Fiches de présentation de projet à chargée

publicité
Fiche de présentation synthétique des projets
Avertissement
Conçue par le Secrétariat Transnational pour les porteurs de projet souhaitant faire connaître
leurs projets ou idées de projets au travers du site Internet du Ministère italien des Infrastrutture e Trasporti, cette fiche de présentation des projets a deux objets prioritaires :
1. constituer une aide à l’élaboration des projets pour que ceux-ci se réfèrent bien aux priorités
définies dans les divers documents de la Commission et dans le programme MEDOC, dont le
respect est indispensable à l’éligibilité des interventions ;
2. faciliter la diffusion et l’échange d‘informations sur les projets en phase d’élaboration.
Vous êtes invités à remplir cette fiche avec le maximum d’éléments en votre possession pour :
 présenter votre projet afin de le faire connaître
 l’argumenter le plus possible pour démontrer son éligibilité et son intérêt
Outre la langue le français qui est la langue officielle de travail du programme, ces fiches pourront être également présentées dans d’autres langues, à l’initiative des partenaires des projets.
De façon à faciliter l’emploi de cette fiche, vous la trouverez ci-dessous commentée.
Vous avez par ailleurs la possibilité de charger ce document.
Une « Fiche type » destinée à présenter les projets à soumettre au Comité de programmation du programme
sera établie dans les prochaines semaines. Elle complétera la « fiche de présentation » qui est essentiellement
destinée à faire connaître les projets et à avancer le plus possible le travail en vue de la première programmation qui devrait avoir lieu à l’automne 2001.
INTERREG III-B Méditerranée Occidentale
Espagne France Italie Portugal Royaume-Uni
1
Intitulé du projet
(indiquer le titre provisoire du projet)
Axe et mesure de référence :
(indiquer l’axe et la mesure répondant
à l’objet principal du projet)
2
Partenariat
2.1
Chef de file du projet: (institution qui assurera la coordination transnationale du projet)
Coordonnées du responsable du projet (personne à contacter responsable de la gestion du projet)





Nom, prénom :
Fonction:
Adresse :
Téléphone :
Fax :
 E mail :
2.2
Partenaires européens ayant déjà adhéré au projet:

PARTENAIRE 1 : (institution qui participera au projet en tant que partenaire)
Références du responsable : ( personne à contacter responsable de la gestion du projet au niveau de l’institution
partenaire)





Nom, prénom :
Fonction :
Adresse :
Téléphone :
Fax :
 E mail :
 PARTENAIRE 2

Références du responsable :





Nom, prénom :
Fonction :
Adresse :
Téléphone :
Fax :
 E mail :
 PARTENAIRE 3

Références du responsable :





Nom, prénom :
Fonction :
Adresse :
Téléphone :
Fax :
 E mail :
2.3
Partenaires ressortissant des Pays Tiers:
 PARTENAIRE 1 : (institution qui participera au projet en tant que partenaire)
Références du responsable: ( personne à contacter responsable de la gestion du projet au niveau de l’institution
partenaire)





Nom, prénom:
Fonction :
Adresse :
Téléphone :
Fax :
 E mail :
 PARTENAIRE 2
Références du responsable:





Nom, prénom:
Fonction :
Adresse :
Téléphone :
Fax :
 E mail :
 PARTENAIRE 3
Références du responsable :





Nom, prénom:
Fonction :
Adresse :
Téléphone :
Fax :
 E mail :
2.4
Modalité de participation des Pays Tiers au projet: (indiquer en quelques lignes comment le Pays Tiers
partenaire est engagé dans le projet : rôle, activités, sources financières...)
2.5
Autres partenaires dont la participation au projet est souhaitée :
 PARTENAIRE 1 : (institutions que l’on souhaiterait impliquer dans le projet)
 PARTENAIRE 2 :
 PARTENAIRE 3 :
3
Contenu technique du projet
3.1
Objectifs et brève description du projet: (indiquer de façon synthétique (20 lignes) les buts du projet et son
articulation : phases, produits intermédiaires...)
3.2
Description de l’état de l’art, études ou travaux déjà existant, et valeur ajoutée apportée par
le projet : (indiquer de façon synthétique (15 lignes maximum) la situation existante sur le sujet traité afin de mettre
en évidence en quoi le projet est innovant et utile)
3.3
Cohérence du projet avec le Schéma de Développement de l’Espace Communautaire (SDEC)
et contribution aux priorités du programme, de l’axe et de la mesure de référence (résultats
concrets et quantifiables) :
(indiquer de façon synthétique (20 lignes) les réponses que le projet se propose d’apporter pour la mise en œuvre des
priorités du SDEC et celles indiquées dans le DOCUP)
3.4
Cohérence et complémentarité du projet avec les politiques et les actions structurelles conduites sur le même sujet aux niveaux communautaire, national et régional :
(indiquer de façon synthétique (20 lignes) comment le projet contribue à la mise en œuvre des politiques communautaires, nationales et régionales sur le sujet traité et sa complémentarité avec les autres interventions communautaires,
nationales ou régionales)
3.5
Estimation de la durée du projet : (durée maximum de la tranche : 3 ans)
3.6
Estimation du coût du projet (en €) : (présenter si possible de façon schématique une prévision de budget
par partenaire et par an)
3.7
Sources de financement envisagées (en €) (Feder, cofinancements, autres fonds) : (indiquer si
possible les sources de financement envisagées pour la mise en œuvre du projet)
3.8
Description des modalités de gestion du projet et des circuits financiers :
(indiquer si possible l’organisation interne du partenariat entre les participants et les circuits financiers envisagés,
notamment entre le chef de file et les partenaires)
4
Commentaires
(autres éléments que le porteur de projet considère utiles d’ajouter)
Téléchargement