ZMLPppp Appareil de commutation et d’affichage de pression 1 Connecteur femelle d’entrée M12 - 4 broches pour connecter un transmetteur de pression 2 Commutateur rotatif à 4 positions pour configurer le produit 8 7 www.tesensors.com Out 2 3 6 Out 1 4 Affichage 4 chiffres, 7 segments 5 Indication de l’unité de pression 4 2 Set SP1 Run SP2 Potentiomètre pour sélectionner le calibre d'affichage et ajuster la valeur du seuil de commutation. Aussi utilisé pour sélectionner les fonctions NO/NC et Verrouillage 6 DEL jaune indiquant l'état de la sortie 1 : DEL allumée = sortie 1 active 7 DEL jaune indiquant l'état de la sortie 2 : DEL allumée = sortie 2 active 8 Connecteur male de sortie M12 - 4 broches 5 3 Note / Remarque : Vous pouvez télécharger le présent guide de l'utilisateur, plus d'autres langues à partir de notre site Web : www.tesensors.com Vos commentaires sur ce document sont les bienvenus. Vous pouvez nous envoyer un message électronique à l'adresse suivante : [email protected] 1 ATTENTION COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT p Lisez le guide de l'utilisateur avant la première installation. p Utilisez cet appareil dans les conditions précisées dans le catalogue. p Utilisez une source d'alimention TBTS(*) ou TBTP(**) isolée. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. (*) TBTS : très basse tension de sécurité (**) TBTP : très basse tension de protection Principales caractéristiques : Configuration de sortie : Référence ZMLPA1P2SH ZMLPA1P2SW ZMLPA1N2SH ZMLPA1N2SW Out ZMLPA2P0SH Out ZMLPA2N0SH Out 2 Out 1 Face avant Set SP Set FH Set SP1 Run RP Run FL Run SP2 4...20 mA 4...20 mA 4...20 mA 4...20 mA No / Non No / Non Sortie de commutation PNP NPN PNP NPN 2 x PNP 2 x NPN Mode de commutation Hystérésis Câblage du connecteur 2 1 3 4 Hystérésis + 2 1 3 4 Fenêtre Fenêtre + 2 1 3 4 + 2 1 3 4 Out Out - I Out Alimentation Alimentation 24 Vdc TBTS ou TBTP(*), plage de fonctionnement de 17 à 33 Vdc Courant consommé y 50mA Sorties de commutation Capacité de commuation Chute de tension Sortie analogique - I Out ≤ 200 mA avec protection contre les courts-circuits et les surcharges Out - 4 - I Out Out 2 Out 1 2 1 3 4 + Out 2 Out 1 - Dimensions et couples de serrage : 38 1.5 M12 x 1 mm in. y 2V 4...20 mA: charge: y 500 Ω (24V) Out 2 -25 to +70 °C ( -13 to +158 °F) Degré de protection IP65, IP67 en accord avec la norme EN/IEC 60529 Out 1 55 2.17 Plage de température de fonctionnement Temps de réponse 1 3 Out y 200 Ω (17V) Précision générale (sortie analogique, sortie numérique, affichage) 2 + B 77 3.03 I Out Hystérésis Hystérésis + Set SP1 Run SP2 67 2.64 Sortie analogique < 1 % du calibre d'affichage selectionné Out 2 Out 1 Set SP1 Run SP2 y 5 ms (*) TBTS : très basse tension de sécurité / TBTP : très basse tension de protection 41 1.61 M12 x 1 42 1.65 A A y 2 Nm / 17.7 lb-in B y 2 Nm / 17.7 lb-in Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel. © 2013 Schneider Electric. “All Rights Reserved.” EAV44657_00 11 - 2013 1/4 ZMLPppp Appareil de commutation et d’affichage de pression www.tesensors.com Schéma de câblage : Connecteur femelle d’entrée M12 - 4 broches + 1 2 4 3 ATTENTION COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT p Connecter uniquement un transmetteur de pression 4-20 mA, directement ou grâce à une rallonge M12 - M12 4 broches. p S’assurer que le brochage et le signal analogique sont compatibles avec le ZMLP, si ce n’est pas un transmetteur de pression Télémécanique. I in Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Possibilité de montage: Out 1 Out 2 Out 1 Out 2 Set SP1 Set SP1 Run SP2 Run SP2 + Précautions d'emploi: Réglage de l’orientation de la tête Equerre de fixation Tmax = 80°C (176°F) 1/8’’ y Ø y 1 1/4’’ XZCRppp y 20 m XMLPZLV01 ou 1 ou ou Out 1 Out 2 Set SP1 Run SP2 300° 2 XMLPZLH01 3 XMLPppppD2p Description des sorties: Maintenance: Sortie de commutation: 98% NP Pression Mode hystérésis: SP rP Temps 2% NP La sortie analogique 4-20mA est l’image fidèle du signal de sortie du transmetteur de pression. Sgnal sortie analogique p P = SP-rP u 3% Calibre d'affichage selectionné 95% NP 5% NP Lors de chaque mise sous tension, tous les segments de l'afficheur s'allument brièvement. L'opérateur peut ainsi s'assurer que tous les segments fonctionnent correctement. Sortie analogique : Nettoyage Courbe sortie analogique 20 mA Sortie 1 NO Out 1 Out 2 0 1 Temps 12 mA Set SP1 Run SP2 NC 0 Le mode d'hystérésis est en général utilisé pour les "applications de pompage". Temps 4 mA 98% NP Pression Pression 98% NP 95% NP FL P = FH-FL u 3% Calibre d'affichage selectionné Temps 2% NP Sortie 1 NO 100% Pression Hysteresis fixe SP2 Temps 0 Temps NC Le mode fenêtre est généralement utilisé pour les applications de "régulation de pression". Out 1 Out 2 SP1 11% NP Temps Sortie 0 1 EAV44657_00 11 - 2013 50% Deux sorties de commutation: Mode fenêtre: FH 5% NP 0 1 SP2 0 1 SP1 0 Temps Temps Hystérésis fixe = 10% du calibre d'affichage selectionné 2/4 Set SP1 Run SP2 ZMLPppp Appareil de commutation et d’affichage de pression www.tesensors.com Mise en oeuvre : 1 Choisissez l’unité de pression correspondant au transmetteur de pression connecté: L’unité par défaut est «bar». Out Des étiquettes adhésives fournies avec le produit peuvent être collées à la place de «bar» sur la face avant 2 Set SP Run RP psi kPa MPa Out Sélectionnez le calibre d’affichage correspondant au transmetteur de pression connecté. Mettez le commutateur sur la position «Set» (position d’usine par défaut). «Set» et le calibre s’affichent alternativement Set Out Run Out Puis sélectionnez le calibre approprié en tournant le potentiomètre. Set SP Run RP Out Set XMLP100BD22 0...100 bar Run Set SP Run RP Set SP Run RP Le changement de position du commutateur mémorise le calibre. psi XMLP200PD23 0...200 psi 3 Réglez le seuil haut de la pression (Set Out OutPoint) : Out 2 Out Out 1 Mettez le commutateur sur la position «SP» ou «FH» ou «SP1» (selon le modèle). «SP» ou «FH» ou «SP1» et la valeur du seuil s'affichent alternativement. Set SP Set FH ou Run RP Run Out Set SP1 Run2 Out SP2 ou FL Out Out Puis réglez la valeur du seuil en tournant le potentiomètre Set SP Run RP Set FH Run FL ou ou Set SP1 Run SP2 Le changement de position du commutateur mémorise la valeur réglée. 4 ou Out ou Out 2 Out 1 Out 1 Set SP Run RP Set Run Set SP Run Out 2 RP SP Set SP RP Run RP Set SP Run RP SP Set RP Run Out ou Out ou Out 1 Réglez le seuil bas Point) de la sortie 2 : Out de la pression (Reset Out Point) ou Out 2le seuil haut Out (Set 1 Mettez le commutateur sur la position «RP» ou «FL» ou «SP2» (selon le modèle).«rP» ou «FL» ou «SP2» et la valeur du seuil s'affichent alternativement. SP2 signifie que vous êtes en train de régler le Set Point de la sortie 2. Set SP Set FH ou Run RP Run Out Set SP1 Run2 Out SP2 ou FL Out Out Puis réglez la valeur du seuil en tournant le potentiomètre Set SP Run RP Set FH Run FL ou Set SP1 Run SP2 ou Le changement de position du commutateur mémorise la valeur réglée. 5 En fin de réglage : Out ou ou Out 2 Out 1 Out 1 Set SP Run RP Set Run Set SP Run Out 2 RP Set SP Run RP SP Set SP Set SP RP Run RP Run RP Out ou Out ou Out 1 Out Mettez le commutateur sur la position «Run» pour que le produit soit opérationnel. La pression du fluide est affichée. Le potentiomètre n’est plus opérationnel. Set Out ou Out ou Out 2 Out 1 Run Set (voir SP procedure dans Set Set SP Si le réglage est définif, il est recommandé d'activer la fonction "Verrouillage" «Réglage complémentaire») Run EAV44657_00 11 - 2013 RP 3/4 Run RP Run SP RP ZMLPppp Appareil de commutation et d’affichage de pression Réglage complémentaire p NO/NC Réglage de la sortie NO/NC. Le réglage d’usine par défaut est NO. Pour changer en NC : Out Out Out Set Set Set Run Run Run Tournez le commutateur sur la position «Set» Puis tournez le potentiomètre pour afficher «nc» Puis tournez à nouveau le commutateur sur la position «Run». La fonction «NC» est activée et la pression du fluide est affichée. Pour revenir à NO, utilisez le même processus mais sélectionnez «no». p Fonction Verrouillage / déverrouillage: Afin d'éviter tout réglage intempestif par la suite par une personne non-autorisée, le produit peut être verrouillé. Verrouillage Pour verrouiller le produit : Out Out Out Set Set Set Run Run Run Tournez le commutateur sur la position «Set» Puis tournez le potentiomètre Puis tournez à nouveau le pour afficher «Loc» commutateur sur la position «Run». Le produit est verrouillé et la pression du fluide est affichée. p Lorsque la fonction de verrouillage est activée, aucun réglage n’est possible. Néanmoins, vous pouvez lire les valeurs réglées en tournant le commutateur sur «SP*» (*: peut être SP1, SP2, SP, rP, FH ou FL selon le modèle). p Si un opérateur tourne le potentiomètre, «Loc» est affiché alternativement avec la valeur du seuil. Déverrouillage Pour déverrouiller le produit et autoriser à nouveau les réglages : Out Out Out Set Set Set Run Run Run Tournez le commutateur sur la position «Set». «PaSS» est affiché pour demander un mot de passe. Puis tournez le potentiomètre pour afficher la valeur de la clé «520» Puis tournez à nouveau le commutateur sur la position «Run». La pression du fluide est affichée. Alors le produit est déverrouillé et peut être à nouveau réglé. EAV44657_00 11 - 2013 4/4 www.tesensors.com