Manuel de la télécommande:
Le contrôleur intelligent LED tacle J_RGBREMCRTLRW
est une nouveauté dans le domaine tacle et mul-
fonconnel du contrôle RGB.
Le système de commande comprend deux pares, la té-
lécommande et le contrôleur.
* Intégraon de 32 modes de fonconnement
* Technique de contrôle PWM avancée
* Eets de changement simples
* Pas de scinllement de la lumière LED, alimentaon
MOS de puissance élevée
* La charge de courant maximum des canaux RGB de 15A
* Une technologie tacle unique
Le contrôleur possède 8 touches. Vous pouvez sélecon-
ner les foncons : commutateur, mere en pause, chan-
ger de mode, de vitesse et de luminosité.
Toutes les foncons peuvent être commandées à longue
distance, la télécommande RF possède des sélecons de
couleurs 16-bits sur le cercle de couleurs et le contrôleur
peut s'adapter automaquement à la tension d'entrée de
12 à 24VDC. Ce système est adapté à la plupart des ru-
bans LED RGB basse tension.
T3 Remote Control :
Input voltage: DC5V (Built-in Lithium baery)
Working current: 30mA
Working frequency: 2.4GHZ
transming distance: ≤30m
transming rate: 500Kbps
Baery capacity: 1000mAh
Standby me: 1 year
Normal using me: 30 days
Charge me: <4 hours
Number of Charge cycles: 500
Dimension: L145×W5H22mm
Package Size: L165×W76.5×H59mm
Weight (G.W): 200g
T3-5A receiving RGB controller
Input voltage: DC12V-DC24V
Working current: 5A×3CH Max 15A
Max output power: 180W/360W(12V/24V)
Change mode: 32 Fantasc modes
Control buon: 8 touch buon
Scale levels: 65536 steps per RGB
Working temperature: -3055
Dimension: L211×W4H30mm
Package size: L215×W42×H32mm
Weight (G.W.): 180g
J_RGBREMCRTLRW
Caractérisques produits:
Techniques de chargement du contrôleur RGB
Le câble USB doit être connecté à un chargeur de 5V ou inséré dans l’interface USB de votre ordinateur
Une lumière bleue clignote durant le chargement et devient verte une fois que le contrôleur est rechargé
Pas d'eet mémoire dans la pile au lithium de la télécommande. Il faut suivre la procédure standard pour le chargement de
même que pour les trois premières ulisaons, pas besoin de charger trop longtemps.
Une lumière rouge clignote si la puissance est faible et qu’il est nécessaire de recharger la télécommande. Une charge faible
aura une incidence sur la durée de vie de la baerie.
Procédure de pairage
1. Mere le contrôleur sous tension et appuyer sur le bouton ON/OFF (gauche)
2. Appuyer sur MODE - ou MODE + pour choisir une couleur xe
3. Appuyer sur le bouton ON/OFF pour éteindre le contrôleur
4. Appuyer sur le bouton ON/OFF de la télécommande pou allumer la télécommande
5. Appuyer sur le bouton ON/OFF du contrôleur pour allumer le contrôleur
6. Appuyer sur le bouton ON/OFF de la télécommande ET du contrôleur simultanément en maintenant les deux boutons
appuyer, 2 bips long et un triple clignotement de la télécommande vous indiqueront la réussite du pairage.
Foncons de la télécommande
Signes du
Contrôleur
Signes de la
télécommande
boutons Descripons
ON/OFF : allumer et éteindre le contrôleur
PAUSE : Presser une fois pour rester sur la couleur
actuelle
Appuyer à nouveau pour connuer de changer de
couleurs
Appuyer sur le bouton durant 3 secondes pour allu-
mer ou éteindre le buzzer
MODE+/MODE- : cee foncon permet de passer au
mode suivant ou précédent
SPEED+/SPEED- : cee foncon permet d’augmenter
ou de diminuer la vitesse
BRT+/BRT- : cee foncon permet de séleconner les
diérentes luminosités directement et immédiate-
ment
Si on touche le cercle tacle, l’éclairage LED montrera
la même couleur que le cercle.
Si on presse dessus durant 3 secondes, le contrôleur
sauvera les foncons actuelles automaquement. On
peut sauvegarder 9 modes. Appuyer sur « PLAY »
pour uliser ces modes (fait simplement les eets
dynamiques, les eets staques changeront rapide-
ment automaquement).
Nr Mode Descripon Nr Mode Descripon
1 Rouge staque Luminosité ajustable 17 Fondu Cyan Vitesse et luminosité ajust.
2 Vert staque Luminosité ajustable 18 Fondu blanc Vitesse et luminosité ajust.
3 Bleu staque Luminosité ajustable 19 Fondu RGB Vitesse et luminosité ajust.
4 Jaune staque Luminosité ajustable 20 Rouge/vert alternés Vitesse et luminosité ajust.
5 Violet staque Luminosité ajustable 21 Rouge/bleu alternés Vitesse et luminosité ajust.
6 Cyan staque Luminosité ajustable 22 Vert/bleu alternés Vitesse et luminosité ajust.
7 Blanc staque Luminosité ajustable 23 Rouge/jaune alternés Vitesse et luminosité ajust.
8 Chgt rapide RGB Vitesse et luminosité ajust. 24 Vert/cyan alternés Vitesse et luminosité ajust.
9 Chgt rapide 7 couleurs Vitesse et luminosité ajust. 25 Bleu/mauve alternés Vitesse et luminosité ajust.
10 Blanc stroboscope Vitesse et luminosité ajust. 26 Vert/jaune alternés Vitesse et luminosité ajust.
11 7 couleurs stroboscope Vitesse et luminosité ajust. 27 Bleu/cyan alternés Vitesse et luminosité ajust.
12 Fondu rouge Vitesse et luminosité ajust. 28 Rouge/mauve alternés Vitesse et luminosité ajust.
13 Fondu vert Vitesse et luminosité ajust. 29 Bleu/blanc alternés Vitesse et luminosité ajust.
14 Fondu bleu Vitesse et luminosité ajust. 30 Jaune/mauve alternés Vitesse et luminosité ajust.
15 Fondu jaune Vitesse et luminosité ajust. 31 RGB alterné Vitesse et luminosité ajust.
16 Fondu violet Vitesse et luminosité ajust. 32 Toutes les couleurs alternées Vitesse et luminosité ajust.
Modes de fonconnement
Schéma dinstallaon
Travailler avec un répéteur de signal peut augmenter la puissance d e linstallation de façon illimitée.
Référez-vous au manuel du répéteur pour connaître la méthode de connexion spécifique .
Aenon
Le produit sera installé et mis en service par une personne qualiée
Ce produit est sensible à la l’humidité. Evitez de l’exposer au soleil et à la pluie.
En cas d’installaons extérieures, être certain de l’incorporer dans une structure étanche.
Une bonne dissipaon de chaleur prolongera la durée de vie du contrôleur. Il faut s’assurer d’une bonne venlaon.
Veuillez vérier si le courant sortant des alimentaons LED ulisé est compable avec le courant du produit.
Veuillez-vous assurer que la taille du câble est bien adéquate entre le contrôleur et les points lumineux. La taille du câble dans
les connecteurs doit être adaptée pour éviter la formaon d’arc, d’échec subséquent ou d’accident.
S’assurer que toutes les connexions et polarités sont correctes avant le branchement.
Si un défaut arrive, veuillez retourner le produit au fournisseur. Ne tentez pas de réparer ce produit par vous-même.
Garane
1. Nous fournissons une assistance technique pour ce produit. Une garane de 2 ans est donnée à parr de la date d'achat. En
cas de défauts de fabricaon, la réparaon est gratuite et ne couvre que le remplacement des pièces défectueuses.
Pour les défauts au-delà de la garane de 2 ans, nous nous réservons le droit de facturer le temps et les pièces.
2. Exclusions de garane :
Les dommages causés par une mauvaise connexion à l'alimentaon, un excès de tension et les surcharges.
Le produit semble avoir subi des dommages physiques
Les dommages dus aux catastrophes naturelles et de force majeure.
Si l’équee de garane, l'équee fragile et l'équee code-barres ont été endommagés.
Si le produit a été remplacé par un tout nouveau produit.
3. La réparaon ou le remplacement tel que prévu en vertu de cee garane est du recours exclusif du client. Colasse SA ne
doit pas être tenue responsable des dommages directs ou indirects pour la violaon de toute spulaon de cee garane.
4. Toute modicaon ou adaptaon de cee garane doit être approuvée par écrit par Colasse SA seulement.
1 / 4 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !