parler 插嘴 chāzuǐ: couper la parole à, intervenir, placer son mot 沉默寡言 chénmò guǎyán: avare de paroles, taciturne 出尔反尔 chū ěr fǎn ěr: revenir sur sa parole 词 cí: parole, phrase, poésie, mot 代动词 dàidòngcí: verbe pronominal 代言人 dàiyánrén: porte-parole 叨 dāo / tāo: (bavarder, tourner) / (merci) 动词 dòngcí: verbe 对牛弹琴 duì niú tán qín: jouer du luth devant un bœuf, parler à un mur 发言 fā=yán: prendre la parole 发言人 fāyánrén: porte-parole 寒暄 hánxuān: parler de la pluie et du beau temps, échanger des politesses 话 huà: parole, langage 话头 huàtóu: fil du discours 讲 jiǎng: parler, dire, conter, expliquer, discuter 讲话 jiǎnghuà: parler, parole, discours 句 jù: phrase, [phrase, parole] 口齿 kǒuchǐ: prononciation, articulation, don de la parole 赖帐 làizhàng: refuser d'honorer une dette, manquer à sa parole 唠 láo: (bavarder) 聊 liáo: bavarder, converser 聊天 liáo=tiān: bavarder 罗唆 luōsuo: verbeux, bavard, loquace 念叨 niàndao: parler souvent de 起来 qǐlai: se lever, se dresser, [après un verbe: marque du mouvement vers le haut, de l'apparition] 倾诉 qīngsù: parler sans retenue, s'épancher 实话 shíhuà: vérité, parole sincère 食言 shíyán: manquer de parole 说 shuō: parler 说话 shuō=huà: parler, bavarder 谈论 tánlùn: parler de, discuter 谈情说爱 tánqíng-shuō'ài: parler d'amour 提起 tíqǐ: parler de, évoquer 甜言蜜语 tiányán-mìyǔ: paroles mielleuses 通电话 tōng diànhuà: se parler au téléphone 瞎扯 xiāchē: parler à tort et à travers 闲话 xiánhuà: digression, bavardage 闲聊 xiánlián: causer, parler de choses et d'autres 叙 xù: parler, causer, évaluer 言 yán: parole, parler, (clé 149) 言论 yánlùn: propos, opinion, parole 言行 yánxíng: actes et paroles 言语 yányu: parler, dire, répondre 演说 yǎnshuō: prononcer un discours 妖言 yāoyán: paroles fallacieuse, démagogie 直言 zhíyán: parler sans détour 助动词 zhùdòngcí: verbe auxiliaire 自言自语 zì yán zì yǔ: se parler à soi-même © Ramou.net