Forme en -
Utilisation :
• Sert à former l'impératif.
• Relie un verbe à un auxilliaire verbal.
• Relie deux propositions.
Construction :
GODAN
// Radical + って
// Radical + んで
Radical + して
Radical + いて (exception : 行く > 行って)
Radical + いで
ICHIDAN
Radical +
IRREGULIERS
する > して
来る > 来て
Progressif
Utilisation :
• Marque une action en cours de réalisation.
• Marque l'état résultant d'une action.
Construction :
Forme en - + いる
Forme en - + てる (langage courant)
Passif
Utilisation :
Implique que quelque chose est fait (discours externe).
• Peut indiquer que l'action cause un désagrément (cf. 来られる).
Construction :
GODAN
Remplacer la syllabe par la syllabe en correspondante + れる
書く (écrire) > 書かける(être écrit)
!!! Verbes en : remplacer par われる
言う (dire) > 言われる (être dit)
ICHIDAN
Remplacer la syllabe par られる
見る (voir) > 見られる (être vu)
IRREGULIERS
する faire) > される (être fait)
来る (venir) > 来られる
Notes :
• Un verbe au passif devient toujours un verbe ICHIDAN.
• Il existe des verbes actifs qui ont un sens passif :
見える(on voit/être vu/être visible) =/= 見られる
聞こえる (on entend/être audible) =/= 聞かける
Conditionnel
Forme en to
Utilisation :
• Conséquence obligée, automatisme, l'intention ou la volonté du locuteur n'entrent pas en jeu.
Ne peut s'utiliser avec un verbe impératif, passif...
Construction :
to + forme innaccompli du verbe
!!! Ne pas confondre avec to conjonction de coordination ou particule d'introduction du discours
indirect
Exemple :
kono tsumami wo osu to, mado ga aku
Si tu appuies sur ce bouton, la fenêtre s'ouvre.
Quand on appuie sur ce bouton, la fenêtre s'ouvre.
À chaque fois qu'on appuie sur ce bouton, la fenêtre s'ouvre.
Forme en -tara
Utilisation :
• Indique une possibilité énoncée sans certitude, une hypothèse, une conjoncure (si, au cas où, s'il
arrivait que...).
• On peut l'introduire par moshi/moshimo (si) pour renforcer le côté hypothétique.
Construction :
Forme neutre passée du verbe + ra
tsuku (arriver) > tsuitara
yobu (appeler) > yondara
iu (dire) > ittara
da (c'est) > dattara
Exemple :
moshi nihongo wo narai hajimeta kattara, ii kyoushi shitteimasu yo
Si tu veux commencer à apprendre le japonais, je connais un bon professeur.
Expression : dou shittara, ii desu ka? Que puis-je faire ?
(littéralement : Si je faisais comment, ce serait bien ?)
Forme en -(e)ba
Utilisation :
• Plus proche du conditionnel français : si A, alors B.
• Le verbe de l'action A se met au conditionnel, le verbe B reste inchangé.
Construction :
Remplacer la syllabe u par e + ba
tsuku (arriver) > tsukeba
yobu (appeler) > yobeba
iu (dire) > ieba
Exemple :
kikeba, shiru
Si tu le demandes, tu le sauras.
tsuyokereba, kachi, yowakereba, makeru
Si tu es fort, tu gagnes, si tu es faible, tu perds.
Expression : dou sureba, ii desu ka? (même sens que dou shittara, ii desu ka)
Expression : dekireba Si possible.
Forme en nara
Utilisation :
• Conditionnel de da.
• Relation de cause à effet qui ne dépend pas du locuteur (il reprend les paroles de son interlocuteur).
Construction :
Verbe à la forme neutre + nara
Exemple :
nihonbashi nara, migi ni magatte
Si c'est le Nihonbashi que vous recherchez (à ce que vous me dites), tournez à droite.
nihon de hontou ni hatarakitai nara, kanarazu nihongo wo benkyoushinakereba narimasu yo
Si tu veux vraiment travailler au Japon (si j'en crois ce que tu dis, si c'est le cas), tu dois absolument
étudier le japonais.
1 / 4 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !