Points grammaticaux ou lexicaux vus au cours du thème

publicité
Points grammaticaux ou lexicaux vus au cours du thème
2016-2017
essayer de
• ◆ essayer de (et l'inf.) : faire des efforts dans le dessein de. ➙ chercher (à) ;
s'efforcer, tâcher, tenter (de). Prisonnier qui essaie de s'évader. Essayer de dormir.
Essayons de l'obtenir. Essayez de vous rappeler ce qui s'est passé. « – Je le prends.
– Essaie un peu [de le prendre] », je t'en défie et tu verras ce qu'il t'en coûtera.
Absolument Je vais essayer. Cela ne coûte rien d'essayer. Vous pouvez toujours
essayer, on verra bien.
• 5 Pronom. s'essayer à : faire l'essai de ses capacités pour ; s'exercer à (sans bien
savoir). S'essayer à la course, à la couture.
• © 2016 Dictionnaires Le Robert - Le Petit Robert de la langue française
chercher à
• (XVIIe) chercher à (et l'inf.) : essayer de parvenir à. ➙ s'efforcer, s'évertuer, tâcher,
tenter. Chercher à savoir, à se renseigner, à connaître, à deviner. Chercher à
comprendre. « un nom qu'on cherche à se rappeler » (Proust). Il « se sentait
faible et cherchait à se faire aimer » (Gide). Une déclaration qui cherche à
rassurer. ➙ 1. tendre, 1. viser. ▫ chercher à ce que (et subj.). Cherchez à ce qu'on
soit content de vous.
• © 2016 Dictionnaires Le Robert - Le Petit Robert de la langue française
comme ou comment
• comment : adverbe interrogatif direct ou indirect : de quelle manière, par
quelle manière
• Comment vas-tu à Paris ?
• explique comment tu as fait ça
•
•
•
•
•
Comme : 1. adverbe exclamatif
comme c’est beau !
2. conjonction
a. cause : comme il n’est pas venu, je suis parti
b. comparaison : il ment comme il respire
en même temps
• en même temps : simultanément. Ils sont arrivés tous les deux en même temps.
Faire deux choses en même temps. ➙ parallèlement. À la fois. Le père « était en
même temps juge et maître » (Fustel de Coulanges). ▫ Aussi bien. « Eugène
Delacroix était, en même temps qu'un peintre épris de son métier, un homme
d'éducation générale » (Baudelaire).
• © 2016 Dictionnaires Le Robert - Le Petit Robert de la langue française
• (Au même moment
• En même temps que. Au même moment que. En même temps qu'il ôte les ficelles
du paquet de lettres, il distribue sa provision de nouvelles verbales (Barbusse,
Feu, 1916, p. 45).) tlf
L’expression de la date
• Attention de ne pas mettre d’article devant le mois ou l’année
contrairement à la langue italienne:
• Nel novembre del 2013 = En novembre 2013 ; Era il 2010 = C’était l’année
2010 ; Il 1948 fu uno degli anni più caldi della guerra fredda = 1948 fut une
des années les plus chaudes de la guerre froide
• Les huit conséquences désastreuses de la crise de 2008 sur la France
• La crise économique mondiale des années 2008 et suivantes
Infatti
ATTENTION FAUX-AMI
• 1. en effet
• 2. (iron.) bien sûr, évidemment
• ha detto che sarebbe venuto, infatti
non ho visto nessuno! Il m’avait dit
qu’il viendrait, bien sûr je n’ai vu
personne!
• In realtà
En fait (en réalité)
Prépositions pour les noms de pays selon le genre
• Masculin : AU
• je vais :
• au Maroc, au Japon, au Cambodge,
au Mexique, au Mozambique, aux
Etats-Unis
• Mais pour certaines îles
• on emploie la préposition 'à':
• Madagascar, Cuba, Chypre .
• Féminin et masculin commençant par
une voyelle : EN
• je vais : en France, en Italie,en Irak
(m.), en Iran (m.),
Au cas où … + conditionnel
• Les locutions conjonctives au cas où et dans le cas où, qui introduisent une proposition
subordonnée hypothétique, se sont largement substituées aux formes littéraires et vieillissantes,
mais cependant toujours correctes, en cas que, au cas que. Ces dernières introduisent un verbe
au subjonctif : En cas qu’il vienne, tenez-vous prêts.
• Au cas où et dans le cas où, bien qu’ayant le même sens, commandent, elles, le conditionnel : on
veillera donc à ne les faire suivre ni d’un verbe au subjonctif ni d’un verbe à l’indicatif, fût-ce un
indicatif futur.
• on dit
• Au cas où une complication se produirait, appelez-moi
• Au cas où tu serais malade…
• on ne dit pas
• Au cas où une complication se produise, appelez-moi
• Au cas où tu seras malade…
• (Académie française)
“quelque chose” : accord au masculin ou au féminin?
• "Quelque chose" est un pronom indéfini, le contraire de "Rien".
Ce pronom est du genre neutre, on fait l'accord au masculin par défaut.
Ainsi, on ne dit pas "Quelque chose de belle", mais "Quelque chose de beau".
Donc
ici,
on
écrit
bien
:
Quelque chose avait été dérangé...
• On dit “un petit quelque chose” et pas “une petite quelque chose”
Règle avec « se rendre compte »
• Dans l’expression « se rendre compte », le participe passé est toujours invariable.
Pourquoi ? Parce que le COD est « compte », après le verbe.
• S’est-elle rendu compte, en prenant ainsi parti, qu’elle commettait une erreur ?
Différence entre végane et végétalien
• Le veganisme ne se réduit pas à une alimentation spécifique : il est avant tout un
mode de vie. Le véganisme est une façon de vivre et un mode de consommation
qui cherchent à exclure l’exploitation, la souffrance et la cruauté envers les
animaux, que ce soit pour se nourrir, se vêtir, etc… Un vegan essaie de vivre sans
faire souffrir les animaux. Par conséquent, il exclut tout produit qui porte atteinte
aux animaux dans son alimentation, mais aussi dans les autres facettes de sa vie.
Il ne porte pas de laine, pas de cuir ; il n’utilise pas de produits cosmétiques
testés sur les animaux, etc… Le concept clé du véganisme est basé sur le refus de
l’exploitation animale.
végane
• végane [vegan] nom et adjectif étym. végan 1959 ◊ anglais vegan (1944),
contraction de vegetarian « végétarien »
• ❖
• ■ Personne qui exclut de son alimentation tout produit d'origine animale
(➙ végétalien) et adopte un mode de vie respectueux des animaux (habillement,
transports, loisirs…). ➙ aussi antispéciste. ▫ Adjectif Le mouvement végane.
➙ véganisme.
• © 2016 Dictionnaires Le Robert - Le Petit Robert de la langue française
Téléchargement