Corrigé commentaire sur la stèle trilingue de C. C

publicité
Corrigé L. Bricault
1
EXEMPLE DE COMMENTAIRE : LA STÈLE TRILINGUE DE CAIUS
CORNELIUS GALLUS (PHILAE, LE 17 AVRIL 29 AV. J.-C.)
Le document
Texte égyptien hiéroglyphique :
L’an I, le 4e mois de Peret, le 20e jour sous la Majesté de l’Horus, le bel adolescent dont
le bras est valeureux, le roi [des rois], César, qu’il vive à jamais. Il est un prince puissant qui a
pris possession (de l’Égypte) de par son pouvoir, qui a soigné l’Œil complet (d’Horus =
l’Égypte) et a inondé le To-meri (= l’Égypte ou le pays de Pount = la côte des Somalis) de sa
perfection. Il s’est emparé des contrées barbares tenant l’arc et la flèche, vaillant dans la bataille,
puissant et efficace. Il a frappé en fureur comme Horus, l’explorateur du Pount. Les Nubiens et
les Henou sont en adoration jusqu’aux limites du Levant (ainsi que) les deux contrées jusqu’à
Manou (= la montagne de l’Occident, où vivent) les Maoush (= Libyens).
Il a érigé le temple, il a pourvu l’offrande divine, il a contenté les images sacrées, il a
prodigué des bienfaits aux dieux du Double Gouffre (= les deux sources du Nil), il a érigé un
monument du Grand Esprit, il a compté […] de la terre en sa totalité […] Khnoum le Grand
[…] la crue du Nil est montée pour son ka (= son énergie vitale, un concept proche du numen).
Il a construit la Haute Égypte et la Basse Égypte, le fort de bras au jour de la rencontre.
Il a pacifié les princes de Koush (= Méroé), il a soumis les grands de l’Arc-Mentiou (= de la
corne de l’Afrique) et Astaren (= région minière du Soudan actuel) l’acclame, leurs grands (=
chefs, rois) étant à Philae (pour lui prêter allégeance et lui offrir) leurs biens.
Dans l’Île pure du dieu dont la forme est cachée (= Biggeh, lieu de la sépulture d’Osiris),
les princes de Haute et Basse Égypte, assujettis, la terre entière (sont venus) ; […] César, qu’il
vive à jamais.
Texte latin :
Caius Cornelius, fils de Cnaeus, Gallus, chevalier romain, après que les rois eurent été
vaincus par César, fils du divin (César), préfet d’Alexandrie et d’Égypte, le premier en date,
vainqueur, en l’espace de quinze jours où il vainquit l’ennemi en deux batailles rangées, de la
Thébaïde qui avait fait défection, preneur de cinq villes, Borèsis, Coptos, Kéramikè, Diospolis
Magna (= Thèbes), Orphieum, après s’être emparé des chefs de ces défections, après avoir fait
passer son armée au-delà de la cataracte du Nil, dans une région où ni du temps du peuple
romain ni sous les rois d’Égypte la guerre n’avait été portée, après avoir soumis la Thébaïde,
effroi commun de tous les rois, donné audience à Philae aux envoyés du roi d’Éthiopie, reçu
leur roi sous sa tutelle, après avoir établi un chef du Triacontaschoene, sur la frontière de
l’Éthiopie, aux dieux ancestraux et au Nil secourable a fait offrande.
Texte grec :
Caius Cornelius, fils de Cnaeus, Gallus, chevalier romain, après le renversement des
rois d’Égypte, le premier préposé à l’Égypte par César, après avoir vaincu par la force, par deux
fois dans une bataille rangée, en quinze jours, la Thébaïde qui s’était révoltée, en s’emparant
des chefs des adversaires, pris cinq villes, les unes dès le premier assaut, les autres par siège,
Borèsis, Coptos, Kéramikè, Diospolis Mégalè (= Thèbes), Orphieum, franchi la cataracte avec
son armée, alors que cette région avant lui était demeurée inaccessible aux armées, après avoir
soumis la Thébaïde entière que les rois n’avaient pas soumise, accueilli les ambassadeurs des
Éthiopiens à Philae, reçu du roi le titre de protecteur, nommé un chef du Triacontaschoene, qui
Corrigé L. Bricault
2
ne formait qu’un seul district, en Éthiopie, aux dieux ancestraux, au Nil secourable, en
remerciement.
É. Bernand, Les Inscriptions grecques et latines de Philae II, Le Caire 1969, n° 128 (pour les textes
latin et grec)
Proposition de plan pour traiter le document
Introduction
Rome et l’Égypte au Ier s. a.C.
Brindes et le partage du monde
Actium et la prise d’Alexandrie
Que faire de l’Égypte ?
Quelques éléments de réponse : la stèle trilingue de C. Cornelius Gallus (présentation
détaillée si possible)
Problématique : La provincialisation de l’Égypte en question
Présentation du plan
1. Avec la prise d’Alexandrie, tout commence
1.1. Les détenteurs du pouvoir en Égypte
Les temples et la terre
Cités, métropoles et villages
Rome et ses soldats
1.2. Conquérir, pacifier, traiter
Les événements (août 30 – avril 29)
Terminologie de la prise de contrôle
Traiter pour organiser et exploiter
1.3. Octavien, le préfet et les prêtres
Octavien et l’Égypte
Gallus, poète et diplomate
Les prêtres et le pouvoir politique
2. Un discours pluriel
2.1. Trois textes, deux auteurs
Les prêtres et le texte égyptien
Gallus, auteur du texte latin
Le texte grec, traduction du latin
Corrigé L. Bricault
2.2. Trois textes, trois destinataires
Les clergés (texte égyptien)
Les représentants de Rome et les visiteurs romains (texte latin)
Les interlocuteurs de Rome (Hellènes et étrangers) (texte grec)
2.3. Trois textes pour une clarification des pouvoirs et des rôles
L’inscription dans la continuité : le pouvoir pluri-séculaire des prêtres
La prise de contrôle par Rome
Le déclassement des Grecs
3. La mise en place d’un nouveau pouvoir et ses limites
3.1. La préfecture d’Égypte
Qui pour être praefectus Aegypti ?
Fonctions et prérogatives
L’homme de César
3.2. Le relai militaire et administratif
La force militaire
Déploiement et logistique
La question des limites
3.3. La nécessaire prise en compte du particularisme égyptien
Une province riche
Une province stratégique
Une province parfaitement structurée
Conclusion
3
Téléchargement