Les pronoms
Sujet, personnels, objet direct, indirect, de lieu, de quantité
les pronoms sont des petits mots qui remplacent les mots
plus longs ou les idées dans une phrase
o ils rendent les phrases plus courtes
ex : Nicole mange la pomme. Elle la mange.
Les gars ont couru dans la Grove. Ils y ont
couru.
nous utilisons les pronoms en anglais aussi (it, they, to him,
there, some, etc.)
o ex: Nicole drove Sally to school. She drove her there.
les pronoms qui remplacent les mots ou idées vont devant le
verbe
o ex : Jérôme et moi avons conduit à Kanata.
Nous y avons conduit.
(Regarde : le verbe bouge à la fin de la phrase.)
l’emploi des pronoms te rend plus sophistiqué
il y a une séquence (ordre) que les pronoms doivent suivre.
Ils se trouvent dans cet ordre :
o pronoms sujets (je, tu, il, elle, nous, vous ils, elles)
o pronoms personnels (me, te, nous, vous)
o pronoms directs (le, la, les)
o pronoms indirects (lui, leur)
o pronom de lieu (y)
o pronom de quantité (en)
PRONOMS SUJETS remplace “he she, we, they en anglais
au début d’une phrase
il remplace n’importe qui/quoi fait l’action
il = he (instead of Christophe, le chat, etc.)
elle = she (instead of Julie, la chaise, etc.)
nous = we (instead of Annette & I, you & I, etc.)
vous = you (plural) (instead of you guys, you & Greg, etc.)
ils = they () (instead of the boys, Marc & Jean-Luc, etc.)
elles = they () (instead of the girls, Annie & Michelle, etc.)
ex: Annie est partie pour l’école.
Elle est partie pour l’école. pronom
verbe
Le verbe ne doit pas bouger parce que le mot Annie (le sujet
de l’action) est déjà devant le verbe.
PRONOMS PERSONNELS remplace (to) me, (to) you, (to)
us, (to) you en anglais
sont disjoint (maladroit, bizarre) en comparaison à d’autres
pronoms
o moi, à moi me
o toi, à toi te
o nous, à nous nous
o vous, à vous vous
QUESTIONS à poser = QUI? ou À QUI?
+ moi, toi, nous, vous
(un de ces mots doit être après le
verbe)
Louise parlait à moi hier.
Elle me parlait hier. Pronom
verbe
Traduction : She was talking to me yesterday.
Le policier suivait nous jusqu’à Kanata!
Il nous suivait jusqu’à Kanata!
Traduction : He followed us until Kanata!
PRONOMS D’OBJET DIRECT remplace it, them, him, her
en anglais
remplace une personne ou une chose
si la personne/chose est : masc.sing. le
fém.sing. la
pluriel les
QUESTIONS à poser = QUI? ou QUOI?
Luc et Georges aiment les filles.
Ils les aiment. Pronom
verbe
Traduction : They like them.
Lise a conduit sa voiture à l’école.
Elle la a conduite à l’école. ACCORD!
Traduction : She drove it to school.
il faut faire l’accord si:
1) le verbe dans la phrase est un temps composé (e.g.,
passé composé, plus-que parfait, etc.)
2) il y a un pronom direct devant le verbe
le verbe doit s’accorder en genre et en nombre au pronom
o ex : si le pronom est fém. sing., + es au participe pas
PRONOMS D’OBJET INDIRECT remplace to him, to her, to
them, to it en anglais
remplace une personne ou une chose
si la personne/chose est : sing. lui
pluriel leur
QUESTIONS à poser = À QUI? ou À QUOI?
Joey parlait à Nicole et Julie.
Il leur parlait. Pronom
verbe
Traduction : He was talking to them.
Henri et moi écoutons à la musique hip hop tout le temps.
Nous lui écoutons tout le temps.
Traduction : We listen to it all the time.
1 / 8 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !