Lecteur de codes barres VB14N-600-R Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Emetteur de lumière Type de lumière Valeurs caractéristiques du laser Remarque Classe de laser Longueur d'arbre divergence du faisceau Durée de l'impulsion Fréquence de répétition Énergie d'impulsion max. vitesse de balayage Distance de lecture Angle total du faisceau Sortie optique Résolution diode laser rouge, lumière modulée LUMIERE LASER , NE PAS REGARDER LE FAISCEAU 2 650 nm < 1,5 mrad 1,5 ms 200 Hz 3,26 µJ 600 ... 1000 s-1 190 ... 600 mm 50 ° frontale ou latérale (avec miroir de déviation) 0,35 mm ( 14 mils ) Eléments de visualisation/réglage Indication fonctionnement Caractéristiques électriques Tension d'emploi Puissance absorbée Marque de commande VB14N-600-R série , RS-232 et RS-485 jusqu'à 115,2 kbits/s ID-NET™ jusqu'à 1 Mbit/s Entrée 1 Type d'entrée Déclenchement externe Caractéristiques Sortie Sortie signal Tension de commutation Courant de commutation Chute de tension 2, programmable, opto-découplé max. 40 V DC max. 40 mA 1 V pour courant de charge ≤ 10 mA • Mise en marche simple avec touche de fonction : mode Test, apprentissage du code et optimisation du code • Code Reconstruction • Interconnexion de 32 scanners max. • Boîtier robuste en aluminium • Deux interfaces en série RS 232 / RS 485 • Commande moteur (On/Off) possible • Degré de Protection IP65 Fonction 206848_fra.xml Interface Type d'interface 10 ... 30 V DC max. 5 W Lecteur de codes barres • Scanner à balayage Date de publication: 2014-09-26 12:52 Date d’édition: 2014-09-26 UB P0 LED bleue: Power on, LED verte : prêt à la lecture (READY), LED verte : Lecture réussie (GOOD), LED jaune : Signal externe d'asservissement est présent (TRIGGER), LED jaune : Communication activée (COM), LED rouge : "no read" (ETAT) Le VB14N-600-R est un lecteur de grilles conçu pour les codes-barres 1D. Grâce à ses performances optiques supérieures et à sa technologie de reconstruction de code, ce lecteur offre une lecture des codesbarres 1D difficiles à détecter d'un niveau de fiabilité exceptionnel. Sur le lecteur de codes-barres, une touche de fonction et plusieurs LED offrent une assistance lors du paramétrage, de l'apprentissage des codes-barres et du test. Sur le terrain, les LED fournissent des informations sur l'état de lecture en cours. Vous pouvez établir une connexion à grande vitesse entre un maximum de 32 appareils. Ce type de connexion permet un enregistrement des données plus rapide et plus efficace, sans multiplexeur externe supplémentaire. Le logiciel pour PC correspondant simplifie le paramétrage. Ud Conditions environnantes Température ambiante Température de stockage Humidité rel. de l'air Résistance aux chocs Résistance aux vibrations 0 ... 45 °C (32 ... 113 °F) -20 ... 70 °C (-4 ... 158 °F) 90 % , sans condensation IEC 68-2-27 Test EA 30G; 11 ms; 3 chocs sur chaque axe CEI 68-2-6Test FC 1,5 mm ; 10 ... 55 Hz ; 2 heures sur chaque axe Caractéristiques mécaniques Degré de protection Raccordement IP65 1 m câble de raccordement avec connecteur mâle Sub-D, 25 broches Matérial Boîtier Masse Aluminium 330 g conformité de normes et de directives Conformité aux directives Conformité aux normes Immunité Emission d'interférence Degré de protection Classe de laser Reportez-vous aux « Remarques générales sur les informations produit de Pepperl+Fuchs ». États-Unis : +1 330 486 0001 Groupe Pepperl+Fuchs Allemagne : +49 621 776-1111 www.pepperl-fuchs.com [email protected] [email protected] Directive CEM 2004/108/CE EN 61000-6-2:2005 EN 55022 EN 60529 IEC 60825-1:2007 Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007 Singapour : +65 6779 9091 [email protected] 1 Lecteur de codes barres VB14N-600-R Dimensions Accessoires CBX100 bornier de raccordement pour scanner de codes à barres 84 23.3 OM-VB14N Miroir reflex pour scanner de code-barre de la série VB14N 14.7 M4 4 10 10 14 DM-VB14N-90 Miroir de renvoi pour lecteur de code-barre de la série VB14 READY GOOD 40 40 46 68 auto setup auto learn TRIGGER COM test mode STATUS exit DM-VB14N-102 Miroir de renvoi pour lecteur de code-barre de la série VB14 mode 33 CBX500-KIT-B6 CBX500-KIT-B17 CBX500-KIT-B19-IP54 CBX500-KIT-B19-IP65 Raccordement électrique Vous trouverez de plus amples informations sur www.pepperl-fuchs.com 1 13 14 25 Dotation des broches connecteur 25 pôles D-Sub Broche Nom Fonction 9, 13 25 1 18 19 6 10 8 22 11 12 20 21 23 24 14, 15, 16, 17 +UB GND GND Chassis IN TRG + (A) IN TRG - (B) IN 2 + (A) IN 2 - (B) OUT 1 + OUT 1 OUT 2 + OUT 2 RX RS232 TX RS232 ID + ID NC Tension d'entrée + Tension d'entrée Masse boîtier Signal déclencheur externe A + Signal déclencheur externe B Entrée 2 A Entrée 2 B Sortie 1+ Sortie 1Sortie 2+ Sortie 2Interface RS232 supplémentaire Interface RS232 supplémentaire Liaison internet haute vitesse ID-NET + Liaison internet haute vitesse ID-NET Non branché 2 Signaux d'interface principale RS485 Duplex complet RS485 Semi-duplex TX TX + RTX + RX RTS CTS SGND RX + TX RX SGND RTX SGND Date de publication: 2014-09-26 12:52 Date d’édition: 2014-09-26 3 4 5 7 RS232 206848_fra.xml Broche 2 Reportez-vous aux « Remarques générales sur les informations produit de Pepperl+Fuchs ». États-Unis : +1 330 486 0001 Groupe Pepperl+Fuchs Allemagne : +49 621 776-1111 www.pepperl-fuchs.com [email protected] [email protected] Singapour : +65 6779 9091 [email protected] Lecteur de codes barres VB14N-600-R Courbes / Diagrammes Caractéristiques de lecture VB14N-600 Largeur du champ de lecture en mm 250 Š 0,50mm (20 mils) 200 150 100 0,35mm (14 mils) 50 0 50 100 150 200 250 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 Portée de lecture en mm Consigne laser classe 2 Date de publication: 2014-09-26 12:52 Date d’édition: 2014-09-26 206848_fra.xml • L’irradiation peut entraîner des irritations dans un environnement sombre. Ne pas orienter vers les personnes ! • Attention : ne pas observer la lumière laser dans le faisceau ! • L’entretien et les réparations doivent être réalisés exclusivement par le personnel de service autorisé ! • L’appareil doit être installé de manière à ce que les mises en garde soient clairement visibles et lisibles. • Attention : Si d’autres dispositifs de commande ou de réglage sont utilisés que ceux indiqués ici, ou si d’autres procédures sont exécutées, cela peut entraîner un effet préjudiciable du rayonnement. Reportez-vous aux « Remarques générales sur les informations produit de Pepperl+Fuchs ». États-Unis : +1 330 486 0001 Groupe Pepperl+Fuchs Allemagne : +49 621 776-1111 www.pepperl-fuchs.com [email protected] [email protected] Singapour : +65 6779 9091 [email protected] 3