TELESCOPE 30
TELESCOPE 30TELESCOPE 30
TELESCOPE 30-
--
-5027
50275027
5027-
--
-1
11
1
A: Micro-adjustable Altitude Control
B: Focus Knob
C: Focus Tube
D: Angle prism
E: Eyepiece
F: Finderscope Bracket
G: Finderscope Bracket
H: Telescope Main Body
I: Sun Shade
J: Objective Lens
K: Yoke Locking screw
L: Altitude Control Locking Knob
M: Yoke
N: Azimuth Lock
O: Tripod Head
P: Accessory Tray
Q: Tripod leg
A : Commande ascensionnelle
B : Molette de mise au point
C : Tube de mise au point
D : Prisme de renvoi d’angle
E : Oculaire
F : Support du chercheur
G : Chercheur
H : Corps du télescope
I : Parasol
J : Lentille
K : Vis de blocage
L : Volant du réglage d’altitude
M : Fourche
N : Vis de verrouillage de l’azimut
O : Tête du trépied
P : Plateau pour accessoires
Q : Pied du trépied
A : Mikrohöhenfeineinstellung
B : Fokussienrieb
C : Fokussierrohr
D : Winkelprisma
E : Okular
F : Sucherfernerohrhalterung
G : Sucherfernrohr
H : Teleskoprohr
I : Sonnenblende
J : Objektivlinse
K : Feststellschraube
L : Schraube zu Höheneinstellung
(Altitude)
M : Joch
N : Azimuthsicherung
O : Stativkopf
P : Zubehörablage
Q : Stativbein
A : Control de altura micro-ajustable
B : Perilla de enfocar
C : Tubo de enfoque
D : Diagonal
E : Pieza ocular
F : Fijación del vísor
G : Vísor
H : Cuerpo del telescopio
I : Visera antisol
J : Objetivo
K : Botón de fijación de la horquilla
L : Perilla de la fijación del control de
altura
M : Horquilla
N : Traba del azimut
O : Cabeza del trípode
P : Bandeja para accesorios
Q : Pata del trípode
A : Mircofijine hoogte-instelling
B : Focusseerknop
C : Focusseerbuis
D : Hoekprisma
E : Oculair
F : Zoekenelescoophouder
G : Zoekenelescoop
H : Telescoopbuis
I : Zonnefilter
J : Obiectieflens
K : Arrêt
L : Schroef voor hoggte-instelling
M : Juk
N : Azimutslot
O : Statiefkop
P : Plateau voor accessoires
Q : Statiefpoot
A : Microregolazione dell’altitudine
B : Manopola di messa a fuoco
C : Tubo di messa de fuoco
D : Prisma angolare
E : Oculare
F : Supporto cercatore
G : Cercatore
H : Carpo del telescopio
I : Parasole
J : Lente dell’obiettivo
K : Vite di bloccaggio
L : Vite per la regolazione
dell’altitudine
M : Forcella
N : Blocco dell’azimut
O ; Testa del treppiedi
P : Vassoio accessori
Q : Gamba del treppiedi
A:Micronastavenívýšky
B:Zaostřovacíkolečko
C:Zaostřovacítubus
D:Úhlovýhledáček
E:Okulár
F:Držákhledáčku
G:Hledáček
H:Hlavnítubusteleskopu
I:Slunečníclona
J:Objektiv
K:Zajišťovacíšroub
L:Zajišťovacíšroubpronastavenívýšky
M:Montážnítřmen
N:Zajištovacíšroubazimutu
O:Stativováhlava
P:Středovýdíl
Q:Stativovénohy
Lunette astronomique 35x – 525x
MODE D’EMPLOI
1/ Sortez de l’emballage les pieds du trépied (Q), déployez les à la longueur
souhaitée, puis bloquez les à l’aide des vis à ailettes (1) jointes (voir Fig. 1). Avant de
serrer, n’oubliez pas d’intercaler une rondelle sous chaque vis à ailettes.
2/ Assemblez les 3 pieds du trépied à la tête du trépied au moyen des vis (2) et des
écrous à ailettes (voir Fig.2a).
3/ Fixez les entretoises centrales avec les vis et les écrous aux 3 pieds du trépied. Le
support pour accessoires peut ensuite être vissé dans le filetage, au milieu des
entretoises.
4/ Lorsque tous les écrous et vis sont serrés, la lunette peut être placée dans la
fourche (M) de la tête du trépied. Comme représenté sur la Fig. 2b, placez la lunette
(H) dans la fourche et fixez la avec les grandes vis de blocage (K). Assemblez ensuite
la tige de la commande ascensionnelle (A) avec la fixation située sur le côté de la
fourche (voir Fig. 2b).
5/ Sortez du carton le chercheur (G) monté sur son support (F). Dévissez les vis
moletées de la lunette astronomique (H) et posez le chercheur de manière à ce que
les deux trous de fixation du support coïncident avec les trous des vis que vous
venez de retirer. Replacez ensuite les 2 vis moletées et serrez les pour fixer le
chercheur (voir Fig. 4).
6/ Engagez ensuite le prisme de renvoi d’angle (D) dans le tube de mise au point (C)
et fixez le au moyen des vis de blocage correspondantes (voir Fig. 5).
7/ Placez ensuite l’oculaire (E) sur le prisme de renvoi d’angle et bloquez le
également avec la petite vis de fixation (voir Fig. 6).
8/ Si vous désirez utiliser le redresseur terrestre 1.5 fois ou la lentille de Barlow
grossissant 3x, intercalez l’élément correspondant entre le tube de mise au point (C)
et le prisme de renvoi d’angle (D), voir Fig. 7.
Vous pouvez obtenir les grossissements suivants en combinant différemment les
oculaires, le redresseur terrestre et la lentille de Barlow :
Tableau des grossissements théoriques maxima
Oculaire Grossissement Avec Redresseur
terrestre 1.5x
Avec Lentille de
Barlow
20 mm 35x 52.5x 105x
12.5 mm 56x 84x 168x
4 mm 175x 262x 525x
Considérant le champ très étroit de la lunette astronomique, il serait difficile de la
pointer vers une étoile ou une planète. C’est pourquoi un chercheur est joint, qui
comme son nom l’indique facilitera le pointage des astres. Nous recommandons de
procéder aux réglages suivants la lumière du jour.
1/ Choisissez le plus petit grossissement du prisme de renvoi d’angle. Observez un
objet fixe facilement identifiable qui se trouve à moins de 300 m. Pivotez et basculez
la lunette pour amener l’objet au centre du champ de vision et réglez la netteté.
Serrez ensuite la vis de blocage sur la monture afin que la lunette soit immobilisée
dans cette position (plus l’objet sera haut au-dessus de l’horizon, plus il sera facile à
trouver).
2/ Regardez au travers du chercheur. Si l’objet pointé avec la lunette astronomique
n’est pas visible dans le chercheur, desserrez les vis de fixation moletées et orientez
le chercheur jusqu’à voir l’objet.
En resserrant les vis moletées, veillez à ce que l’objet se trouve au centre du réticule.
Pour affiner le réglage, utilisez les vis de réglage : le chercheur se déplace dans le
sens de la vis dans lequel vous la tournez. Lorsque la position de l’objet est identique
en regardant par l’oculaire de la lunette et par le chercheur, vous pouvez serrer les
vis.
MONTURE ALT AZIMUTH
Votre lunette astronomique possède une monture « alt azimuth » permettant les
mouvements ascensionnels comme la hauteur, c'est-à-dire dans le plan vertical, et
les mouvements de pivotements azimutaux, c'est-à-dire dans le plan horizontal. La
monture alt azimuth avec commande micrométrique ascensionnelle (A) vous permet
d’observer toute la voûte céleste et d’y pointer tout astre sans déplacer le trépied.
QUEL GROSSISSEMENT ET QUEL OCULAIRE CHOISIR ?
Le grossissement exprime la faculté d’une lunette à représenter un objet plus grand
qu’on ne le voit à l’œil nu, c'est-à-dire de la rapprocher.
Exemple :
Grossissement =
Le choix du grossissement dépend de ce que vous voulez observer. Il existe
cependant une règle générale : l’observation sera idéale lorsque le grossissement
n’excède pas 1.5 à 2 fois le diamètre de l’objectif en mm. Pour un objectif de 60 mm,
le grossissement optimal pour observer la plupart des astres se situe par conséquent
entre 100 et 125 fois.
700 mm distance focale de l’objectif
12.5 mm distance focale de l’oculaire
= 56 fois
1 / 6 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !