Athénée Maurice Destenay Année scolaire 2015-2016 Cours de latin 2 LI À la découverte de l’histoire romaine… Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Introduction – Bon voyage ! Nous sommes en 755 avant notre ère. À environ 1500 kilomètres de chez nous, l’un des plus grands empires de l’histoire est sur le point de voir le jour… Ensemble, envolons-nous en pensée jusqu’au centre de l’Italie, parcourons les témoignages laissés par les auteurs anciens et partons découvrir les débuts de cette ville que nous connaissons aujourd’hui sous le nom de Rome. © A. Lavigne 1 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Étape 1 – Rome, une ville aux débuts légendaires Le jugement de Pâris Selon la légende, l’histoire de Rome débute en Asie-Mineure, bien des années avant sa fondation… Tout commence sur le mont Olympe (une montagne de Grèce), le royaume traditionnel des dieux : Iouis cum Thetis Peleo nuberet, ad epulum On dit que Jupiter, lors du mariage de Thétis dicitur omnis deos conuocasse excepta et Pélée, convoqua au repas tous les dieux, Eride, id est Discordia, quae cum postea excepté Eris, c’est-à-dire la Discorde. Arrivée superuenisset nec admitteretur ad epulum, après et n’étant pas admise au repas, celle-ci ab ianua misit in medium malum, dicit, quae envoya depuis la porte d’entrée une pomme esset formosissima, attolleret. au centre et dit que celle qui était la plus belle la ramasse. Iuno Venus Minerua formam sibi uindicare Junon, Vénus et Minerve commencèrent à coeperunt, inter quas magna discordia orta, revendiquer chacune pour elle-même la Iouis imperat Mercurio, ut deducat eas in beauté et entre elles naquit une grande Ida monte ad Alexandrum Paridem eumque discorde. Jupiter ordonne à Mercure de les iubeat iudicare. emmener sur le mont Ida auprès d’Alexandre-Pâris et de lui ordonner de rendre un jugement. Cui Iuno, si secundum se iudicasset, pollicita À celui-ci, Junon promit, s’il rendait un est in omnibus terris eum regnaturum, jugement en sa faveur, qu’il régnerait sur diuitem Minerua, praeter si ceteros inde praestaturum ; toutes les terres et qu’il se distinguerait plus uictrix discederet, que tous les autres par la richesse ; Minerve, fortissimum inter mortales futurum et omni si elle se retirait victorieuse de là, qu’il serait artificio scium ; Venus autem Helenam le plus courageux d’entre les mortels et Tyndarei filiam formosissimam omnium savant en tout art ; quant à Vénus, elle lui mulierum se in coniugium dare promisit. promit de lui donner en mariage Hélène, la fille de Tyndare, la plus belle de toutes les femmes. © A. Lavigne 2 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Paris donum posterius prioribus anteposuit Pâris préféra le dernier présent aux Veneremque pulcherrimam esse iudicauit ; premiers, et il indiqua que Vénus était la ob id Iuno et Minerua Troianis fuerunt plus belle ; c’est pour cela que Junon et infestae. Minerve furent hostile aux Troyens. Alexander Veneris impulsu Helenam a Alexandre, à l’instigation de Vénus, enleva Lacedaemone ab hospite Menelao Troiam Hélène à Lacédémone, à son hôte Ménélas, abduxit eamque in coniugio habuit cum et l’emmena à Troie puis la prit en mariage. ancillis duabus Aethra et Thisadie, quas Avec elle, il emporta deux servantes, Aéthra Castor et Pollux captiuas ei assignarant, et Thisadiès, autrefois reines, que Castor et aliquando reginas. Pollux avaient attribuées à Ménélas comme captives. HYGIN, Fables, XCII (« Paridis Iudicium »). Trouve dans les deux derniers paragraphes de ce texte, en français et en latin : 3 verbes, 3 sujets, 2 compléments directs du verbe, 2 compléments indirects du verbe, 2 compléments circonstanciels, 1 attribut du sujet, et 1 complément du nom. © A. Lavigne 3 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Analyse à présent le contenu de ce texte : 1. Qui sont les principaux protagonistes de l’histoire ? Identifie ceux que tu connais déjà puis réalise chez toi une recherche personnelle sur ceux que tu ne connais pas. PROTAGONISTES QUI SONT-ILS ? Jupiter ………………………………………………………………………………… Junon ………………………………………………………………………………… Vénus ………………………………………………………………………………… Minerve ………………………………………………………………………………… Mercure ………………………………………………………………………………… Alexandre-Pâris ………………………………………………………………………………… Hélène ………………………………………………………………………………… Ménélas ………………………………………………………………………………… Castor & Pollux ………………………………………………………………………………… 2. Dans quels pays actuels se situent les lieux de l’histoire ? Et quels noms portent-ils aujourd’hui ? Réalise chez toi une recherche personnelle si tu ne le sais pas. LIEUX PAYS ACTUEL NOM ACTUEL mont Ida …………………………………… …………………………………… Lacédémone …………………………………… …………………………………… Troie …………………………………… …………………………………… © A. Lavigne 4 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Observe cette toile représentant l’histoire que tu viens de lire et identifie les six personnages qui y sont figurés, ainsi que les attributs conventionnels qui permettent de les reconnaître : Pierre Paul RUBENS, Le jugement de Pâris, probablement 1632-1635, National Gallery, Londres. PERSONNAGES ATTRIBUTS CONVENTIONNELS …………………………………………………………………………… ………………………… …………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………… ………………………… …………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………… ………………………… …………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………… ………………………… …………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………… ………………………… …………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………… ………………………… © A. Lavigne …………………………………………………………………………… 5 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine La guerre de Troie Suite à l’enlèvement d’Hélène par Pâris, son époux Ménélas lève avec son frère Agamemnon une expédition contre Troie. Pour découvrir l’histoire de la guerre de Troie, lis le dossier documentaire qui t’est fourni et réponds aux questions suivantes : 1. Qui sont les principaux protagonistes de l’histoire ? PROTAGONISTES QUI SONT-ILS ? Achille ………………………………………………………………………………… Agamemnon ………………………………………………………………………………… Briséis ………………………………………………………………………………… Hector ………………………………………………………………………………… Ménélas ………………………………………………………………………………… Pâris ………………………………………………………………………………… Patrocle ………………………………………………………………………………… Priam ………………………………………………………………………………… Thétis ………………………………………………………………………………… Ulysse ………………………………………………………………………………… 2. Quel dilemme poussa Achille à participer à la guerre de Troie ? …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… © A. Lavigne 6 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… 3. Quel événement provoqua la colère d’Achille à l’encontre d’Agamemnon ? …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… 4. Comment Pâris propose-t-il de jouer le destin d’Hélène ? …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… 5. Qu’est-ce qui provoqua la mort de Patrocle ? …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… 6. Quels événements funestes suivirent la mort de Patrocle ? …………………………………………………… …………………………………………………… …………………………………………………… …………………………………………………… …………………………………………………… …………………………………………………… …………………………………………………… …………………………………………………… …………………………………………………… …………………………………………………… …………………………………………………… …………………………………………………… …………………………………………………… Achille traînant le corps d’Hector, Amphore attique à figures noires, 520-510 ACN, Museum of Fine Arts, Boston. …………………………………………………… © A. Lavigne 7 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine 7. Quel subterfuge les Grecs utilisent-ils finalement pour battre les Troyens ? Qui en a l’idée ? …………………………………………………… …………………………………………………… …………………………………………………… …………………………………………………… …………………………………………………… …………………………………………………… …………………………………………………… …………………………………………………… …………………………………………………… Reconstitution du cheval de Troie, Hissarlik, Turquie. …………………………………………………… …………………………………………………… …………………………………………………… …………………………………………………… …………………………………………………… La guerre de Troie a été mise en scène dans un film américain connu, intitulé Troie : Wolfgang PETERSEN, Troie, 2004 (± 156 min). © A. Lavigne 8 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Situons-nous dans l’espace ! Carte de la Grèce antique L’héritage d’Énée Le troyen Énée, fils du mortel Anchise et de la déesse Aphrodite et époux de Créuse, princesse de Troie, fuit la ville en flammes avec son père, son fils Ascagne, aussi appelé Iule, et plusieurs autres compagnons. LE BERNIN, Énée, Anchise, Ascagne, 1618-1619, Villa Borghese, Rome. Après un long voyage, Énée arrive en Italie, où Latinus, roi des Latins, lui donne sa fille Lavinia en mariage. Il fonde la ville de Lavinium, en l’honneur de son épouse. © A. Lavigne 9 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine À sa mort, son fils Ascagne lui succède sur le trône de Lavinium. La ville étant surpeuplée, il part fonder une autre ville, Albe-la-Longue. À la mort d’Ascagne, c’est son demi-frère Silvius, que Lavinia a eu d’Énée après sa mort, qui lui succède sur le trône d’Albe. Leurs descendants règnent sur Albe pendant 300 ans... L’un d’eux, Proca, a deux fils : Numitor et Amulius. Il lègue son trône à l’ainé, Numitor. Mais Amulius détrône son frère et fait de sa nièce Rhéa Silvia (ou Ilia) une Vestale, la condamnant à une éternelle virginité afin d’empêcher qu’elle puisse avoir des enfants susceptibles d’exiger le pouvoir. La légende de Romulus et Rémus Pourtant, Rhéa Silvia, enceinte de Mars, met au monde des jumeaux : Romulus et Rémus. Le roi la fait jeter en prison et ordonne de faire noyer les enfants dans le Tibre. Mais le fleuve était alors en crue et il se répandait sur les rives en étangs peu profonds. Les serviteurs du roi, jugeant les eaux assez profondes, abandonnent la corbeille contant les enfants à l’endroit où s’élève un figuier sauvage, le figuier Ruminal. Une louve, descendue des montagnes pour boire dans le fleuve, accourt à leurs cris et les allaite. 12e-13e Louve capitoline, s. PCN, Musée du Capitole, Rome. Le berger Faustulus emporte finalement les enfants chez lui et les confie à sa femme Larentia. Devenus adolescents, les deux frères soulèvent un complot contre le roi Amulius et remettent leur grand-père Numitor sur le trône. Ils décident alors de fonder une nouvelle ville à l’endroit où ils ont grandi, nourrissant l’espoir qu’elle serait plus grande qu’Albe et Lavinium. Mais un problème se pose : tous deux veulent régner sur la nouvelle ville. Ils conviennent alors de se remettre à la décision des dieux en prenant les augures, c’est-à-dire en observant les oiseaux après avoir choisi chacun un emplacement. Romulus se place sur le mont Palatin et Rémus sur l’Aventin. Rémus voit d’abord six vautours. Puis, Romulus en voit le double. Les partisans de Rémus considèrent qu’il est le roi car il a vu les oiseaux en premier, tandis que ceux de Romulus ne sont pas d’accord car lui en a vu le double. Une dispute éclate. Romulus commence à élever les remparts de sa ville et Rémus les franchit d’un saut pour le défier. Romulus, fou de rage, le tue. © A. Lavigne 10 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine La fondation de Rome Désormais seul maître, il fonde donc sa nouvelle ville... Romanum imperium a Romulo exordium habet, qui Reae Siluiae, Vestalis uirginis, et Martis filius est. Is urbem exiguam in Palatino monte constituit, XI Kal. Maias, Olympiadis sextae anno tertio, post Troiae excidium, anno trecentesimo nonagesimo quarto. Ex nomine suo Romam uocauit. EUTROPE, I, 1 & 2 (partim). En groupe-classe, faisons l’analyse grammaticale de ce texte en appliquant la méthode que nous avons apprise puis traduisons-le. TRADUCTION …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… © A. Lavigne 11 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine VOCABULAIRE VB LATIN TRADUCTION a(b) + ablatif (loin) de annus, anni l’année constituere, constituo, constitui, constitutum fonder esse, sum, fui, - être et et ex + ablatif à partir de excidium, excidii la destruction exiguus, exigua, exiguum petit, peu étendu exordium, exordii le commencement, l’origine filius, filii le fils habere, habeo, habui, habitum avoir imperium, imperii l’empire in + ablatif / accusatif sur is, ea, id (déterminant-pronom démonstratif) ce, cet, cette; celui-ci, celle-ci, ceci Kalendae, Kalendarum les calendes (1er jour du mois) Maius, Maia, Maium de mai Mars, Martis Mars mons, montis le mont, la montagne nomen, nominis le nom nonagesimus, nonagesima, nonagesimum nonantième olympias, olympiadis l’olympiade (espace de 4 ans) Palatinus, Palatina, Palatinum Palatin post + accusatif après quartus, quarta, quartum quatrième qui, quae, quod (pronom relatif) qui, que, dont... Rea(, Reae) Siluia(, Siluiae) Rea Silvia Roma, Romae Rome Romanus, Romana, Romanum romain Romulus, Romuli Romulus sextus, a, um sixième suus, sua, suum son, sa, leur tertius, tertia, tertium troisième © A. Lavigne 12 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine VB LATIN TRADUCTION trecentesimus, a, um trois-centième Troia, Troiae Troie Vestalis, Vestalis, Vestale Vestale [prêtresse de Vesta] uirgo, uirginis la vierge uocare, uoco, uocaui, uocatum appeler urbs, urbis la ville Analysons à présent le contenu du texte : 1. Qu’est-ce qu’une vierge Vestale ? …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… 2. Où Rome a-t-elle été fondée ? …………………………………………………………………………………………………………… 3. Quand Rome a-t-elle été fondée ? …………………………………………………………………………………………………………… 4. Explique la dernière phrase, « Ex nomine suo Romam uocauit. » : …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… 5. Si on considère les deux premiers mots de ce texte (« Romanum imperium »), à quelle époque a-t-il été écrit ? …………………………………………………………………………………………………………… 6. Quelles sont les nouveautés grammaticales rencontrées dans ce texte ? …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… © A. Lavigne 13 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Enrichissons nos connaissances ! À travers ce texte, nous avons découvert de nouvelles matières : Le genre des noms de la 3e déclinaison (FG no 4) L’indicatif parfait actif des conjugaisons régulières et de esse (FG no 17) Le pronom relatif (FG no 10) et la P2 relative (FG no 23) Le déterminant-pronom is, ea, id (FG no 12) Les compléments de temps (FG no 20) Pour en savoir plus sur… Le calendrier romain Notre calendrier est fondé sur le système solaire ; c’est le calendrier grégorien, une réforme du calendrier romain opérée par le pape Grégoire XIII. Le calendrier romain était à l’origine fondé sur le système lunaire. L’année comporta d’abord 10 mois (304 jours), puis 12 (355 jours), avec un mois intercalaire tous les 2 ans. L’année commençait le 15 mars. En 46 ACN, Jules César réforma l’ancien calendrier : l’année débuta alors le 1er janvier et compta 365 jours, avec un jour intercalaire tous les 4 ans. Ce système est appelé calendrier julien. Les mois du calendrier romain portaient des noms inspirés des dieux ou simplement de leur place dans l’année : Mars, mois de Mars, Aprilis, mois d’Aphrodite, Maius, mois de Maïa, Iunius, mois de Junon, Quintilis, 5e mois, Sextilis, 6e mois, September, 7e mois, October, 8e mois, November, 9e mois, December, 10e mois, Ianuarius, mois de Janus et Februarius, mois de Februa. Plus tard, Quintilis devint Iulius, en l’honneur de Jules César et Sextilis devint Augustus en l’honneur de l’empereur Auguste. Trois jours de chaque mois portaient un nom particulier : Kalendae, les calendes, 1er jour du mois, Nonae, les nones, 5e jour du mois, 7e jour de mars, mai, juillet et octobre et Idus, les ides, 13e jour du mois, 15e jour de mars, mai, juillet et octobre. Les autres jours étaient désignés en comptant à rebours depuis celui de ces trois repères qui suivait (exemple : « la veille des nones de janvier » pour le 4 janvier). Plus tard, les mois furent divisés en semaine de 7 jours, portant chacun le nom d’une planète ou d’un astre : lundi, jour de la Lune, mardi, jour de Mars, mercredi, jour de Mercure, jeudi, jour de Jupiter, vendredi, jour de Vénus, samedi, jour de Saturne (en anglais, Saturday) et dimanche, jour du Soleil (en anglais, Sunday). © A. Lavigne 14 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Exerçons-nous ! 1. Pour chacun des noms suivants, surligne (ou souligne) en orange l’élément qui permet de trouver sa déclinaison et en vert celui qui indique son genre, puis détermine sa déclinaison et son genre : DÉCLINAISON GENRE officium, officii : le devoir ………………………… ………………………… numerus, numeri : le nombre ………………………… ………………………… amor, amoris : l’amour ………………………… ………………………… uox, uocis : la voix ………………………… ………………………… copia, copiae : l’abondance ………………………… ………………………… flumen, fluminis : le fleuve ………………………… ………………………… gens, gentis : la famille ………………………… ………………………… uia, uiae : le chemin ………………………… ………………………… liberi, liberorum : les enfants ………………………… ………………………… pectus, pectoris : la poitrine ………………………… ………………………… eques, equitis : le cavalier ………………………… ………………………… ars, artis : l’art ………………………… ………………………… 2. Pour chacun des verbes suivants, surligne (ou souligne) en jaune l’élément qui permet de trouver son temps et en bleu celui qui indique sa personne, détermine son temps et sa personne puis traduis-le : fuimus Temps : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… narrabat Temps : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… coegisti Temps : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… © A. Lavigne 15 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine erant Temps : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… acceperunt Temps : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… parauisti Temps : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… respondetis Temps : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… sciebant Temps : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… audiuit Temps : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… spectas Temps : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… misimus Temps : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… es Temps : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… timui Temps : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… ueniebatis Temps : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… © A. Lavigne 16 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine 3. Dans les phrases suivantes, entoure le pronom relatif, souligne son antécédent, détermine sa fonction et trouve le cas qu’il aurait en latin : L’homme à qui je parle est très sympathique. Fonction : ……………………………………………………… Cas : ……………………………………………………… L’homme que je connais est très sympathique. Fonction : ……………………………………………………… Cas : ……………………………………………………… L’homme qui parle est très sympathique. Fonction : ……………………………………………………… Cas : ……………………………………………………… L’homme grâce à qui j’ai trouvé un emploi est très sympathique. Fonction : ……………………………………………………… Cas : ……………………………………………………… L’homme dont je parle est très sympathique. Fonction : ……………………………………………………… Cas : ……………………………………………………… Je lis ce roman que Clémentine m’a prêté. Fonction : ……………………………………………………… Cas : ……………………………………………………… C’est elle qui a mangé mon dix-heure ! Fonction : ……………………………………………………… Cas : ……………………………………………………… Le garçon à qui tu as dit bonjour tout à l’heure, c’est ton meilleur ami ? Fonction : ……………………………………………………… Cas : ……………………………………………………… Il veut bien lui prêter le stylo avec lequel il écrit en classe. Fonction : ……………………………………………………… Cas : ……………………………………………………… Le tennisman dont tu es fan, c’est Raphaël Nadal ? Fonction : ……………………………………………………… Cas : ……………………………………………………… © A. Lavigne 17 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine 4. Dans les phrases suivantes, entoure le pronom relatif, souligne son antécédent, analyse-le (en cas, genre et nombre), identifie sa fonction puis traduis toute la phrase : Troiani equum ligneum quem Graeci aedificauerunt intra muros trahunt. Analyse (cas, genre, nombre) : …………………………………………………………………… Fonction : ………………………………………………………………………………………… Traduction de la phrase : ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… Romulus includit latrones qui regem obtruncauerunt. Analyse (cas, genre, nombre) : …………………………………………………………………… Fonction : ………………………………………………………………………………………… Traduction de la phrase : ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… Romulus Remusque eligunt locos in quibus urbem condere cupiunt. Analyse (cas, genre, nombre) : …………………………………………………………………… Fonction : ………………………………………………………………………………………… Traduction de la phrase : ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… VOCABULAIRE SUPPLÉMENTAIRE LATIN TRADUCTION aedificare, aedifico, aedificaui, aedificatum construire, édifier eligere, eligo, elegi, electum choisir includere, includo, inclusi, inclusum enfermer intra + accusatif en dedans de, dans l’intérieur de latro, latronis le brigand ligneus, lignea, ligneum de bois locus, loci le lieu, l’endroit obtruncare, obtrunco, obtruncaui, obtruncatum massacrer, tuer Troiani, Troianorum les Troyens © A. Lavigne 18 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine 5. Dans les phrases suivantes, entoure le déterminant ou le pronom démonstratif, souligne le mot qu’il détermine s’il s’agit d’un déterminant ou son antécédent s’il s’agit d’un pronom, indique s’il s’agit d’un déterminant ou d’un pronom, détermine sa fonction et trouve le cas qu’il aurait en latin : Le frère de cet homme est très sympathique. Déterminant ou pronom ? ……………………………………………………… Fonction : ……………………………………………………… Cas : ……………………………………………………… J’aimais bien la robe que tu portais hier ; celle-ci m’irait bien. Déterminant ou pronom ? ……………………………………………………… Fonction : ……………………………………………………… Cas : ……………………………………………………… Que penses-tu faire après ça ? Déterminant ou pronom ? ……………………………………………………… Fonction : ……………………………………………………… Cas : ……………………………………………………… Cette dame est plutôt gentille, habituellement. Déterminant ou pronom ? ……………………………………………………… Fonction : ……………………………………………………… Cas : ……………………………………………………… Tu le trouves beau, ce garçon ? Déterminant ou pronom ? ……………………………………………………… Fonction : ……………………………………………………… Cas : ……………………………………………………… Celui-ci, ma sœur me l’a prêté. Déterminant ou pronom ? ……………………………………………………… Fonction : ……………………………………………………… Cas : ……………………………………………………… C’est très aimable à toi ! Déterminant ou pronom ? ……………………………………………………… Fonction : ……………………………………………………… Cas : ……………………………………………………… © A. Lavigne 19 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine 6. Dans les phrases suivantes, entoure le déterminant-pronom is, ea, id, souligne le mot qu’il détermine s’il s’agit d’un déterminant ou son antécédent s’il s’agit d’un pronom, indique s’il s’agit d’un déterminant ou d’un pronom, analyse-le (en cas, genre et nombre), identifie sa fonction puis traduis toute la phrase : Romulus Remusque in iis locis urbem condere cupiunt. Déterminant ou pronom ? ……………………………………………………… Analyse (cas, genre, nombre) : …………………………………………………………………… Fonction : ………………………………………………………………………………………… Traduction de la phrase : ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… Romulus ei nouae urbi nomen suum dedit. Déterminant ou pronom ? ……………………………………………………… Analyse (cas, genre, nombre) : …………………………………………………………………… Fonction : ………………………………………………………………………………………… Traduction de la phrase : ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… Multitudo Romanorum superabat eas Albanorum Latinorumque. Déterminant ou pronom ? ……………………………………………………… Analyse (cas, genre, nombre) : …………………………………………………………………… Fonction : ………………………………………………………………………………………… Traduction de la phrase : ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… VOCABULAIRE SUPPLÉMENTAIRE LATIN TRADUCTION dare, do, dedi, datum donner nouus, noua, nouum nouveau multitudo, multitudinis la foule superare, supero, superaui, superatum dépasser Albani, Albanorum les Albains Latini, Latinorum les Latins © A. Lavigne 20 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine 7. Détermine le cas des compléments de temps suivants puis traduis-les : ante meridiem (A.M.) Cas : ……………………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… post meridiem (P.M.) Cas : ……………………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… decimo die Cas : ……………………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… per decem dies Cas : ……………………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… VOCABULAIRE SUPPLÉMENTAIRE LATIN TRADUCTION decem dix decimus, decima, decimum dixième meridies, meridiei midi Situons-nous dans l’espace ! © A. Lavigne 21 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine La création du sénat et l’enlèvement des Sabines Une fois sa ville fondée, Romulus doit la peupler. Il ouvre un droit d’asile pour les hommes et offre à certains des responsabilités. Mais un problème se pose : il manque des femmes ! Or, sans femme, pas de descendants et aucun avenir pour Rome ! Romulus élabore donc une ruse pour trouver des femmes… Multitudinem finitimorum in ciuitatem recepit, centum ex senioribus legit, quos senatores nominauit propter senectutem. Tum, inuitauit ad spectaculum ludorum uicinas urbi Romae nationes atque earum uirgines rapuit. EUTROPE, I, 2 (partim). En sous-groupes, faites l’analyse grammaticale de ce texte et essayez une traduction. La correction sera effectuée en groupe-classe. TRADUCTION …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… © A. Lavigne 22 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine VOCABULAIRE VB LATIN TRADUCTION ad + accusatif vers, chez, près de ; (ici) à atque et centum cent ciuitas, ciuitatis la cité ex + ablatif de, parmi finitimi, orum les peuples voisins in + ablatif / accusatif dans inuitare, inuito, inuitaui, inuitatum inviter is, ea, id (déterminant-pronom démonstratif) ce, cet, cette; celui-ci, celle-ci, ceci legere, lego, legi, lectum choisir ; lire ludus, ludi le jeu multitudo, multitudinis la multitude, le grand nombre natio, nationis la nation nominare, nomino, nominaui, nominatum appeler propter + accusatif à cause de qui, quae, quod (pronom relatif) qui, que, dont... rapere, rapio, rapui, raptum enlever recipere, recipio, recepi, receptum recevoir Roma, Romae Rome senator, senatoris le sénateur senectus, senectutis la vieillesse senior, senioris l’ancien spectaculum, spectaculi le spectacle tum alors uicinus, a, um + datif voisin de uirgo, uirginis la jeune fille, la vierge urbs, urbis la ville © A. Lavigne 23 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Compare ces deux œuvres à la légende que tu viens de lire. Que peux-tu en dire ? 1. Nicolas POUSSIN, L’enlèvement des Sabines, vers 1637-1638, Louvre, Paris. …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… 2. GIAMBOLOGNA, L’enlèvement des Sabines, vers 1582-1583, Piazza della Signoria, Florence. …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… © A. Lavigne 24 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine La trahison de Tarpéia L’enlèvement des Sabines suscite de nombreuses guerres. Lors de celle contre les Sabins, survient un épisode légendaire digne d’être connu. Découvrons-le ! La dernière guerre fut celle des Sabins ; ce fut aussi la plus sérieuse : car ce peuple agit sans précipitation ni colère ; ses menaces ne précédèrent point l'agression ; mais sa prudence ne rejeta point les conseils de la ruse. Spurius Tarpéius commandait dans la citadelle de Rome. Sa fille, gagnée par l'or de Tatius, promet de livrer la citadelle aux Sabins. Elle en était sortie par hasard, allant puiser de l'eau pour les sacrifices. À peine introduits, les Sabins l'écrasent sous leurs armes, et la tuent, soit pour faire croire que la force seule les avait rendus maîtres de ce poste, soit pour prouver que nul n'est tenu à la fidélité envers un traître. On ajoute que les Sabins, qui portaient au bras gauche des bracelets d'or d'un poids considérable et des anneaux enrichis de pierres précieuses, étaient convenus de donner, pour prix de la trahison, les objets qu'ils avaient à la main gauche. De là, ces boucliers qui, au lieu d'anneaux d'or, payèrent la jeune fille, et qui l'ensevelirent sous leur masse. Selon d'autres, en demandant aux Sabins les ornements de leurs mains gauches, Tarpéia entendait effectivement parler de leurs armes ; mais les Sabins, soupçonnant un piège, l'écrasèrent sous le prix même de sa trahison. TITE-LIVE, I, 11, 5-9. Tarpéia a donné son nom à une roche de Rome, dite « roche tarpéienne », d’où l’on précipitait les traîtres. Roche tarpéienne © A. Lavigne 25 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Amusons-nous ! Trouve dans cette grille de mots-mêlés 14 noms propres de personnages ou de lieux dont il a été question dans cette étape : S N I T A L A P S I U I L E M A R S E L A T E M R E M U S I S N I B A S R I S A E E S R O M U L U S B V A C O R P U N I L A V I N I U M E P A T A R P E I A V R ………………………………… ………………………………… ………………………………… ………………………………… ………………………………… ………………………………… ………………………………… ………………………………… ………………………………… ………………………………… ………………………………… ………………………………… ………………………………… ………………………………… © A. Lavigne 26 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Étape 2 – Rome sous les rois Les 7 rois et les 7 collines de Rome Après Romulus se succèdent 6 autres rois : Numa Pompilius, Tullus Hostilius, Ancus Marcius, Tarquin l’Ancien, Servius Tullius et Tarquin le Superbe. Ceux-ci continuent l’œuvre de Romulus : ils établissent des lois et des coutumes pour le peuple romain, soumettent des peuples voisins, agrandissent la ville et construisent des monuments. D’abord limitée au mont Palatin, la ville s’étend peu à peu à 6 autres collines situées sur la rive gauche du Tibre : le mont Célius, l’Aventin, le Capitole, puis le Quirinal, le Viminal et l’Esquilin. Sur la rive droite du Tibre, s’élevait également le Janicule, colline reliée à la ville par un pont. Le combat des Horaces et des Curiaces Sous le règne de Tullus Hostilius, troisième roi de Rome, éclate un conflit qui oppose les Romains aux Albains. Afin d’éviter les lourdes conséquences d’une guerre, les deux camps conviennent d’un arrangement... Les chefs Hostilius et Suffétius décidèrent de confier le destin des deux peuples aux bras de quelques champions. Il y avait, chez les Romains, trois frères jumeaux, les Horaces, et trois triplés aussi chez les Albains, les Curiaces. Les rois conviennent avec eux qu’ils combattent épée en mains chacun pour leur patrie. Un traité fut conclu stipulant que la suprématie reviendrait au camp qui aurait eu la victoire. Jacques-Louis DAVID, Le Serment des Horaces, 1784, Louvre, Paris. LHOMMOND, IV, 1 (partim). © A. Lavigne 27 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Itaque trigemini arma capiunt et in medium inter duas acies procedunt. Vt primo concursu increpuerunt arma, horror ingens spectatores perstrinxit. Deinde duo Romani ceciderunt, tres Albani uulnerati. Ad casum Romanorum conclamauit gaudio exercitus Albanus. Romanos iam spes tota deserebat. D’après LHOMMOND, IV, 1-2 (partim). En sous-groupes, faites l’analyse grammaticale de ce texte et essayez une traduction. Surlignez ensuite en orange dans le vocabulaire les mots qui semblent suivre une autre déclinaison que celles que vous connaissez. La correction sera effectuée en groupe-classe. TRADUCTION …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… VOCABULAIRE VB LATIN TRADUCTION acies, aciei la ligne de bataille ad + accusatif par suite de Albanus, Albana, Albanum albain Albanus, Albani l’Albain © A. Lavigne 28 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine VB LATIN TRADUCTION arma, armorum les armes cadere, cado, cecidi, casum tomber, succomber, mourir capere, capio, cepi, captum prendre casus, casus la chute ; l’accident conclamare, -clamo, -clamaui, -clamatum crier ensemble concursus, concursus la rencontre, le choc des troupes dans la bataille deinde ensuite deserere, desero, deserui, desertum abandonner, délaisser duo, duae, duo deux et et exercitus, exercitus l’armée, le corps de troupe gaudium, gaudii la joie, le plaisir horror, horroris le frisson d’effroi iam à l’instant, dès maintenant ; déjà in + accusatif / ablatif dans, en, sur increpare, increpo, increpui, increpitum faire du bruit, faire un cliquetis ingens, ingens, ingens immense inter + accusatif entre, parmi itaque donc, aussi, par conséquent, c’est pourquoi medium, medii le milieu, le centre perstringere, -stringo, -strinxi, -strictum crisper primus, prima, primum le premier procedere, procedo, processi, processum s’avancer Romanus, Romani le Romain spectator, spectatoris le spectateur, le témoin spes, spei l’espoir totus, tota, totum tout, entier tres, tres, tria trois trigemini, trigeminorum les triplés ut + indicatif lorsque uulnerati = uulnerati sunt (3e personne du = furent blessés pluriel de l’indicatif parfait passif) © A. Lavigne 29 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Analysons à présent le contenu du texte : 1. Comment pourrait-on schématiser cette bataille ? 2. Quelles nouveautés grammaticales avons-nous rencontrées ? …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… Les trois Curiaces encerclaient le seul Horace : celui-ci, indemne, mais inférieur à trois adversaires, feignit de fuir, pour attaquer un à un, séparément, ses adversaires qui le poursuivaient à intervalles. Déjà, il s’était enfui à quelque distance de l’endroit du combat, lorsqu’en regardant derrière lui il voit qu’un des Curiaces n’était pas loin de lui. Il se retourne contre lui d’un vif élan, et, tandis que l’armée albaine crie aux Curiaces d’aller aider leur frère, déjà Horace l’avait occis. Il tua ensuite le second, avant que le troisième pût le rejoindre. Désormais ne survivait qu’un combattant dans chaque camp, mais ils n’étaient égaux ni en espoir ni en forces. L’un était physiquement indemne de tout coup de glaive, et, moralement, sa double victoire attisait sa hargne. L’autre s’efforçait de traîner son corps fatigué par sa blessure, fatigué par la course. Ce ne fût même pas un combat. Le Romain, bondissant, met à mort son adversaire qui brandissait mollement ses armes, et dépouille son cadavre gisant. Les Romains, avec une ovation et des félicitations, reçoivent en leurs rangs Horace et le reconduisent chez lui. En tête marchait Horace, exhibant les dépouilles des trois frères. Sa sœur vint à sa rencontre, qui s’était fiancée à l’un des Curiaces, et, voyant sur les épaules de son frère le manteau de guerre de son fiancé, qu’elle avait cousu elle-même, éclata en pleurs et se mit à dénouer ses cheveux. Le chagrin de sa sœur, au milieu d’une si grande joie publique, révolta le farouche jeune homme : aussi tira-t-il son glaive et il en transperça la jeune fille, tout en l’accablant de ces mots : « Va-t’en retrouver ton fiancé avec ton amour inopportun ! Tu as oublié tes frères, tu as oublié ta patrie ! Qu’ainsi périsse toute femme romaine qui pleurera un ennemi ! » LHOMMOND, IV, 2-3 (partim). © A. Lavigne 30 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Enrichissons nos connaissances ! À travers ce texte, nous avons découvert des nouvelles matières : Les 4e et 5e déclinaisons des noms [déclinaisons (FG no 3), genre (FG no 4) et tableaux (FG no 7)] Les P2 circonstancielles à l’indicatif (FG no 22) Exerçons-nous ! Analyse les noms déclinés suivants : identifie leur déclinaison et leur genre puis coche toutes leurs analyses possibles (cas et nombre) : nom. sg. manus matres spes fatum diebus metu populo rei pl. voc. sg. acc. pl. sg. gén. pl. sg. dat. pl. sg. abl. pl. sg. pl. Déclinaison : ………………………………… Genre : ………………………………… Déclinaison : ………………………………… Genre : ………………………………… Déclinaison : ………………………………… Genre : ………………………………… Déclinaison : ………………………………… Genre : ………………………………… Déclinaison : ………………………………… Genre : ………………………………… Déclinaison : ………………………………… Genre : ………………………………… Déclinaison : ………………………………… Genre : ………………………………… Déclinaison : ………………………………… © A. Lavigne Genre : ………………………………… 31 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Amusons-nous ! Aide ce touriste égaré à retrouver le chemin du Capitole ! © A. Lavigne 32 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Étape 3 – Hannibal, ennemi de Rome Les fondements de la République romaine À la fin de la Royauté, la République romaine voit le jour. Le pouvoir est désormais détenu par deux citoyens appelés consuls et élus par le peuple pour un an. Les magistratures républicaines sont nées, même si elles évolueront au cours de l’histoire. ROYAUTÉ 753 RÉPUBLIQUE 509 Pour en savoir plus sur… La carrière des honneurs à Rome Pour parvenir à la charge suprême, un magistrat de la République doit parcourir le cursus honorum : Deux grandes classes de citoyens se développent : les patriciens, qui appartiennent à l’aristocratie par la naissance et occupent les magistratures républicaines, et les plébéiens, qui se définissent par opposition aux patriciens. La conquête de l’Italie Les Romains continuent à mener la guerre contre leurs voisins immédiats puis, aux IVe et IIIe siècles, ils se lancent à la conquête du sud de l’Italie, occupé par des peuples italiques et des colonies grecques. © A. Lavigne 33 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine À partir de la carte et des quelques repères historiques complémentaires qui te sont donnés, complète la ligne du temps des grands moments de la conquête de l’Italie. 390 : invasions gauloises défaite des Romains à l’Allia (fleuve au nord de Rome) et prise de Rome 343-290 : 3 guerres samnites 282-272 : guerre contre Tarente, aidée par Pyrrhus, roi d’Épire (une région de Grèce) 509 Naissance de la République 264 Début des guerres puniques Les guerres puniques Restent alors deux grandes puissances dans le bassin méditerranéen occidental : Rome et Carthage (au nord-est de l’actuelle Tunis), qui entrent rapidement en conflit au cours de trois guerres que l’on nomme guerres « puniques », du nom phénicien des Carthaginois, Poeni. © A. Lavigne 34 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine La 1e guerre punique : Rome contre la Sicile (264 - 241 ACN) Tout commence en Sicile, dont les côtes sont dominées par Carthage : en 264 ACN, Rome s’allie aux Mamertins, des mercenaires de Messine, contre les Carthaginois. De 264 à 241 ACN, Romains et Carthaginois s’affrontent au cours de plusieurs batailles sur terre et sur mer, en Sicile et en Afrique. Les Romains remportent finalement la victoire aux îles Égates en 241 et un traité est conclu avec le chef carthaginois Hamilcar : Carthage doit céder les îles Lipari et la Sicile à Rome. L’entre deux guerres (241 - 218 ACN) Durant les années qui suivent cet accord, les Carthaginois sont victimes de conflits internes. Syracuse et Rome décident alors de ravitailler Carthage mais, en rémunération de son soutien, Rome augmente considérablement la contribution de Carthage et se fait céder la Sardaigne, s’attirant la haine des Carthaginois. Un parti nationaliste naît autour de la famille d’Hamilcar Barca, les Barcides. À partir de 237 ACN, ceux-ci constituent un empire ibéro-punique en Espagne, qu’ils dotent d’une « capitale » sur le modèle de Carthage, Carthago Nova ou Carthagène. La 2e guerre punique : Hannibal contre Rome (218 – 201 ACN) À la mort d’Hamilcar Barca, c’est son fils, Hannibal qui arrive au pouvoir. On raconte qu’enfant, Hannibal a juré à son père qu’aussi longtemps qu’il vivrait, il ne serait jamais un ami de Rome. C’est lui qui est à l’origine de la 2e guerre punique. © A. Lavigne 35 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Tout commence lorsqu’Hannibal assiège et prend la ville espagnole de Sagonte, protégée par Rome. En 218, il marche sur l’Italie en passant par les montagnes, avec une grande armée de guerriers et d’éléphants. Pièce de deux shekels en argent, Vers 230 ACN, British Museum, Londres. Il remporte plusieurs batailles, sur le Tessin et à la Trébie en 218, au lac Trasimène en 217 puis à Cannes (sud de l’Italie) en 216. Pour reconstituer ses troupes décimées par la traversée et par les batailles, il rallie d’autres peuples à sa cause. Mais il n’assiège pas Rome, qui va profiter de cette situation pour reconstituer ses troupes. De son côté, Hannibal demande des renforts à Carthage, mais ceux-ci n’arriveront pas. L’armée de son frère Hasdrubal est anéantie par les Romains avant d’avoir pu le rejoindre. En 202, c’est à Zama, au sud de Carthage, que le général romain Scipion livre bataille contre Hannibal, rappelé d’Italie. Scipion l’emporte mais Hannibal réussit à s’enfuir. Scipion, buste en bronze, Musée archéologique de Naples. © A. Lavigne IIe Hannibal, buste en marbre, s. ACN, Musée national de Naples. 36 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine La Bataille de Zama, Tenture, XVIIe s., Musée du Louvre, Paris. 19 ans plus tard, en 183, Hannibal, cerné par les Romains en Bithynie (nord de la Turquie), décide finalement de se suicider. © A. Lavigne 37 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Hannibal contre Scipion : la bataille de Zama Découvrons la bataille de Zama en latin ! Interea proelium ab utroque duce Pendant ce temps, le combat fut disposé instructum est. Scipio uictor recedit *paene par chacun des deux chefs. Scipion se retira vainqueur, alors qu’Hannibal avait ipso Hannibale capto, qui primum cum presqu’été pris, lui qui s’échappa tout multis equitibus, deinde cum uiginti, d’abord avec de nombreux cavaliers, puis postremo cum quattuor euasit. Post id avec vingt, enfin avec quatre. Après cette certamen pax cum Carthaginiensibus facta bataille, est. Scipio Romam rediit, ingenti gloria la paix fut faite avec les Carthaginois. Scipion revint à Rome, il triompha avec une immense gloire et fut triumphauit atque Africanus ex eo appelé « l’Africain » à la suite de cela. appellatus est. EUTROPE, III, 23 (partim). Dans ce texte bilingue : - les verbes ont été soulignés ; - les verbes conjugués à de nouveaux temps ou modes ont été mis en gras ; - un nouveau type de complément a été encadré. En sous-groupes et en utilisant vos fiches de grammaire, analysez-les. Soulignez ensuite tous les sujets et analysez-les. Un de ces sujets n’est pas décliné au nominatif : lequel ? …………………………………… En utilisant vos fiches de grammaire, pouvez-vous expliquer pourquoi ? …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… © A. Lavigne 38 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine VOCABULAIRE VB LATIN TRADUCTION ab + ablatif par (complément d’agent animé) Africanus, Africani l’Africain appellare, appello, appellaui, appellatum appeler atque et capere, capio, cepi, captum prendre Carthaginienses, Carthaginiensium les Carthaginois certamen, certaminis le combat, la bataille cum + ablatif avec deinde ensuite dux, ducis le guide, le chef ; le général eques, equitis le cavalier ; le chevalier euadere, euado, euasi, euasum s’échapper, se sauver ex + ablatif à la suite de facere, facio, feci, factum faire gloria, gloriae la gloire Hannibal, Hannibalis Hannibal ingens, ingens, ingens immense, énorme instruere, instruo, instruxi, instructum disposer ; équiper interea pendant ce temps ipse, ipsa, ipsum même, en personne is, ea, id (déterminant-pronom démonstratif) ce, cet, cette; celui-ci, celle-ci, ceci multus, multa, multum beaucoup de paene presque pax, pacis la paix post + accusatif après postremo enfin primum d’abord proelium, proelii le combat quattuor quatre qui, quae, quod qui, que, dont... recedere, recedo, recessi, recessum se retirer redire, redeo, redii, reditum revenir © A. Lavigne 39 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine VB LATIN TRADUCTION Roma, Romae Rome Scipio, Scipionis Scipion triumphare, -o, -aui, -atum obtenir les honneurs du triomphe, triompher uictor, uictoris le vainqueur uiginti vingt uterque, utraque, utrumque chacun des deux, l’un et l’autre Analysons à présent le contenu du texte : 1. Explique la fin, « ingenti gloria triumphauit atque Africanus ex eo appellatus est » : …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… 2. Quelles nouveautés grammaticales avons-nous rencontrées ? …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… Enrichissons nos connaissances ! À travers ce texte, nous avons découvert des nouvelles matières : Le participe parfait passif (FG no 18) L’indicatif parfait passif (FG no 18) Le complément d’agent (FG no 20) Exerçons-nous ! 1. Dégage le TH1 (thème du présent), le TH2 (thème du parfait) et le TH3 (thème du supin) des verbes suivants : TH1 TH2 TH3 errare, erro, erraui, erratum manere, maneo, mansi, mansum scribere, scribo, scripsi, scriptum uenire, uenio, ueni, uentum © A. Lavigne 40 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine TH1 TH2 TH3 facere, facio, feci, factum dare, do, dedi, datum ponere, pono, posui, positum capere, capio, cepi, captum uidere, uideo, uidi, uisum 2. Détermine le temps, la voix et la personne de chacun de ces verbes puis traduis-le : habuit Temps : ………………………………………… Voix : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… uisus sum Temps : ………………………………………… Voix : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… scripta est Temps : ………………………………………… Voix : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… uocabatis Temps : ………………………………………… Voix : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… fugis Temps : ………………………………………… Voix : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… auditi estis Temps : ………………………………………… Voix : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… © A. Lavigne 41 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine fuerunt Temps : ………………………………………… Voix : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… acceptae sumus Temps : ………………………………………… Voix : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… uicit Temps : ………………………………………… Voix : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… legebant Temps : ………………………………………… Voix : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… 3. Dans les phrases suivantes (de EUTROPE, III, 9, 10 & 13), souligne les compléments d’agent, analyse-les et précise s’il s’agit d’un complément animé ou inanimé. Missus [est] aduersus Hannibalem postea a Romanis Q. Fabius Maximus. Analyse : ……………………………………………………… Type de complément d’agent : …………………………… Ambo consules ab Hannibale uincuntur. Analyse : ……………………………………………………… Type de complément d’agent : …………………………… Nullo tamen proelio Punico bello Romani grauius accepti sunt. Analyse : ……………………………………………………… Type de complément d’agent : …………………………… Interea etiam Philippus a Laeuino in Macedonia uincitur. Analyse : ……………………………………………………… Type de complément d’agent : …………………………… Hasdrubal et Mago, tertius frater Hannibalis, in Hispania ab Scipionibus uincuntur. Analyse : ……………………………………………………… Type de complément d’agent : …………………………… © A. Lavigne 42 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Hannibal Barca dans le monde moderne Le personnage d’Hannibal a peu inspiré le monde moderne : on le retrouve dans quelques films, téléfilms et œuvres littéraires. Quoi, vous auriez pu croire Que j’eusse pris si peu l’intérêt de ma gloire, Qu’aux mains de mes Tyrans m’étant vu sans secours, Je leur eusse laissé quelque droit sur mes jours ? Cet anneau m’a fourni de quoi ne pas les craindre, Je meurs empoisonné. Thomas CORNEILLE, La mort d’Annibal, 1669, vers 1905 (partim)-1910. En Tunisie, on trouve quelques traces de ce héros africain dans la vie quotidienne : il est représenté sur les billets de 5 dinars tunisiens et a donné son nom à la chaîne de télévision Hannibal TV. La 3e guerre punique : « Delenda Carthago ! » (149 – 146 ACN) Malgré le traité conclu à la fin de la 2e guerre punique, Rome craint toujours Carthage. Elle la surveille par l’intermédiaire du roi des Numides Masinissa. Selon l’historien Florus, le magistrat Caton l’Ancien terminait tous ses discours par la phrase « Il faut détruire Carthage ! » (« Delenda Carthago ! »). En 150, Carthage se soulève contre Masinissa et Rome saisit l’occasion pour déclencher la 3e guerre punique. Après avoir essuyé de nombreux échecs, les Romains élisent consul pour l’année 147 le petit-fils adoptif de Scipion dit l’Africain, nommé Scipion Émilien, le Second Africain. Celui-ci prend Carthage qui devient la province d’Afrique. © A. Lavigne 43 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine L’expansion romaine dans le monde méditerranéen au IIe siècle Jusqu’en 130 ACN environ, la République romaine va encore étendre ses conquêtes. En Occident, Rome reconquiert la Gaule Cisalpine. En Espagne, les Romains divisent les territoires récemment acquis en deux provinces et élargissent encore leurs possessions. En Orient, Rome s’empare de la Macédoine, d’une partie de la Grèce (l’Achaïe) et du royaume de Pergame, créant de nouvelles provinces romaines. À ce moment de son histoire, Rome est devenue maîtresse d’un vaste territoire. © A. Lavigne 44 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Amusons-nous ! Trouve les 7 différences entre ces deux dessins ! © A. Lavigne 45 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Étape 4 – César et la guerre des Gaules Les conséquences des conquêtes romaines à la fin du IIe siècle La considérable extension du territoire romain entraînée par les conquêtes du début du siècle va rapidement être la source d’un problème agraire. En effet, les nouvelles terres conquises, au lieu d’être divisées et distribuées au peuple pour les cultiver, sont rapidement acquises par la noblesse romaine qui y crée de vastes propriétés, les latifundia, dont une bonne partie n’est pas exploitée. De nombreux paysans, ruinés par la guerre, sont sans emploi. C’est dans ces circonstances que Tiberius et Caius Gracchus, appelés les frères Gracques, vont proposer des lois dans le but de défendre les intérêts du peuple. Ils sont assassinés l’un après l’autre par des sénateurs. Eugène GUILLAUME, Les Gracques, double buste en bronze, 1853, Musée d’Orsay, Paris. Cette crise entraîne de nombreux conflits sociaux et politiques qui vont déchirer la République pendant un siècle. Dans ces conflits, s’opposent trois grands groupes de citoyens : le parti populaire, défendant le petit peuple de Rome, l’ordre sénatorial, c’est-àdire les sénateurs, et l’ordre équestre, c’est-à-dire les chevaliers romains. La guerre sociale Les alliés italiens de Rome, lassés de voir leurs droits bafoués par le Sénat de Rome et de supporter de lourds devoirs militaires, demandent le droit de cité, c’est-à-dire le droit d’être des citoyens romains. Comme celui-ci ne leur est pas accordé, ils se soulèvent contre Rome dans une guerre qui durera de 91 à 88 ACN. Cet affrontement prend une ampleur considérable : les Italiens s’organisent en une confédération qui possède des organes dirigeants et d’excellentes armées. Finalement, Rome l’emporte de justesse mais reconnait les Italiques comme citoyens romains. La 1e guerre civile : Marius contre Sylla Deux hommes s’illustrent à Rome : - Marius, appuyé par le parti populaire et l’ordre équestre, triomphe du roi de Numidie Jugurtha en 105 puis réalise d’autres conquêtes. © A. Lavigne 46 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine - Sylla, soutenu par la noblesse, se distingue lors de la guerre sociale, de la guerre de Numidie menée aux côtés de Marius et de celle contre Mithridate, roi du Pont. Marius, buste de marbre, Glyptothèque, Munich. Sylla, buste de marbre, Glyptothèque, Munich. Les deux hommes se disputent le commandement de la guerre contre Mithridate. Marius meurt en 86 et c’est son lieutenant, Lucius Cornelius Cinna, qui est fait chef du parti populaire. En 83-82 a lieu la première guerre civile romaine que Sylla et ses alliés remportent. En 82, Sylla est élu dictateur par le peuple et dresse des listes de proscriptions, condamnations arbitraires annoncées par des affiches et qui autorisaient à tuer les opposants et à confisquer leurs biens. Il abdique en 79 et meurt l’année suivante, de mort naturelle. Rome face aux esclaves De 73 à 71, Rome doit faire face à une situation difficile et inattendue : l’esclave thrace Spartacus se révolte avec 60 000 autres esclaves. Le Sénat confie à Crassus un pouvoir extraordinaire et celui-ci finit par l’emporter. 6000 esclaves sont crucifiés. La mort de Spartacus, 1882 (image du domaine public). © A. Lavigne 47 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Pompée à la rescousse En Orient, Rome est également confrontée à un double danger : la guerre éclate à nouveau dans le Pont en 74 et des pirates centrés sur la Crète et les côtes méridionales de l’Asie Mineure compromettent le commerce maritime. En 67, suite aux échecs du Sénat, Rome se trouve en pleine crise financière causée par les pirates qui bloquent le trafic maritime. Les chevaliers et le parti populaire font alors appel à Pompée, un homme politique qui avait déjà apporté son aide dans les affaires de Rome à plusieurs reprises. Pompée vainc les pirates, reçoit un pouvoir supplémentaire sur toute l’Asie, ainsi que le droit de conclure des traités au nom du Peuple romain. Suite à ses victoires sur Mithridate et la Syrie, il organise deux nouvelles provinces romaines : celles de Pont-Bithynie et de Syrie. Il assiège et prend Jérusalem. En 61, il célèbre un triomphe « sur l’ensemble du monde » (orbi uniuerso). Mais sa grande popularité lui vaut rapidement l’hostilité du Sénat et le peuple se laisse à présent séduire par César. Pompée n’a plus le choix : il doit provisoirement partager le pouvoir avec César. Pompée le Grand, buste de marbre, vers 50 ACN, Ny Carlsberg Glyptotek, Copenhagen. Jules César, buste de marbre Musée archéologique, Naples. César, un personnage médiatisé Nous connaissons Jules César à travers les multiples images que nous offrent les médias. Ainsi, César est cet homme élancé, fier et sérieux qui combat le fameux petit village d’Astérix dans les bandes dessinées de René Goscinny et Albert Uderzo, il est Gottfried John (1999), Alain Chabat (2002), Alain Delon (2008) ou encore Fabrice Lucchini (2012) dans les films tirés de ces mêmes bandes dessinées, mais aussi l’américain Jeremy Sisto dans le péplum Jules César (2002) ou l’irlandais Ciarán Hinds dans la série télévisée Rome (2005-2007). César a aussi inspiré le monde du théâtre, de l’opéra et de la littérature. © A. Lavigne 48 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Mais Jules César est bien plus qu’un personnage de fiction : il a été un des plus grands personnages de l’histoire de Rome, à la fois général, homme politique et écrivain romain. L’ascension politique de César Caius Iulius Caesar naît à Rome, en juillet 101 ou 100 ACN, dans une famille noble. Pour en savoir plus sur… Le nom romain Un citoyen romain porte traditionnellement trois noms (tria nomina) : un prénom (praenomen), un nom (nomen) et un surnom (cognomen). Très tôt, César se lance dans une carrière politique au sein du parti populaire. Il parcourt la carrière des honneurs traditionnelle (le cursus honorum). En 60, César s’allie à Crassus et Pompée, deux hommes politiques importants, pour former ce qu’on appelle le premier triumvirat (gouvernement à trois hommes). L’année suivante, il est nommé consul. En 58, il reçoit le gouvernement de la Gaule cisalpine, de l’Illyrie et de la Gaule narbonnaise. La guerre des Gaules De 58 à 51 ACN, César mène ladite « guerre des Gaules », au cours de laquelle il annexe à l’Empire romain un large territoire comprenant la France et la Belgique actuelles. On connaît la guerre des Gaules à travers le récit qu’en livre César lui-même, le Bellum Gallicum ou les Commentarii de Bello Gallico. © A. Lavigne 49 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Vercingétorix et la révolte gauloise En 52 ACN, César doit faire face à une révolte quasi générale des nations gauloises, menée par Vercingétorix. Mais qui était ce Gaulois qui fit vaciller sa campagne ? Le général romain nous raconte les débuts difficiles de ce jeune homme qui deviendra un héros légendaire. Vercingétorix, statue en tôles de cuivre battues, Aimé MILLET, 1865, Alise-Sainte-Reine. Vercingetorix, Celtilli filius, Aruernus, summae potentiae adulescens, clientes facile incendit. Prohibetur ab Gobannitione, patruo suo, reliquisque principibus ; expellitur ex oppido Gergouia. Rex ab suis appellatur. Omnium consensu ad Vercingetorigem defertur imperium. Omnibus ciuitatibus obsides imperat. Summae diligentiae summam seueritatem addit. CÉSAR, VII, 4, 1-9 (partim). En groupe-classe, faisons l’analyse grammaticale de ce texte en appliquant la méthode que nous avons apprise puis traduisons-le. © A. Lavigne 50 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine TRADUCTION …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… VOCABULAIRE VB LATIN TRADUCTION a(b) + ablatif par (complément d’agent animé) ad + accusatif vers, chez, près de addere, addo, addidi, additum ajouter adulescens, adulescentis le jeune homme appellare, appello, appellaui, appellatum appeler Aruernus, Aruerna, Aruernum arverne Celtillus, Celtilli Celtillus (chef arverne) ciuitas, ciuitatis la cité cliens, clientis le client (protégé d’un patronus) consensus, consensus l’accord deferre, defero, detuli, delatum déférer, accorder diligentia, diligentiae le soin scrupuleux expellere, expello, expuli, expulsum chasse, bannir facile facilement filius, filii le fils Gergouia, Gergouiae Gergovie (capitale des Arvernes) © A. Lavigne 51 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine VB LATIN TRADUCTION Gorbannitio, Gobannitionis Gorbannition imperare, impero, imperaui, imperatum commander, ordonner imperium, imperii le pouvoir, le commandement incendere, incendo, incendi, incensum enflammer obses, obsidis l’otage omnis, omnis, omne tout oppidum, oppidi la ville fortifiée, la place forte patruus, patrui l’oncle potentia, potentiae la puissance princeps, principis le chef prohibere, prohibeo, prohibui, prohibitum écarter, empêcher -que et reliqui, reliquae, reliqua les autres rex, regis le roi seueritas, seueritatis la sévérité summus, summa, summum le plus haut, le plus élevé suus, sua, suum son, sa, leur ; le sien, la sienne, le leur, la leur Vercingetorix, Vercingetorigis Vercingétorix Analysons à présent le contenu du texte : 1. Quelle est l’origine géographique de Vercingétorix ? …………………………………………………………………………………………………………… 2. Comment César présente-t-il son ennemi ? Quelles qualités lui attribue-t-il ? …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… 3. Quelles sont les nouveautés grammaticales rencontrées dans ce texte ? …………………………………………………………………………………………………………… © A. Lavigne 52 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Face à cette révolte gauloise, le conflit est inévitable pour les Romains. Ils s’emparent alors d’Avaricum (l’actuelle Bourges), avant de subir une lourde défaite à Gergovie (52 ACN), capitale des Arvernes. César écrase ensuite la cavalerie gauloise dans la plaine de la Saône et Vercingétorix se retire dans la place forte d’Alésia (52 ACN). Après un long siège, les Gaulois, réduits à la famine, sont contraints à se rendre. César raconte que Vercingétorix est alors amené devant lui et jette ses armes à ses pieds en signe de soumission. Situons-nous dans l’espace ! © A. Lavigne 53 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine © A. Lavigne 54 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Enrichissons nos connaissances ! À travers ces textes, nous avons découvert des nouvelles matières : Le pronom personnel (FG no 11) L’indicatif présent et l’indicatif imparfait passifs (FG no 16) Exerçons-nous ! 1. Classe les formes verbales suivantes dans l’un des deux ensembles : timet – timebamus – timebatur – timeo – timeris – timebam – timemur – timent – timentur – timebamini – timebas – timebatis – timeor VOIX ACTIVE VOIX PASSIVE 2. Décompose correctement les formes verbales suivantes : thème – voyelle thématique – suffixe (= marque temporelle) – désinence THÈME VOYELLE SUFFIXE THÉMATIQUE DÉSINENCE narrabat uideor legisti uenimus capiebantur uicti sunt 3. Détermine le temps, la voix et la personne de chacun de ces verbes puis traduis-le : ducebatur Temps : ………………………………………… Voix : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… © A. Lavigne 55 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine legimus Temps : ………………………………………… Voix : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… nesciebat Temps : ………………………………………… Voix : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… moneor Temps : ………………………………………… Voix : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… uocamini Temps : ………………………………………… Voix : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… docebas Temps : ………………………………………… Voix : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… scribuntur Temps : ………………………………………… Voix : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… rapimur Temps : ………………………………………… Voix : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… audiebaris Temps : ………………………………………… Voix : ………………………………………… Personne : ………………………………………… Traduction : ……………………………………………………… © A. Lavigne 56 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine La guerre civile contre Pompée À Rome, la popularité de César s’est ternie durant son absence. En 49, il brigue le consulat pour l’année suivante en étant absent de Rome. Le Sénat, en accord avec Pompée, exige alors que César licencie son armée et quitte sa province pour se présenter personnellement à Rome en simple citoyen. Refusant d’obéir, César franchit le Rubicon (fleuve séparant l’Italie de la Gaule) avec ses troupes et envahit l’Italie en se dirigeant vers Rome, provoquant le début de la guerre civile. C’est lors de cet événement qu’il aurait prononcé les fameuses paroles : Alea jacta est ! Le sort en est jeté ! Pompée fuit en Orient et César devient rapidement maître de toute l’Italie. Pompée tente néanmoins de soulever une armée en Espagne mais César triomphe de son ennemi et s’empare également de Marseille. En 48, il écrase définitivement les troupes pompéiennes lors de la bataille de Pharsale, en Thessalie. Pompée s’enfuit en Égypte, où il est assassiné sur l’ordre du pharaon Ptolémée XIV. La domination du monde À la suite de la mort de Pompée, César se rend en Égypte, où il s’allie à Cléopâtre VII contre son frère et époux Ptolémée. Il soumet ensuite le royaume du Pont lors d’une campagne éclair contre Pharnace, le fils de Mithridate. C’est pour décrire la rapidité de cette victoire au Sénat qu’il déclare les célèbres : Veni, vidi, vici ! Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu ! © A. Lavigne 57 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Enfin, il écrase les dernières résistances pompéiennes en Afrique, à Thapsus (46 ACN), puis en Espagne, à Munda (45 ACN). Devenu le seul maître de l’Empire, il cumule tous les pouvoirs. La mort de César Mais cette situation ne plaît pas à ses ennemis qui subsistent à Rome. Une conspiration de sénateurs voit le jour et César est finalement assassiné en pleine séance du Sénat, aux Ides de mars (15 mars) 44 ACN, transpercé de 23 coups de poignard. Lorsqu’il s’aperçoit que Brutus, son fils adoptif, figure au nombre de ses assassins, César prononce cette célèbre exclamation : Tu quoque, fili mi ! Toi aussi, mon fils ! Selon la tradition, ces mots sont les derniers que prononça le dictateur. César en résumé César en dates - 101 ou 100 : naissance - 60 : premier triumvirat (César – Crassus – Pompée) - 59 : consulat - 58 : proconsul de la Gaule cisalpine, de l’Illyrie et de la Gaule narbonnaise - 58-51 : guerre des Gaules - 52 : batailles de Gergovie et Alésia - 48 : bataille de Pharsale - 48-44 : dictature - 15 mars 44 : mort César en citations - Veni, vidi, vici ! Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu ! - Alea jacta est ! Le sort en est jeté ! - Tu quoque, fili mi ! Toi aussi, mon fils ! © A. Lavigne 58 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Amusons-nous ! Retrouve Astérix dans cette illustration ! © A. Lavigne 59 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Étape 5 – Octave contre Marc Antoine La République aux lendemains de la mort de César Après la mort de César vont se succéder une série d’événements qui conduiront progressivement à la fin de la République romaine et à la naissance de l’Empire. Le second triumvirat À la mort de César, c’est le général Marc Antoine (en latin Marcus Antonius), qui prend le pouvoir. Lors des funérailles du dictateur, il rend public son testament, qui fait de son neveu Octave (Caius Octavius) son héritier et fils adoptif. De retour à Rome, ce dernier, soutenu par les sénateurs, entre alors en rivalité avec Antoine pour le pouvoir. En 43, Antoine, Octave et Lépide s’associent pour créer le second triumvirat. Les trois hommes se partagent les provinces occidentales : Antoine dirige la Gaule proprement dite et la Cisalpine, Octave la Sicile, la Sardaigne et l’Afrique et Lépide la Narbonnaise et l’Espagne. Les triumvirs Marc Antoine, Octave et Lépide, monnaie d’Épire. En 42, Antoine et Octave se rendent en Macédoine où les assassins de César et leurs partisans se sont réfugiés. Ils écrasent les républicains lors de la bataille de Philippes ; Brutus et Cassius se suicident. Les triumvirs procèdent alors à un nouveau partage du monde romain : la Narbonnaise est cédée à Antoine, l’Espagne à Octave et l’Afrique à Lépide. Marc Antoine part pour l’Orient, laissant à son frère le gouvernement de la Narbonnaise. Celui-ci s’oppose à Octave, qui distribue les terres aux vétérans aux dépens des paysans, lors de la guerre de Pérouse (de 41 à 40). Pour la troisième fois, le monde romain est partagé entre les triumvirs lors de la paix de Brindes : Octave dirige l’Occident, Antoine l’Orient et Lépide l’Afrique. Pour sceller cette nouvelle alliance, Antoine épouse la sœur d’Octave, Octavie. Octave entre en guerre contre Sextus Pompée en Sicile. Lépide, qui a pris le parti de Sextus Pompée, est démis de ses fonctions de triumvir et est exilé. Marc Antoine, de son côté, © A. Lavigne 60 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine s’associe à la reine d’Égypte Cléopâtre VII et mène une expédition contre les Parthes, qui se termine par un échec. Octave contre Marc Antoine et Cléopâtre : la bataille d’Actium En 32, Antoine répudie Octavie, restée en Italie. Octave chasse les consuls de Rome, partisans d’Antoine, et déclare officiellement la guerre à la reine d’Égypte. En septembre 31, les forces en présence s’affrontent lors de la bataille navale d’Actium. L’historien Eutrope nous raconte qui marquera la fin de la République romaine. M. Antonius, qui Asiam et Orientem tenebat, Cleopatram, reginam Aegypti, duxit uxorem. Hic quoque ingens bellum ciuile commouit… Augustus nauali pugna clara et illustri apud Actium, qui locus in Epiro est, eum uicit. Fugit in Aegyptum et ipse se interemit ; Cleopatra sibi aspidem admisit et uenenum eam exstinxit. EUTROPE, VII, 4 (partim). Fais l’analyse grammaticale de ce texte puis traduis-le. La correction se fera en groupe-classe. TRADUCTION …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… © A. Lavigne 61 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine VOCABULAIRE VB LATIN TRADUCTION Actium, Actii Actium admittere, admitto, admisi, admissum faire aller vers, laisser aller vers Aegyptus, Aegypti l’Égypte Antonius, Antonii Antoine apud + accusatif chez, près de Asia, Asiae l’Asie aspis, aspidis l’aspic Augustus, Augusti Auguste bellum, belli la guerre ciuilis, ciuilis, ciuile civil clarus, clara, clarum célèbre, illustre Cleopatra, Cleopatrae Cleopâtre commouere, -moueo, -moui, -motum susciter ducere, duco, duxi, ductum conduire uxorem ducere épouser (= « conduire comme femme ») Epirus, Epiri l’Épire (région de Grèce) esse, sum, fui, - être et et exstinguere, exstinguo, exstinxi, exstinctum ôter la vie, faire mourir fugere, fugio, fugi, - fuir hic, haec, hoc (déterminant-pronom démo.) celui-ci, celle-ci, ceci illustris, illustris, illustre illustre in + accusatif / ablatif dans, en, sur ingens, ingens, ingens grand interimere, interimo, interemi, interemptum tuer ipse, ipsa, ipsum lui-même, elle-même is, ea, id (pronom personnel) il, elle ; le, la, lui locus, loci le lieu, l’endroit M. = Marcus, Marci Marc(us) naualis, naualis, nauale naval Oriens, Orientis l’Orient © A. Lavigne 62 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine VB LATIN TRADUCTION pugna, pugnae le combat qui, quae, quod (pronom relatif) qui, que, dont... quoque aussi regina, reginae la reine -, se, sui, sibi, se se tenere, teneo, tenui, tentum tenir, occuper uenenum, ueneni le poison uincere, uinco, uici, uictum vaincre uxor, uxoris la femme Comparons ces deux œuvres à l’histoire que nous venons de lire : …………………………………………… …………………………………………… …………………………………………… …………………………………………… …………………………………………… …………………………………………… …………………………………………… …………………………………………… …………………………………………… 1. Lorenzo CASTRO, La bataille d’Actium, 1672, National Maritime Museum, Londres. …………………………………………… …………………………………………… …………………………………………… …………………………………………… …………………………………………… …………………………………………… …………………………………………… …………………………………………… …………………………………………… …………………………………………… 2. Reginald ARTHUR, La mort de Cléopâtre, 1892, Roy Miles Gallery, Londres. © A. Lavigne …………………………………………… …………………………………………… 63 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Situons-nous dans l’espace ! © A. Lavigne 64 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Marc Antoine et Cléopâtre : un couple légendaire La rencontre de Marc Antoine et Cléopâtre nous est racontée par l’historien grec Plutarque : en 41 ACN, Antoine convoque la reine d’Égypte à Tarse, en Cilicie, pour que celle-ci lui rende des comptes au sujet de son comportement lors de la guerre contre les républicains Brutus et Cassius, qu’elle aurait aidés. Cléopâtre prépare ce voyage avec beaucoup de soin afin d’apparaître dans toute sa splendeur. Claude LORRAIN, Le débarquement de Cléopâtre à Tarse, 1642, Musée du Louvre, Paris. Antoine, séduit, abandonne sa deuxième femme, Fulvie, ainsi que les affaires d’état et se laisse entraîner par Cléopâtre à Alexandrie, où il profite d’une vie de loisirs et de luxe. Commence alors une liaison qui durera presque dix ans et qui est sans doute l’une des plus célèbres de l’histoire, même si entretemps, Antoine aura une troisième femme légitime, Octavie. Cléopâtre aura trois enfants de Marc Antoine. L’histoire des amants a inspiré le monde des arts en général : nous devons notamment à William Shakespeare la tragédie intitulée Antoine et Cléopâtre, à Johann Adolph Hasse l’opéra Marc Antoine et Cléopâtre, à Colleen Mc Cullough la série Antoine et Cléopâtre en deux tomes ou encore à Kamel Ouali la comédie musicale Cléopâtre, dernière reine d’Égypte. © A. Lavigne 65 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine Une découverte archéologique intéressante Découvrons cet article de presse publié le 30 avril 2009 par Jérôme Béglé dans « Le Figaro Magazine »* : A-t-on découvert la tombe de Cléopâtre ? Il y a quelques jours, des archéologues ont exhumé des reliques qui pourraient les conduire vers le trésor tant espéré. Une équipe dirigée par Zahi Hawass, le patron des antiquités égyptiennes, et Kathleen Martinez, une égyptologue de République dominicaine, a localisé à une cinquantaine de kilomètres à l'ouest d'Alexandrie trois tombes qui pourraient abriter les restes de Cléopâtre et de Marc-Antoine. Une tête en albâtre et 22 pièces à l'effigie de la souveraine, 27 tombes et 10 momies de nobles ont déjà été exhumées du site de Taposiris Magna. Ce temple construit pendant la période gréco-égyptienne en l'honneur de la déesse Isis a été sondé par un radar ultramoderne. Celui-ci a permis de repérer des nouvelles chambres funéraires qui seront fouillées avant l'été. Leur profondeur exceptionnelle (21 mètres !) laisse penser que ces tombes sont restées inviolées et leur contenu intact. Selon Kathleen Martinez, la dépouille de Cléopâtre serait momifiée tandis que celle de son amant – qui n'était ni roi ni égyptien – aurait été laissée telle quelle. Apprenant le suicide du général romain, après qu'Octave son adversaire eut pris la ville d'Alexandrie, la souveraine l'a suivi dans la mort en 30 avant Jésus-Christ. Non sans avoir minutieusement orchestré leur enterrement. Selon Plutarque, ces amants terribles auraient été ensevelis ensemble. Si les archéologues mettent au jour leurs sépultures, ce serait « la découverte la plus importante du XXIe siècle », ose Zahi Hawass. Une découverte plus importante encore que celle de Toutankhamon par Howard Carter en 1922... À ce jour, les fouilles sont toujours en cours... http://www.lefigaro.fr/lefigaromagazine/2009/04/30/01006-20090430ARTWWW00492-a-t-ondecouvert-la-tombe-de-cleopatre-.php * © A. Lavigne 66 Cours de latin 2 LI – À la découverte de l’histoire romaine À suivre... l’Empire romain (27 – 476 PCN) 1) Julio-Claudiens Auguste (27 ACN-14 PCN) Tibère (14-37) Caligula (37-41) Claude (41-54) Néron (54-68) Auguste (Paris, Louvre) Néron (collection particulière) Hadrien (Naples, Musée archéologique) Marc Aurèle (Rome, Musées capitolins) 2) Galba, Othon, Vitellius (68-69) 3) Flaviens Vespasien (69-79) Titus (79-81) Domitien (81-96) 4) Antonins Nerva (96-98) Trajan (98-117) Hadrien (117-138) Antonin le Pieux (138-161) Marc Aurèle (161-180) Commode (180-192) 5) Sévères Septime Sévère (193-211) Caracalla (211-217) Macrin (217-218) Élagabal (218-222) Sévère Alexandre (222-235) Dioclétien (284-305), Constantin (306-337), Julien (361-363) 476 : fin de l’Empire Romain d’Occident 1453 : fin de l’Empire Romain d’Orient © A. Lavigne 67 Notre voyage dans le temps… 7 rois de Rome 754-509 Pompée & César 78-48 Enlèvement des Sabines Trahison de Tarpéia Combat des Horaces & des Curiaces Les Gracques, Marius & Sylla 133-79 Guerre des Gaules 58-51 Octave & Antoine 44-30 Guerres puniques 264-241, 218-201 & 149-146 ROYAUTÉ Fondation de Rome 754 Guerre de Troie RÉPUBLIQUE Bataille de Zama Batailles de Gergovie & d’Alésia >< >< Bataille d’Actium