Manuel de la télécommande: J_RGBREMCRTLRW Le contrôleur intelligent LED tactile J_RGBREMCRTLRW est une nouveauté dans le domaine tactile et multifonctionnel du contrôle RGB. Le système de commande comprend deux parties, la télécommande et le contrôleur. * * * * Intégration de 32 modes de fonctionnement Technique de contrôle PWM avancée Effets de changement simples Pas de scintillement de la lumière LED, alimentation MOS de puissance élevée * La charge de courant maximum des canaux RGB de 15A * Une technologie tactile unique Le contrôleur possède 8 touches. Vous pouvez sélectionner les fonctions : commutateur, mettre en pause, changer de mode, de vitesse et de luminosité. Toutes les fonctions peuvent être commandées à longue distance, la télécommande RF possède des sélections de couleurs 16-bits sur le cercle de couleurs et le contrôleur peut s'adapter automatiquement à la tension d'entrée de 12 à 24VDC. Ce système est adapté à la plupart des rubans LED RGB basse tension. Caractéristiques produits: T3 Remote Control : Input voltage: DC5V (Built-in Lithium battery) Working current: 30mA Working frequency: 2.4GHZ transmitting distance: ≤30m transmitting rate: 500Kbps Battery capacity: 1000mAh Standby time: 1 year Normal using time: 30 days Charge time: <4 hours Number of Charge cycles: 500 Dimension: L145×W55×H22mm Package Size: L165×W76.5×H59mm Weight (G.W): 200g T3-5A receiving RGB controller Input voltage: DC12V-DC24V Working current: 5A×3CH Max 15A Max output power: 180W/360W(12V/24V) Change mode: 32 Fantastic modes Control button: 8 touch button Scale levels: 65536 steps per RGB Working temperature: -30℃~55℃ Dimension: L211×W40×H30mm Package size: L215×W42×H32mm Weight (G.W.): 180g Techniques de chargement du contrôleur RGB Le câble USB doit être connecté à un chargeur de 5V ou inséré dans l’interface USB de votre ordinateur Une lumière bleue clignote durant le chargement et devient verte une fois que le contrôleur est rechargé Pas d'effet mémoire dans la pile au lithium de la télécommande. Il faut suivre la procédure standard pour le chargement de même que pour les trois premières utilisations, pas besoin de charger trop longtemps. Une lumière rouge clignote si la puissance est faible et qu’il est nécessaire de recharger la télécommande. Une charge faible aura une incidence sur la durée de vie de la batterie. Procédure de pairage 1. 2. 3. 4. 5. 6. Mettre le contrôleur sous tension et appuyer sur le bouton ON/OFF (gauche) Appuyer sur MODE - ou MODE + pour choisir une couleur fixe Appuyer sur le bouton ON/OFF pour éteindre le contrôleur Appuyer sur le bouton ON/OFF de la télécommande pou allumer la télécommande Appuyer sur le bouton ON/OFF du contrôleur pour allumer le contrôleur Appuyer sur le bouton ON/OFF de la télécommande ET du contrôleur simultanément en maintenant les deux boutons appuyer, 2 bips long et un triple clignotement de la télécommande vous indiqueront la réussite du pairage. Fonctions de la télécommande Signes du Contrôleur Signes de la télécommande boutons Descriptions ON/OFF : allumer et éteindre le contrôleur PAUSE : Presser une fois pour rester sur la couleur actuelle Appuyer à nouveau pour continuer de changer de couleurs Appuyer sur le bouton durant 3 secondes pour allumer ou éteindre le buzzer MODE+/MODE- : cette fonction permet de passer au mode suivant ou précédent SPEED+/SPEED- : cette fonction permet d’augmenter ou de diminuer la vitesse BRT+/BRT- : cette fonction permet de sélectionner les différentes luminosités directement et immédiatement Si on touche le cercle tactile, l’éclairage LED montrera la même couleur que le cercle. Si on presse dessus durant 3 secondes, le contrôleur sauvera les fonctions actuelles automatiquement. On peut sauvegarder 9 modes. Appuyer sur « PLAY » pour utiliser ces modes (fait simplement les effets dynamiques, les effets statiques changeront rapidement automatiquement). Modes de fonctionnement Nr Mode Description Nr Mode Description 1 Rouge statique Luminosité ajustable 17 Fondu Cyan Vitesse et luminosité ajust. 2 Vert statique Luminosité ajustable 18 Fondu blanc Vitesse et luminosité ajust. 3 Bleu statique Luminosité ajustable 19 Fondu RGB Vitesse et luminosité ajust. 4 Jaune statique Luminosité ajustable 20 Rouge/vert alternés Vitesse et luminosité ajust. 5 Violet statique Luminosité ajustable 21 Rouge/bleu alternés Vitesse et luminosité ajust. 6 Cyan statique Luminosité ajustable 22 Vert/bleu alternés Vitesse et luminosité ajust. 7 Blanc statique Luminosité ajustable 23 Rouge/jaune alternés Vitesse et luminosité ajust. 8 Chgt rapide RGB Vitesse et luminosité ajust. 24 Vert/cyan alternés Vitesse et luminosité ajust. 9 Chgt rapide 7 couleurs Vitesse et luminosité ajust. 25 Bleu/mauve alternés Vitesse et luminosité ajust. 10 Blanc stroboscope Vitesse et luminosité ajust. 26 Vert/jaune alternés Vitesse et luminosité ajust. 11 7 couleurs stroboscope Vitesse et luminosité ajust. 27 Bleu/cyan alternés Vitesse et luminosité ajust. 12 Fondu rouge Vitesse et luminosité ajust. 28 Rouge/mauve alternés Vitesse et luminosité ajust. 13 Fondu vert Vitesse et luminosité ajust. 29 Bleu/blanc alternés Vitesse et luminosité ajust. 14 Fondu bleu Vitesse et luminosité ajust. 30 Jaune/mauve alternés Vitesse et luminosité ajust. 15 Fondu jaune Vitesse et luminosité ajust. 31 RGB alterné Vitesse et luminosité ajust. 16 Fondu violet Vitesse et luminosité ajust. 32 Toutes les couleurs alternées Vitesse et luminosité ajust. Schéma d’installation Travailler avec un répéteur de signal peut augmenter la puissance de l’installation de façon illimitée. Référez-vous au manuel du répéteur pour connaître la méthode de connexion spécifique . Attention Le produit sera installé et mis en service par une personne qualifiée Ce produit est sensible à la l’humidité. Evitez de l’exposer au soleil et à la pluie. En cas d’installations extérieures, être certain de l’incorporer dans une structure étanche. Une bonne dissipation de chaleur prolongera la durée de vie du contrôleur. Il faut s’assurer d’une bonne ventilation. Veuillez vérifier si le courant sortant des alimentations LED utilisé est compatible avec le courant du produit. Veuillez-vous assurer que la taille du câble est bien adéquate entre le contrôleur et les points lumineux. La taille du câble dans les connecteurs doit être adaptée pour éviter la formation d’arc, d’échec subséquent ou d’accident. S’assurer que toutes les connexions et polarités sont correctes avant le branchement. Si un défaut arrive, veuillez retourner le produit au fournisseur. Ne tentez pas de réparer ce produit par vous-même. Garantie 1. Nous fournissons une assistance technique pour ce produit. Une garantie de 2 ans est donnée à partir de la date d'achat. En cas de défauts de fabrication, la réparation est gratuite et ne couvre que le remplacement des pièces défectueuses. Pour les défauts au-delà de la garantie de 2 ans, nous nous réservons le droit de facturer le temps et les pièces. 2. Exclusions de garantie : Les dommages causés par une mauvaise connexion à l'alimentation, un excès de tension et les surcharges. Le produit semble avoir subi des dommages physiques Les dommages dus aux catastrophes naturelles et de force majeure. Si l’étiquette de garantie, l'étiquette fragile et l'étiquette code-barres ont été endommagés. Si le produit a été remplacé par un tout nouveau produit. 3. La réparation ou le remplacement tel que prévu en vertu de cette garantie est du recours exclusif du client. Colasse SA ne doit pas être tenue responsable des dommages directs ou indirects pour la violation de toute stipulation de cette garantie. 4. Toute modification ou adaptation de cette garantie doit être approuvée par écrit par Colasse SA seulement.