Manuel de la télécommande

publicité
Manuel de la télécommande:
J_RGBREMCRTLRW
Le contrôleur intelligent LED tactile J_RGBREMCRTLRW
est une nouveauté dans le domaine tactile et multifonctionnel du contrôle RGB.
Le système de commande comprend deux parties, la télécommande et le contrôleur.
*
*
*
*
Intégration de 32 modes de fonctionnement
Technique de contrôle PWM avancée
Effets de changement simples
Pas de scintillement de la lumière LED, alimentation
MOS de puissance élevée
* La charge de courant maximum des canaux RGB de 15A
* Une technologie tactile unique
Le contrôleur possède 8 touches. Vous pouvez sélectionner les fonctions : commutateur, mettre en pause, changer de mode, de vitesse et de luminosité.
Toutes les fonctions peuvent être commandées à longue
distance, la télécommande RF possède des sélections de
couleurs 16-bits sur le cercle de couleurs et le contrôleur
peut s'adapter automatiquement à la tension d'entrée de
12 à 24VDC. Ce système est adapté à la plupart des rubans LED RGB basse tension.
Caractéristiques produits:
T3 Remote Control :
Input voltage: DC5V (Built-in Lithium battery)
Working current: 30mA
Working frequency: 2.4GHZ
transmitting distance: ≤30m
transmitting rate: 500Kbps
Battery capacity: 1000mAh
Standby time: 1 year
Normal using time: 30 days
Charge time: <4 hours
Number of Charge cycles: 500
Dimension: L145×W55×H22mm
Package Size: L165×W76.5×H59mm
Weight (G.W): 200g
T3-5A receiving RGB controller
Input voltage: DC12V-DC24V
Working current: 5A×3CH Max 15A
Max output power: 180W/360W(12V/24V)
Change mode: 32 Fantastic modes
Control button: 8 touch button
Scale levels: 65536 steps per RGB
Working temperature: -30℃~55℃
Dimension: L211×W40×H30mm
Package size: L215×W42×H32mm
Weight (G.W.): 180g
Techniques de chargement du contrôleur RGB
Le câble USB doit être connecté à un chargeur de 5V ou inséré dans l’interface USB de votre ordinateur
Une lumière bleue clignote durant le chargement et devient verte une fois que le contrôleur est rechargé
Pas d'effet mémoire dans la pile au lithium de la télécommande. Il faut suivre la procédure standard pour le chargement de
même que pour les trois premières utilisations, pas besoin de charger trop longtemps.
Une lumière rouge clignote si la puissance est faible et qu’il est nécessaire de recharger la télécommande. Une charge faible
aura une incidence sur la durée de vie de la batterie.
Procédure de pairage
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Mettre le contrôleur sous tension et appuyer sur le bouton ON/OFF (gauche)
Appuyer sur MODE - ou MODE + pour choisir une couleur fixe
Appuyer sur le bouton ON/OFF pour éteindre le contrôleur
Appuyer sur le bouton ON/OFF de la télécommande pou allumer la télécommande
Appuyer sur le bouton ON/OFF du contrôleur pour allumer le contrôleur
Appuyer sur le bouton ON/OFF de la télécommande ET du contrôleur simultanément en maintenant les deux boutons
appuyer, 2 bips long et un triple clignotement de la télécommande vous indiqueront la réussite du pairage.
Fonctions de la télécommande
Signes du
Contrôleur
Signes de la
télécommande
boutons
Descriptions
ON/OFF : allumer et éteindre le contrôleur
PAUSE : Presser une fois pour rester sur la couleur
actuelle
Appuyer à nouveau pour continuer de changer de
couleurs
Appuyer sur le bouton durant 3 secondes pour allumer ou éteindre le buzzer
MODE+/MODE- : cette fonction permet de passer au
mode suivant ou précédent
SPEED+/SPEED- : cette fonction permet d’augmenter
ou de diminuer la vitesse
BRT+/BRT- : cette fonction permet de sélectionner les
différentes luminosités directement et immédiatement
Si on touche le cercle tactile, l’éclairage LED montrera
la même couleur que le cercle.
Si on presse dessus durant 3 secondes, le contrôleur
sauvera les fonctions actuelles automatiquement. On
peut sauvegarder 9 modes. Appuyer sur « PLAY »
pour utiliser ces modes (fait simplement les effets
dynamiques, les effets statiques changeront rapidement automatiquement).
Modes de fonctionnement
Nr
Mode
Description
Nr
Mode
Description
1
Rouge statique
Luminosité ajustable
17
Fondu Cyan
Vitesse et luminosité ajust.
2
Vert statique
Luminosité ajustable
18
Fondu blanc
Vitesse et luminosité ajust.
3
Bleu statique
Luminosité ajustable
19
Fondu RGB
Vitesse et luminosité ajust.
4
Jaune statique
Luminosité ajustable
20
Rouge/vert alternés
Vitesse et luminosité ajust.
5
Violet statique
Luminosité ajustable
21
Rouge/bleu alternés
Vitesse et luminosité ajust.
6
Cyan statique
Luminosité ajustable
22
Vert/bleu alternés
Vitesse et luminosité ajust.
7
Blanc statique
Luminosité ajustable
23
Rouge/jaune alternés
Vitesse et luminosité ajust.
8
Chgt rapide RGB
Vitesse et luminosité ajust.
24
Vert/cyan alternés
Vitesse et luminosité ajust.
9
Chgt rapide 7 couleurs
Vitesse et luminosité ajust.
25
Bleu/mauve alternés
Vitesse et luminosité ajust.
10
Blanc stroboscope
Vitesse et luminosité ajust.
26
Vert/jaune alternés
Vitesse et luminosité ajust.
11
7 couleurs stroboscope
Vitesse et luminosité ajust.
27
Bleu/cyan alternés
Vitesse et luminosité ajust.
12
Fondu rouge
Vitesse et luminosité ajust.
28
Rouge/mauve alternés
Vitesse et luminosité ajust.
13
Fondu vert
Vitesse et luminosité ajust.
29
Bleu/blanc alternés
Vitesse et luminosité ajust.
14
Fondu bleu
Vitesse et luminosité ajust.
30
Jaune/mauve alternés
Vitesse et luminosité ajust.
15
Fondu jaune
Vitesse et luminosité ajust.
31
RGB alterné
Vitesse et luminosité ajust.
16
Fondu violet
Vitesse et luminosité ajust.
32
Toutes les couleurs alternées
Vitesse et luminosité ajust.
Schéma d’installation
Travailler avec un répéteur de signal peut augmenter la puissance de l’installation de façon illimitée.
Référez-vous au manuel du répéteur pour connaître la méthode de connexion spécifique .
Attention
Le produit sera installé et mis en service par une personne qualifiée
Ce produit est sensible à la l’humidité. Evitez de l’exposer au soleil et à la pluie.
En cas d’installations extérieures, être certain de l’incorporer dans une structure étanche.
Une bonne dissipation de chaleur prolongera la durée de vie du contrôleur. Il faut s’assurer d’une bonne ventilation.
Veuillez vérifier si le courant sortant des alimentations LED utilisé est compatible avec le courant du produit.
Veuillez-vous assurer que la taille du câble est bien adéquate entre le contrôleur et les points lumineux. La taille du câble dans
les connecteurs doit être adaptée pour éviter la formation d’arc, d’échec subséquent ou d’accident.
S’assurer que toutes les connexions et polarités sont correctes avant le branchement.
Si un défaut arrive, veuillez retourner le produit au fournisseur. Ne tentez pas de réparer ce produit par vous-même.
Garantie
1. Nous fournissons une assistance technique pour ce produit. Une garantie de 2 ans est donnée à partir de la date d'achat. En
cas de défauts de fabrication, la réparation est gratuite et ne couvre que le remplacement des pièces défectueuses.
Pour les défauts au-delà de la garantie de 2 ans, nous nous réservons le droit de facturer le temps et les pièces.
2. Exclusions de garantie :
Les dommages causés par une mauvaise connexion à l'alimentation, un excès de tension et les surcharges.
Le produit semble avoir subi des dommages physiques
Les dommages dus aux catastrophes naturelles et de force majeure.
Si l’étiquette de garantie, l'étiquette fragile et l'étiquette code-barres ont été endommagés.
Si le produit a été remplacé par un tout nouveau produit.
3. La réparation ou le remplacement tel que prévu en vertu de cette garantie est du recours exclusif du client. Colasse SA ne
doit pas être tenue responsable des dommages directs ou indirects pour la violation de toute stipulation de cette garantie.
4. Toute modification ou adaptation de cette garantie doit être approuvée par écrit par Colasse SA seulement.
Téléchargement