatif pida pidas pida pidamos pidáis pidan cuente cuentes cuente contamos contáis cuenten viva vivas viva vivamos viváis vivan coma comas coma comamos comáis coman deje dejes deje dejemos dejéis dejen Présent subjonctif pides pida pidamos pedid pidan cuenta cuente contemos contad cuenten vive viva vivamos vivid vivan come coma comamos comed coman deja deje dejemos dejad dejen Présent impératif pedía pedías pedía pedíamos pedíais pedían contaba contabas contaba contábamos contabais contaban vivía vivías vivía vivíamos vivíais vivían comía comías comías comíamos comíais comían dejaba dejabas dejaba dejábamos dejabais dejaban Imparfait indicatif pediré pedirás pedirá pediremos pediréis pedirán contaré contarás contará contaremos contaréis contarán viviese vivieses viviese viviésemos vivieseis viviesen contase contases contase contásemos contaseis contasen pidiese pidieses pidiese pidiésemos pidieseis pidiesen viviera vivieras viviera viviéramos vivierais vivieran contara contaras contara contáramos contarais contaran pidiera pidieras pidiera pidiéramos pidierais pidieran viví viviste vivió vivimos vivisteis vivieron conté contaste contó contamos contasteis contaron pedí pediste pidió pedimos pedisteis pidieron viviría vivirías viviría viviríamos viviríais vivirían contaría contarías contaría contaríamos contaríais contarían pediría pedirías pediría pediríamos pediríais pedirían viviré vivirás vivirá viviremos viviréis vivirán comiese comieses comiese comiésemos comieseis comiesen comiera comieras comiera comiéramos comierais comieran comí comiste comió comimos comisteis comieron comería comerías comería comeríamos comeríais comerían comeré comerás comerá comeremos comeréis comerán dejase dejases dejase dejásemos dejaseis dejasen dejara dejaras dejara dejáramos dejarais dejaran dejé dejaste dejó dejamos dejasteis dejaron dejaría dejarías dejaría dejaríamos dejaríais dejarían dejaré dejarás dejará dejaremos dejaréis dejarán forme en –se Imparfait subjonctif forme en –ra Passé simple indicatif Conditionnel présent Futur indicatif VERBES RÉGULIERS Partie 1 ■ Langue Part. présent : enviando Part. passé : enviado ENVIAR Part. présent : concluyendo Part. passé : concluido CONCLUIR Part. présent : conduciendo Part. passé : conducido CONDUCIR Part. présent : pareciendo Part. passé : parecido PARECER Part. présent : sintiendo Part. passé : sentido SENTIR [IE/I] envío envías envía enviamos enviáis envían concluyo concluyes concluye concluimos concluís concluyen conduzco conduces conduce conducimos conducís conducen parezco pareces parece parecemos parecéis parecen siento sientes siente sentimos sentís sienten Présent indicatif envía envíe enviemos enviad envíen envíe envíes envíe enviemos enviéis envíen conduce conduzca conduzcamos conducid conduzcan conduzca conduzcas conduzca conduzcamos conduzcáis conduzcan concluye concluya concluyamos concluid concluyan parece parezca parezcamos pareced parezcan parezca parezcas parezca parezcamos parezcáis parezcan concluya concluyas concluya concluyamos concluyáis concluyan siente sienta sintamos sentid sientan Présent impératif sienta sientas sienta sintamos sintáis sientan Présent subjonctif concluyese concluyeses concluyese concluyésemos concluyeseis concluyesen enviase enviases enviase enviásemos enviaseis enviasen concluyera concluyeras concluyera concluyéramos concluyerais concluyeran enviara enviaras enviara enviáramos enviarais enviaran concluí concluiste concluyó concluimos concluisteis concluyeron envié enviaste envió enviamos enviasteis enviaron concluiría concluirías concluiría concluiríamos concluiríais concluirían enviaría enviarías enviaría enviaríamos enviaríais enviarían enviaré enviarás enviará enviaremos enviaréis enviarán enviaba enviabas enviaba enviábamos enviabais enviaban condujese condujeses condujese condujésemos condujeseis condujesen condujera condujeras condujera condujéramos condujerais condujeran conduje condujiste condujo condujimos condujisteis condujeron conduciría conducirías conduciría conduciríamos conduciríais conducirían conduciré conducirás conducirá conduciremos conduciréis conducirán conducía conducías conducía conducíamos conducíais conducían concluiré concluirás concluirá concluiremos concluiréis concluirán pareciese parecieses pareciese pareciésemos parecieseis pareciesen pareciera parecieras pareciera pareciéramos parecierais parecieran parecí pareciste pareció parecimos parecisteis parecieron parecería parecerías parecería pareceríamos pareceríais parecerían pareceré parecerás parecerá pareceremos pareceréis parecerán parecía parecías parecía parecíamos parecíais parecían concluía concluías concluía concluíamos concluíais concluían forme en –se sintiese sintieses sintiese sintiésemos sintieseis sintiesen forme en –ra sintiera sintieras sintiera sintiéramos sintierais sintieran sentí sentiste sintió sentimos sentisteis sintieron sentiría sentirías sentiría sentiríamos sentiríais sentirían Imparfait subjonctif sentiré sentirás sentirá sentiremos sentiréis sentirán Passé simple indicatif Conditionnel présent sentía sentías sentía sentíamos sentíais sentían Futur indicatif VERBES RÉGULIERS Imparfait indicatif © Armand Colin – Dunod. Toute reproduction non autorisée est un délit. La conjugaison – Formation des modes et des temps ■ Fiche 1 23