Forme en -て Utilisation : • Sert à former l'impératif. • Relie un verbe à un auxilliaire verbal. • Relie deux propositions. Construction : GODAN う/る/つ Radical + って む/ぶ/ぬ Radical + んで す Radical + して く Radical + いて (exception : 行く > 行って) ぐ Radical + いで ICHIDAN Radical + て IRREGULIERS する > して 来る > 来て Progressif Utilisation : • Marque une action en cours de réalisation. • Marque l'état résultant d'une action. Construction : Forme en -て + いる Forme en -て + てる (langage courant) Passif Utilisation : • Implique que quelque chose est fait (discours externe). • Peut indiquer que l'action cause un désagrément (cf. 来られる). Construction : GODAN Remplacer la syllabe う par la syllabe en あ correspondante + れる 書く (écrire) > 書かける(être écrit) !!! Verbes en う : remplacer う par われる 言う (dire) > 言われる (être dit) ICHIDAN Remplacer la syllabe る par られる 見る (voir) > 見られる (être vu) IRREGULIERS する faire) > される (être fait) 来る (venir) > 来られる Notes : • Un verbe au passif devient toujours un verbe ICHIDAN. • Il existe des verbes actifs qui ont un sens passif : 見える(on voit/être vu/être visible) =/= 見られる 聞こえる (on entend/être audible) =/= 聞かける Conditionnel Forme en to Utilisation : • Conséquence obligée, automatisme, l'intention ou la volonté du locuteur n'entrent pas en jeu. • Ne peut s'utiliser avec un verbe impératif, passif... Construction : to + forme innaccompli du verbe !!! Ne pas confondre avec to conjonction de coordination ou particule d'introduction du discours indirect Exemple : kono tsumami wo osu to, mado ga aku Si tu appuies sur ce bouton, la fenêtre s'ouvre. Quand on appuie sur ce bouton, la fenêtre s'ouvre. À chaque fois qu'on appuie sur ce bouton, la fenêtre s'ouvre. Forme en -tara Utilisation : • Indique une possibilité énoncée sans certitude, une hypothèse, une conjoncure (si, au cas où, s'il arrivait que...). • On peut l'introduire par moshi/moshimo (si) pour renforcer le côté hypothétique. Construction : Forme neutre passée du verbe + ra tsuku (arriver) > tsuitara yobu (appeler) > yondara iu (dire) > ittara da (c'est) > dattara Exemple : moshi nihongo wo narai hajimeta kattara, ii kyoushi shitteimasu yo Si tu veux commencer à apprendre le japonais, je connais un bon professeur. Expression : dou shittara, ii desu ka? Que puis-je faire ? (littéralement : Si je faisais comment, ce serait bien ?) Forme en -(e)ba Utilisation : • Plus proche du conditionnel français : si A, alors B. • Le verbe de l'action A se met au conditionnel, le verbe B reste inchangé. Construction : Remplacer la syllabe u par e + ba tsuku (arriver) > tsukeba yobu (appeler) > yobeba iu (dire) > ieba Exemple : kikeba, shiru Si tu le demandes, tu le sauras. tsuyokereba, kachi, yowakereba, makeru Si tu es fort, tu gagnes, si tu es faible, tu perds. Expression : dou sureba, ii desu ka? (même sens que dou shittara, ii desu ka) Expression : dekireba Si possible. Forme en nara Utilisation : • Conditionnel de da. • Relation de cause à effet qui ne dépend pas du locuteur (il reprend les paroles de son interlocuteur). Construction : Verbe à la forme neutre + nara Exemple : nihonbashi nara, migi ni magatte Si c'est le Nihonbashi que vous recherchez (à ce que vous me dites), tournez à droite. nihon de hontou ni hatarakitai nara, kanarazu nihongo wo benkyoushinakereba narimasu yo Si tu veux vraiment travailler au Japon (si j'en crois ce que tu dis, si c'est le cas), tu dois absolument étudier le japonais.