38
En météorologie les montagnes jouent un rôle capital dans la dynamique des
courants: surtout dans les cas des Alpes, souvent les phénomènes atmosphériques
trouvent une barrière infranchissable, ce qui détermine par exemple la pluie sur un
versant et le beau temps sur l’autre.
Pour ce qui est de la Vallée d’Aoste tout est plus complexe à cause de sa très
particulière position orographique, car elle se trouve dans les Alpes: cela détermi-
ne l’existence d’un ensemble de phénomènes atmosphériques qui lui sont propres.
D’où la nécessité d’une connaissance approfondie de la géo-morphologie du terri-
toire valdôtain.
Quelques exemples concrets nous permettront de mieux comprendre la situa-
tion météorologique en Vallée d’Aoste.
Environ le 50% des perturbations qui nous intéressent sont déterminées par
des mouvements de masses d’air dans la direction ouest-nord: il s’agit de pertur-
bations d’origine atlantique qui, associées à des courants occidentaux ou septen-
trionaux, déchargent une bonne partie de leur humidité sur les versants ouest et
nord des Alpes et dans la haute Vallée d’Aoste, tandis que la moyenne et la basse
vallée ne sont peu concernées.
Un autre 25% des perturbations s’alimente d’air d’origine méditerranéenne
très humide qui se charge encore davantage d’humidité lorsqu’elle rencontre les
reliefs valdôtains, pour déverser cette humidité dans le secteur sud-est de la Vallée
et se tarir au fur et à mesure que la masse d’air remonte la vallée centrale.
De l’analyse de ces deux situations-type, il résulte que les précipitations
sont plus nombreuses dans le secteur nord-occidental de la Vallée, moins fré-
quentes mais plus intenses dans le secteur sud-est, enfin plus rares dans la
moyenne vallée.
Un autre phénomène connu en Vallée d’Aoste est celui de l’inversion ther-
mique, se manifestant dans certaines périodes hivernales caractérisées par l’haute
pression stable et l’absence de vent: dans le fond de la vallée l’air est froid et
humide, le brouillard peut être présent, tandis qu’en altitude les journées sont lim-
pides, sèches et les températures sensiblement plus élevées.
Un aspect qu’on doit encore rappeler est celui des vents.
Du mois de mars au mois d’octobre, à partir de la fin de la matinée
Situation météorologique
en Vallée d’Aoste
39
DIRECTION NORD-OUEST DISTRIBUTION DES PRÉCIPITATIONS
DIRECTION SUD-OUEST DISTRIBUTION DES PRÉCIPITATIONS
jusqu’au coucher du soleil, le long de la vallée centrale et de certaines vallées
latérales, souffle un vent local: c’est la brise de vallée, ayant comme origine le
mouvement de l’air chaud réchauffé par le soleil vers les altitudes. Pendant la
nuit c’est le phénomène contraire: la brise de mont est présente surtout dans la
basse Vallée.
L’air qui bute contre une barrière de montagnes doit monter: lors de cette
40
ascension, il tend à se dilater et à se refroidir, l’humidité relative augmente aussi
jusqu’à se condenser et à former des nuages qui donneront des précipitations. Sur
l’autre versant, au-delà du sommet ou du col, l’air descend en se comprimant et en
se réchauffant, or la température de l’air pendant la descente augmente plus que ce
qu’elle avait baissé pendant l’ascension, donc cet air est chaud et sec aussi ayant
perdu toute son humidité. Ce phénomène est connu sous le nom de «Föhn»: en
Vallée d’Aoste il peut être chaud si les courants arrivent de l’ouest, plus froid
si les courants descendent du nord, en tout cas, il détermine de l’air sec et des
éclaircies.
Livio Chatrian
et Mario Montel
1 / 3 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !