n
n
n
WRM-1
n
Weichenrückmelder n
Points indicator n
Indicateur de position n
Wisselterugmelder n
n
nAnleitung
nManual
nMode d´emploi
nHandleiding
n
Art.-Nr. 21-01-027
Art.-Nr. 22-01-027 n
n
n
n
n Deutsch 3
n English 19
n Français 33
n Nederlands 48
n
n
n
n
n
n
n
n
© 02/2005 Tams Elektronik GmbH
Alle Rechte, insbesondere das Recht der
Vervielfältigung und Verbreitung sowie der
Übersetzung vorbehalten. Vervielfältigungen
und Reproduktionen in jeglicher Form
bedürfen der schriftlichen Genehmigung
durch die Tams Elektronik GmbH.
Technische Änderungen vorbehalten.
© 02/2005 Tams Elektronik GmbH
All rights reserved. No part of this
publication may be reproduced or
transmitted in any form or by any means,
electronic or mechanical, including
photocopying, without prior permission in
writing from Tams Elektronik GmbH.
Subject to technical modification.
© 02/2005 Tams Elektronik GmbH
Tout droits réservés, en particulier les droits
de reproduction et de diffusion ainsi que le
traduction. Toute duplication ou
reproduction sous quelque forme que ce soit
nécessite l´accord écrit de la societé Tams
Elektronik GmbH.
Sous réserve de modifications techniques.
© 02/2005 Tams Elektronik GmbH
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze
publicatie mag worden vermenigvuldigd
opgeslagen of openbaar gemaakt, zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van
Tams Elektronik GmbH.
Technische wijzigingen voorbehouden. n
Français
Page 33
Sommaire
Voici comment ce mode d'emploi va vous aider 34
Du bon usage du matériel 34
Conseils concernant la sécurité 35
Normes européennes 37
Fonctionnement 37
Vérifiez le contenu 38
Choix de la source de courant 38
Caractéristiques techniques 38
Outillage et matériel nécessaires 38
Pour réussir vos soudures 39
Assemblez le prêt-à-monter 40
Effectuez un contrôle visuel 42
Faites un test de fonctionnement et
connectez le module d’indication de position 43
Raccordement d´un décodeur d´aiguillage 44
Liste de vérification pour recherche des anomalies 44
Constructeur 45
Déclaration de conformité 45
Conditions de la garantie 46
Nomenclature I.1
Plan d´implantation (Fig.1) I.2
Schéma de principe (Fig. 2) II
Plan de raccordement 1 (Fig. 3a) III
Plan de raccordement 2 (Fig. 3b) - Raccordement d´un décodeuer
dáiguillage IV
(Pages I à IV à détacher du milieu de la brochure)
Français
Page 34
!
Voici comment ce mode d'emploi peut vous
aider
Même si vous n'avez pas de connaissances techniques, ce mode
d'emploi vous aidera pas à pas lors de l'assemblage des prêts-à-monter
et de l'installation et de la mise en œuvre des modules prêts à l'emploi.
Avant d'entreprendre l'assemblage des kits ou l'installation des modules
terminés, lisez l'intégralité de ce mode d'emploi et surtout les conseils
de sécurité et le paragraphe sur les erreurs possibles et leur
élimination. Vous connaîtrez ainsi la marche à suivre et éviterez des
erreurs coûteuses à réparer.
Conservez soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir y recourir
en cas de panne ultérieure éventuelle. En cas de transmission à une
tierce personne du prêts-à-monter ou du module terminé, remettez lui
aussi le mode d'emploi.
Du bon usage du matériel
Rappelez-vous :
Le circuit intégrés sont sensibles aux charges d'électricité statique. Ne
les touchez pas avant de vous être "déchargés" en touchant par
exemple un radiateur de chauffage central.
Le prêt-à-monter et le module assemblé sont prévus pour être
assemblés et installés selon ce mode d'emploi sur un réseau ferroviaire
miniature. Vous informe de la position de quatre aiguillages ou articles
magnétiques à bobine double.
Le prêt-à-monter et le module assemblé ne sont pas destinés à être
utilisés par des enfants de moins de 14 ans.
La lecture, la compréhension et le respect de ce mode d'emploi font
partis du bon usage de ce produit.
Toute autre utilisation est à proscrire.
Français
Page 35
Conseils concernant la sécurité
Danger mécanique
Les câbles et autres composants coupés présentent des parties
tranchantes qui peuvent provoquer des coupures de la peau.
Des dégâts visibles sur des composants peuvent entraîner un danger
incalculable. N'utilisez pas des éléments endommagés, mais remplacez-
les par des composants neufs.
Dangers électriques
§ Toucher des parties sous tension,
§ toucher des parties susceptibles d'être sous tension,
§ court-circuit,
§ connexion à des tensions non autorisées,
§ humidité trop forte,
§ condensation
peuvent provoquer des blessures. Evitez ces danger en respectant les
mesures suivantes :
§ le câblage doit être fait hors tension,
§ n'alimentez les modules qu'avec des courants basse tension selon
les données techniques,
§ ne branchez les transformateurs et les fers à souder que dans des
prises homologuées,
§ assurez vous que l'alimentation électrique est suffisante,
§ ne procédez à l'assemblage et à l'installation que dans des lieux
fermés, propres et secs. Evitez les atmosphères humides et les
projections d'eau,
§ en cas de condensation, attendez 2 heures avant de poursuivre les
travaux,
§ en cas de réparation, n'utilisez que des pièces d'origine.
1 / 23 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !